My Stepmother Is an Alien
|
00:00:59 |
HO SPOSATO UN'ALIENA |
00:02:24 |
Ehi... Prestami l'ombrello! |
00:02:40 |
- Dottor Mills, dottor Budlong? |
00:02:46 |
Se crede di rovinare altre apparecchiature, |
00:02:56 |
- Si crede un genio, non è vero? |
00:03:00 |
Dottor Mills. |
00:03:03 |
- È l'ultima volta che l'avverto. |
00:03:07 |
Lo disse anche l'ultima volta che piovve, |
00:03:10 |
Sa quanto costa riparare un tubo klystron? |
00:03:13 |
Lo so, dottor Budlong. |
00:03:17 |
Di questo ha la mia parola e glielo giuro. |
00:03:19 |
Stia calmo. Non farà saltare il suo tubo |
00:03:23 |
Abbiamo un impegno stasera. |
00:03:26 |
Da Mingles. Sa che significa? |
00:03:28 |
Cosa? |
00:03:29 |
Significa antipastini omaggio. |
00:03:31 |
Autentica hit-parade |
00:03:34 |
Significa musica del XX secolo. |
00:03:37 |
Mi sembra un uomo assennato. |
00:03:41 |
- Per me non c'è vita nemmeno qua dentro. |
00:03:44 |
Suo fratello vuole lanciare un segnale radar |
00:03:48 |
che ci vorrebbero 92 anni luce |
00:03:51 |
92 anni?! Siamo già in ritardo. |
00:03:54 |
Sicuro. Non c'è assolutamente niente |
00:03:57 |
Noi siamo il tutto. |
00:03:59 |
Perciò non vada oltre i 300 megawatt |
00:04:06 |
Stranamore se n'è andato. |
00:04:10 |
Stasera non posso. |
00:04:13 |
Sta piovendo. |
00:04:14 |
Stasera ho in mente un'altra destinazione. |
00:04:19 |
Nubi di Magellano... Mi piacciono, |
00:04:24 |
No, Ron, la "Nubi di Magellano" |
00:04:27 |
Spedirai un segnale radar |
00:04:29 |
Non ci arrivi con il radar fin là. |
00:04:31 |
Dovresti viaggiare oltre la velocità |
00:04:35 |
Non guardare quel monitor, non cambia. |
00:04:38 |
A me piaceva più questa. |
00:04:39 |
Che fantasia morbosa, Ron! |
00:04:41 |
Aumentando la potenza |
00:04:44 |
otterremmo un segnale |
00:04:47 |
Questo, in teoria, comunque... |
00:04:49 |
Sì, appunto. |
00:04:55 |
Non puoi rimandare? Le segretarie |
00:04:58 |
I riflettori si allineano per 10 giorni |
00:05:01 |
Ed ora, col temporale, |
00:05:04 |
Perfetto per gente come noi. |
00:05:05 |
Cristo, Steve, quando sei uscito |
00:05:10 |
Nel gennaio dell'86. No, nel marzo dell'86. |
00:05:14 |
Portai la dottoressa Conway a vedere |
00:05:18 |
Superba! |
00:05:19 |
- L'hai vista? |
00:05:21 |
Ma noi saremo fratelli? |
00:05:26 |
- Non superiamo i 300 chilowatt. |
00:05:28 |
Non sto salutando, non sono rincoglionito. |
00:05:31 |
Ok. Grazie. Si diverta. |
00:05:36 |
Non c'è tempo per scorrere le frequenze. |
00:05:40 |
Ma... ma sotto? |
00:05:42 |
Sta piovendo a dirotto. Mi sto inzuppando! |
00:05:45 |
Questa giacca è un Ralph Lauren. |
00:05:48 |
Ah, già puzza. |
00:05:50 |
Oh, ma che meraviglia! |
00:05:52 |
Fradicio e puzzolente. |
00:05:59 |
Ehi, c'è puzza di pesce marcio. |
00:06:07 |
Ma sono io! |
00:06:20 |
- Dammi una mano per ruotare l'antenna! |
00:06:23 |
Proprio qua! |
00:06:26 |
Qua? |
00:06:29 |
Mi si è incastrata una scarpa! |
00:06:33 |
Scusi. |
00:06:40 |
Al massimo! |
00:06:51 |
Che odio! Che diavolo è 'sto coso? |
00:06:54 |
II tubo klystron. 400 megawatt potenziali |
00:06:58 |
Oh, bello! |
00:07:04 |
Stronzate scientifiche! Puttanate! |
00:07:08 |
Ora non c'è che imbrigliare il fulmine. |
00:07:24 |
Va bene, va bene. Pronti per il fulmine. |
00:07:27 |
- Questo è importante? |
00:07:30 |
Ok. Respiro profondo. Pronti i retrattori. |
00:07:33 |
Senti, ne hai ancora per molto? La donna |
00:07:38 |
Va bene. Pronto ad attivare il sistema. |
00:07:41 |
Via! |
00:07:43 |
Oh Gesù! |
00:07:49 |
- Ci siamo! |
00:07:52 |
Ci siamo! Eureka! Viaggia! Ti amo! |
00:08:11 |
MASSIMA PRESSIONE |
00:08:19 |
Cosa sta succedendo? |
00:08:22 |
Steve? Cosa sta succedendo? |
00:08:27 |
Mills! |
00:08:29 |
Mills! |
00:08:31 |
Che sta succedendo? |
00:08:42 |
II klystron! |
00:09:03 |
Attenzione, allarme rosso |
00:09:05 |
Controllo incendi! In settore laboratori! |
00:09:12 |
Lo sto bene, sono vivo e vegeto! |
00:09:19 |
Bellissimo! |
00:09:24 |
Cosa? |
00:09:26 |
Mio Dio, |
00:09:28 |
non solo sono uscito dal sistema solare, |
00:09:31 |
Questo significa che abbiamo superato |
00:09:34 |
Come diavolo abbiamo fatto? |
00:09:40 |
Dottor Budlong, ho appena... Siamo... |
00:09:54 |
Undici secondi alla fine. |
00:09:56 |
Sotto di uno. Mills finta. |
00:09:59 |
Manda Kareem praticamente per stracci. |
00:10:08 |
Perché non so segnare! È chiedere troppo? |
00:10:24 |
Sei andato fuori dalla galassia |
00:10:28 |
Sfruttavamo il fulmine |
00:10:31 |
Ma ho mandato in corto |
00:10:34 |
Perciò non ho prove. |
00:10:37 |
Ma non è giusto! |
00:10:39 |
Come faremo ora? |
00:10:42 |
Beh, io forse dovrò darmi... |
00:10:45 |
Cosa? |
00:10:46 |
Darmi all'insegnamento. |
00:10:49 |
Tanto è facile! |
00:10:52 |
Potrei raddoppiare il mio baby-sitting. |
00:10:54 |
O consegnare i giornali a domicilio. |
00:10:56 |
Lo fanno anche le ragazze? |
00:11:00 |
È stupendo lassù, tesoro? |
00:11:04 |
Duecento miliardi di stelle |
00:11:08 |
Il mio vero ufficio è lassù! |
00:11:10 |
Se mamma fosse vissuta abbastanza |
00:11:14 |
Avrebbe invitato tutto il quartiere |
00:11:20 |
Riuscirai mai a trovartene una uguale a lei? |
00:11:24 |
Oh, beh... Jessie, non lo so. |
00:11:28 |
Ho paura che le chance di trovare un'altra |
00:11:31 |
che ho di provare che c'è vita su un altro |
00:11:38 |
Va bene, "single stellare". |
00:11:41 |
Filetti di pesce. Torta di mele. |
00:11:42 |
Pizza surgelata. Tutto quello |
00:11:49 |
Tu che dici, Dave? |
00:11:51 |
È visibile Sirio stanotte? |
00:11:54 |
Sai che si chiama anche Stella del Cane? |
00:12:01 |
Vieni. |
00:12:37 |
- È un pianeta veramente piccolo. |
00:12:42 |
- Lo conosci già a fondo? |
00:12:45 |
Sai quanto è periferica la nostra ricerca. |
00:12:47 |
Ora non ho che da insegnarti |
00:12:50 |
Siamo a luce 30... |
00:12:53 |
Velocità record. Non credevano |
00:12:56 |
Guarda, è Saturno. |
00:12:59 |
- Potremmo fermarci lì al ritorno. |
00:13:03 |
Perché in questa foto |
00:13:07 |
Aspetta. Ci sono! |
00:13:10 |
Ai Nettuniani non starà bene. |
00:13:13 |
Vediamo. |
00:13:15 |
Guarda Nettuno, ora! |
00:13:17 |
- Papà, facciamo tardi alla festa di Ron. |
00:13:20 |
Non ho ancora finito la proposta per il MIT. |
00:13:22 |
- Andiamo! |
00:13:25 |
Qua... Metti questo. |
00:13:27 |
Guarda qui. Ma mai che funzioni questa! |
00:13:30 |
Perché la lampadina moderna |
00:13:33 |
- A martellate la riparo! |
00:13:36 |
Sono anni che dici che devi ripararlo. |
00:13:42 |
Papà, sei impossibile. |
00:13:44 |
Abbiamo calzini? |
00:13:50 |
Sapevo di averne un paio di scorta. |
00:13:53 |
Li ho tenuti in forno tutto il giorno ieri. |
00:13:55 |
Papà, guardami! |
00:14:02 |
Mi sono messa il reggiseno. |
00:14:04 |
Non può essere! Hai solo 13 anni! |
00:14:07 |
Mio Dio! |
00:14:10 |
Hai 13 anni! |
00:14:13 |
Di già? |
00:14:17 |
Hai preso la misura giusta |
00:14:20 |
Della coppa. Sì. A mini. |
00:14:26 |
Bene, bene, bene. |
00:14:30 |
Dove sono stato? |
00:14:44 |
Come posso imparare tutto ciò |
00:14:48 |
Questo è un pianeta molto retrogrado. |
00:14:49 |
Il Mondschein 40 è il servizio di ricerca |
00:14:54 |
Loro hanno deciso che tu devi essere |
00:14:58 |
Gli uomini della Terra |
00:15:00 |
tradiscono i loro paesi, |
00:15:04 |
È sciocco. |
00:15:11 |
Avrò bisogno di nutrirmi. |
00:15:12 |
No. Ci tratterremo in loco solo 24 ore. |
00:15:17 |
Questo è l'incarico piü importante |
00:15:25 |
Mi sento così poco preparata. |
00:15:27 |
Tu sei l'esperto terrestre. |
00:15:29 |
Tu sei la capo ricognitrice extragalattica. |
00:15:34 |
Posso essere solo il tuo consigliere. |
00:15:36 |
Sei sicuro che questa ricerca sia ben fatta? |
00:15:38 |
Celeste, il Mondschein 40 non sbaglia mai. |
00:17:02 |
Bene. Andiamo! |
00:17:20 |
Antipastini? |
00:17:24 |
Kimberly. |
00:17:25 |
- Questo è mio fratello Steve. |
00:17:27 |
Devi guardarti da lui, nel senso buono. |
00:17:30 |
È indifeso e sensibile come un passerotto. |
00:17:36 |
Lei ha qualcosa sul labbro. |
00:17:45 |
C'è un po' di crema! |
00:17:48 |
II filo interdentale per me |
00:17:50 |
Tanto che quando mi alzo la mattina... |
00:17:53 |
"interdento" e poi io vado. |
00:17:56 |
Favoloso! |
00:17:57 |
- Ron, comincio a pensare che tu mi eviti. |
00:18:04 |
Ciao! |
00:18:12 |
Lei è il dottor Steve Mills? |
00:18:18 |
È quello là che balla con sua figlia. |
00:18:25 |
Stuzzichini? |
00:18:34 |
Grazie. Delizioso! |
00:18:38 |
Salve... |
00:18:40 |
- Lei è il dottor Steve Mills? |
00:18:42 |
Vuole dirmi la composizione |
00:18:45 |
Di quale? |
00:18:47 |
Non faccia lo gnorri con me. |
00:18:50 |
Il suo piatto preferito: Le lasagne |
00:18:56 |
Veramente preferisco il verde, |
00:18:59 |
e per me il massimo del rock |
00:19:02 |
Questo m'aspettavo da lei. |
00:19:04 |
E credo che siano i Pink Floyd, |
00:19:06 |
Pink Fred è il loro soprannome. |
00:19:11 |
"Un sogno così non ritorna mai più, |
00:19:13 |
Felice di stare quaggiù, nel blu... |
00:19:15 |
In un blu che è verniciato di blu." |
00:19:18 |
Cosa? |
00:19:19 |
Sa che cosa si dice? "Nixon ce la farà." |
00:19:22 |
Un'altra volta? |
00:19:23 |
Ok. |
00:19:27 |
A fra poco, fratello... |
00:19:33 |
Ehi, marinaio, mi piace la tua jeep! |
00:19:35 |
Ron, m'hai spezzato il cuore |
00:19:41 |
Anche a me hai spezzato il cuore |
00:19:47 |
Ha degli spinaci? Le mie mani sono gelate! |
00:19:54 |
"Sconfiggo i miei 'avversaci' |
00:20:01 |
Sono la birra per te! |
00:20:10 |
Bambina! |
00:20:12 |
E adesso mi dirà la composizione |
00:20:15 |
Strampalatrix, vero? |
00:20:20 |
Bis! Bis! |
00:20:25 |
Senti, questo è un incubo! |
00:20:26 |
La ricerca era tutta sbagliata. |
00:20:29 |
Questo vestito è strano |
00:20:31 |
II cappello è troppo grande. |
00:20:35 |
No, aspetta un momento. |
00:20:38 |
Non ho mai detto che usavano gli spinaci |
00:20:41 |
Papà, chi era quella? |
00:20:43 |
Non lo so. |
00:20:45 |
Però ti dico che mi fa un po' pena. |
00:20:49 |
E a te? |
00:20:54 |
Come arriveremo mai a far trasmettere |
00:20:58 |
Mi ha preso per una mentecatta! |
00:21:00 |
Calmati, su. |
00:21:03 |
Tu devi tornare là dentro. |
00:21:07 |
E tu... |
00:21:12 |
- Ciao. |
00:21:16 |
Gente difficile. |
00:21:18 |
Mi dispiace tanto, |
00:21:21 |
Ma che sguaiata, è stata molto divertente. |
00:21:23 |
Anzi, io l'ho creduta una professionista |
00:21:27 |
Mi creda, lo racconteranno ai nipoti. |
00:21:31 |
Ha fatto qualche interessante |
00:21:34 |
che può aver penetrato altre galassie, |
00:21:39 |
Sì. L'ho fatta. |
00:21:42 |
Beh, che è accaduto? |
00:21:46 |
- È molto complesso. |
00:21:51 |
Quella era la donna più bella |
00:21:55 |
Cioè la seconda più bella. |
00:21:58 |
La terza. |
00:22:00 |
Una cozza! |
00:22:03 |
II sistema. |
00:22:06 |
compresi i tracker telemetrici. Quei ragazzi |
00:22:10 |
perché usano quelli per seguire i missili. |
00:22:13 |
Ma le faccio venire il latte alle ginocchia. |
00:22:20 |
- No. Non c'è latte. |
00:22:23 |
- E poi che accadde, dottor Steve? |
00:22:27 |
Forse qualcosa che ho fatto in laboratorio... |
00:22:29 |
Avrò scordato un appunto |
00:22:32 |
Mi mostri che cosa ha fatto. |
00:22:33 |
Mi mostri il suo potente laboratorio. |
00:22:36 |
Non posso. M'hanno licenziato. |
00:22:39 |
Senta, ho un po' freddino. |
00:22:43 |
infilassi le mani dentro le sue tasche? |
00:22:47 |
Sì, così va meglio. |
00:22:51 |
Allora, Celeste, |
00:22:55 |
di dov'è? |
00:22:59 |
Paesi Bassi. |
00:23:00 |
Oh, l'Olanda. |
00:23:02 |
No, Paesi Bassi. |
00:23:08 |
Per un astronomo |
00:23:12 |
Abbia pazienza, alle fibre non si comanda! |
00:23:17 |
Non posso entrare nel laboratorio. |
00:23:19 |
Si baciano, adesso! |
00:23:20 |
Lui ci riesce? |
00:23:22 |
Ma sicuro! |
00:23:30 |
Sono un birbone. |
00:23:41 |
Mi scusi un attimo. |
00:23:48 |
Non dovrei portare questo vestito, eh? |
00:23:51 |
È molto carino. |
00:23:53 |
E cosa dovrei portare? |
00:24:01 |
Grazie. Non lo dimenticherò, sai? |
00:24:23 |
Regga questo. |
00:24:26 |
Ma cosa fa ora? |
00:24:28 |
Devo cambiarmi, |
00:24:30 |
Le posso consigliare una sede |
00:24:33 |
Come... dentro la mia macchina. |
00:24:48 |
Ecco. Mi sono cambiata. |
00:24:58 |
Questo è accettabile? |
00:25:04 |
Si notano molto le bave? |
00:25:24 |
Mi dispiace, |
00:25:27 |
di non ammetterla nell'edificio. |
00:25:29 |
Ho lasciato una cosa nel mio ufficio. |
00:25:32 |
Sono della DARPA. Agenzia della Difesa |
00:25:36 |
Ho l'ordine di ispezionare questa base. |
00:25:38 |
- Perciò io... |
00:26:00 |
Ecco! |
00:26:03 |
Vede? Dipartimento della Difesa. |
00:26:13 |
È con la DARPA. |
00:26:16 |
E io con lei. |
00:26:19 |
I programmi sono gli stessi. |
00:26:21 |
Dottor Steve, questo è semplicemente |
00:26:25 |
parte del quale veniva chiamato |
00:26:27 |
Veniva?! |
00:26:29 |
Vedo che lei ha usato un'enorme spinta. |
00:26:32 |
Dov'è il klystron? |
00:26:34 |
Aspetti, ora vedo che cosa ne hanno fatto. |
00:26:53 |
- Buonasera Olaf. |
00:26:54 |
È un piacere riavere il dottor Mills. |
00:26:56 |
- Che vuoi dire? |
00:26:58 |
Nel suo cosa? |
00:27:04 |
Non c'è niente di tanto potente |
00:27:13 |
È evidente come funzionano i riflettori. |
00:27:17 |
Non avranno strumenti per realizzare |
00:27:22 |
Come ci sono arrivati così presto? |
00:27:24 |
Voglio dire, |
00:27:27 |
Dev'esserci qualcosa che non ti dice. |
00:27:31 |
Il dottor Steve mente. |
00:27:36 |
Lei chi è? |
00:27:38 |
Dice a me? |
00:27:40 |
Cosa sta facendo qui? |
00:27:52 |
Dov'è Mills? |
00:27:54 |
Si allontani dal mio impianto. |
00:28:22 |
Ora è meglio che prenda la strada di casa. |
00:28:26 |
Devo andare a casa. |
00:28:31 |
Si regga alla ringhiera, lì. |
00:28:34 |
Benvenuta nel mio ufficio. |
00:28:36 |
Numero di trasmittente K-D-113-B. |
00:28:39 |
È uguale a tutte le altre, però è mia. |
00:28:43 |
Ha mai riflettuto su quello che faceva |
00:28:47 |
Non era un'invasione. |
00:28:50 |
C'era una galassia |
00:28:53 |
forse una galassia |
00:28:56 |
Gente che vive in armonia. |
00:28:59 |
Le cose non si spostano con tanta celerità. |
00:29:09 |
Lei trema! Perché? |
00:29:11 |
Perché ho voluto baciarla |
00:29:14 |
Cosa? |
00:29:15 |
Era così bella e vulnerabile. |
00:29:18 |
e poi tutto quel parlare, cantare e saltare... |
00:29:21 |
Insomma avrei voluto usare quello che so |
00:29:28 |
Le dispiace se la bacio? |
00:29:31 |
È doloroso? |
00:29:35 |
Come lo faccio io, no. |
00:29:50 |
BACIO. |
00:29:53 |
TOCCO O CAREZZA SULLE LABBRA |
00:29:58 |
DOLCIUME DI CIOCCOLATO FABBRICATO |
00:32:01 |
Non ho mai provato niente del genere |
00:32:10 |
E adesso devo mangiare il cioccolato |
00:32:15 |
Cosa? |
00:32:16 |
Senti, è meglio andarcene di qui. |
00:32:20 |
Sei sicuro di avermi detto tutto |
00:32:23 |
Credo di sì. Però forse dovremmo esplorare |
00:32:29 |
Meglio che ti accompagni a casa. |
00:32:30 |
No. È troppo lontana. |
00:32:35 |
- Provi quello che provo io? |
00:32:40 |
Sto sognando. Sogno... |
00:32:44 |
"...o sei vero? Lo mi domando." |
00:32:46 |
Sciabadà. |
00:32:48 |
Come dice un vostro grande poeta. |
00:32:57 |
Benvenuta nella residenza dei Mills! |
00:33:01 |
Scusa tanto. |
00:33:02 |
Cos'è questo? |
00:33:04 |
Cappelli. |
00:33:05 |
Questo è un pezzo da collezione. |
00:33:09 |
A chi? |
00:33:12 |
Ragazzi, portatemi via, ne so un milione! |
00:33:17 |
Era un grande fantasista del cinema. |
00:33:19 |
Accomodati, ecco il palazzo. Sei a casa tua. |
00:33:23 |
Devo andare a chiamare Jessie. |
00:33:25 |
sennò striscerò sotto il letto |
00:33:31 |
Insomma che succede qui? |
00:33:33 |
E se davvero non sapesse |
00:33:37 |
- Quello cos'è? |
00:33:38 |
Molto amato su questo pianeta. |
00:33:40 |
Frequenta spesso tronchi d'albero |
00:33:42 |
Senti, il dottor Steve mente. |
00:33:45 |
Non lasciarlo mai solo. |
00:33:46 |
Ma se della trasmissione |
00:33:48 |
Durante la "baciazione" non lo hai visto? |
00:33:51 |
La pelle era rovente, era tachicardico... |
00:33:53 |
e improvvisamente è aumentato di volume |
00:33:56 |
Tutta una recita! |
00:33:58 |
La gente di questo pianeta |
00:34:01 |
Va' da lui, potrebbe bruciare |
00:34:04 |
Oh Dio! |
00:34:13 |
È tanto bellina, vero? |
00:34:16 |
Sì. Chi è? |
00:34:17 |
Mia figlia Jessie. |
00:34:19 |
"Corta." |
00:34:20 |
Corta? Ha solo 13 anni. |
00:34:23 |
Tredici? |
00:34:25 |
E quanti ne dimostra? |
00:34:27 |
Sei, settecento. È corta. |
00:34:40 |
Perché non entriamo qui? |
00:34:42 |
In camera? |
00:34:43 |
Avevi detto che volevi parlare. |
00:34:47 |
Di', credi che io sia un miliardario? |
00:34:49 |
O qualcuno della televisione o qualcuno |
00:34:53 |
No. Tu sei Steven Mills. Bilaureato. |
00:34:55 |
Un oscurissimo fisico |
00:34:59 |
E vuoi ancora entrare qui? |
00:35:01 |
'Gnorsì. |
00:35:03 |
'Gnorsì?! |
00:35:07 |
Mi stai facendo ridere! |
00:35:08 |
Voglio dire, sei la prima persona |
00:35:15 |
Senti, se entriamo qui, sai io... |
00:35:20 |
Certamente. È stato molto piacevole. |
00:35:39 |
Ciao. |
00:35:41 |
Ti ricordi di me? |
00:36:15 |
Dio, sei meravigliosa! |
00:36:17 |
Sei buffa. Sei intelligente |
00:36:20 |
e ora ci metti anche il sesso. |
00:36:22 |
Io ci metto il sesso? |
00:36:24 |
O no? |
00:36:25 |
E tu? |
00:36:26 |
Sì! |
00:36:28 |
Allora anch'io. Appena saprò cos'è. |
00:36:36 |
- Dovrei andare in bagno, ora. |
00:36:52 |
Ok. Cos'è il sesso? |
00:36:54 |
- Cosa? |
00:36:57 |
Cos'è il sesso? |
00:36:59 |
Dammi un secondo. Un secondo. |
00:37:03 |
Sesso. |
00:37:06 |
Uno: Genere. |
00:37:09 |
Due: Usato anche per generare. |
00:37:12 |
Tre: Evitare di discuterne con gli angeli. |
00:37:14 |
Quattro: Cancellato. |
00:37:16 |
Cancellato. |
00:37:17 |
Cos'è cancellato dal sesso? |
00:37:18 |
Oh, via non alterarti. Solo un attimo. |
00:37:23 |
II vostro pene è un'arma. |
00:37:25 |
Come il vostro fucile. |
00:37:27 |
L'esercito si aspetta che lo proteggiate |
00:37:31 |
Allora ragazzi, aprite il vostro manuale... |
00:37:34 |
- Cosa? Quello è sesso? |
00:37:36 |
Ecco qui qualcos'altro. |
00:37:43 |
Che cosa significa "Debbie si fa Dallas"? |
00:37:48 |
"Debbie si fa Des Moines"? |
00:37:52 |
"Debbie si fa Düsseldorf"? |
00:37:53 |
Viaggia tanto questa Debbie. |
00:37:56 |
Cos'è questa? |
00:38:06 |
Guarda dietro a te! |
00:38:15 |
Forse quello riesco a farlo. Credo. |
00:38:19 |
È incredibile! |
00:38:25 |
Ma è disgustoso. |
00:38:27 |
Io non... quella cosa lì... |
00:38:31 |
Senti, quella è la cosa più strana |
00:38:34 |
Fu per quello che ci rinunciammo |
00:38:47 |
Tu pensi che lo potrei fare? |
00:38:48 |
Ma sicuro! A parte il "carburante", |
00:38:52 |
Perö, lo vuoi fare? |
00:38:55 |
II bacio non era poi male. |
00:39:00 |
Non mi lascerai mica qui! |
00:39:02 |
Oh sì, certamente! |
00:39:03 |
Mi hanno ordinato di starti continuamente |
00:39:08 |
Dimenticatelo! |
00:39:11 |
Umana! |
00:39:45 |
Mio Dio, sei bellissima! |
00:41:17 |
Ti sei fatta male? |
00:41:19 |
Oh, sì... non smettere! |
00:41:36 |
Li vedi i fuochi? |
00:41:47 |
Dottor Steve, |
00:41:52 |
Mi sento come se mi avesse investito |
00:41:58 |
e io direi che non occorre chiamarmi |
00:42:02 |
Steve, quanto sei sciocco. |
00:42:07 |
Ma noi ci conosciamo appena da tre ore. |
00:42:08 |
Lo so. Perché ci hai messo tanto? |
00:42:11 |
Gli altri di questo lo sanno? |
00:42:13 |
Di noi? Non so proprio come potrebbero. |
00:42:16 |
No, dico di questo fare l'amore. |
00:42:19 |
Potresti diventare molto famoso se gli altri |
00:42:23 |
- Dici? |
00:42:25 |
Non credevo davvero |
00:42:29 |
Mi stai dicendo che lo fanno tutti? |
00:42:32 |
Pensa a tutta l'energia prodotta! |
00:42:34 |
Incanalandola, quell'energia propellerebbe |
00:42:41 |
In effetti da nostri elaborati... |
00:42:43 |
risulta che, avendo potuto sfruttare |
00:42:46 |
da Charlie Chaplin, avremmo potuto |
00:42:54 |
Io proprio non credo |
00:42:56 |
Oh sì che puoi. |
00:43:00 |
- Celeste. |
00:43:02 |
Ma perché con me? |
00:43:06 |
Perché sei sensibile... |
00:43:09 |
e sei un outsider. |
00:43:11 |
E hai lavorato tanto per entrare nel MIT. |
00:43:14 |
E sei due volte laureato |
00:43:18 |
Proprio tutte le qualità di un sognatore. |
00:43:22 |
In più so che hai avuto una disgrazia |
00:43:25 |
tua moglie è morta e ti ha lasciato |
00:43:29 |
Sarà per quello che è rimasta corta? |
00:43:30 |
Ehi, un momento... |
00:43:35 |
Riesco a leggerli nei tuoi occhi. |
00:44:16 |
Sono giochi da ragazzini. |
00:44:20 |
Non mi è di nessun aiuto. |
00:45:38 |
Whiteside, io sono qui |
00:45:42 |
Credo. |
00:45:43 |
Potrei stare qui un mese... |
00:45:45 |
o potrei andarmene immediatamente. |
00:45:47 |
Non lo so. Le cose sono così incerte. |
00:45:50 |
"Non hai mai provato la sensazione |
00:45:52 |
e contemporaneamente quella |
00:45:55 |
Sapevi che era giusto non sbagliato. |
00:45:59 |
È brutto avere la sensazione |
00:46:01 |
oltre alla convinzione di voler restare. |
00:46:04 |
Cambi idea, non sai. |
00:46:07 |
Se l'idea hai ricambiato |
00:46:09 |
ad andare quando ancora volevi restare? |
00:46:11 |
Do-re-mi-fa-sol-la-si-do |
00:46:14 |
Me ne vo. |
00:46:15 |
- Resterö... " |
00:46:21 |
Whiteside, io ti amo. Ti amo. |
00:46:48 |
Dave, "bon appétit". |
00:47:03 |
Dave, come state |
00:47:14 |
Ma ti senti bene? |
00:47:16 |
Sì, sto benissimo. |
00:47:19 |
Jessie, Celeste. Celeste, mia figlia Jessie. |
00:47:24 |
Lo so. |
00:47:26 |
Tu sei stata qui? |
00:47:28 |
Solo per la notte. |
00:47:31 |
Ma papà... |
00:47:33 |
è favoloso! |
00:47:35 |
Lo devo andare. |
00:47:36 |
Fa' onore alla tua scuola! |
00:47:41 |
Persona corta e felice. Figlia. |
00:47:45 |
Sì, felice quasi quanto il suo vecchio. |
00:47:47 |
E chi è? |
00:47:49 |
Lo. |
00:47:51 |
Beh, sono felice anch'io. |
00:47:53 |
Io credo... |
00:47:55 |
Sì? |
00:47:57 |
Ti spaventerei se ti dicessi che ti amo? |
00:48:00 |
No, se mentre lo dici non mi picchi. |
00:48:02 |
Sto dicendo sul serio. |
00:48:03 |
Sì, anch'io. |
00:48:04 |
Ma allora andiamo via. |
00:48:06 |
- O a Vancouver, o Anchorage? |
00:48:09 |
Partire? E dove vai? |
00:48:12 |
A casa. |
00:48:14 |
Nei Paesi Bassi? |
00:48:15 |
Chiamali anche Olanda adesso. |
00:48:21 |
Quand'è che tornerai? |
00:48:23 |
No, io non tornerò più. |
00:48:29 |
Ma come non torni più?! Perché? |
00:48:34 |
- Beh, io... |
00:48:36 |
Odio dirmi disperato, |
00:48:39 |
Sono disperato! |
00:48:42 |
ma tu sei la cosa più incredibile |
00:48:45 |
Guardo il tuo viso e stento a credere |
00:48:49 |
Sono disperatamente, dissennatamente |
00:48:53 |
Tu che esci dalla mia vita... |
00:48:56 |
Né ora né mai. |
00:48:59 |
E... |
00:49:00 |
Celeste, sposami! |
00:49:03 |
Sposarti? |
00:49:04 |
Sì, per piacere! |
00:49:06 |
Uno sviluppo singolare e imprevisto. |
00:49:08 |
Capisco che può sembrare affrettato. |
00:49:10 |
Ma non se consideri |
00:49:13 |
Vedi, prima di incontrarti, |
00:49:16 |
Ora non mi passa neanche per la mente. |
00:49:20 |
I tuoi occhi, la pelle, i capelli, il viso. |
00:49:22 |
E riusciresti a pensare alla scienza |
00:49:27 |
Se avessi la sicurezza che staresti con me |
00:49:33 |
Sono stato un tantino incalzante, perciò... |
00:49:36 |
Perché non ti fai una passeggiatina |
00:49:40 |
Ok. Ci penserò sopra. |
00:49:46 |
Non uscirai mica così, eh? |
00:49:49 |
No. Figurati! |
00:49:59 |
È un originale. Non può dir che di sì. |
00:50:08 |
Dicesti che mi avresti preparata per 24 ore, |
00:50:12 |
Non mi avevi spiegato "spinaci" |
00:50:15 |
non mi avevi detto nulla di "sesso". |
00:50:18 |
Succede tutto così presto |
00:50:20 |
No, io non credo. |
00:50:24 |
Sì, so già come funziona questo pianeta. |
00:50:26 |
Penseranno che inauguro |
00:50:29 |
E ora voglio che contatti il Consiglio |
00:50:47 |
Perché qui? |
00:50:48 |
Hanno detto che volevano un campo |
00:50:52 |
Che ci fanno qui? Cristiani contro leoni? |
00:50:55 |
No, errore cronologico. |
00:51:02 |
- E questa trasmissione? |
00:51:05 |
La nostra gravità è aumentata di tre volte! |
00:51:09 |
II soggetto sospetta chi tu sia? |
00:51:12 |
- No. |
00:51:16 |
Ha visto Celeste mettermi dentro |
00:51:20 |
Ucciderla! |
00:51:22 |
No, non vi preoccupate. Lei non conta. |
00:51:28 |
- Comunque abbiamo un grosso problema. |
00:51:31 |
II soggetto dice che sarà incapace |
00:51:35 |
se non si sposa con me. |
00:51:38 |
E tu sposalo! |
00:51:40 |
Ma non sappiamo lo "sposare" cos'è. |
00:51:45 |
Un momento. |
00:51:54 |
Sì, il Mondschein 40 riporta |
00:51:57 |
Lui parte per combattere i Turchi |
00:52:05 |
Sì. Errore di secolo. Il matrimonio è questo: |
00:52:09 |
Cucini e sfaccendi e gli servi Martini. |
00:52:12 |
Errata ancora? Ma è ridicolo. |
00:52:18 |
Errore di decennio. Costume scaduto. |
00:52:21 |
"II matrimonio moderno." |
00:52:25 |
ma se lui ti fa qualche torto, |
00:52:28 |
e poi andare a un talk-show |
00:52:32 |
Un solo inconveniente: |
00:52:35 |
Obbedisco. |
00:52:36 |
Immediatamente. |
00:52:39 |
Sì, signore. Domani è l'ultimo giorno |
00:52:44 |
E se non ci saranno fulmini? |
00:52:46 |
Noi provvederemo ai fulmini. |
00:52:48 |
Tu mantienilo ben nutrito. |
00:52:53 |
State dissolvendo! |
00:52:54 |
Sì, lo so, è la nostra gravità. Ricorda bene: |
00:52:57 |
Se non abbiamo da lui quella trasmissione, |
00:53:05 |
Sì, signore. |
00:53:11 |
Ma papà, non hai corso troppo? |
00:53:14 |
Beh, fu lo stesso con tua madre. |
00:53:16 |
- Ma con mamma aspettaste una settimana. |
00:53:20 |
Sei impazzito! |
00:53:23 |
- So quello che mi occorre sapere. |
00:53:27 |
Quella mira ai tuoi soldi. |
00:53:28 |
Ron, ho gli introiti di un mercante |
00:53:34 |
Lei ha un fondo di garanzia? |
00:53:38 |
Non so capacitarmene! Voglio dire, |
00:53:42 |
Ho capito! |
00:53:45 |
Vuole portar via il lavoro agli Americani |
00:53:48 |
Sì, per questo è venuta qui! |
00:53:51 |
Ma è talmente ingiusto! |
00:53:52 |
Insomma, capisci... |
00:53:55 |
È proprio mio fratello che sposa |
00:53:58 |
E l'ha conosciuta a casa mia! |
00:54:01 |
Ron, apprezzo il tuo interesse. |
00:54:03 |
È qualcosa che proprio voglio. |
00:54:05 |
Non hai mai voluto talmente una cosa |
00:54:08 |
Sì. E poi, in fondo, a sposarti sei tu. |
00:54:11 |
C'è una sola donna al mondo |
00:54:16 |
La principessa Stefania di Monaco. |
00:54:18 |
Davvero? |
00:54:20 |
Mai saputo che pendessi per lei. |
00:54:24 |
Perché lei è la donna |
00:54:27 |
Purtroppo è su un altro pianeta. |
00:54:29 |
Da' una spolverata al tuo francese |
00:54:32 |
Per adesso, io sposerò la mia principessa |
00:54:37 |
No, ne hai già avuta abbastanza. |
00:54:42 |
Come ha fatto a trovare |
00:54:45 |
Lo ha sempre con sé |
00:54:48 |
Spero di sì. Ora vuoi andare di sotto? |
00:54:53 |
- Zio Ron, vai! |
00:54:59 |
Ok. |
00:55:01 |
Va' a dire a Celeste che è ora. |
00:55:11 |
Ora dovrò lasciarti sulla poltrona. |
00:55:13 |
Non mi porti? |
00:55:15 |
Non sei una borsa da cerimonia. |
00:55:17 |
Ho una fame. |
00:55:18 |
Meno male ci siamo fermati |
00:55:22 |
Ah, quelle pilette! Primitive, ma nutritive. |
00:55:44 |
- Celeste si è mangiata le pile! |
00:55:46 |
Ha preso tre pile da un sacchetto di carta |
00:55:49 |
Le ha ridotte come tubetti di crema vuoti. |
00:55:52 |
E stava parlando con qualcuno |
00:55:57 |
Ti amo più di chiunque altro al mondo. |
00:56:00 |
- Niente si metterà mai tra noi due! |
00:56:04 |
Jessie, falla finita, ti prego. E subito! |
00:57:23 |
Vade retro, "fiatana"! |
00:57:53 |
Diletti figli miei! |
00:57:55 |
Seduto! Pancia all'aria. Fa' il morto. |
00:57:59 |
Conosco Celeste solo da cinque minuti, |
00:58:05 |
che a sua volta conosco da otto minuti. |
00:58:07 |
Ti stai scavando la fossa, Fido! |
00:58:10 |
E tu vuoi, Celeste van Martin... |
00:58:12 |
prendere Steven Mills... |
00:58:14 |
come tuo legittimo sposo? In malattia, |
00:58:22 |
in ricchezza o in povertà |
00:58:26 |
- Lo voglio. |
00:58:41 |
"Oh che bel mestiere fare il can cadere!" |
00:58:44 |
- Tira giù quel cane! |
00:58:47 |
Ma mi stavo sposando! |
00:58:49 |
Cara... |
00:58:51 |
Cosa? |
00:58:53 |
Forse un vecchio uso olandese. |
00:58:56 |
Pianterà bulbi di tulipano. |
00:58:58 |
Tesoro, ma come ha fatto Dave |
00:59:02 |
Dave! Non muoverti! |
00:59:05 |
Volontari! Jeff, Woody! |
00:59:14 |
Posso baciare la sposa? |
00:59:16 |
Certo. |
00:59:26 |
L'ho preso! |
01:00:11 |
Dove hai preso questo vestito? |
01:00:15 |
È lui! Papà, apri! La spazzola! |
01:00:18 |
Arrivo, arrivo. Eccola qui. |
01:00:21 |
La spazzola... |
01:00:22 |
Un colpo qui! Ecco, buona! |
01:00:31 |
Mio Dio, sei bellissima! |
01:00:32 |
Grazie, papà. Spero tanto di piacergli. |
01:00:35 |
Spero tanto che a te piaccia lui. |
01:00:42 |
Ciao. Sono Fred... Per Jessie. |
01:00:44 |
Questi sono per te, piccola. |
01:00:47 |
Grazie. |
01:00:49 |
Sono Steve, papà di Jessie. |
01:00:51 |
- Questa è la signora Mills. |
01:00:53 |
Preziosi orali. |
01:00:59 |
Sì, il mio apparecchio. |
01:01:00 |
Mia moglie è olandese. Loro sai... |
01:01:05 |
Certo. Hai i "bassi". Brava! |
01:01:10 |
Allora, buon divertimento! |
01:01:12 |
Stia tranquillo con me, signore. |
01:01:16 |
A presto. |
01:01:17 |
Non ti è sembrato ambiguo? |
01:01:20 |
Sarà meglio che torni al lavoro. |
01:01:22 |
Cosa? Tu stai scherzando! |
01:01:26 |
C'è altro da fare... |
01:01:33 |
Quanto ti amo! |
01:01:49 |
- Pronto. |
01:01:53 |
È per te. |
01:01:58 |
Pronto. |
01:01:59 |
- Budlong, è lei? |
01:02:01 |
Qui è Carl Sagan. |
01:02:03 |
Carl Sagan? |
01:02:08 |
Sono stato assegnato alla Commissione |
01:02:12 |
La piü importante, |
01:02:15 |
No, io non lo sapevo. |
01:02:17 |
E il Presidente mi ha autorizzato |
01:02:21 |
di reintegrare il dottor Mills |
01:02:25 |
- Mills? Ma se ha fatto saltare quasi... |
01:02:28 |
Non si discute. |
01:02:29 |
Non possiamo sprecare |
01:02:33 |
Mi sono spiegato, bel testone? |
01:02:35 |
Sì. Beh, io... |
01:02:37 |
- Come sta sua moglie? |
01:02:39 |
Le dica che ho chiesto notizie di lei. |
01:02:42 |
Una bellissima, desiderabile donna. |
01:02:44 |
Sì, signore. |
01:02:47 |
Chi è Carl Sagan? |
01:02:52 |
Bravo, Borsa! |
01:02:53 |
Ora dobbiamo portare |
01:02:56 |
Hai ragione. Non deve avere |
01:03:19 |
Mani sul volante! |
01:03:53 |
Quello che ci serve. |
01:04:36 |
416 dollari e 80 cents. |
01:04:45 |
Che è questo? |
01:04:47 |
È un diamante. |
01:04:48 |
Mi dispiace, non accettiamo diamanti |
01:05:01 |
Non avrebbe un taglio più piccolo? |
01:05:20 |
Ma cos'è che ho fatto? |
01:05:21 |
Si chiama starnuto. È la farina... |
01:05:25 |
Ma che si sente? |
01:05:30 |
È divertente. |
01:05:31 |
È piacevole. Molto liberatorio. |
01:05:37 |
Questa è casa mia. |
01:05:40 |
Mi sono divertito tanto. |
01:05:43 |
Sì, magari un'altra sera |
01:05:46 |
Sì, magari un'altra sera |
01:05:46 |
Io muoio di fame. |
01:06:08 |
Proprio mi ci voleva. |
01:06:16 |
Potrei fare un banchetto in questo isolato. |
01:06:18 |
C'è da lavorare. |
01:06:20 |
Va bene. |
01:06:49 |
Hai visto la nuova trovata di zio Ron? |
01:06:51 |
Camicia con automatici. Gli automatici |
01:06:55 |
Ma arrugginiscono, nel lavaggio. |
01:06:59 |
- Buongiorno, cara. |
01:07:01 |
- La colazione è pronta, "famiglia"! |
01:07:04 |
Hai dormito bene? |
01:07:06 |
Sì. |
01:07:07 |
E tu? |
01:07:14 |
Pronto. |
01:07:16 |
Oh, dottor Budlong. |
01:07:18 |
Come sta? |
01:07:19 |
Lo bene. Grazie. |
01:07:23 |
No, non conosco |
01:07:27 |
La più segreta che più non ce n'è, |
01:07:37 |
Ci ho pensato anch'io... |
01:07:39 |
sul fatto dell'esplosione |
01:07:43 |
Forse. Davvero? Sul serio?! |
01:07:47 |
E quando posso ricominciare? |
01:07:50 |
No, oggi no. Sono in luna di miele. |
01:07:55 |
Sì. Una ragazza straniera. |
01:07:56 |
È una cosa dell'altro mondo! |
01:08:00 |
Bene. |
01:08:04 |
Sì. Grazie. Certo, lei e la signora, ci capite. |
01:08:09 |
Sono la sig. Ra Mills. |
01:08:12 |
Sarà là fra venti minuti. Forse meno. |
01:08:15 |
Tesoro, un momento! Lo non voglio |
01:08:19 |
Voglio fare le pulizie per te. |
01:08:21 |
Pulirò io la casa, la farò brillare! |
01:08:23 |
Sono olandese. |
01:08:25 |
Noi siamo già pronte a pulire. |
01:08:27 |
Magnifico, facciamolo insieme. |
01:08:31 |
Finiamo subito questa discussione sciocca. |
01:08:34 |
Facciamo a braccio di ferro. |
01:08:36 |
Andiamo... Ma sei sicura di non scherzare? |
01:08:38 |
Forza, forza... |
01:08:41 |
Uno, due, tre. Vince la signora. |
01:08:47 |
Accidenti che avambraccio! |
01:08:49 |
E ricorda la spinta. |
01:08:51 |
Il fulmine e 400 megawatt |
01:08:56 |
- E questo? |
01:08:59 |
No, grazie. |
01:09:05 |
E per finire... il tacchino. |
01:09:09 |
Tuffatevi. |
01:09:10 |
Mangiate svelti, risolvete ogni vostro |
01:09:19 |
Lauto pranzo. |
01:09:20 |
Papà, non trovi che tutte queste cose |
01:09:23 |
Hai solo una madre |
01:09:25 |
Capisco quanto tu sia felice. |
01:09:27 |
E io non farei niente di niente al mondo |
01:09:31 |
- Leri notte, quando sono tornata... |
01:09:34 |
Come è andata? |
01:09:35 |
Bene, ma ho visto Celeste |
01:09:38 |
Jessie! |
01:09:39 |
Non solo quello. L'ho vista prendere |
01:09:43 |
Vorrei non dover andare al lavoro. |
01:09:46 |
- La tua nuova mamma... |
01:09:47 |
Matrigna, ti vuole tutto il bene del mondo. |
01:09:50 |
È solo un po' nervosa |
01:09:52 |
Lei sa che ci saranno problemi... |
01:09:54 |
Papà, se ora la macchina non parte, mi |
01:10:06 |
Non è successo niente. Devi aver sognato. |
01:10:16 |
- Salve! |
01:10:19 |
Facciamo il resto della casa in 14 secondi. |
01:10:21 |
Poi il Consiglio procura il fulmine, |
01:10:24 |
92 anni luce e siamo a casa. |
01:10:41 |
Laboratorio. Qui è Mills. |
01:10:43 |
Vieni subito a casa, papà. |
01:10:49 |
Te ne vai, ora? E se poi piove? |
01:10:54 |
Jessie! |
01:10:57 |
Sta' lontana da me! |
01:10:58 |
Non è quello che pensi. Jessie! |
01:11:08 |
Tu sei un'aliena! |
01:11:18 |
Oh, mio Dio! |
01:11:25 |
E tu... |
01:11:28 |
zitto! |
01:11:33 |
- Borsa, tiralo giù! |
01:11:35 |
Che cosa volete? |
01:11:37 |
Noi siamo di "Co-seno dentro l'ottava". |
01:11:39 |
A 92 anni luce e due sistemi solari da qua. |
01:11:42 |
Tuo padre ha penetrato la nostra atmosfera |
01:11:47 |
Dobbiamo duplicare quella trasmissione |
01:11:51 |
o tutta la nostra civiltà sarà distrutta. |
01:11:53 |
È per questo che sei qui? |
01:11:57 |
- Pensiamo che stia mentendo. |
01:12:00 |
Dovresti conoscerlo abbastanza |
01:12:04 |
Potrebbe essere la verità, |
01:12:07 |
No! Anche la teenager sta mentendo! |
01:12:11 |
No... io non credo, no. |
01:12:13 |
Dobbiamo venirne a capo |
01:12:15 |
Partire? Ma che ne sarà di mio padre? |
01:12:18 |
Ti ama. Per la prima volta dopo cinque anni |
01:12:22 |
Ucciderai il suo sentimento. |
01:12:25 |
A Celeste non frega niente. Vero, Celeste? |
01:12:29 |
Vero, Celeste? |
01:12:31 |
Vero! |
01:12:35 |
Se non dirai niente, ti tiriamo giù. |
01:12:37 |
No e poi no! |
01:12:38 |
Ho il comando di questa missione. |
01:12:41 |
Non lo dirai a papà |
01:12:43 |
Sì, ma tu non farlo soffrire. |
01:12:51 |
- Tirala giù. |
01:12:52 |
Tirala giù! |
01:12:56 |
Non era necessario. |
01:13:02 |
Rida' al cane la sua voce. |
01:13:04 |
Celeste, il tuo atteggiamento mi puzza. |
01:13:11 |
Ciao, bambina. |
01:13:12 |
- Dov'è che va a fuoco, qui? |
01:13:13 |
- Dov'è che va a fuoco, qui? |
01:13:14 |
Papà! |
01:13:15 |
Hai detto che c'era un incendio. |
01:13:17 |
Ho dovuto dirti dell'incendio. |
01:13:20 |
"Ll salotto è uno specchio, vieni a casa"? |
01:13:22 |
Perché hai chiamato? Perché hai mentito? |
01:13:24 |
Ho dovuto. Papà, hai sposato |
01:13:27 |
Celeste non è venuta dall'Olanda. |
01:13:29 |
È venuta da un posto a 92 anni luce |
01:13:33 |
Daccapo! Ti mando dall'analista, sai! |
01:13:35 |
È vero. Aveva "svociato" Dave |
01:13:41 |
Celeste non è venuta da un altro pianeta. |
01:13:44 |
La tua matrigna non è un'aliena. |
01:13:47 |
Insomma, ti prego, queste sono fantasie. |
01:13:51 |
Sono la mia materia. |
01:13:53 |
Allora perché non mangia |
01:13:55 |
E com'è che all'improvviso ci troviamo... |
01:13:57 |
il soggiorno rimesso a nuovo |
01:13:59 |
E lì, dentro quella borsa |
01:14:03 |
Come la mia macchina |
01:14:06 |
Allora guardaci dentro! |
01:14:12 |
Ho piantato il laboratorio |
01:14:19 |
Rossetto: "Passion perlée." |
01:14:23 |
Mascara. Insolito per una borsa, vero? |
01:14:26 |
CottonFioc. Un occhio! |
01:14:29 |
Jessie, non ci sono occhi, qui! |
01:14:31 |
È lei che lo ha fatto sparire. |
01:14:34 |
E davvero ha tolto una teglia dal forno, |
01:14:38 |
E tutta la roba |
01:14:40 |
Tu non sai che rispondere |
01:14:43 |
Lei ha detto che parte fra dodici ore. |
01:14:47 |
Su, tesoro, andiamo. Jessie, vieni qui! |
01:14:52 |
Jessie, dove vai? |
01:14:58 |
Ehi, torna qui, Jessie! |
01:15:01 |
Via dalla strada! |
01:15:03 |
Jessie, riporta subito qui quella bici! |
01:15:03 |
Jessie, riporta subito qui quella bici! |
01:15:08 |
- Fermati! |
01:15:13 |
Andiamo! |
01:15:39 |
Mi dispiace, io non l'ho vista. Sta bene? |
01:15:43 |
Sì, sta bene. |
01:15:44 |
Non l'avevo vista. |
01:15:46 |
Non si è fatta niente. |
01:15:56 |
Ti sei tradita per salvarmi la vita. |
01:16:16 |
Ok. Torno subito. |
01:16:35 |
Proprio te ne devi andare? |
01:16:39 |
È lo stesso in entrambi i nostri pianeti... |
01:16:42 |
Finalmente arrivi a conoscere una persona |
01:16:46 |
Mia mamma, voglio dire, la mia |
01:16:51 |
Devi andartene, lo capisco. Non è casa tua, |
01:16:59 |
Non puoi aspettare domattina? |
01:17:03 |
Tenterò. |
01:17:39 |
Allora dov'è la tua nave spaziale? |
01:17:42 |
Dietro la vostra Luna, Steve. |
01:17:45 |
Che cosa fate lassù? |
01:17:46 |
Meditate piani per spezzare cuori? |
01:17:53 |
Noi siamo dove sarete voi fra 55 secoli, |
01:17:57 |
Io ho 1296 anni. |
01:18:01 |
Ci riproduciamo per sintesi |
01:18:05 |
Usiamo il 104% delle nostre capacità |
01:18:11 |
Trascorriamo le nostre vite |
01:18:14 |
nel miglioramento della nostra civiltà |
01:18:19 |
Oh, capisco. È una specie di Svizzera. |
01:18:22 |
Perché vi riproducete nelle vaschette? |
01:18:24 |
Perché il sesso è inefficiente |
01:18:27 |
E ve ne siete sbarazzati di punto in bianco. |
01:18:30 |
Beh, lo devo ammettere, |
01:18:32 |
Vuoi dire che ho sposato una vergine? |
01:18:39 |
Non fate mai cose |
01:18:42 |
Certamente. |
01:18:43 |
E che fate in vacanza? |
01:18:45 |
Algebra. |
01:18:47 |
Ma per divertirvi, che fate? |
01:18:49 |
Grafici. |
01:18:53 |
Noi andiamo in posti caldi insieme, |
01:19:00 |
Peccato che non tocchi cibo. |
01:19:02 |
Potresti trovarlo piuttosto piacevole. |
01:19:05 |
Trovate piacere nel nutrirvi? |
01:19:06 |
- Prova. |
01:19:08 |
Se vuoi i miei segreti, |
01:19:17 |
Mastica! |
01:19:32 |
È divertente. Che cos'è? |
01:19:37 |
Formaggio, prosciutto e maionese. |
01:19:41 |
Oh, è deliziosa quella sensazione |
01:19:45 |
e al contatto con la lingua. |
01:19:47 |
Divertente! |
01:19:49 |
Tieni, manda giù! |
01:19:58 |
Questo mi fa anche sorridere. |
01:20:01 |
Seagram Scotch whiskey. |
01:20:07 |
Celeste, |
01:20:09 |
io ti sono mai piaciuto? |
01:20:12 |
Oh Steve, ma certamente. Mi piaci! |
01:20:16 |
Non solo per la fisica? |
01:20:18 |
No. Se fossi stata terrestre, |
01:20:23 |
- Poteva volerci un po' di più, però... |
01:20:29 |
Proprio non posso. |
01:20:30 |
E se non facessi mai più |
01:20:32 |
Nessun altro riuscirebbe |
01:20:36 |
Purtroppo le cose non vanno mai così |
01:20:39 |
E se non ripeterai quella trasmissione, |
01:20:45 |
- Sei arrabbiato con me? |
01:20:47 |
Sono furioso! Sono confuso, sconvolto, |
01:20:51 |
Hai tutto ciò che cercavo |
01:20:54 |
Se faccio quella trasmissione, |
01:20:57 |
io salvo il tuo pianeta ma perdo te. |
01:20:59 |
E se non lo faccio, |
01:21:03 |
Ma io sarei una pessima terrestre. |
01:21:05 |
Ho preparato un pasto esagerato |
01:21:07 |
Ma no, il nostro cane ti ama. |
01:21:11 |
Non lo capisci? Per questo è tanto difficile. |
01:21:15 |
Per questo io sono distrutto. |
01:21:18 |
Mi sento come Durante. |
01:21:33 |
Ma è esattamente ciò che provo io. |
01:21:35 |
Conosci la canzone? |
01:21:37 |
Lo mi sento proprio come te e Durante. |
01:21:40 |
Non voglio andarmene, |
01:21:45 |
Mi sento in un modo solo. |
01:21:47 |
Voglio che resti. |
01:22:02 |
Ragazzi, questo sì |
01:22:06 |
Dedico una carriera a provare che c'è vita |
01:22:09 |
e quando la trovo, me la sposo! |
01:22:17 |
Un fulmine... |
01:22:20 |
Mi hai dato la scossa! |
01:22:22 |
Energia elettrostatica. |
01:22:32 |
Gli automatici! |
01:22:33 |
I bottoni di Ron! |
01:22:35 |
La gabbia intorno al klystron... |
01:22:37 |
è l'asso nella manica! |
01:22:43 |
Lui sa. |
01:22:45 |
È un vero scienziato. |
01:22:47 |
Ti rendi conto, vero, che appena si è |
01:22:53 |
- Me ne rendo conto. |
01:22:56 |
- Li uccidiamo? |
01:22:58 |
Come lo chiamano? Terra. |
01:23:00 |
Non uccideremo nessuno. |
01:23:02 |
Ottenuto il nostro scopo, partiamo e basta. |
01:23:04 |
Ho paura di no. Spazzeremo via tutto: |
01:23:06 |
Popoli, massa terrestre, acqua. |
01:23:11 |
Noi non faremo proprio niente! |
01:23:13 |
Otto minuti dopo |
01:23:15 |
Addio Terra! |
01:23:24 |
Jessie, tesoro! È ora. |
01:23:27 |
Avanti, alzati. |
01:24:12 |
Ron, sono Celeste. |
01:24:15 |
Celeste! Sono Ron! |
01:24:18 |
Ron, proprio non funziona. Steve ed io |
01:24:22 |
Cosa? |
01:24:23 |
II nostro rapporto fisico |
01:24:27 |
Ho bisogno di parlare con qualcuno. |
01:24:31 |
Riguardo al vostro rapporto fisico, dici? |
01:24:37 |
Potresti venire al laboratorio |
01:24:40 |
Carnali? Sicuro. |
01:24:46 |
Non occorre che lo diciamo a Steve. |
01:24:50 |
E Ron, ti dispiacerebbe farmi |
01:24:53 |
Ho lasciato la mia borsa |
01:25:00 |
È tremendo! Che cosa farò mai, |
01:25:03 |
È spaventoso! Abbiamo lo stesso sangue! |
01:25:06 |
Eppure... |
01:25:24 |
Dove sei stato tutto il giorno? |
01:25:28 |
Grady, serve un conduttore. |
01:25:32 |
Latta massiccia. |
01:25:34 |
L'anno prossimo, |
01:25:36 |
io sarà sul palco e lo dirò a tutti che... |
01:25:39 |
Steve caro... |
01:25:49 |
Capisci? Ron aveva appoggiato |
01:25:53 |
Fu solo un cortocircuito. |
01:25:54 |
Un impulso elettrico che rimbalzava |
01:25:58 |
E portò la potenza oltre i 400 megawatt! |
01:26:04 |
Telescopio predisposto. |
01:26:06 |
Si ricordi di dire al dottor Sagan |
01:26:09 |
A Carl Sagan? Certo. Sì. |
01:26:11 |
Non ci manca che il fulmine. |
01:26:13 |
Guardate quel monitor. |
01:26:15 |
Su, mettete queste! |
01:26:18 |
Mettetele! |
01:26:20 |
Ok. Orienta gli attrattori. |
01:26:22 |
Orienta gli attrattori. |
01:26:24 |
Steve, devo parlare con te. |
01:26:27 |
Borsa! |
01:26:28 |
Hai firmato la tua condanna a morte, |
01:26:31 |
- Pronti ad attivare il sistema. |
01:26:35 |
Lo devo andare. Voglio suicidarmi. |
01:26:37 |
- Perché amo tua moglie. |
01:26:39 |
Steve, i riflettori. |
01:26:42 |
Pronti! |
01:26:44 |
Via! |
01:26:52 |
Oh, Gesù! |
01:27:02 |
Magnifico! Non cambia niente qui! |
01:27:12 |
Papà, guarda! |
01:27:13 |
Lo sapevo! |
01:27:15 |
Che mi venga un colpo! |
01:27:23 |
Ce l'abbiamo fatta di nuovo! |
01:27:24 |
Scienza, alla fine trionfi! |
01:27:26 |
Steve, non hai sentito che ho detto? |
01:27:28 |
Amo pazzamente tua moglie. |
01:27:30 |
E lei ama me. |
01:27:34 |
Liberati della borsa. |
01:27:36 |
Che borsa? |
01:27:37 |
Quella borsa distruggerà la vostra Terra. |
01:27:40 |
Bimba, ti amo, e liberiamoci della borsa! |
01:27:44 |
C'è un eyeliner, un po' di rossetto, |
01:27:59 |
Luci... via! |
01:28:13 |
Meno dieci secondi e conteggio... |
01:28:16 |
10-9-8... |
01:28:21 |
Sono indistruttibile! |
01:28:24 |
7- 6-5-4- 3-2... |
01:28:51 |
Fa' un favore a una donna e l'occhio |
01:29:00 |
Quella borsetta è morta? |
01:29:02 |
Ma certo, ottenebratissimo! |
01:29:05 |
Vi prego, fatevi da parte. |
01:29:18 |
Sono all'inferno! È l'inferno! |
01:29:21 |
La trasmissione ha avuto successo. |
01:29:24 |
La nostra gravità sta già regredendo. |
01:29:29 |
Celeste, perché questo pianeta |
01:29:32 |
Non avevate detto |
01:29:35 |
Dobbiamo! |
01:29:38 |
Consiglio, il dottor Mills non ha mai inteso |
01:29:41 |
Succedono troppe e belle strane cose |
01:29:44 |
Hanno la guerra, hanno l'indifferenza, |
01:29:47 |
Sì, però quaggiù hanno anche le tagliatelle. |
01:29:50 |
- Tagliatelle? |
01:29:52 |
E i bambini. |
01:29:53 |
E le storielle. E hanno |
01:29:57 |
Mediocrità. |
01:29:59 |
Hanno ancora il sesso. |
01:30:01 |
E gli starnuti! |
01:30:02 |
Starnuti? |
01:30:04 |
E Jimmy Durante. |
01:30:07 |
Jimmy? |
01:30:10 |
Fammi vedere Jimmy! |
01:30:17 |
Ok. Vuole vedere Jimmy. |
01:30:19 |
Forza! |
01:30:22 |
Grady... |
01:30:25 |
Jimmy Durante ne |
01:30:28 |
Quante cose carine qua dentro. |
01:30:33 |
Salve lassù, |
01:30:36 |
di qualche altro pianeta |
01:30:39 |
Attacca! |
01:31:27 |
Uccidili! |
01:31:32 |
Ehi, voi! Questa è un'automobile inglese! |
01:31:42 |
Non abbiamo mai fatto starnuti. |
01:31:47 |
Starnutire fa formicolare la testa, |
01:31:52 |
Che cos'altro c'è di uguale? |
01:31:55 |
Signore, riesce a vedere con i miei occhi? |
01:31:58 |
Ma certo. |
01:32:00 |
Allora ecco perché. |
01:32:27 |
Capisco. |
01:32:30 |
Questa... |
01:32:32 |
come si chiama... |
01:32:37 |
È troppo bizzarra per distruggerla. |
01:32:42 |
Sarà risparmiata. |
01:32:47 |
Celeste, è giunta l'ora di fare ritorno. |
01:33:29 |
Ora a casa, Celeste! |
01:33:37 |
Signore, io sono a casa. |
01:33:39 |
È inutile, io non me ne posso andare! |
01:33:43 |
Ma questo è impossibile. |
01:33:45 |
Celeste, tu devi tornare. |
01:33:46 |
Un momento! Insomma, via... |
01:33:51 |
Salve. Steve Mills. |
01:33:53 |
Avete l'aria di esseri superiori ragionevoli. |
01:33:57 |
Bisogna trovare una soluzione. |
01:34:00 |
Vedete, sono innamorato... |
01:34:01 |
della vostra ricognitrice extragalattica... |
01:34:05 |
Che vuol dire no? |
01:34:06 |
Ci serve qualcuno che ci riferisca |
01:34:11 |
e ogni vostra illegalità. |
01:34:14 |
Scusatemi... |
01:34:16 |
pezzo grosso del cielo... |
01:34:18 |
vi occorre chi vi riferisca |
01:34:21 |
Ci occorre qualcuno |
01:34:25 |
Ce n'è qualcun'altra lassù |
01:34:27 |
Sono tutte così da noi. |
01:34:29 |
- Più belle! |
01:34:32 |
È impossibile! |
01:34:33 |
Signore, lui ne sa molto più di me |
01:34:39 |
È un'idea interessante. |
01:34:42 |
Puö venire costui... |
01:34:49 |
Però chi è alla guida di quel coso? |
01:34:51 |
Comandante di gruppo Winnek Woofet |
01:35:10 |
Mio Dio! |
01:35:16 |
Anche lei è il ritratto |
01:35:19 |
Se lo dici tu. |
01:35:23 |
Sono tutte il ritratto della Principessa. |
01:35:31 |
Posso fare una domanda? |
01:35:36 |
La mia Rolls farebbe colpo? |
01:35:44 |
- Puö darsi. |
01:35:46 |
Sì, certo. |
01:35:53 |
- Beh, addio piccola. |
01:35:55 |
Addio mia cara. |
01:36:02 |
Ronnie, ci hai riflettuto? |
01:36:09 |
Sono tutte il ritratto |
01:36:12 |
Sì, tutte vero? |
01:36:18 |
Si perde tempo. |
01:36:21 |
Le chiavi della tua casa al mare. |
01:36:29 |
Goditela! |
01:36:32 |
Buona smacchinata. Volo, viaggio. |
01:36:36 |
E togliti da questo pianeta! |
01:37:09 |
Vieni. |
01:37:11 |
Vieni, piccolo terrestre! |
01:37:13 |
- Ma che cos'è? |
01:37:36 |
Staremo in contatto, Celeste. |
01:37:38 |
E goditela la tua umanità, finché dura. |
01:37:58 |
Un singolare, papà. |
01:38:02 |
No grazie, gioia. |
01:38:03 |
È ora che Celeste ed io andiamo su |
01:38:08 |
Ho capito! |
01:38:11 |
Salgo subito! |
01:38:22 |
Ehi, sei umana o cosa? |
01:38:25 |
Umana. In ogni parte! |
01:38:31 |
Tutti quei vostri poteri |
01:38:35 |
Credo di sì. |
01:38:37 |
Sotto! |
01:38:39 |
Sotto! |