Angelo Per Satana Un An Angel for Satan
|
00:02:31 |
- Bienvenue, Monsieur. |
00:02:35 |
Donne... |
00:02:37 |
Voilà. |
00:02:40 |
- Donnez. |
00:02:42 |
Si je vous le dis. |
00:02:43 |
Vous avez fait bon voyage, |
00:02:46 |
Je suis Alfonso, |
00:02:48 |
D'accord, Sergent ! |
00:02:58 |
- Bonjour, Sergent. |
00:03:02 |
Qui peut-il être ? |
00:03:04 |
C'est un beau gars. |
00:03:06 |
- Luisa ! |
00:03:08 |
- Natalía ! |
00:03:12 |
Frère Jacques, Frère Jacques, |
00:03:15 |
Qui chante ? |
00:03:16 |
Les enfants de l'école, |
00:03:21 |
Sonnez les matines, |
00:03:24 |
Ding, dang, dong. |
00:03:26 |
Ding, dang, dong. |
00:03:49 |
- Qui est-ce ? |
00:03:50 |
Le jardinier du château. |
00:03:53 |
Il se coupe parfois, |
00:03:57 |
Il a été interné deux fois, |
00:04:00 |
Mais il n'est pas méchant. |
00:04:28 |
Bienvenue, Monsieur. |
00:04:30 |
Merci. |
00:04:45 |
Bonjour, Monsieur. |
00:04:47 |
Quel temps, Monsieur ! |
00:04:49 |
En ville aussi, c'était pareil. |
00:04:54 |
Bienvenue, Merigi ! |
00:04:56 |
Merci, Comte. |
00:04:57 |
Ravi de vous voir, |
00:05:00 |
Pourquoi ? |
00:05:01 |
Vous avez traversé le lac indemne. |
00:05:03 |
Qu'attendiez-vous ? |
00:05:08 |
Mon mauvais côté espérait |
00:05:10 |
que, pour valider la légende, |
00:05:12 |
il vous arriverait malheur. |
00:05:14 |
Nul doute qu'après, |
00:05:15 |
votre bon côté |
00:05:18 |
Bien sûr ! Installez-vous. |
00:05:22 |
Je vous en prie. |
00:05:27 |
Désirez-vous boire ? |
00:05:29 |
Un Cognac, un Rossolis... |
00:05:31 |
ou un Centerbe |
00:05:34 |
Il vous ranimera. |
00:05:36 |
Un Centerbe, merci. |
00:05:46 |
Je crois que nous |
00:05:48 |
Moi aussi. |
00:05:50 |
À votre arrivée. |
00:05:51 |
À votre santé. |
00:05:55 |
- Cigare ? |
00:05:58 |
Asseyez-vous. |
00:06:04 |
Du fait de la sécheresse |
00:06:07 |
le niveau du lac |
00:06:10 |
Et un vieux drame que |
00:06:14 |
a réémergé de l'oubli. |
00:06:16 |
La statue, Comte ? |
00:06:18 |
Oui, il s'agit d'elle. |
00:06:20 |
Mais cela |
00:06:23 |
Si la déesse veut son dû, |
00:06:26 |
Elle visera |
00:06:29 |
Et la tragique légende |
00:06:32 |
Vous vivez ici, désormais. |
00:06:34 |
Monsieur le Comte... |
00:06:35 |
pour qui étudie Machiavel, |
00:06:37 |
le jeu est amusant. |
00:06:42 |
Si j'avais su |
00:06:45 |
Vous auriez refusé ? |
00:06:47 |
Loin de là ! |
00:06:49 |
l'art succomberait |
00:06:53 |
Ceci dit, |
00:06:55 |
Si ce n'était |
00:06:57 |
que j'attends sous peu, |
00:06:59 |
la statue serait encore |
00:07:02 |
Je crois aux légendes, |
00:07:06 |
Quand puis-je débuter ? |
00:07:07 |
Dès demain. |
00:07:09 |
Mon majordome est |
00:07:11 |
- Ne vous faut-il rien ? |
00:07:14 |
Je vous ferai porter |
00:07:17 |
Un verre avant le coucher |
00:07:23 |
Entrez. |
00:07:26 |
M. le Comte, |
00:07:30 |
Parlez. |
00:07:32 |
Les deux passeurs |
00:07:35 |
Un drame inexplicable, |
00:07:38 |
Ils ont bu un verre au bourg, |
00:07:40 |
et de retour à la barque, |
00:07:42 |
ont entamé la traversée. |
00:07:44 |
Après quelques minutes, |
00:07:48 |
ils ont chaviré et coulé. |
00:07:51 |
Ces braves savaient nager |
00:07:53 |
mais n'ont pas pu. |
00:07:56 |
Carlo, Vittorio, |
00:07:59 |
et ont plongé... |
00:08:03 |
Ils se sont noyés. |
00:08:04 |
Morts ! |
00:08:05 |
Ce sont eux les bateliers |
00:09:46 |
Ma chère, elle ne pouvait |
00:09:50 |
Elle est la propriétaire, |
00:09:53 |
son retour est logique. |
00:09:55 |
Harriet ne pourra rien |
00:09:57 |
Trop jeune, trop ingénue, |
00:09:59 |
on la dévaliserait. |
00:10:08 |
- Qu'y a-t-il ? |
00:10:15 |
Eh bien, |
00:10:18 |
Tu es veuve, je suis seul, |
00:10:24 |
Je ne veux aucun ragot. |
00:10:25 |
Il ne faut pas |
00:10:28 |
Mais où est le mal, Ilda ? |
00:10:30 |
C'est parce que |
00:10:34 |
Harriet est belle ? |
00:10:36 |
Très. Belle, riche |
00:10:39 |
Mais elle m'aime. |
00:10:40 |
Je lui sers de père |
00:10:43 |
Sans moi, |
00:10:48 |
Et sans moi... |
00:11:19 |
Choisissez : ou vous brûlez |
00:11:23 |
Pourquoi cela ? |
00:11:24 |
Pas de parlote ! Décidez. |
00:11:27 |
Soit. |
00:11:30 |
Je continue à dessiner ici. |
00:11:32 |
Bien entendu ! |
00:11:33 |
C'est un Monsieur, |
00:11:38 |
On manquait de poisse... |
00:11:39 |
Y a eu la statue, et deux |
00:11:43 |
Puis il arrive, lui, |
00:11:47 |
apporter plus de mauvais il, |
00:13:00 |
Avez-vous besoin d'aide ? |
00:13:02 |
Ça se voit donc |
00:13:05 |
Vous avez dû en renvoyer. |
00:13:09 |
Un ceinturon de cuir |
00:13:12 |
Lionesi. Mais je le connais ! |
00:13:15 |
Pensez si c'était un méchant ! |
00:13:17 |
Aucun n'est vraiment méchant. |
00:13:21 |
Mais qu'ont-ils contre moi ? |
00:13:23 |
Comprenez-les. |
00:13:26 |
Vous croyez ces fables ! |
00:13:28 |
Non. Mais ces gens sont |
00:13:32 |
Ils en veulent à la statue |
00:13:36 |
Ils l'accusent |
00:13:39 |
Vous connaissez la légende ? |
00:13:41 |
J'en ignore tout. |
00:13:42 |
Je suis nouveau et les gens |
00:13:46 |
Je ne m'entends |
00:13:49 |
Je suis Roberto Merigi. |
00:13:50 |
Moi, Dario Morelli. |
00:13:52 |
Bonsoir, Rita. |
00:13:54 |
- À bientôt, j'espère ! |
00:14:00 |
Excuse-moi. |
00:14:04 |
Finalement, ma chérie. |
00:14:06 |
- Tu m'attendais, n'est-ce pas ? |
00:14:10 |
Viens, Dario. |
00:14:22 |
Si tu savais comme je t'aime. |
00:14:28 |
Il ne faudra jamais personne |
00:14:53 |
M. le Comte vous fait dire |
00:14:55 |
qu'il va en ville |
00:14:58 |
Mademoiselle arrive plus tôt |
00:15:05 |
- S'il vous plaît... |
00:15:07 |
Vous êtes d'ici ? |
00:15:08 |
Oui, Monsieur. |
00:15:09 |
Ma famille est liée |
00:15:13 |
depuis deux siècles. |
00:15:15 |
Vous connaissez donc |
00:15:17 |
Mon éducation |
00:15:20 |
M. le Comte |
00:15:23 |
Bien sûr. |
00:15:55 |
Te voici chez toi, ma chère. |
00:15:57 |
- Bienvenue. |
00:15:59 |
M. le Comte. |
00:16:00 |
Tu vois |
00:16:03 |
Tu aimais tant y jouer |
00:16:06 |
que je l'ai voulu inchangé, |
00:16:09 |
attendant sa maîtresse. Viens. |
00:16:27 |
Harriet de Montebruno, |
00:16:31 |
Dorénavant, vous prendrez |
00:16:35 |
Guglielmo, le majordome. |
00:16:45 |
Vittorio, |
00:16:53 |
Rosa, la cuisinière. |
00:17:00 |
Voici Rita, ta femme |
00:17:10 |
Voici Sergent, |
00:17:13 |
Il garde la maison. |
00:17:16 |
Et Ilda, la gouvernante. |
00:17:20 |
Vous êtes partie d'ici |
00:17:23 |
Et vous étiez bien belle. |
00:17:26 |
Maintenant encore plus. |
00:17:28 |
Je vous remercie, Ilda. |
00:17:30 |
Nous allons |
00:17:33 |
Viens, Rita. |
00:17:51 |
Monsieur, que fais-tu ? |
00:17:54 |
Je travaille, demoiselle. |
00:17:56 |
Je m'appelle Barbara. |
00:17:58 |
Roberto. |
00:18:00 |
D'où sors-tu, coquine ? |
00:18:02 |
Du bourg. Sergent le sait, |
00:18:06 |
Sergent est un brave homme. |
00:18:08 |
Et tu ne sembles pas |
00:18:11 |
- Alors que toi, oui. |
00:18:13 |
Oui. Tu laves la statue. |
00:18:17 |
Qui sent ? La statue ? |
00:18:20 |
Pas pour moi. |
00:18:21 |
Si mon père dit ça, |
00:18:25 |
Et quel défaut ? |
00:18:27 |
Je sais juste |
00:18:30 |
Et tu n'as pas peur ? |
00:18:31 |
Non ! Tous les autres oui, |
00:18:35 |
Tu es mignonne, Barbara. |
00:18:39 |
Carlo Lionesi. C'est le plus fort. |
00:18:42 |
Je l'ai vu... et bien vu ! |
00:18:45 |
Bon, j'y vais. |
00:18:47 |
À bientôt, Barbara. |
00:18:48 |
Si tu reviens ici, |
00:18:51 |
Oui, et tu me raconteras |
00:18:54 |
D'accord, Barbara. |
00:19:19 |
Je savais, Merigi, |
00:19:23 |
Harriet de Montebruno. |
00:19:27 |
Je vous en prie. |
00:19:31 |
Identique, n'est-ce pas ? |
00:19:33 |
Harriet et la nymphe... |
00:19:35 |
C'est incroyable. |
00:19:37 |
Bien sûr, tout s'explique. |
00:19:42 |
il y a environ deux siècles, |
00:19:44 |
une Maddalena de Montebruno |
00:19:46 |
voulût éterniser |
00:19:50 |
Elle posa donc |
00:19:53 |
Il est évident |
00:19:56 |
des traits de sa belle aïeule. |
00:20:00 |
Celle-ci avait une lointaine |
00:20:04 |
Je t'en prie ! |
00:20:06 |
C'est si tragique ! C'est mon |
00:20:10 |
À ta guise. |
00:20:11 |
Devant si jeune beauté, |
00:20:13 |
j'avoue n'avoir plus d'intérêt |
00:20:17 |
Très bien. |
00:20:18 |
Merci. |
00:20:20 |
Permettez-moi plutôt |
00:20:24 |
vu votre ressemblance |
00:20:27 |
d'accepter |
00:20:29 |
Le visage de la statue |
00:20:31 |
N'ayez crainte, |
00:20:34 |
Est-ce... indispensable ? |
00:20:38 |
Non, pas indispensable. |
00:20:40 |
Mais ce serait très utile |
00:20:42 |
pour faire un travail parfait. |
00:20:45 |
Alors, soit. |
00:20:46 |
Merveilleux ! |
00:21:11 |
Craignez-vous les éclairs ? |
00:21:13 |
Oui, depuis toute petite. |
00:21:17 |
C'est bête, n'est-ce pas ? |
00:21:19 |
Il faut arrêter, |
00:21:23 |
Vous trouvez ? |
00:21:25 |
Nous ne pouvons rentrer |
00:21:38 |
Alors, il faut trouver |
00:21:44 |
Autant anticiper les questions |
00:21:47 |
que vous comptez me poser. |
00:21:51 |
Je suis orpheline. |
00:21:54 |
J'ai fait quinze ans d'études |
00:21:56 |
J'en suis sortie... |
00:21:59 |
afin de prendre possession |
00:22:07 |
Cela vous suffit-il ? |
00:22:09 |
Pour l'instant, oui. |
00:22:11 |
Mais j'ai une autre question. |
00:22:14 |
Demandez donc. |
00:22:15 |
À midi, l'histoire |
00:22:19 |
Alors pourquoi avoir demandé |
00:22:23 |
Pardon ? |
00:22:24 |
Je ne le lui ai pas demandé, |
00:22:29 |
Ah oui ? |
00:22:31 |
Bien. Quant à moi, |
00:22:35 |
statues et mosaïques, |
00:22:36 |
mais je veux surtout |
00:22:39 |
Je suis seul, sans femme. |
00:22:42 |
Je n'ai pas encore |
00:22:45 |
Et, sachant tout |
00:22:47 |
nous pourrions même |
00:22:52 |
N'est-ce point trop tôt, |
00:22:58 |
Je ne crois pas. |
00:23:32 |
J'ai soif... |
00:23:35 |
Cette liqueur... |
00:23:41 |
Roberto ! |
00:24:02 |
Roberto ! |
00:26:05 |
Entre. |
00:26:07 |
Ne crains rien. |
00:26:15 |
Viens... |
00:26:23 |
Approche... |
00:26:32 |
Je suis ici. |
00:26:41 |
C'est moi, Belínda. |
00:26:53 |
Moi... |
00:26:57 |
Belínda ! |
00:27:13 |
Je suis Belínda. |
00:27:16 |
J'étais ainsi... |
00:27:18 |
hideuse... |
00:27:20 |
alors que la belle Maddalena |
00:27:23 |
suscitait l'admiration |
00:27:27 |
Je la haïssais ! |
00:27:34 |
Et quand arriva |
00:27:37 |
et que naquit |
00:27:40 |
je pleurai de rage |
00:27:43 |
devant ce symbole |
00:27:48 |
Je mourais d'envie |
00:27:52 |
embrassée, possédée. |
00:27:55 |
Mais les hommes me rejetaient, |
00:27:57 |
se riaient de moi. |
00:27:59 |
C'est elle qu'ils préféraient, |
00:28:02 |
elle ! |
00:28:04 |
La statue fut placée devant le lac. |
00:28:09 |
La beauté, |
00:28:11 |
sa beauté, triomphait. |
00:28:15 |
Et moi... |
00:28:17 |
j'étais enfermée |
00:28:20 |
dans mon terrible désespoir. |
00:28:26 |
Une nuit, |
00:28:27 |
j'entrai |
00:28:31 |
Je voulais l'implorer |
00:28:35 |
une seule, |
00:28:37 |
rien qu'une... |
00:28:40 |
Mais je le trouvai |
00:28:46 |
J'aurais voulu les tuer, |
00:28:49 |
mais n'en eus pas la force. |
00:28:57 |
Je sortis, |
00:29:00 |
je courus dans le parc, |
00:29:08 |
je rejoignis |
00:29:13 |
Je l'enserrai pour l'abattre... |
00:29:16 |
Soit maudite ! |
00:29:18 |
Maudite ! |
00:29:27 |
Nous mourûmes ensemble, |
00:29:29 |
moi et l'image de la beauté... |
00:29:32 |
À présent Maddalena revit |
00:29:36 |
Tu ne dois pas l'aimer ! |
00:29:38 |
Elle est maudite, elle aussi ! |
00:29:41 |
Sa perfidie |
00:29:44 |
Et si tu l'aimes, |
00:29:46 |
retombera aussi sur toi. |
00:29:49 |
Rappelle-t'en ! |
00:29:50 |
Tous seront emportés... |
00:29:52 |
Le désastre et la mort |
00:29:55 |
jusqu'à ce qu'elle |
00:30:46 |
Comment allez-vous ? |
00:30:48 |
Allez-vous mieux ? |
00:30:50 |
Oui. |
00:30:52 |
Oui, je crois que oui. |
00:30:54 |
J'ai dû être très malade. |
00:30:56 |
Qu'ai-je eu ? |
00:30:59 |
Vous avez déliré, |
00:31:02 |
Non... je ne sais trop. |
00:31:04 |
Cette liqueur... |
00:31:07 |
Restez calme, |
00:31:11 |
Une seule chose |
00:31:15 |
Laquelle ? |
00:31:18 |
Reprenez ma main, |
00:31:20 |
Que dites-vous ? |
00:31:43 |
- Le remède, Monsieur. |
00:31:45 |
Un cordial. |
00:31:47 |
Prenez-le, |
00:31:49 |
Qu'a-t-il bien pu m'arriver ? |
00:31:52 |
C'était un malaise passager, |
00:31:54 |
Vous en serez remis bientôt. |
00:32:21 |
- J'ai peur. |
00:32:24 |
Je ne sais pas, |
00:32:26 |
mais j'ai peur. |
00:32:27 |
Tu n'as rien à craindre, |
00:32:32 |
Oui. |
00:32:34 |
Oui, je le sais. |
00:32:36 |
Ne me quitte pas... |
00:32:39 |
Jamais ! |
00:32:52 |
C'est si beau de vivre. |
00:32:56 |
Tu ne crois pas, Rita ? |
00:33:01 |
As-tu un amoureux ? |
00:33:07 |
Dis-le, allez... j'en serais ravie. |
00:33:10 |
Oui, Mademoiselle. |
00:33:16 |
- Et je le connais ? |
00:33:21 |
Allez, dis, qui est-ce ? |
00:33:23 |
C'est l'instituteur. |
00:33:26 |
Il est seul, |
00:33:29 |
M. le Comte a ouvert le Parc |
00:33:32 |
et voilà, |
00:33:35 |
Et lui, t'aime-t-il ? |
00:33:36 |
Oui mais... |
00:33:39 |
Je pense être |
00:33:44 |
Merci. |
00:33:45 |
Bonne nuit, Rita. |
00:33:47 |
Bonne nuit, Mademoiselle. |
00:37:23 |
Tu es fatigué. |
00:37:38 |
Voici notre Michel-Ange ! |
00:37:41 |
Je n'ai pas dit l'être, |
00:37:46 |
Ne prends pas |
00:37:49 |
Et ne m'appelle pas Harriet. |
00:37:51 |
Mon nom est Belinda. |
00:37:56 |
Cela te déplaît, Belinda ? |
00:37:59 |
Voyons, Harriet, |
00:38:01 |
- Ne me touche pas ! |
00:38:03 |
Laisse-moi donc ! |
00:38:04 |
Tu es de venue folle ! |
00:38:06 |
Qu'as-tu ? |
00:38:09 |
Comment, tu l'ignorais ? |
00:38:12 |
je l'adore. |
00:38:14 |
Serre-moi, serre-moi fort. |
00:38:19 |
Et quittons-nous. |
00:38:20 |
Nul n'aura Belinda. |
00:38:23 |
et au-dessus de tous. |
00:38:26 |
Seul le lac a pu l'avoir. |
00:39:27 |
Je veux me chauffer |
00:39:33 |
Déchausse-moi. |
00:39:38 |
As-tu vu une femme nue ? |
00:39:42 |
L'as-tu déjà vue ? |
00:39:51 |
Ne me regarde pas, |
00:40:07 |
Obéis |
00:40:14 |
Cela te plairait de me regarder ? |
00:40:17 |
Réponds-moi. |
00:40:23 |
Le feu chauffe |
00:40:28 |
n'est-ce pas, Vittorio ? |
00:40:37 |
Je t'avais averti, idiot ! |
00:40:50 |
Les enfants, silence. |
00:40:53 |
Si l'un de vous se trompe, |
00:40:58 |
Berto, |
00:40:59 |
l'âne et le cheval |
00:41:02 |
Mais elle est attachée |
00:41:05 |
Est-ce clair ? |
00:41:07 |
On dit ainsi : |
00:41:09 |
"arrière-train". |
00:41:11 |
Mon père dit cul ! |
00:41:16 |
Enfin une école joyeuse. |
00:41:17 |
Bonjour, Mademoiselle. |
00:41:18 |
Debout. |
00:41:21 |
Vous êtes Dario, |
00:41:24 |
Pouvez-vous |
00:41:26 |
Bien sûr. |
00:41:29 |
Barbara, surveille-les. |
00:41:38 |
Enchantée. |
00:41:41 |
Je sais, Mademoiselle. |
00:41:43 |
Vous êtes très jeune |
00:41:48 |
Vous savez... |
00:41:50 |
On m'a parlé de vous. |
00:41:52 |
De moi ? |
00:41:55 |
Êtes-vous amoureux de Rita ? |
00:41:58 |
- Eh bien, je... |
00:42:02 |
Excusez-moi si j'aborde |
00:42:06 |
Je souhaite |
00:42:08 |
Vous devriez essayer... |
00:42:12 |
d'être moins timide avec elle. |
00:42:15 |
Vous voyez ? |
00:42:16 |
Rita est avec moi depuis peu, |
00:42:18 |
mais je l'ai comprise, |
00:42:22 |
Rencontrez-vous plus souvent. |
00:42:24 |
J'aimerais, mais... |
00:42:25 |
La serre du Château est idéale |
00:42:29 |
Allez-y ce soir, |
00:42:33 |
mais vous êtes si jeunes, |
00:42:36 |
- Irez-vous ? |
00:42:39 |
Et... merci ! |
00:43:00 |
Bonjour. |
00:43:02 |
Vous êtes fort. |
00:43:04 |
Et comment donc. |
00:43:07 |
Vous ne m'aimez guère, |
00:43:10 |
Pas vous, la statue. |
00:43:13 |
Nous craignons |
00:43:16 |
Et c'est vous |
00:43:21 |
Cette roue semble |
00:43:24 |
Elle est très lourde, |
00:43:26 |
mais je peux la lancer |
00:43:29 |
Impossible, Carlo ! |
00:43:31 |
Attendez voir ! |
00:43:40 |
Demandez donc la même chose |
00:43:44 |
Il n'y parviendrait pas, |
00:43:51 |
Délicieux. Ils sont à vous ? |
00:43:53 |
Oui. Il manque Barbara. |
00:43:55 |
Si vous la voyiez ! |
00:44:02 |
J'ai une entorse ! |
00:44:03 |
Diable, Mademoiselle, entrez. |
00:44:05 |
Agnese, prépare tout. |
00:44:08 |
Non... Merci, |
00:44:11 |
Mais je ne peux plus |
00:44:13 |
Me porteriez-vous ? |
00:44:14 |
Bien sûr, Mademoiselle. |
00:44:17 |
Bien sûr. |
00:44:20 |
Alberto, surveille le cheval. |
00:44:25 |
Que vous êtes fort ! |
00:44:29 |
Venez me voir, demain... |
00:44:52 |
Guglielmo, |
00:44:55 |
Je vous en prie, |
00:44:57 |
il aura eu ses raisons ! |
00:45:00 |
Dites-lui que son absence à table |
00:45:02 |
mais que nous aimerions le voir ici. |
00:45:07 |
Tu n'as quasiment rien mangé. |
00:45:10 |
Tu as un visage si... automnal. |
00:45:13 |
Mais je vais à merveille ! |
00:45:16 |
- Et je n'ai nulle raison de... |
00:45:19 |
Étrange que l'appétit |
00:45:24 |
Pardon, Harriet, ce n'est pas |
00:45:28 |
- Ne s'est-il rien passé ? |
00:45:31 |
Non, ma chère, non... |
00:45:35 |
que sais-je... |
00:45:37 |
Bien, n'en parlons plus. |
00:45:41 |
Tu vas prendre possession |
00:45:43 |
contrats, factures, calculs |
00:45:48 |
Je t'en prie. Je ne saurais |
00:45:51 |
Laisse-moi du temps. |
00:45:53 |
N'es-tu pas |
00:45:55 |
Oui, ma chère. |
00:46:09 |
M. le Comte, je suis monté voir |
00:46:25 |
Monsieur Merigi ! |
00:46:27 |
Bonsoir ! |
00:46:29 |
- Entrez. |
00:46:31 |
La journée a été rude. |
00:46:33 |
C'est très aimable. |
00:46:35 |
Vous êtes un brave homme, |
00:46:37 |
Au fait. Il y a une chose |
00:46:42 |
Pourriez-vous m'aider ? |
00:46:44 |
Si je le peux, ordonnez... |
00:46:46 |
À l'arrivée, j'ai laissé |
00:46:49 |
avec mes outils de travail. |
00:46:51 |
Mais elle a coulé ! |
00:46:53 |
Oui... J'ignore la faisabilité... |
00:46:55 |
N'y aurait-il pas un pêcheur |
00:46:59 |
À mes frais, bien sûr ! |
00:47:00 |
Ma foi.... Je connais |
00:47:04 |
Merci, Sergent. Bonne nuit. |
00:47:06 |
Au fait... excusez-moi... |
00:47:08 |
Je préfère que nul ne sache |
00:47:10 |
Que j'ai consulté ailleurs |
00:47:13 |
- N'ayez crainte. |
00:47:32 |
Échec au roi ! |
00:47:36 |
Un conseil, Harriet : va dormir ! |
00:47:38 |
C'est un jeu d'attention, |
00:47:42 |
Je ne vous connaissais pas |
00:47:45 |
Eh là, Merigi ! |
00:47:51 |
Bonne nuit. |
00:47:52 |
Non. Attendez ! |
00:47:54 |
Attendez un peu. |
00:47:56 |
Où étiez-vous caché ? |
00:47:58 |
Je travaillais, Monsieur. |
00:48:02 |
Bonne nuit. |
00:48:04 |
Venez et excusez-vous |
00:48:06 |
Allez, entrez. |
00:48:12 |
Bonsoir, Mademoiselle. |
00:48:17 |
Veuillez excuser |
00:48:20 |
Ce n'est pas à moi |
00:48:25 |
J'ai mal à la tête. |
00:48:29 |
Bonne nuit. |
00:48:36 |
Tu sais bien |
00:48:40 |
Il y en a une ? |
00:48:43 |
Je préfère cela. |
00:48:44 |
J'ai hésité entre continuer |
00:48:48 |
Mais sur une chose |
00:48:51 |
je ne serai pas ton jouet ! |
00:48:53 |
Que dis-tu ? |
00:48:56 |
Arrête donc de feindre. |
00:48:58 |
Tu es fou ! |
00:49:00 |
Tu es complètement fou ! |
00:49:09 |
Tu ne peux me traiter ainsi. |
00:49:13 |
Harriet... |
00:49:14 |
Harriet, regarde-moi. |
00:49:15 |
Ce matin, tu es venue |
00:49:19 |
Tu étais... une autre personne. |
00:49:21 |
Mais comment... |
00:49:24 |
Ce matin, moi... |
00:49:26 |
Au nom du ciel, Harriet, |
00:49:29 |
Moi, rien, Roberto. |
00:49:33 |
J'étais si heureuse, |
00:49:36 |
Et maintenant.... |
00:49:43 |
Roberto... |
00:50:04 |
Va dormir... |
00:50:07 |
Va... |
00:50:36 |
Rita ! |
00:50:44 |
Rita, ma chérie ! |
00:50:55 |
Vous ! |
00:50:59 |
Oui, moi. |
00:51:04 |
Embrassez-moi. |
00:51:08 |
Embrasse-moi. |
00:51:16 |
Les gens forts et courageux |
00:51:18 |
se fichent des statues |
00:51:20 |
Hier, tu disais l'inverse. |
00:51:24 |
Je ne suis à personne. |
00:51:26 |
Tu es rasé, |
00:51:28 |
À qui lèches-tu les bottes ? |
00:51:30 |
À personne. Vous, un jour, |
00:51:36 |
Riez, riez donc, bouffons. |
00:51:39 |
Vous voulez échapper |
00:51:42 |
elles sont chez vous, |
00:51:45 |
- Salaud ! |
00:51:46 |
Barrique ! |
00:51:54 |
Viens que je te calme |
00:52:10 |
Rafraîchis-toi ! Ver gluant. |
00:52:12 |
Je vais t'enlever la chaleur |
00:52:34 |
Ne tire pas mes cheveux ! |
00:52:37 |
Dis-moi, Rita, |
00:52:41 |
Allons, réponds. |
00:52:44 |
Oui, tu aimes ça, |
00:52:49 |
Tu es très belle... |
00:52:52 |
Il ne te l'a pas dit ? |
00:52:56 |
Les hommes sont des monstres, |
00:52:59 |
Ils s'amusent |
00:53:02 |
Oui... même le tien. |
00:53:04 |
Même le tien. |
00:53:07 |
Il ne faut pas être |
00:53:11 |
Je le sais depuis |
00:53:14 |
Les hommes sont des monstres |
00:53:20 |
Tu es trop belle |
00:53:23 |
Qui est-ce ? |
00:53:24 |
Guglielmo, Mademoiselle. |
00:53:26 |
Un instant. |
00:53:28 |
Ma robe de chambre. |
00:53:45 |
Entrez. |
00:53:49 |
Mademoiselle, |
00:53:52 |
Oui, Guglielmo. |
00:53:54 |
Je dois |
00:53:56 |
Tu peux sortir, Rita. |
00:54:12 |
Bonjour, Mademoiselle. |
00:54:25 |
Quel parfum... |
00:54:28 |
Vous aimez ? |
00:54:34 |
Vous m'effrayez. |
00:54:36 |
Moi... je vous effraie ? |
00:54:41 |
Dommage que vous ayez déjà... |
00:54:45 |
Je deviens fou, Mademoiselle. |
00:54:50 |
Oh, j'en suis navrée. |
00:54:52 |
Un autre dit la même chose. |
00:54:54 |
Mais je ne l'apprécie pas. |
00:54:56 |
Un homme antipathique. |
00:54:59 |
Qui est-ce ? |
00:55:02 |
Il est encore tout jeune... |
00:55:04 |
Mais il est mal élevé, |
00:55:08 |
Dario, je crois me souvenir. |
00:55:10 |
Oui, c'est cela. Dario. |
00:55:13 |
L'instituteur. Je peux |
00:55:18 |
Non, merci, Carlo. |
00:55:20 |
Je le ferai toute seule. |
00:55:23 |
Je voudrais tant trouver |
00:55:28 |
Je ne sais... |
00:55:30 |
Quelqu'un qui m'aimerait. |
00:55:35 |
Ici, en revanche, |
00:55:38 |
Ce marécage que vous |
00:55:42 |
ces gens mesquins... |
00:55:46 |
Je regrette |
00:55:52 |
Vous, vous pouvez m'aider. |
00:55:57 |
Vous seul. |
00:56:10 |
Serre-moi, promets-moi |
00:56:15 |
Tu m'aimes, n'est-ce pas ? |
00:56:18 |
Mais oui, Rita, bien sûr ! |
00:56:24 |
Pourquoi est-ce que je me sens |
00:56:30 |
Rita, qu'as-tu donc ? |
00:56:42 |
Luisa, es-tu prête ? |
00:56:44 |
- Voilà, j'ai fini. |
00:56:50 |
Étrange que |
00:56:52 |
Sa mère aura eu besoin d'elle |
00:56:57 |
Regarde, Luisa ! |
00:57:03 |
Mon Dieu ! |
00:57:08 |
Natalía ! |
00:58:15 |
J'ai apporté quelques fleurs. |
00:58:17 |
Comment consoler |
00:58:20 |
Nous n'avons que faire |
00:58:23 |
C'est vous qui avez fait |
00:58:26 |
Vous avez apporté assez |
00:58:30 |
Pourquoi ? |
00:58:32 |
Pourquoi, dites ? |
00:58:37 |
Que signifie... ? |
00:58:39 |
Maudite sorcière ! |
00:58:41 |
Tu nous a jeté un sort ! |
00:58:43 |
Va-t'en, sorcière ! |
00:58:46 |
C'est toi |
00:58:49 |
C'est de ta faute ! |
00:58:51 |
Rejette la statue dans le lac. |
00:58:53 |
Tu apportes la poisse, |
00:58:55 |
Va-t'en, maudite. |
00:58:58 |
Allons, Rita. |
00:59:19 |
Ces comptes |
00:59:22 |
Tu crois ? Je les referai. |
00:59:24 |
Non. Je m'en occupe. |
00:59:27 |
D'accord. |
00:59:29 |
- Harriet est rentrée ? |
00:59:32 |
Je vais à sa rencontre. |
00:59:48 |
Toi, va à la maison. |
00:59:50 |
Moi je dois y retourner. |
00:59:52 |
Mais, Mademoiselle... |
00:59:53 |
Ne discute pas, |
01:00:13 |
M. le Comte, elle... |
01:00:14 |
J'ai vu. Où allait-elle ? |
01:00:16 |
Je l'ignore. |
01:00:19 |
Étrange, vraiment étrange. |
01:00:22 |
Allez. |
01:00:41 |
Je savais que tu me suivais. |
01:00:45 |
Tu as tué Natalía, hein ? |
01:00:47 |
Tu l'as déshabillée |
01:00:50 |
et tu l'as violentée. |
01:00:52 |
Tu l'as tuée |
01:00:56 |
N'aie pas peur. |
01:00:59 |
Nul ne te soupçonne, |
01:01:05 |
Mais tu n'es pas satisfait, |
01:01:07 |
Tu lorgnes Luisa et Maria ? |
01:01:11 |
C'est ainsi ? |
01:01:14 |
Ensuite, tu m'auras aussi. |
01:01:18 |
Oui, moi aussi. |
01:01:24 |
File, maintenant, |
01:01:36 |
Maudite chienne, un jour |
01:01:39 |
Mais que t'ai-je fait ? |
01:01:59 |
Pour un homme comme vous, |
01:02:01 |
vivre ainsi doit être pénible. |
01:02:04 |
Mais moi je les tuerai tous ! |
01:02:07 |
Chacun a ses ennuis, mon ami. |
01:02:10 |
J'allais justement à l'école |
01:02:12 |
dire à l'instituteur |
01:02:15 |
Que faire d'autre ? |
01:02:17 |
Au fond, |
01:02:20 |
je ne suis |
01:02:42 |
À vos ordres, Monsieur. |
01:02:44 |
Je sors de la pièce, mais |
01:02:47 |
Ce ne sera pas long. |
01:02:49 |
Si entre-temps |
01:02:52 |
ne vous alarmez pas. |
01:02:53 |
Oui, Monsieur, |
01:02:56 |
Ce n'est qu'un jeu, |
01:02:59 |
Bien, Monsieur. |
01:03:22 |
M'entendez-vous, Guglielmo ? |
01:03:24 |
Je vais descendre. |
01:03:33 |
Alors, Guglielmo ? |
01:03:34 |
J'ai bien entendu votre voix, |
01:03:37 |
Pas nettement, |
01:03:40 |
Elle semblait |
01:03:43 |
J'espère |
01:03:46 |
Vous ne pourriez |
01:03:48 |
Ou, au contraire, |
01:04:06 |
Je vous dérange ? |
01:04:07 |
Restez assis. |
01:04:12 |
Vous corrigez des devoirs ? |
01:04:16 |
J'aimerais |
01:04:23 |
Avez-vous vu Rita ? |
01:04:27 |
Oui, Mademoiselle. |
01:04:30 |
Vous lui avez dit ? |
01:04:32 |
Non, je ne lui ai rien dit. |
01:04:37 |
Je ne veux pas la blesser. |
01:04:43 |
Rita vous envoie un baiser. |
01:04:48 |
Le voulez-vous ? |
01:05:14 |
Non... Laissez-moi ! |
01:05:18 |
- Voyou ! |
01:05:20 |
Canaille ! Laissez-moi ! |
01:05:23 |
Partez, dis-je ! |
01:05:24 |
Laissez-la tranquille ! |
01:05:50 |
Arrêtez. |
01:05:52 |
Je ne vous ai pas dit |
01:06:25 |
Je me sens fatiguée. |
01:06:29 |
Comme si jusqu'ici, |
01:06:32 |
je ne sais quel effort. |
01:06:35 |
Vous êtes rentrée si tard. |
01:06:37 |
C'est vrai. |
01:06:38 |
Mais nous étions ensemble... |
01:06:41 |
Oui, Mademoiselle, |
01:06:46 |
Vous avez mal, qu'y a-t-il ? |
01:06:49 |
Que veux-tu que j'aie, idiote ? |
01:07:24 |
Viens ici de suite. |
01:07:33 |
Je te plais, Rita, hein ? |
01:07:37 |
Regarde. |
01:07:40 |
Regarde-moi. |
01:07:46 |
Nous sommes bien plus belles |
01:07:52 |
Toi aussi |
01:07:57 |
Non... |
01:07:59 |
Mademoiselle... |
01:08:01 |
Attends. |
01:08:07 |
Je veux te la donner, |
01:08:10 |
si tu fais ce que je te dis. |
01:08:13 |
Tu vivras ici dans le luxe, |
01:08:15 |
et nous nous amuserons tant |
01:08:18 |
à faire souffrir les hommes, |
01:08:25 |
C'est lui, hein ? |
01:08:27 |
C'est pour toi ? |
01:08:29 |
Oui, je crois. |
01:08:33 |
Va donc, maintenant, |
01:08:35 |
lui dire que |
01:08:37 |
que tout est fini entre vous. |
01:08:40 |
Regarde-moi, Rita. |
01:08:43 |
Oui... |
01:08:44 |
Jure-le. |
01:08:47 |
Sinon, tu seras renvoyée |
01:08:50 |
Tu le regretterais à jamais. |
01:08:52 |
Jure que tu lui diras, |
01:08:55 |
Je le jure. |
01:08:58 |
Dépêche-toi. |
01:09:16 |
Rita ! |
01:09:18 |
Qu'est-il arrivé ? |
01:09:20 |
Je suis bouleversé, |
01:09:23 |
Tout était si beau, avant, |
01:09:25 |
et là, je ne comprends plus. |
01:09:27 |
Aide-moi, ma chérie, |
01:09:30 |
Mais Dario, tu pleures ? |
01:09:33 |
Rita, |
01:09:35 |
quittons cet endroit, |
01:09:39 |
J'ai peur... |
01:09:41 |
J'ai peur que |
01:09:44 |
Je me sens confus |
01:09:48 |
Allons-nous-en, |
01:09:50 |
nous nous marierons. |
01:09:53 |
Je ne peux plus t'embrasser, |
01:09:55 |
Je n'en ai plus le désir. |
01:09:57 |
Mais Rita, que dis-tu ? |
01:10:00 |
Je crois et je pense |
01:10:03 |
Nous ne nous reverrons plus, |
01:10:07 |
Rita, pourquoi dis-tu cela ? |
01:10:12 |
Tu trouveras quelqu'un |
01:10:15 |
Pardon, Dario, mais |
01:10:18 |
Tout a changé, |
01:10:21 |
C'est elle, n'est-ce pas ? |
01:10:23 |
C'est elle |
01:10:26 |
Moi je t'aime, |
01:10:27 |
je ne peux vivre sans toi. |
01:10:31 |
Si tu pars, je meurs ! |
01:11:01 |
Harriet ! |
01:11:04 |
Roberto. |
01:11:14 |
Je manque d'air ! |
01:11:16 |
Qu'as-tu ? |
01:11:20 |
Au secours, j'étouffe ! |
01:11:22 |
Harriet, qu'arrive-t-il ? |
01:11:24 |
J'étouffe, Roberto... |
01:11:27 |
- Je suffoque ! |
01:11:30 |
Je ne sais pas faire... |
01:11:32 |
J'étouffe... |
01:11:36 |
Harriet, veux-tu... |
01:11:45 |
Lâche ! |
01:11:56 |
Mon oncle... |
01:11:57 |
C'est horrible ! |
01:12:01 |
Harriet ! |
01:12:02 |
Que dis-tu ? |
01:12:03 |
Oui, |
01:12:05 |
il a essayé |
01:12:08 |
Vous avez abusé |
01:12:11 |
Non, Monsieur. |
01:12:12 |
Je suis victime |
01:12:15 |
de votre nièce. |
01:12:16 |
Ce climat ne convient pas |
01:12:20 |
de Mademoiselle. |
01:12:23 |
Bonne nuit. |
01:12:27 |
Il ment. |
01:12:30 |
La statue est finie, |
01:12:33 |
Il n'en a pas l'intention. |
01:12:36 |
Veux-tu savoir pourquoi ? |
01:12:39 |
Parce que |
01:12:44 |
Voilà la vérité. |
01:13:40 |
Bonjour. |
01:13:43 |
Je crains que la repêcher |
01:13:48 |
Les gens la haïssent, |
01:13:56 |
Sais-tu |
01:14:00 |
Roberto... |
01:14:01 |
Attends, je t'en prie. |
01:14:03 |
Parle ! |
01:14:06 |
Que t'ai-je fait ? |
01:17:09 |
Au secours ! |
01:17:12 |
À l'aide ! |
01:17:20 |
Au secours ! |
01:17:34 |
Au secours ! |
01:17:37 |
À l'aide ! C'est lui ! |
01:17:39 |
Lui qui a tué Natalía ! |
01:18:40 |
Finissons-en ! |
01:19:03 |
M. Merigi, je vous cherchais. |
01:19:05 |
- Qu'est-ce ? |
01:19:08 |
- Où est-elle ? |
01:19:10 |
Allons la voir. |
01:19:19 |
Regardez ici ! |
01:19:23 |
Il y a une voie d'eau, |
01:19:29 |
La magie n'a pas tué ici. |
01:19:31 |
En voici la preuve. |
01:19:33 |
Les passeurs |
01:19:39 |
Il y a le feu, là-haut. |
01:19:41 |
C'est sérieux ! |
01:19:47 |
- Qui a fait ça ? |
01:19:49 |
Il est devenu fou ! |
01:19:51 |
Il parlait de se libérer. |
01:19:54 |
De l'eau ! |
01:19:57 |
De l'eau ! |
01:20:01 |
Où sont les enfants ? |
01:20:03 |
Miséricorde ! |
01:20:04 |
Ils sont à l'intérieur ! |
01:20:06 |
- Avec sa femme ! |
01:20:08 |
Il criait le nom |
01:20:13 |
C'est de sa faute ! |
01:20:17 |
Vite, du nerf ! |
01:21:01 |
Barbara ! |
01:21:08 |
Ce n'est pas papa. |
01:21:11 |
Ce n'est pas papa. |
01:21:13 |
Le sortilège... |
01:21:19 |
C'est le sortilège. |
01:21:39 |
Je suis seul, maintenant, |
01:21:53 |
C'est elle qui me l'a dit. |
01:21:55 |
C'est ainsi, pas vrai ? |
01:21:58 |
La maîtresse. |
01:22:01 |
Elle m'est entrée ici, ici ! |
01:22:05 |
Tu comprends, hein ? |
01:22:08 |
Maintenant, je vais le dire |
01:22:13 |
Toi, ne bouge pas d'ici. |
01:22:16 |
Attends-moi. |
01:22:36 |
- C'est elle ! |
01:22:39 |
À mort ! À mort ! |
01:22:41 |
Nous devons affronter |
01:22:44 |
- Au Château ! |
01:22:46 |
Écoutez-moi, écoutez-moi ! |
01:22:48 |
Tu étais aussi avec elle ! |
01:22:50 |
Qu'il parle. Il a risqué |
01:22:54 |
Écoutez-moi. |
01:22:55 |
Au Château, |
01:22:58 |
Il n'y a ni sorcières |
01:23:01 |
il n'y a que des criminels |
01:23:04 |
Je jure sur la tête de la petite |
01:23:09 |
qui que ce soit. |
01:23:15 |
Regarde-moi, Harriet, |
01:23:18 |
Pourquoi me résistes-tu ? |
01:23:23 |
Ce que je t'ordonne de faire |
01:23:26 |
tu le feras parce que |
01:23:30 |
à ma volonté |
01:23:35 |
Tu le feras ? |
01:23:38 |
Réponds ! |
01:23:40 |
Oui. |
01:23:42 |
Lève-toi. |
01:23:49 |
Maintenant, |
01:23:53 |
Les gens t'encercleront, |
01:23:56 |
Mais tu n'auras pas peur. |
01:23:59 |
Tu ne montreras |
01:24:04 |
De même |
01:24:06 |
Et que tu te feras tuer. |
01:24:09 |
C'est donc ça |
01:24:12 |
Que des pauvres gens qui |
01:24:15 |
Comment ? Vous êtes fou ! |
01:24:18 |
J'ai tout entendu, canaille. |
01:24:20 |
Mais j'ai juré |
01:24:23 |
que je livrerai le coupable, |
01:24:27 |
Si vous m'écoutez, |
01:24:29 |
je vous expliquerai tout. |
01:24:33 |
Elle est folle. |
01:24:36 |
Que voulez-vous me dire ? |
01:24:38 |
Que la statue a servi |
01:24:42 |
Pour rester seul maître, |
01:24:44 |
C'était votre but. |
01:24:46 |
Vous avez tué |
01:24:48 |
Sont vôtres aussi les trucages, |
01:24:52 |
les voix qui devaient confirmer |
01:24:57 |
Et vous avez usé de votre |
01:25:01 |
Lâche ! |
01:25:02 |
Je de vrais vous livrer à la justice, |
01:25:08 |
Ce sont les villageois |
01:25:11 |
dès que je vous livrerai. Allons ! |
01:25:14 |
Par pitié ! |
01:25:16 |
Écoutez-moi ! |
01:25:18 |
Ce n'est pas moi. |
01:25:21 |
Moi aussi j'étais soumis |
01:25:24 |
à plus fort que moi ! |
01:25:27 |
La passion nous a aveuglés. |
01:25:29 |
C'est elle qui voulait la |
01:25:33 |
Elle a appelé la malédiction |
01:25:35 |
sur cette maison, sur moi ! |
01:25:38 |
Elle a le sang de Belinda, |
01:25:40 |
la haine et la vengeance |
01:25:43 |
C'est de sa faute ! |
01:25:44 |
C'est elle... |
01:25:53 |
C'est moi. |
01:25:54 |
Oui, c'est moi. Moi qui ai mené |
01:25:58 |
qui ai fait tuer Natalía. |
01:26:00 |
J'ai voulu détruire tout amour. |
01:26:03 |
Vittorio, Carlo, la petite... |
01:26:05 |
Des gens faibles, sentimentaux. |
01:26:08 |
Oui, j'ai le sang de Belinda. |
01:26:10 |
Mais elle était une victime. |
01:26:13 |
J'ai triomphé de l'amour |
01:26:17 |
Personne ne pourra m'arrêter ! |
01:26:31 |
Roberto... |
01:26:34 |
Tu es sauvée. |
01:27:26 |
Maudite... |
01:27:28 |
Maudite ! |
01:28:17 |
Adaptation : P. Barsanti |
01:28:20 |
Sous-titrage : C.M.C. |