Angelo Per Satana Un An Angel for Satan

fr
00:02:31 - Bienvenue, Monsieur.
00:02:35 Donne...
00:02:37 Voilà.
00:02:40 - Donnez.
00:02:42 Si je vous le dis.
00:02:43 Vous avez fait bon voyage,
00:02:46 Je suis Alfonso,
00:02:48 D'accord, Sergent !
00:02:58 - Bonjour, Sergent.
00:03:02 Qui peut-il être ?
00:03:04 C'est un beau gars.
00:03:06 - Luisa !
00:03:08 - Natalía !
00:03:12 Frère Jacques, Frère Jacques,
00:03:15 Qui chante ?
00:03:16 Les enfants de l'école,
00:03:21 Sonnez les matines,
00:03:24 Ding, dang, dong.
00:03:26 Ding, dang, dong.
00:03:49 - Qui est-ce ?
00:03:50 Le jardinier du château.
00:03:53 Il se coupe parfois,
00:03:57 Il a été interné deux fois,
00:04:00 Mais il n'est pas méchant.
00:04:28 Bienvenue, Monsieur.
00:04:30 Merci.
00:04:45 Bonjour, Monsieur.
00:04:47 Quel temps, Monsieur !
00:04:49 En ville aussi, c'était pareil.
00:04:54 Bienvenue, Merigi !
00:04:56 Merci, Comte.
00:04:57 Ravi de vous voir,
00:05:00 Pourquoi ?
00:05:01 Vous avez traversé le lac indemne.
00:05:03 Qu'attendiez-vous ?
00:05:08 Mon mauvais côté espérait
00:05:10 que, pour valider la légende,
00:05:12 il vous arriverait malheur.
00:05:14 Nul doute qu'après,
00:05:15 votre bon côté
00:05:18 Bien sûr ! Installez-vous.
00:05:22 Je vous en prie.
00:05:27 Désirez-vous boire ?
00:05:29 Un Cognac, un Rossolis...
00:05:31 ou un Centerbe
00:05:34 Il vous ranimera.
00:05:36 Un Centerbe, merci.
00:05:46 Je crois que nous
00:05:48 Moi aussi.
00:05:50 À votre arrivée.
00:05:51 À votre santé.
00:05:55 - Cigare ?
00:05:58 Asseyez-vous.
00:06:04 Du fait de la sécheresse
00:06:07 le niveau du lac
00:06:10 Et un vieux drame que
00:06:14 a réémergé de l'oubli.
00:06:16 La statue, Comte ?
00:06:18 Oui, il s'agit d'elle.
00:06:20 Mais cela
00:06:23 Si la déesse veut son dû,
00:06:26 Elle visera
00:06:29 Et la tragique légende
00:06:32 Vous vivez ici, désormais.
00:06:34 Monsieur le Comte...
00:06:35 pour qui étudie Machiavel,
00:06:37 le jeu est amusant.
00:06:42 Si j'avais su
00:06:45 Vous auriez refusé ?
00:06:47 Loin de là !
00:06:49 l'art succomberait
00:06:53 Ceci dit,
00:06:55 Si ce n'était
00:06:57 que j'attends sous peu,
00:06:59 la statue serait encore
00:07:02 Je crois aux légendes,
00:07:06 Quand puis-je débuter ?
00:07:07 Dès demain.
00:07:09 Mon majordome est
00:07:11 - Ne vous faut-il rien ?
00:07:14 Je vous ferai porter
00:07:17 Un verre avant le coucher
00:07:23 Entrez.
00:07:26 M. le Comte,
00:07:30 Parlez.
00:07:32 Les deux passeurs
00:07:35 Un drame inexplicable,
00:07:38 Ils ont bu un verre au bourg,
00:07:40 et de retour à la barque,
00:07:42 ont entamé la traversée.
00:07:44 Après quelques minutes,
00:07:48 ils ont chaviré et coulé.
00:07:51 Ces braves savaient nager
00:07:53 mais n'ont pas pu.
00:07:56 Carlo, Vittorio,
00:07:59 et ont plongé...
00:08:03 Ils se sont noyés.
00:08:04 Morts !
00:08:05 Ce sont eux les bateliers
00:09:46 Ma chère, elle ne pouvait
00:09:50 Elle est la propriétaire,
00:09:53 son retour est logique.
00:09:55 Harriet ne pourra rien
00:09:57 Trop jeune, trop ingénue,
00:09:59 on la dévaliserait.
00:10:08 - Qu'y a-t-il ?
00:10:15 Eh bien,
00:10:18 Tu es veuve, je suis seul,
00:10:24 Je ne veux aucun ragot.
00:10:25 Il ne faut pas
00:10:28 Mais où est le mal, Ilda ?
00:10:30 C'est parce que
00:10:34 Harriet est belle ?
00:10:36 Très. Belle, riche
00:10:39 Mais elle m'aime.
00:10:40 Je lui sers de père
00:10:43 Sans moi,
00:10:48 Et sans moi...
00:11:19 Choisissez : ou vous brûlez
00:11:23 Pourquoi cela ?
00:11:24 Pas de parlote ! Décidez.
00:11:27 Soit.
00:11:30 Je continue à dessiner ici.
00:11:32 Bien entendu !
00:11:33 C'est un Monsieur,
00:11:38 On manquait de poisse...
00:11:39 Y a eu la statue, et deux
00:11:43 Puis il arrive, lui,
00:11:47 apporter plus de mauvais œil,
00:13:00 Avez-vous besoin d'aide ?
00:13:02 Ça se voit donc
00:13:05 Vous avez dû en renvoyer.
00:13:09 Un ceinturon de cuir
00:13:12 Lionesi. Mais je le connais !
00:13:15 Pensez si c'était un méchant !
00:13:17 Aucun n'est vraiment méchant.
00:13:21 Mais qu'ont-ils contre moi ?
00:13:23 Comprenez-les.
00:13:26 Vous croyez ces fables !
00:13:28 Non. Mais ces gens sont
00:13:32 Ils en veulent à la statue
00:13:36 Ils l'accusent
00:13:39 Vous connaissez la légende ?
00:13:41 J'en ignore tout.
00:13:42 Je suis nouveau et les gens
00:13:46 Je ne m'entends
00:13:49 Je suis Roberto Merigi.
00:13:50 Moi, Dario Morelli.
00:13:52 Bonsoir, Rita.
00:13:54 - À bientôt, j'espère !
00:14:00 Excuse-moi.
00:14:04 Finalement, ma chérie.
00:14:06 - Tu m'attendais, n'est-ce pas ?
00:14:10 Viens, Dario.
00:14:22 Si tu savais comme je t'aime.
00:14:28 Il ne faudra jamais personne
00:14:53 M. le Comte vous fait dire
00:14:55 qu'il va en ville
00:14:58 Mademoiselle arrive plus tôt
00:15:05 - S'il vous plaît...
00:15:07 Vous êtes d'ici ?
00:15:08 Oui, Monsieur.
00:15:09 Ma famille est liée
00:15:13 depuis deux siècles.
00:15:15 Vous connaissez donc
00:15:17 Mon éducation
00:15:20 M. le Comte
00:15:23 Bien sûr.
00:15:55 Te voici chez toi, ma chère.
00:15:57 - Bienvenue.
00:15:59 M. le Comte.
00:16:00 Tu vois
00:16:03 Tu aimais tant y jouer
00:16:06 que je l'ai voulu inchangé,
00:16:09 attendant sa maîtresse. Viens.
00:16:27 Harriet de Montebruno,
00:16:31 Dorénavant, vous prendrez
00:16:35 Guglielmo, le majordome.
00:16:45 Vittorio,
00:16:53 Rosa, la cuisinière.
00:17:00 Voici Rita, ta femme
00:17:10 Voici Sergent,
00:17:13 Il garde la maison.
00:17:16 Et Ilda, la gouvernante.
00:17:20 Vous êtes partie d'ici
00:17:23 Et vous étiez bien belle.
00:17:26 Maintenant encore plus.
00:17:28 Je vous remercie, Ilda.
00:17:30 Nous allons
00:17:33 Viens, Rita.
00:17:51 Monsieur, que fais-tu ?
00:17:54 Je travaille, demoiselle.
00:17:56 Je m'appelle Barbara.
00:17:58 Roberto.
00:18:00 D'où sors-tu, coquine ?
00:18:02 Du bourg. Sergent le sait,
00:18:06 Sergent est un brave homme.
00:18:08 Et tu ne sembles pas
00:18:11 - Alors que toi, oui.
00:18:13 Oui. Tu laves la statue.
00:18:17 Qui sent ? La statue ?
00:18:20 Pas pour moi.
00:18:21 Si mon père dit ça,
00:18:25 Et quel défaut ?
00:18:27 Je sais juste
00:18:30 Et tu n'as pas peur ?
00:18:31 Non ! Tous les autres oui,
00:18:35 Tu es mignonne, Barbara.
00:18:39 Carlo Lionesi. C'est le plus fort.
00:18:42 Je l'ai vu... et bien vu !
00:18:45 Bon, j'y vais.
00:18:47 À bientôt, Barbara.
00:18:48 Si tu reviens ici,
00:18:51 Oui, et tu me raconteras
00:18:54 D'accord, Barbara.
00:19:19 Je savais, Merigi,
00:19:23 Harriet de Montebruno.
00:19:27 Je vous en prie.
00:19:31 Identique, n'est-ce pas ?
00:19:33 Harriet et la nymphe...
00:19:35 C'est incroyable.
00:19:37 Bien sûr, tout s'explique.
00:19:42 il y a environ deux siècles,
00:19:44 une Maddalena de Montebruno
00:19:46 voulût éterniser
00:19:50 Elle posa donc
00:19:53 Il est évident
00:19:56 des traits de sa belle aïeule.
00:20:00 Celle-ci avait une lointaine
00:20:04 Je t'en prie !
00:20:06 C'est si tragique ! C'est mon
00:20:10 À ta guise.
00:20:11 Devant si jeune beauté,
00:20:13 j'avoue n'avoir plus d'intérêt
00:20:17 Très bien.
00:20:18 Merci.
00:20:20 Permettez-moi plutôt
00:20:24 vu votre ressemblance
00:20:27 d'accepter
00:20:29 Le visage de la statue
00:20:31 N'ayez crainte,
00:20:34 Est-ce... indispensable ?
00:20:38 Non, pas indispensable.
00:20:40 Mais ce serait très utile
00:20:42 pour faire un travail parfait.
00:20:45 Alors, soit.
00:20:46 Merveilleux !
00:21:11 Craignez-vous les éclairs ?
00:21:13 Oui, depuis toute petite.
00:21:17 C'est bête, n'est-ce pas ?
00:21:19 Il faut arrêter,
00:21:23 Vous trouvez ?
00:21:25 Nous ne pouvons rentrer
00:21:38 Alors, il faut trouver
00:21:44 Autant anticiper les questions
00:21:47 que vous comptez me poser.
00:21:51 Je suis orpheline.
00:21:54 J'ai fait quinze ans d'études
00:21:56 J'en suis sortie...
00:21:59 afin de prendre possession
00:22:07 Cela vous suffit-il ?
00:22:09 Pour l'instant, oui.
00:22:11 Mais j'ai une autre question.
00:22:14 Demandez donc.
00:22:15 À midi, l'histoire
00:22:19 Alors pourquoi avoir demandé
00:22:23 Pardon ?
00:22:24 Je ne le lui ai pas demandé,
00:22:29 Ah oui ?
00:22:31 Bien. Quant à moi,
00:22:35 statues et mosaïques,
00:22:36 mais je veux surtout
00:22:39 Je suis seul, sans femme.
00:22:42 Je n'ai pas encore
00:22:45 Et, sachant tout
00:22:47 nous pourrions même
00:22:52 N'est-ce point trop tôt,
00:22:58 Je ne crois pas.
00:23:32 J'ai soif...
00:23:35 Cette liqueur...
00:23:41 Roberto !
00:24:02 Roberto !
00:26:05 Entre.
00:26:07 Ne crains rien.
00:26:15 Viens...
00:26:23 Approche...
00:26:32 Je suis ici.
00:26:41 C'est moi, Belínda.
00:26:53 Moi...
00:26:57 Belínda !
00:27:13 Je suis Belínda.
00:27:16 J'étais ainsi...
00:27:18 hideuse...
00:27:20 alors que la belle Maddalena
00:27:23 suscitait l'admiration
00:27:27 Je la haïssais !
00:27:34 Et quand arriva
00:27:37 et que naquit
00:27:40 je pleurai de rage
00:27:43 devant ce symbole
00:27:48 Je mourais d'envie
00:27:52 embrassée, possédée.
00:27:55 Mais les hommes me rejetaient,
00:27:57 se riaient de moi.
00:27:59 C'est elle qu'ils préféraient,
00:28:02 elle !
00:28:04 La statue fut placée devant le lac.
00:28:09 La beauté,
00:28:11 sa beauté, triomphait.
00:28:15 Et moi...
00:28:17 j'étais enfermée
00:28:20 dans mon terrible désespoir.
00:28:26 Une nuit,
00:28:27 j'entrai
00:28:31 Je voulais l'implorer
00:28:35 une seule,
00:28:37 rien qu'une...
00:28:40 Mais je le trouvai
00:28:46 J'aurais voulu les tuer,
00:28:49 mais n'en eus pas la force.
00:28:57 Je sortis,
00:29:00 je courus dans le parc,
00:29:08 je rejoignis
00:29:13 Je l'enserrai pour l'abattre...
00:29:16 Soit maudite !
00:29:18 Maudite !
00:29:27 Nous mourûmes ensemble,
00:29:29 moi et l'image de la beauté...
00:29:32 À présent Maddalena revit
00:29:36 Tu ne dois pas l'aimer !
00:29:38 Elle est maudite, elle aussi !
00:29:41 Sa perfidie
00:29:44 Et si tu l'aimes,
00:29:46 retombera aussi sur toi.
00:29:49 Rappelle-t'en !
00:29:50 Tous seront emportés...
00:29:52 Le désastre et la mort
00:29:55 jusqu'à ce qu'elle
00:30:46 Comment allez-vous ?
00:30:48 Allez-vous mieux ?
00:30:50 Oui.
00:30:52 Oui, je crois que oui.
00:30:54 J'ai dû être très malade.
00:30:56 Qu'ai-je eu ?
00:30:59 Vous avez déliré,
00:31:02 Non... je ne sais trop.
00:31:04 Cette liqueur...
00:31:07 Restez calme,
00:31:11 Une seule chose
00:31:15 Laquelle ?
00:31:18 Reprenez ma main,
00:31:20 Que dites-vous ?
00:31:43 - Le remède, Monsieur.
00:31:45 Un cordial.
00:31:47 Prenez-le,
00:31:49 Qu'a-t-il bien pu m'arriver ?
00:31:52 C'était un malaise passager,
00:31:54 Vous en serez remis bientôt.
00:32:21 - J'ai peur.
00:32:24 Je ne sais pas,
00:32:26 mais j'ai peur.
00:32:27 Tu n'as rien à craindre,
00:32:32 Oui.
00:32:34 Oui, je le sais.
00:32:36 Ne me quitte pas...
00:32:39 Jamais !
00:32:52 C'est si beau de vivre.
00:32:56 Tu ne crois pas, Rita ?
00:33:01 As-tu un amoureux ?
00:33:07 Dis-le, allez... j'en serais ravie.
00:33:10 Oui, Mademoiselle.
00:33:16 - Et je le connais ?
00:33:21 Allez, dis, qui est-ce ?
00:33:23 C'est l'instituteur.
00:33:26 Il est seul,
00:33:29 M. le Comte a ouvert le Parc
00:33:32 et voilà,
00:33:35 Et lui, t'aime-t-il ?
00:33:36 Oui mais...
00:33:39 Je pense être
00:33:44 Merci.
00:33:45 Bonne nuit, Rita.
00:33:47 Bonne nuit, Mademoiselle.
00:37:23 Tu es fatigué.
00:37:38 Voici notre Michel-Ange !
00:37:41 Je n'ai pas dit l'être,
00:37:46 Ne prends pas
00:37:49 Et ne m'appelle pas Harriet.
00:37:51 Mon nom est Belinda.
00:37:56 Cela te déplaît, Belinda ?
00:37:59 Voyons, Harriet,
00:38:01 - Ne me touche pas !
00:38:03 Laisse-moi donc !
00:38:04 Tu es de venue folle !
00:38:06 Qu'as-tu ?
00:38:09 Comment, tu l'ignorais ?
00:38:12 je l'adore.
00:38:14 Serre-moi, serre-moi fort.
00:38:19 Et quittons-nous.
00:38:20 Nul n'aura Belinda.
00:38:23 et au-dessus de tous.
00:38:26 Seul le lac a pu l'avoir.
00:39:27 Je veux me chauffer
00:39:33 Déchausse-moi.
00:39:38 As-tu vu une femme nue ?
00:39:42 L'as-tu déjà vue ?
00:39:51 Ne me regarde pas,
00:40:07 Obéis
00:40:14 Cela te plairait de me regarder ?
00:40:17 Réponds-moi.
00:40:23 Le feu chauffe
00:40:28 n'est-ce pas, Vittorio ?
00:40:37 Je t'avais averti, idiot !
00:40:50 Les enfants, silence.
00:40:53 Si l'un de vous se trompe,
00:40:58 Berto,
00:40:59 l'âne et le cheval
00:41:02 Mais elle est attachée
00:41:05 Est-ce clair ?
00:41:07 On dit ainsi :
00:41:09 "arrière-train".
00:41:11 Mon père dit cul !
00:41:16 Enfin une école joyeuse.
00:41:17 Bonjour, Mademoiselle.
00:41:18 Debout.
00:41:21 Vous êtes Dario,
00:41:24 Pouvez-vous
00:41:26 Bien sûr.
00:41:29 Barbara, surveille-les.
00:41:38 Enchantée.
00:41:41 Je sais, Mademoiselle.
00:41:43 Vous êtes très jeune
00:41:48 Vous savez...
00:41:50 On m'a parlé de vous.
00:41:52 De moi ?
00:41:55 Êtes-vous amoureux de Rita ?
00:41:58 - Eh bien, je...
00:42:02 Excusez-moi si j'aborde
00:42:06 Je souhaite
00:42:08 Vous devriez essayer...
00:42:12 d'être moins timide avec elle.
00:42:15 Vous voyez ?
00:42:16 Rita est avec moi depuis peu,
00:42:18 mais je l'ai comprise,
00:42:22 Rencontrez-vous plus souvent.
00:42:24 J'aimerais, mais...
00:42:25 La serre du Château est idéale
00:42:29 Allez-y ce soir,
00:42:33 mais vous êtes si jeunes,
00:42:36 - Irez-vous ?
00:42:39 Et... merci !
00:43:00 Bonjour.
00:43:02 Vous êtes fort.
00:43:04 Et comment donc.
00:43:07 Vous ne m'aimez guère,
00:43:10 Pas vous, la statue.
00:43:13 Nous craignons
00:43:16 Et c'est vous
00:43:21 Cette roue semble
00:43:24 Elle est très lourde,
00:43:26 mais je peux la lancer
00:43:29 Impossible, Carlo !
00:43:31 Attendez voir !
00:43:40 Demandez donc la même chose
00:43:44 Il n'y parviendrait pas,
00:43:51 Délicieux. Ils sont à vous ?
00:43:53 Oui. Il manque Barbara.
00:43:55 Si vous la voyiez !
00:44:02 J'ai une entorse !
00:44:03 Diable, Mademoiselle, entrez.
00:44:05 Agnese, prépare tout.
00:44:08 Non... Merci,
00:44:11 Mais je ne peux plus
00:44:13 Me porteriez-vous ?
00:44:14 Bien sûr, Mademoiselle.
00:44:17 Bien sûr.
00:44:20 Alberto, surveille le cheval.
00:44:25 Que vous êtes fort !
00:44:29 Venez me voir, demain...
00:44:52 Guglielmo,
00:44:55 Je vous en prie,
00:44:57 il aura eu ses raisons !
00:45:00 Dites-lui que son absence à table
00:45:02 mais que nous aimerions le voir ici.
00:45:07 Tu n'as quasiment rien mangé.
00:45:10 Tu as un visage si... automnal.
00:45:13 Mais je vais à merveille !
00:45:16 - Et je n'ai nulle raison de...
00:45:19 Étrange que l'appétit
00:45:24 Pardon, Harriet, ce n'est pas
00:45:28 - Ne s'est-il rien passé ?
00:45:31 Non, ma chère, non...
00:45:35 que sais-je...
00:45:37 Bien, n'en parlons plus.
00:45:41 Tu vas prendre possession
00:45:43 contrats, factures, calculs
00:45:48 Je t'en prie. Je ne saurais
00:45:51 Laisse-moi du temps.
00:45:53 N'es-tu pas
00:45:55 Oui, ma chère.
00:46:09 M. le Comte, je suis monté voir
00:46:25 Monsieur Merigi !
00:46:27 Bonsoir !
00:46:29 - Entrez.
00:46:31 La journée a été rude.
00:46:33 C'est très aimable.
00:46:35 Vous êtes un brave homme,
00:46:37 Au fait. Il y a une chose
00:46:42 Pourriez-vous m'aider ?
00:46:44 Si je le peux, ordonnez...
00:46:46 À l'arrivée, j'ai laissé
00:46:49 avec mes outils de travail.
00:46:51 Mais elle a coulé !
00:46:53 Oui... J'ignore la faisabilité...
00:46:55 N'y aurait-il pas un pêcheur
00:46:59 À mes frais, bien sûr !
00:47:00 Ma foi.... Je connais
00:47:04 Merci, Sergent. Bonne nuit.
00:47:06 Au fait... excusez-moi...
00:47:08 Je préfère que nul ne sache
00:47:10 Que j'ai consulté ailleurs
00:47:13 - N'ayez crainte.
00:47:32 Échec au roi !
00:47:36 Un conseil, Harriet : va dormir !
00:47:38 C'est un jeu d'attention,
00:47:42 Je ne vous connaissais pas
00:47:45 Eh là, Merigi !
00:47:51 Bonne nuit.
00:47:52 Non. Attendez !
00:47:54 Attendez un peu.
00:47:56 Où étiez-vous caché ?
00:47:58 Je travaillais, Monsieur.
00:48:02 Bonne nuit.
00:48:04 Venez et excusez-vous
00:48:06 Allez, entrez.
00:48:12 Bonsoir, Mademoiselle.
00:48:17 Veuillez excuser
00:48:20 Ce n'est pas à moi
00:48:25 J'ai mal à la tête.
00:48:29 Bonne nuit.
00:48:36 Tu sais bien
00:48:40 Il y en a une ?
00:48:43 Je préfère cela.
00:48:44 J'ai hésité entre continuer
00:48:48 Mais sur une chose
00:48:51 je ne serai pas ton jouet !
00:48:53 Que dis-tu ?
00:48:56 Arrête donc de feindre.
00:48:58 Tu es fou !
00:49:00 Tu es complètement fou !
00:49:09 Tu ne peux me traiter ainsi.
00:49:13 Harriet...
00:49:14 Harriet, regarde-moi.
00:49:15 Ce matin, tu es venue
00:49:19 Tu étais... une autre personne.
00:49:21 Mais comment...
00:49:24 Ce matin, moi...
00:49:26 Au nom du ciel, Harriet,
00:49:29 Moi, rien, Roberto.
00:49:33 J'étais si heureuse,
00:49:36 Et maintenant....
00:49:43 Roberto...
00:50:04 Va dormir...
00:50:07 Va...
00:50:36 Rita !
00:50:44 Rita, ma chérie !
00:50:55 Vous !
00:50:59 Oui, moi.
00:51:04 Embrassez-moi.
00:51:08 Embrasse-moi.
00:51:16 Les gens forts et courageux
00:51:18 se fichent des statues
00:51:20 Hier, tu disais l'inverse.
00:51:24 Je ne suis à personne.
00:51:26 Tu es rasé,
00:51:28 À qui lèches-tu les bottes ?
00:51:30 À personne. Vous, un jour,
00:51:36 Riez, riez donc, bouffons.
00:51:39 Vous voulez échapper
00:51:42 elles sont chez vous,
00:51:45 - Salaud !
00:51:46 Barrique !
00:51:54 Viens que je te calme
00:52:10 Rafraîchis-toi ! Ver gluant.
00:52:12 Je vais t'enlever la chaleur
00:52:34 Ne tire pas mes cheveux !
00:52:37 Dis-moi, Rita,
00:52:41 Allons, réponds.
00:52:44 Oui, tu aimes ça,
00:52:49 Tu es très belle...
00:52:52 Il ne te l'a pas dit ?
00:52:56 Les hommes sont des monstres,
00:52:59 Ils s'amusent
00:53:02 Oui... même le tien.
00:53:04 Même le tien.
00:53:07 Il ne faut pas être
00:53:11 Je le sais depuis
00:53:14 Les hommes sont des monstres
00:53:20 Tu es trop belle
00:53:23 Qui est-ce ?
00:53:24 Guglielmo, Mademoiselle.
00:53:26 Un instant.
00:53:28 Ma robe de chambre.
00:53:45 Entrez.
00:53:49 Mademoiselle,
00:53:52 Oui, Guglielmo.
00:53:54 Je dois
00:53:56 Tu peux sortir, Rita.
00:54:12 Bonjour, Mademoiselle.
00:54:25 Quel parfum...
00:54:28 Vous aimez ?
00:54:34 Vous m'effrayez.
00:54:36 Moi... je vous effraie ?
00:54:41 Dommage que vous ayez déjà...
00:54:45 Je deviens fou, Mademoiselle.
00:54:50 Oh, j'en suis navrée.
00:54:52 Un autre dit la même chose.
00:54:54 Mais je ne l'apprécie pas.
00:54:56 Un homme antipathique.
00:54:59 Qui est-ce ?
00:55:02 Il est encore tout jeune...
00:55:04 Mais il est mal élevé,
00:55:08 Dario, je crois me souvenir.
00:55:10 Oui, c'est cela. Dario.
00:55:13 L'instituteur. Je peux
00:55:18 Non, merci, Carlo.
00:55:20 Je le ferai toute seule.
00:55:23 Je voudrais tant trouver
00:55:28 Je ne sais...
00:55:30 Quelqu'un qui m'aimerait.
00:55:35 Ici, en revanche,
00:55:38 Ce marécage que vous
00:55:42 ces gens mesquins...
00:55:46 Je regrette
00:55:52 Vous, vous pouvez m'aider.
00:55:57 Vous seul.
00:56:10 Serre-moi, promets-moi
00:56:15 Tu m'aimes, n'est-ce pas ?
00:56:18 Mais oui, Rita, bien sûr !
00:56:24 Pourquoi est-ce que je me sens
00:56:30 Rita, qu'as-tu donc ?
00:56:42 Luisa, es-tu prête ?
00:56:44 - Voilà, j'ai fini.
00:56:50 Étrange que
00:56:52 Sa mère aura eu besoin d'elle
00:56:57 Regarde, Luisa !
00:57:03 Mon Dieu !
00:57:08 Natalía !
00:58:15 J'ai apporté quelques fleurs.
00:58:17 Comment consoler
00:58:20 Nous n'avons que faire
00:58:23 C'est vous qui avez fait
00:58:26 Vous avez apporté assez
00:58:30 Pourquoi ?
00:58:32 Pourquoi, dites ?
00:58:37 Que signifie... ?
00:58:39 Maudite sorcière !
00:58:41 Tu nous a jeté un sort !
00:58:43 Va-t'en, sorcière !
00:58:46 C'est toi
00:58:49 C'est de ta faute !
00:58:51 Rejette la statue dans le lac.
00:58:53 Tu apportes la poisse,
00:58:55 Va-t'en, maudite.
00:58:58 Allons, Rita.
00:59:19 Ces comptes
00:59:22 Tu crois ? Je les referai.
00:59:24 Non. Je m'en occupe.
00:59:27 D'accord.
00:59:29 - Harriet est rentrée ?
00:59:32 Je vais à sa rencontre.
00:59:48 Toi, va à la maison.
00:59:50 Moi je dois y retourner.
00:59:52 Mais, Mademoiselle...
00:59:53 Ne discute pas,
01:00:13 M. le Comte, elle...
01:00:14 J'ai vu. Où allait-elle ?
01:00:16 Je l'ignore.
01:00:19 Étrange, vraiment étrange.
01:00:22 Allez.
01:00:41 Je savais que tu me suivais.
01:00:45 Tu as tué Natalía, hein ?
01:00:47 Tu l'as déshabillée
01:00:50 et tu l'as violentée.
01:00:52 Tu l'as tuée
01:00:56 N'aie pas peur.
01:00:59 Nul ne te soupçonne,
01:01:05 Mais tu n'es pas satisfait,
01:01:07 Tu lorgnes Luisa et Maria ?
01:01:11 C'est ainsi ?
01:01:14 Ensuite, tu m'auras aussi.
01:01:18 Oui, moi aussi.
01:01:24 File, maintenant,
01:01:36 Maudite chienne, un jour
01:01:39 Mais que t'ai-je fait ?
01:01:59 Pour un homme comme vous,
01:02:01 vivre ainsi doit être pénible.
01:02:04 Mais moi je les tuerai tous !
01:02:07 Chacun a ses ennuis, mon ami.
01:02:10 J'allais justement à l'école
01:02:12 dire à l'instituteur
01:02:15 Que faire d'autre ?
01:02:17 Au fond,
01:02:20 je ne suis
01:02:42 À vos ordres, Monsieur.
01:02:44 Je sors de la pièce, mais
01:02:47 Ce ne sera pas long.
01:02:49 Si entre-temps
01:02:52 ne vous alarmez pas.
01:02:53 Oui, Monsieur,
01:02:56 Ce n'est qu'un jeu,
01:02:59 Bien, Monsieur.
01:03:22 M'entendez-vous, Guglielmo ?
01:03:24 Je vais descendre.
01:03:33 Alors, Guglielmo ?
01:03:34 J'ai bien entendu votre voix,
01:03:37 Pas nettement,
01:03:40 Elle semblait
01:03:43 J'espère
01:03:46 Vous ne pourriez
01:03:48 Ou, au contraire,
01:04:06 Je vous dérange ?
01:04:07 Restez assis.
01:04:12 Vous corrigez des devoirs ?
01:04:16 J'aimerais
01:04:23 Avez-vous vu Rita ?
01:04:27 Oui, Mademoiselle.
01:04:30 Vous lui avez dit ?
01:04:32 Non, je ne lui ai rien dit.
01:04:37 Je ne veux pas la blesser.
01:04:43 Rita vous envoie un baiser.
01:04:48 Le voulez-vous ?
01:05:14 Non... Laissez-moi !
01:05:18 - Voyou !
01:05:20 Canaille ! Laissez-moi !
01:05:23 Partez, dis-je !
01:05:24 Laissez-la tranquille !
01:05:50 Arrêtez.
01:05:52 Je ne vous ai pas dit
01:06:25 Je me sens fatiguée.
01:06:29 Comme si jusqu'ici,
01:06:32 je ne sais quel effort.
01:06:35 Vous êtes rentrée si tard.
01:06:37 C'est vrai.
01:06:38 Mais nous étions ensemble...
01:06:41 Oui, Mademoiselle,
01:06:46 Vous avez mal, qu'y a-t-il ?
01:06:49 Que veux-tu que j'aie, idiote ?
01:07:24 Viens ici de suite.
01:07:33 Je te plais, Rita, hein ?
01:07:37 Regarde.
01:07:40 Regarde-moi.
01:07:46 Nous sommes bien plus belles
01:07:52 Toi aussi
01:07:57 Non...
01:07:59 Mademoiselle...
01:08:01 Attends.
01:08:07 Je veux te la donner,
01:08:10 si tu fais ce que je te dis.
01:08:13 Tu vivras ici dans le luxe,
01:08:15 et nous nous amuserons tant
01:08:18 à faire souffrir les hommes,
01:08:25 C'est lui, hein ?
01:08:27 C'est pour toi ?
01:08:29 Oui, je crois.
01:08:33 Va donc, maintenant,
01:08:35 lui dire que
01:08:37 que tout est fini entre vous.
01:08:40 Regarde-moi, Rita.
01:08:43 Oui...
01:08:44 Jure-le.
01:08:47 Sinon, tu seras renvoyée
01:08:50 Tu le regretterais à jamais.
01:08:52 Jure que tu lui diras,
01:08:55 Je le jure.
01:08:58 Dépêche-toi.
01:09:16 Rita !
01:09:18 Qu'est-il arrivé ?
01:09:20 Je suis bouleversé,
01:09:23 Tout était si beau, avant,
01:09:25 et là, je ne comprends plus.
01:09:27 Aide-moi, ma chérie,
01:09:30 Mais Dario, tu pleures ?
01:09:33 Rita,
01:09:35 quittons cet endroit,
01:09:39 J'ai peur...
01:09:41 J'ai peur que
01:09:44 Je me sens confus
01:09:48 Allons-nous-en,
01:09:50 nous nous marierons.
01:09:53 Je ne peux plus t'embrasser,
01:09:55 Je n'en ai plus le désir.
01:09:57 Mais Rita, que dis-tu ?
01:10:00 Je crois et je pense
01:10:03 Nous ne nous reverrons plus,
01:10:07 Rita, pourquoi dis-tu cela ?
01:10:12 Tu trouveras quelqu'un
01:10:15 Pardon, Dario, mais
01:10:18 Tout a changé,
01:10:21 C'est elle, n'est-ce pas ?
01:10:23 C'est elle
01:10:26 Moi je t'aime,
01:10:27 je ne peux vivre sans toi.
01:10:31 Si tu pars, je meurs !
01:11:01 Harriet !
01:11:04 Roberto.
01:11:14 Je manque d'air !
01:11:16 Qu'as-tu ?
01:11:20 Au secours, j'étouffe !
01:11:22 Harriet, qu'arrive-t-il ?
01:11:24 J'étouffe, Roberto...
01:11:27 - Je suffoque !
01:11:30 Je ne sais pas faire...
01:11:32 J'étouffe...
01:11:36 Harriet, veux-tu...
01:11:45 Lâche !
01:11:56 Mon oncle...
01:11:57 C'est horrible !
01:12:01 Harriet !
01:12:02 Que dis-tu ?
01:12:03 Oui,
01:12:05 il a essayé
01:12:08 Vous avez abusé
01:12:11 Non, Monsieur.
01:12:12 Je suis victime
01:12:15 de votre nièce.
01:12:16 Ce climat ne convient pas
01:12:20 de Mademoiselle.
01:12:23 Bonne nuit.
01:12:27 Il ment.
01:12:30 La statue est finie,
01:12:33 Il n'en a pas l'intention.
01:12:36 Veux-tu savoir pourquoi ?
01:12:39 Parce que
01:12:44 Voilà la vérité.
01:13:40 Bonjour.
01:13:43 Je crains que la repêcher
01:13:48 Les gens la haïssent,
01:13:56 Sais-tu
01:14:00 Roberto...
01:14:01 Attends, je t'en prie.
01:14:03 Parle !
01:14:06 Que t'ai-je fait ?
01:17:09 Au secours !
01:17:12 À l'aide !
01:17:20 Au secours !
01:17:34 Au secours !
01:17:37 À l'aide ! C'est lui !
01:17:39 Lui qui a tué Natalía !
01:18:40 Finissons-en !
01:19:03 M. Merigi, je vous cherchais.
01:19:05 - Qu'est-ce ?
01:19:08 - Où est-elle ?
01:19:10 Allons la voir.
01:19:19 Regardez ici !
01:19:23 Il y a une voie d'eau,
01:19:29 La magie n'a pas tué ici.
01:19:31 En voici la preuve.
01:19:33 Les passeurs
01:19:39 Il y a le feu, là-haut.
01:19:41 C'est sérieux !
01:19:47 - Qui a fait ça ?
01:19:49 Il est devenu fou !
01:19:51 Il parlait de se libérer.
01:19:54 De l'eau !
01:19:57 De l'eau !
01:20:01 Où sont les enfants ?
01:20:03 Miséricorde !
01:20:04 Ils sont à l'intérieur !
01:20:06 - Avec sa femme !
01:20:08 Il criait le nom
01:20:13 C'est de sa faute !
01:20:17 Vite, du nerf !
01:21:01 Barbara !
01:21:08 Ce n'est pas papa.
01:21:11 Ce n'est pas papa.
01:21:13 Le sortilège...
01:21:19 C'est le sortilège.
01:21:39 Je suis seul, maintenant,
01:21:53 C'est elle qui me l'a dit.
01:21:55 C'est ainsi, pas vrai ?
01:21:58 La maîtresse.
01:22:01 Elle m'est entrée ici, ici !
01:22:05 Tu comprends, hein ?
01:22:08 Maintenant, je vais le dire
01:22:13 Toi, ne bouge pas d'ici.
01:22:16 Attends-moi.
01:22:36 - C'est elle !
01:22:39 À mort ! À mort !
01:22:41 Nous devons affronter
01:22:44 - Au Château !
01:22:46 Écoutez-moi, écoutez-moi !
01:22:48 Tu étais aussi avec elle !
01:22:50 Qu'il parle. Il a risqué
01:22:54 Écoutez-moi.
01:22:55 Au Château,
01:22:58 Il n'y a ni sorcières
01:23:01 il n'y a que des criminels
01:23:04 Je jure sur la tête de la petite
01:23:09 qui que ce soit.
01:23:15 Regarde-moi, Harriet,
01:23:18 Pourquoi me résistes-tu ?
01:23:23 Ce que je t'ordonne de faire
01:23:26 tu le feras parce que
01:23:30 à ma volonté
01:23:35 Tu le feras ?
01:23:38 Réponds !
01:23:40 Oui.
01:23:42 Lève-toi.
01:23:49 Maintenant,
01:23:53 Les gens t'encercleront,
01:23:56 Mais tu n'auras pas peur.
01:23:59 Tu ne montreras
01:24:04 De même
01:24:06 Et que tu te feras tuer.
01:24:09 C'est donc ça
01:24:12 Que des pauvres gens qui
01:24:15 Comment ? Vous êtes fou !
01:24:18 J'ai tout entendu, canaille.
01:24:20 Mais j'ai juré
01:24:23 que je livrerai le coupable,
01:24:27 Si vous m'écoutez,
01:24:29 je vous expliquerai tout.
01:24:33 Elle est folle.
01:24:36 Que voulez-vous me dire ?
01:24:38 Que la statue a servi
01:24:42 Pour rester seul maître,
01:24:44 C'était votre but.
01:24:46 Vous avez tué
01:24:48 Sont vôtres aussi les trucages,
01:24:52 les voix qui devaient confirmer
01:24:57 Et vous avez usé de votre
01:25:01 Lâche !
01:25:02 Je de vrais vous livrer à la justice,
01:25:08 Ce sont les villageois
01:25:11 dès que je vous livrerai. Allons !
01:25:14 Par pitié !
01:25:16 Écoutez-moi !
01:25:18 Ce n'est pas moi.
01:25:21 Moi aussi j'étais soumis
01:25:24 à plus fort que moi !
01:25:27 La passion nous a aveuglés.
01:25:29 C'est elle qui voulait la
01:25:33 Elle a appelé la malédiction
01:25:35 sur cette maison, sur moi !
01:25:38 Elle a le sang de Belinda,
01:25:40 la haine et la vengeance
01:25:43 C'est de sa faute !
01:25:44 C'est elle...
01:25:53 C'est moi.
01:25:54 Oui, c'est moi. Moi qui ai mené
01:25:58 qui ai fait tuer Natalía.
01:26:00 J'ai voulu détruire tout amour.
01:26:03 Vittorio, Carlo, la petite...
01:26:05 Des gens faibles, sentimentaux.
01:26:08 Oui, j'ai le sang de Belinda.
01:26:10 Mais elle était une victime.
01:26:13 J'ai triomphé de l'amour
01:26:17 Personne ne pourra m'arrêter !
01:26:31 Roberto...
01:26:34 Tu es sauvée.
01:27:26 Maudite...
01:27:28 Maudite !
01:28:17 Adaptation : P. Barsanti
01:28:20 Sous-titrage : C.M.C.