My Super Ex Girlfriend
|
00:01:16 |
БУЛГАРИ |
00:01:20 |
Что за--? |
00:01:31 |
- Бегом! |
00:01:52 |
Мы сделали это, а? |
00:01:56 |
Эй! Что за дела, твою мать?! |
00:02:05 |
ПОЛИЦИЯ |
00:02:09 |
- Девчонка Джи. |
00:02:17 |
- Он вооружен! |
00:02:24 |
Осторожно! Осторожно! |
00:02:30 |
Девчонка Джи! Девчонка Джи! |
00:02:40 |
МОЯ СУПЕР-БЫВШАЯ |
00:02:44 |
ДЕВЧОНКА ДЖИ СРЫВАЕТ ГРАБЕЖ |
00:02:47 |
Черт. |
00:02:48 |
А вот ты какие бы |
00:02:52 |
У довлетворять самого себя орально. |
00:02:57 |
Любопытный образ. |
00:02:58 |
- А это не попахивает--? |
00:03:01 |
- Нет, совсем даже нет. |
00:03:03 |
- Правда? Мне кажется, что даже очень. |
00:03:06 |
О, чувак, смотри какая. |
00:03:10 |
И кого же мы перед собой видим? |
00:03:11 |
- Неприступная библиотекарша внешне. |
00:03:14 |
В душе готовая "зажечь" так, |
00:03:16 |
- Иди, познакомься. |
00:03:18 |
- Нет, не могу. |
00:03:20 |
- Нет. |
00:03:22 |
...подружка бросила тебя |
00:03:25 |
Я бы за это время уже |
00:03:27 |
Да. А все потому, что ты |
00:03:30 |
Точно. Божьей милостью. |
00:03:32 |
- Ну, все, иди. Заговори с ней. Давай. |
00:03:35 |
Мэтт, подойди и скажи ей "привет". |
00:03:38 |
- Ладно. Ладно. |
00:03:41 |
Выйти из строя. |
00:03:44 |
Ты - орел. |
00:03:50 |
Привет. Простите. |
00:03:52 |
Я понимаю, я с вами не знаком, но мне |
00:03:56 |
Так что несмотря на риск |
00:03:59 |
...я подумал, а что, если как-то, может |
00:04:02 |
Нет. |
00:04:09 |
Да. |
00:04:14 |
Необязательно будет чашечка кофе. |
00:04:17 |
Чашечка чего угодно. Сока? |
00:04:19 |
- Эй! |
00:04:22 |
Эй! |
00:04:24 |
Эй. |
00:04:27 |
- Эй. |
00:04:42 |
Эй. |
00:04:43 |
Кто-нибудь, остановите его! |
00:04:55 |
То-то же! |
00:04:58 |
Беги, не оглядываясь, дружок! |
00:05:00 |
Беги! |
00:05:04 |
Да! |
00:05:08 |
- Как ты меня назвал? |
00:05:10 |
Как ты меня назвал? |
00:05:24 |
Идиот. |
00:05:28 |
А ну давай! Вылезай оттуда! |
00:05:30 |
Давай! Я знаю, ты здесь! |
00:05:33 |
Вылезай! |
00:05:45 |
Привет. А что вы на это скажете? |
00:05:48 |
Так как насчет чашечки кофе? |
00:05:50 |
Знаете? Или, может, |
00:05:53 |
- Например, ужин? |
00:05:56 |
- Мэ-- Мэтт Сондерс. |
00:05:58 |
Дженни Джонсон. Чудесное имя. |
00:06:01 |
Это называется аллитерация, да? |
00:06:03 |
У меня в детстве был знакомый |
00:06:06 |
Правда, бедняга был клептоманом. |
00:06:09 |
...особенно если дома есть деньги. |
00:06:12 |
Ну, так-- Вы дадите мне свой телефон? |
00:06:15 |
О, простите. Я его никому не даю. |
00:06:18 |
- Ну, конечно. |
00:06:20 |
А у меня ручки с собой нет. |
00:06:22 |
- У меня есть. |
00:06:23 |
А разве женщины не пользуются этим |
00:06:26 |
Да, женщины часто так делают. |
00:06:28 |
- Но я отшиваю неудачников иначе. |
00:06:45 |
Эй, Сондерс, лови. |
00:06:48 |
О, а с реакцией у тебя беда. |
00:06:50 |
Знаешь, ты создаешь |
00:06:52 |
Скажи, ты уже подготовила план-схему |
00:06:55 |
- Да. |
00:06:56 |
Вчера вечером закончила. |
00:07:01 |
- Привет, Ханна. |
00:07:08 |
- О, выглядит симпатично. |
00:07:10 |
А как насчет--? Вот здесь нормально? |
00:07:13 |
Здесь немного узковато, но |
00:07:15 |
Как поживает твой парень? |
00:07:17 |
Стив? Да. Все нормально. Он только |
00:07:21 |
- Милан. |
00:07:26 |
Ух ты! Ну и качок! Тебя такие заводят? |
00:07:29 |
Я думал, скорее вот это в твоем стиле. |
00:07:31 |
Что скажешь? Нет? |
00:07:33 |
Ладно, два месяца в спортзале, |
00:07:36 |
...и правильно подобранные стероиды, |
00:07:40 |
- Держи. |
00:07:44 |
- Ты что делаешь? |
00:07:47 |
Ничего. Решили разобрать материалы, |
00:07:51 |
Ты глазел на ее задницу. |
00:07:54 |
- Правда? |
00:07:55 |
- Нет, я не глазел. |
00:07:57 |
Ханна, ты знаешь, наша компания |
00:08:00 |
...нетерпимости |
00:08:01 |
Да. Я два раза читал тот циркуляр. |
00:08:04 |
О. Тогда моя следующая фраза |
00:08:07 |
Ты не хочешь подать |
00:08:11 |
Да нет, не думаю, Карла. |
00:08:13 |
Как-- Как твой супервайзор... |
00:08:15 |
...я официально предоставляю тебе |
00:08:18 |
И я вам за это благодарна. Но на этот |
00:08:23 |
Что ж. Это твое решение, |
00:08:26 |
Ты готова подтвердить его письменно? |
00:08:28 |
Конечно. Да. |
00:08:31 |
На этот раз вам крупно повезло, |
00:08:35 |
Ясно. |
00:08:37 |
- Алло? |
00:08:41 |
Привет, Дженни. Не думал, |
00:08:44 |
Наша договоренность |
00:08:46 |
Поужинать? Да, конечно. |
00:08:48 |
Тебе звонит девушка? |
00:08:49 |
На Мэдисон только что открылся |
00:08:53 |
- В восемь? |
00:08:55 |
- Значит, до встречи. |
00:08:59 |
Сондерс, у тебя свидание с девчонкой? |
00:09:02 |
Точно. Да еще с какой. |
00:09:08 |
Так что должность помощника куратора |
00:09:11 |
- В колледже изучала историю искусств. |
00:09:13 |
Это единственное, в чем я хороша. |
00:09:16 |
В смысле единственное, в чем я хороша |
00:09:20 |
Обычно так говорят о сексе. |
00:09:22 |
Нет. Вовсе не показалось. |
00:09:25 |
Поверь мне, |
00:09:27 |
- Нет, нет. |
00:09:28 |
О, я в этом уверен. Да. |
00:09:30 |
- Теперь тебе кажется, что я хвастаюсь. |
00:09:32 |
На самом деле это я думаю, |
00:09:35 |
Не знаю. Тебе решать. |
00:09:38 |
Мне? |
00:09:40 |
Но не сегодня. |
00:09:45 |
Да. |
00:09:48 |
Ну, а ты чем занимаешься в жизни? |
00:09:50 |
Я веду проекты в дизайнерской фирме. |
00:09:53 |
Разрабатываем дизайн и строим... |
00:09:55 |
...частные поместья, библиотеки, |
00:09:58 |
Вот, например, сейчас готовим |
00:10:01 |
...офисного комплекса.... |
00:10:02 |
Пожар на углу 7 4-й и Бродвея. |
00:10:11 |
Мы надеялись, что-- |
00:10:13 |
- Прости, прости, я тебе надоел? |
00:10:17 |
Нет. Нет. |
00:10:20 |
Я просто пыталась кое-что расслышать. |
00:10:25 |
А я-- А я ничего не слышу. |
00:10:27 |
- Прости меня. Извини. |
00:10:30 |
- Мне нужно в туалет. |
00:10:51 |
Йо, ну, как все идет? |
00:10:53 |
Ну, она-- Она - настоящая болтушка. Да. |
00:10:56 |
Это лирика. Главное другое. |
00:10:59 |
По-твоему, именно это |
00:11:00 |
Да. И не только в вашем |
00:11:03 |
Но и в жизни в целом. |
00:11:05 |
Это самое главное. |
00:11:07 |
А что там у тебя происходит? |
00:11:10 |
Да тут какой-то большой пожар. |
00:11:14 |
- Пострадавшие есть? |
00:11:16 |
Я вот в зал пройти не могу. |
00:11:18 |
О, в этот трудный для тебя момент, |
00:11:24 |
Ого! Ни фига себе! |
00:11:27 |
- Эй, ну, что там еще? |
00:11:29 |
Взялась за дело! |
00:11:32 |
Ты серьезно? |
00:11:34 |
Я ее никогда живьем не видел! |
00:11:39 |
Немного-- |
00:11:42 |
- Как? |
00:11:44 |
Но все равно хороша, аж искры летят! |
00:11:46 |
Да? А что она сейчас делает? |
00:11:49 |
Она вертится, как эта штука, |
00:11:54 |
У дивительно. Невероятно. |
00:11:57 |
Да. Это так клево. |
00:12:08 |
Есть! Все. Концерт окончен. |
00:12:13 |
Девчонка Джи! Девчонка Джи! |
00:12:18 |
О! Ну, все. |
00:12:20 |
Она исчезла. Улетела в закат. |
00:12:24 |
Невероятно. |
00:12:25 |
Слушай, как думаешь, почему ее |
00:12:27 |
Не знаю. Сокращение от "Джиу-джитсу", |
00:12:31 |
- Хотя я не уверен. |
00:12:34 |
Не верится, что я все пропустил. |
00:12:38 |
О, постой. Нет, нет. |
00:12:40 |
- Да, может быть. |
00:12:42 |
Все, заканчиваем. Пока. |
00:12:46 |
- Там такая очередь. |
00:12:48 |
- Прости. |
00:12:49 |
- Жуткая была очередь. |
00:12:53 |
- Что? |
00:12:56 |
Ненавижу, когда это происходит. |
00:12:57 |
Когда что происходит? |
00:13:00 |
Когда на лице проступают |
00:13:02 |
Мне нужно в туалет. |
00:13:04 |
Но ведь ты там только что была. |
00:13:08 |
А ты что, считаешь? |
00:13:11 |
Не пугай меня. |
00:13:13 |
По твоим рассказам |
00:13:15 |
Хочешь сказать, |
00:13:17 |
К тебе сумасшедших женщин тянет. |
00:13:19 |
Словно ты запах какой-то |
00:13:21 |
Может, для начала тебе стоит |
00:13:23 |
Ну, так что? Оставим здесь кирпич |
00:13:26 |
- Не знаю. |
00:13:28 |
- Не знаю. |
00:13:31 |
- Сейчас разберемся. |
00:13:33 |
Так, приятель. |
00:13:34 |
Ханна, не делай этого. |
00:13:36 |
Не делать чего? О чем это ты? |
00:13:40 |
Сексуальные домогательства - |
00:13:43 |
Не думай, что раз я - мужик, |
00:13:47 |
Что здесь происходит, черт подери? |
00:13:49 |
- Нет, прости. |
00:13:50 |
У нее компьютер вырубился. |
00:13:54 |
- Я тебя подкалываю. Никаких проблем. |
00:13:57 |
- Я соскучился. |
00:14:00 |
Не здесь! |
00:14:02 |
Простите. |
00:14:04 |
Видишь, Сондерс? Тебе нужно найти |
00:14:07 |
- Как Стив, например. |
00:14:09 |
Я всю жизнь ищу своего принца. |
00:14:14 |
- Стив. Очень приятно. |
00:14:16 |
Милый, это Мэтт. |
00:14:18 |
Ты с ним уже пять раз знакомился. |
00:14:20 |
- Ах да. Прости. |
00:14:22 |
Все нормально. |
00:14:24 |
В детстве... |
00:14:26 |
...когда я спускался к завтраку, |
00:14:28 |
- ...и звонила в полицию. |
00:14:32 |
Да. Отличная история! |
00:14:35 |
- Здорово! |
00:14:38 |
Сондерс, а от этой женщины |
00:14:40 |
- Я понял. |
00:14:48 |
- Что? Что случилось? |
00:14:50 |
- Закончили. |
00:14:51 |
Все. Нет. Я мышцу потянул. |
00:14:54 |
Чувак, ты просто |
00:14:56 |
- Да? Думаешь? |
00:15:00 |
Она того стоит, понимаешь? |
00:15:02 |
А у тебя пушка уже полгода |
00:15:09 |
О, хороши. А потом, |
00:15:12 |
Не знаю. Она кажется мне |
00:15:16 |
Понимаешь? И отстраненной. |
00:15:18 |
Так это же хорошо. Это хорошо. |
00:15:20 |
Нервозность и отстраненность - |
00:15:22 |
Да. Нервные женщины |
00:15:27 |
А раз она держит дистанцию, значит, |
00:15:31 |
Коитус максимус. |
00:15:34 |
И вам не будет мешать всякий бред. |
00:15:35 |
Типа: "О, а вдруг она - та самая |
00:15:38 |
Вас ждет нирвана |
00:15:42 |
Да, я нахожу твою аргументацию |
00:15:45 |
Тоже мне, удивил. |
00:16:01 |
- О, привет. |
00:16:04 |
- Не за что. |
00:16:06 |
А ты знаешь, что розы разных цветов |
00:16:09 |
Красные означают любовь или страсть. |
00:16:13 |
Не бойся. Я не говорю, что считаю |
00:16:16 |
Было бы странно такое предполагать. |
00:16:19 |
Но кто знает? Может быть, |
00:16:21 |
Или не произойдет никогда. |
00:16:25 |
Давай-ка, я поймаю такси. |
00:16:27 |
Такси! |
00:16:28 |
Такси! Так-- |
00:16:36 |
О, смотри. Останавливается. |
00:16:42 |
Так. Прошу. |
00:16:44 |
Все хорошо? |
00:16:47 |
Сейчас поедем. |
00:16:50 |
Давай поедем ко мне в галерею. Мы |
00:16:52 |
Отличная мысль. Эй, спасибо, |
00:17:06 |
Интересно, куда она смотрит. |
00:17:14 |
Больно, наверное. |
00:17:18 |
Ну, что скажешь? |
00:17:20 |
Это-- Это любопытно. |
00:17:22 |
Хотя немного щекочет нервы. |
00:17:25 |
Я понимаю. |
00:17:26 |
У дивительно, как нас |
00:17:29 |
- Да. |
00:17:31 |
...я каждый день помогаю людям. |
00:17:33 |
А мне самой никто никогда |
00:17:38 |
Ты - мой герой. |
00:17:52 |
Что? |
00:17:53 |
Прости. Что не так? |
00:17:56 |
Скажи-- Скажи мне. |
00:17:57 |
Ты знаешь, язык. Ты орудуешь им |
00:18:02 |
О чем ты? |
00:18:04 |
Не нужно его вываливать |
00:18:06 |
Тебе не хватает напора. |
00:18:09 |
Да мне казалось, что я |
00:18:11 |
- Мне, правда, так казалось. |
00:18:14 |
Правда? |
00:18:15 |
Не привык, чтобы мои навыки владения |
00:18:18 |
Может, я просто первая |
00:18:21 |
О, Боже. |
00:18:24 |
Давай, я тебе помогу. |
00:18:28 |
Закрой глаза. |
00:18:32 |
А теперь повторяй за мной. |
00:18:49 |
Ну, вот, здесь я и живу. |
00:18:51 |
Купив квартиру, я сразу |
00:18:53 |
- Симпатично. |
00:18:55 |
Это столовая. |
00:18:57 |
- В основном, простаивает. |
00:19:00 |
Договорились. Это моя рыбка. |
00:19:04 |
Привет, малыш. |
00:19:06 |
Он-- Он впервые |
00:19:11 |
- Скоро он увидит меня во всей красе. |
00:19:20 |
А дальше квартиру |
00:19:22 |
Конечно. Сейчас я |
00:19:26 |
Здесь у меня холодильник. |
00:19:30 |
Пиво. |
00:19:32 |
В общем, все, что угодно. Да. |
00:19:36 |
Да. |
00:19:39 |
Ну и хорошо. |
00:19:43 |
Да, а это-- |
00:19:46 |
- Кровать. |
00:19:51 |
Шикарный свитер. |
00:19:55 |
Давай, помогу с пуговичками. |
00:20:01 |
Прости. Мне нужно-- |
00:20:03 |
Ну, да, конечно. В туалет? Вон там. |
00:20:08 |
Она все время бегает в туалет. |
00:20:28 |
Я готова. |
00:20:30 |
Я всегда говорю - хороший корпус |
00:20:34 |
Да. |
00:20:36 |
Жаль, что ты раньше не переоделась. |
00:20:38 |
Шикарно выглядишь. |
00:20:42 |
Позволь, я тебе помогу. |
00:20:47 |
- Наверное, я немного волнуюсь. |
00:20:50 |
У меня рубашек целый шкаф. |
00:20:53 |
- А я пока продолжу. |
00:20:59 |
Спасибо. |
00:21:06 |
Кто бы мог подумать тогда в подземке, |
00:21:10 |
Ну, разве жизнь не прекрасна? |
00:21:14 |
- Мэтт? |
00:21:17 |
Ты не против, если я буду сверху? |
00:21:20 |
Поверь мне, так лучше. |
00:21:23 |
Сообщение принято. |
00:21:30 |
Ты готов? |
00:21:33 |
- Давай. |
00:21:53 |
А что? Нормально. |
00:22:06 |
Черт подери! |
00:22:10 |
Так, мне нужен перерыв. |
00:22:23 |
Прости. Я починю. |
00:22:26 |
- Кровать или член? |
00:22:55 |
Есть три вещи, которые я буду помнить |
00:23:00 |
Во-первых, лицо отца в тот день, когда |
00:23:05 |
Во-вторых, как помогал рожать |
00:23:11 |
И, в-третьих... |
00:23:15 |
...нас с тобой, здесь, сегодня вечером. |
00:23:20 |
Больше со мной даже |
00:23:26 |
- О, нет. |
00:23:28 |
Нет, нет, нет. Только не говори... |
00:23:31 |
...что ты вторгся в женское царство |
00:23:35 |
Ну, что тебе сказать? Она совершенно |
00:23:38 |
- Но девчонка - огонь, да? |
00:23:41 |
Слушай, я даже не знаю, |
00:23:43 |
Не уверен, что ты выдержишь. |
00:23:45 |
Я выдержу. Прошу. |
00:23:48 |
Она мне кровать сломала. |
00:23:51 |
На куски разнесла. |
00:23:54 |
- Но не со зла, а в процессе? Хорошо. |
00:23:57 |
Сегодня вечером я увижу ее снова. |
00:23:59 |
О чем это ты? |
00:24:00 |
Нет. Разок переспал, |
00:24:03 |
Если бы ты прокатился |
00:24:05 |
...ты бы тоже побежал назад в очередь. |
00:24:07 |
Ну, хорошо, встанешь ты в очередь, |
00:24:10 |
Позадираешь руки в воздух, |
00:24:12 |
Но рано или поздно тебя стошнит. |
00:24:14 |
- Привет, ребята. |
00:24:16 |
- Как поживаете? |
00:24:17 |
Будь осторожен. Пристегивайся |
00:24:20 |
- Ладно, я все понял. |
00:24:22 |
Я приготовила тебе один |
00:24:24 |
- Правда? |
00:24:25 |
Нет. Нет, Вон. |
00:24:28 |
- Эй, а у тебя красивые уши. |
00:24:30 |
- Хотя мочки маловаты. |
00:24:32 |
У меня нет. |
00:24:34 |
Слушай, я загрузила для тебя |
00:24:36 |
Ну, ты понимаешь? |
00:24:38 |
Что скажешь? |
00:24:40 |
- О, это просто здорово. |
00:24:42 |
- Эй, ты лучшая. Ты об этом знаешь? |
00:24:46 |
Ладно, мне пора. |
00:24:49 |
- Ты встречаешься с Дженни? |
00:24:50 |
- Опять? |
00:24:51 |
Похоже, дела идут неплохо. |
00:24:54 |
Да она ему кровать сломала. |
00:24:56 |
Ну, молодец. Спасибо. |
00:24:57 |
И тебе, за заботу. |
00:25:00 |
- Без проблем. |
00:25:01 |
- До встречи, Мэтт! |
00:25:03 |
- Пока. |
00:25:05 |
Ну и ну. Он опять |
00:25:08 |
Да, встретится еще пару раз. |
00:25:17 |
- Мэтт Сондерс? |
00:25:18 |
- Давай немного покатаемся. |
00:25:20 |
Эй, секунду! |
00:25:26 |
Эй, послушайте. Мне не нравится, |
00:25:31 |
В чем дело? |
00:25:34 |
Мистер Сондерс, спасибо, что |
00:25:37 |
Так. А вы кто такой? |
00:25:39 |
- Кто я такой? |
00:25:41 |
Вы телевизор смотрите? |
00:25:43 |
В Интернете куда-нибудь, |
00:25:46 |
- Вы - тот парень, Бедлам. |
00:25:49 |
- Суперзлодей. |
00:25:52 |
Я такой же обычный человек, как вы. |
00:25:54 |
Только вот денег, ума и вкуса |
00:25:59 |
Ну и что же вы от меня хотите? |
00:26:02 |
Вы с кем-нибудь встречаетесь, |
00:26:05 |
А вы думаете меня |
00:26:09 |
Я хочу, чтобы вы рассказали мне все, |
00:26:14 |
- О Дженни? |
00:26:17 |
Где она любит бывать? |
00:26:20 |
Какую музыку слушает? |
00:26:23 |
Любит собак или кошек? |
00:26:26 |
Так, послушайте, |
00:26:29 |
Значит так. Хватит давать мне |
00:26:33 |
Мне не очень удобно рассказывать |
00:26:36 |
...о ее привычках и деталях |
00:26:40 |
Вы должны меня понять. |
00:26:43 |
Конечно. |
00:26:50 |
Кто-нибудь, помогите! На помощь! |
00:27:04 |
Ты можешь найти кого-то получше, |
00:27:07 |
Вот хорек. |
00:27:18 |
Эй! Помогите! Да, да, вы! |
00:27:21 |
Вы! Вызовите людей из Управления |
00:27:24 |
О, черт! Черт, черт. |
00:27:26 |
Нет! На помощь! О, нет! |
00:27:29 |
Нет! О, Господи! |
00:27:40 |
Девчонка Джи! Девчонка Джи, |
00:27:42 |
- Да, да, да. |
00:27:45 |
- Не смотри на меня. |
00:27:46 |
- Не смотри на меня! |
00:27:49 |
Понял тебя. Принято. |
00:28:01 |
Похоже, малышка Дженни... |
00:28:02 |
...неплохо зарабатывает |
00:28:06 |
Идиот! |
00:28:08 |
Она не должна узнать, |
00:28:23 |
То, что надо. |
00:28:28 |
Ну, вот, я падаю. |
00:28:29 |
Камнем лечу вниз. |
00:28:33 |
И тут вдруг она. Неизвестно откуда. |
00:28:35 |
...и опускает на землю. |
00:28:39 |
Но самое странное - |
00:28:42 |
...зачем-то расспрашивал меня о тебе. |
00:28:44 |
- Нет. Откуда я могу его знать? |
00:28:47 |
- Ну, а какая она из себя? |
00:28:50 |
Не знаю. Я не успел ее рассмотреть. |
00:28:54 |
...я думал, она совсем другая. |
00:28:56 |
- В каком смысле? |
00:29:00 |
- Умной? |
00:29:02 |
Необычной? Искрометной? |
00:29:04 |
Нет, мне показалось, что |
00:29:06 |
- Не в себе! Может... |
00:29:09 |
...она просто волновалась? |
00:29:12 |
...чтобы не дать тебе разбиться, как |
00:29:17 |
Да, вы, девчонки, друг за друга горой. |
00:29:20 |
И мне это нравится. |
00:29:25 |
Что тут у нас? |
00:29:31 |
Что самое главное |
00:29:33 |
Посмотреть в обе стороны. |
00:29:34 |
Верно! |
00:29:37 |
Дженни! |
00:29:42 |
- Ну, что вы-- Звоните 9-1-1! |
00:29:44 |
- Кто-нибудь, звоните 9-1-1! |
00:29:47 |
- Все хорошо. Я в порядке. |
00:29:49 |
- И как ты можешь быть в порядке? |
00:29:52 |
- Я могу идти. Пойдем. |
00:29:54 |
У тебя может быть |
00:29:56 |
- У тебя шок, да? |
00:29:59 |
Вы видели? Это же просто чудо! |
00:30:05 |
Да, а ты точно уверена, |
00:30:07 |
Идешь-то ты вроде нормально. |
00:30:10 |
Да. |
00:30:13 |
Ты должен знать, до тебя я еще |
00:30:17 |
Правда? Ух ты. |
00:30:18 |
Да, нет, отличное местечко. |
00:30:22 |
Но мне до сих пор интересно, что же |
00:30:26 |
Я понимаю. |
00:30:28 |
Я не думала, что мне |
00:30:30 |
Тем более так рано. |
00:30:33 |
Ну, да ладно. |
00:30:35 |
- Сделаю. |
00:30:37 |
Потому что у нас с тобой |
00:30:42 |
- Я тебе доверяю. |
00:30:44 |
И у нас не должно быть |
00:30:47 |
Особенно таких, как ты считаешь? |
00:30:51 |
Я не понимаю, о чем это ты. |
00:30:54 |
Я должна тебе кое-что показать. |
00:31:10 |
А тебе хорошо без очков. |
00:31:12 |
Но и в очках тоже неплохо. |
00:31:15 |
Я подержу. |
00:31:19 |
Ладно. Я не знаю, как объяснить то, что |
00:31:24 |
Если только все не кончится |
00:31:27 |
Ты ведь не мужчина? |
00:31:30 |
Сейчас увидишь. |
00:31:34 |
О, ты носишь костюм Девчонки Джи. |
00:31:37 |
Ну, ты и выдумщица, а? |
00:31:44 |
Ого, да ты еще и покрасила.... |
00:31:57 |
А это не шутка? |
00:32:00 |
Ну и ну. |
00:32:03 |
Это невероятно! |
00:32:05 |
- Но ты никому не должен говорить! |
00:32:08 |
Он три года назад переспал |
00:32:10 |
До сих пор мне об этом рассказывает. |
00:32:12 |
Нет, нет, нет, нет, никому. |
00:32:14 |
Мэтт, ты должен мне пообещать, |
00:32:17 |
- Ладно, договорились. |
00:32:19 |
...ты никому не скажешь. |
00:32:22 |
Эй, я клянусь. |
00:32:24 |
Скажи, что скорее позволишь, |
00:32:26 |
...тебе засунули бензопилу, |
00:32:28 |
- А есть такая перспектива? |
00:32:31 |
Я скорее позволю, чтобы мне в задницу |
00:32:34 |
Хорошо. |
00:32:36 |
Так значит, этот Бедлам, он вроде |
00:32:40 |
Он как заноза в моей заднице с тех пор, |
00:32:44 |
Так ты с ним в одной школе училась? |
00:32:47 |
Да. И, кстати, его настоящее имя |
00:32:50 |
- Да? |
00:32:52 |
Барри Эдвард Ламберт. |
00:32:54 |
"Бед-лам", понял? |
00:32:58 |
Тогда мы с ним оба были |
00:33:01 |
- Все остальные нас ненавидели. |
00:33:03 |
Вы посмотрите на этих придурков. |
00:33:07 |
Мы с ним всегда были рядом. |
00:33:10 |
Вполне естественно, что мы |
00:33:19 |
И очень нравились друг другу. |
00:33:22 |
В предпоследнем классе я решила... |
00:33:24 |
...что пришло время раз и навсегда |
00:33:28 |
Барри был достаточно безобиден... |
00:33:32 |
...и вполне мне для этого подходил. |
00:33:36 |
Но когда он стал снимать брюки, |
00:33:39 |
Тогда-то все и произошло. |
00:33:43 |
Дженни! |
00:33:53 |
Бежим! |
00:33:55 |
Не так я планировал закончить |
00:33:57 |
О, Господи! Ты только взгляни! |
00:34:06 |
Вот круто. |
00:34:10 |
Постой, что ты--? Что ты делаешь? |
00:34:12 |
Ну, разве это не удивительно? |
00:34:14 |
Не нужно. Вдруг это опасно? |
00:35:22 |
В школу я пришла в парике, |
00:35:26 |
...что я изменилась. |
00:35:28 |
Привет, девочки. Ой, очки. |
00:35:31 |
И отношение ко мне |
00:35:35 |
Привет. |
00:35:40 |
А вот с Барри мы, к сожалению, |
00:35:44 |
Он больше не хотел |
00:35:46 |
А потом и вовсе перестал |
00:35:50 |
После окончания школы |
00:35:53 |
Я с головой ушла в работу супергероя. |
00:35:55 |
А он занялся полноценным |
00:35:58 |
Теперь ты все знаешь. |
00:36:01 |
Ух ты. Слушай, не зря мне |
00:36:04 |
...что в тебе... |
00:36:07 |
...что-то не то. |
00:36:09 |
- Правда? |
00:36:11 |
Просто ты пыталась сохранить тайну. |
00:36:14 |
Супертайну. |
00:36:16 |
Теперь нам обоим |
00:36:18 |
- А можно тебя кое о чем попросить? |
00:36:23 |
- Я вот что подумал-- |
00:36:24 |
Было бы забавно попробовать. |
00:36:27 |
Считай это моей прихотью. |
00:36:35 |
Конечно. |
00:36:40 |
- Я сейчас. |
00:36:52 |
Ты это имел в виду? |
00:36:55 |
О, да. Именно. |
00:37:04 |
Мэтт Сондерс, ты большой, |
00:37:11 |
И я думаю, пора наказать тебя |
00:37:14 |
Да. Всем известно, что время |
00:37:19 |
И наказание это будет... |
00:37:23 |
...тяжелым и неотвратимым. |
00:37:28 |
Черт! |
00:37:31 |
- Только не отпускай, ладно? |
00:37:34 |
Да. Ты меня поймала. Да. |
00:37:36 |
Испугался. |
00:37:43 |
Ух ты, ну и ну, высоко мы забрались! |
00:37:46 |
Очень, очень даже высоко! |
00:37:48 |
- О, да! |
00:37:52 |
Но я перестаю чувствовать себя |
00:37:55 |
...таскаешь меня, словно карликового |
00:37:59 |
Осторожно. Куда ты собралась? |
00:38:01 |
- Лети осторожно. |
00:38:03 |
Правда. Осторожно. |
00:38:06 |
- Я всегда хотела это попробовать. |
00:38:12 |
Ах это. Ух ты. |
00:38:13 |
Я не совсем уверен, |
00:38:16 |
Уж больно сквозит. |
00:38:19 |
А если вот так? |
00:38:25 |
- На тебе нет белья. |
00:38:27 |
...я подумала, так будет легче. |
00:38:33 |
- О, разве не класс? |
00:38:37 |
Выражение "Клуб любителей высотного |
00:38:42 |
- Готов? |
00:38:45 |
Мама, нет! |
00:38:47 |
Расслабься и получай удовольствие! |
00:38:49 |
- Да, но-- |
00:38:51 |
- Да! |
00:38:53 |
- О, Боже, нет! |
00:38:56 |
- Дженни! Нет! |
00:39:01 |
О, да! |
00:39:04 |
Больше никогда так не делай! |
00:39:09 |
Волос Девчонки Джи... |
00:39:12 |
...до обработки. |
00:39:17 |
Смотрите и учитесь. |
00:39:34 |
Ее тело состоит из самого прочного |
00:39:39 |
Но я-то знаю твою тайну. |
00:40:00 |
Так. А теперь волос Девчонки Джи |
00:40:08 |
Есть! Есть! |
00:40:19 |
- Сондерс, что случилось? |
00:40:22 |
- Дай, я посмотрю. |
00:40:23 |
- Я сам вытащу. Мне нужно-- |
00:40:26 |
- А что ты собираешься делать? |
00:40:38 |
- Как ты это сделала? |
00:40:42 |
- Спасибо. |
00:40:48 |
Дженни? |
00:40:49 |
А как ты оказалась в Нью-Джерси? |
00:40:52 |
Я позвонила тебе в офис |
00:40:55 |
Решила тебя немного удивить. |
00:40:58 |
Ты удивлен? |
00:41:00 |
У дивлен. Я хотел-- Да-- |
00:41:07 |
Спасибо. Я рад тебя видеть. Позволь |
00:41:10 |
- Это Дженни Джонсон. |
00:41:12 |
Очень рада наконец |
00:41:13 |
Сондерс только о вас и говорит. |
00:41:16 |
- Это правда. |
00:41:18 |
Правда? А вот мне кажется, |
00:41:22 |
Ладно. У меня есть идея. |
00:41:25 |
Ханна и ее друг Стив-- |
00:41:26 |
Подумал, может, нам вчетвером |
00:41:29 |
Двумя парами? Двумя счастливыми |
00:41:32 |
- Что скажете? |
00:41:34 |
- Класс. |
00:41:41 |
О, ладно. |
00:41:45 |
Пока. |
00:41:50 |
Простите, ребята. |
00:41:52 |
- У меня плохие новости. |
00:41:56 |
О, спасибо. |
00:41:59 |
Стив не сможет приехать. |
00:42:00 |
У него ЧП - рекламная |
00:42:02 |
ЧП в стиле "танга"? |
00:42:05 |
Да, от некачественных трусиков "танга" |
00:42:08 |
Да уж. |
00:42:12 |
Ну, где же наш дурацкий |
00:42:15 |
Постой, постой. Что-то случилось. |
00:42:17 |
Пентагон только что подтвердил, |
00:42:20 |
...направляется в район штатов |
00:42:23 |
До сих пор все попытки |
00:42:25 |
...самоликвидации ракеты или ее |
00:42:28 |
Отлично. Просто здорово. |
00:42:30 |
Если ракета упадет на наш город, |
00:42:32 |
...может исчисляться тысячами. |
00:42:35 |
- О, все это как-то не обнадеживает. |
00:42:38 |
Может, кому-то пора принять меры. |
00:42:42 |
Да. Например, ВВС. |
00:42:45 |
Ну, ладно, Ханна, давно |
00:42:49 |
Мы начали вместе работать |
00:42:54 |
К нам только что стали поступать |
00:42:56 |
...в Бронксе и на Стейтен-Айленд. |
00:42:58 |
Власти призывают людей |
00:43:05 |
Ньокки. Это неплохо. |
00:43:08 |
Кто-нибудь еще хочет ньокки? |
00:43:10 |
Прости, а вдруг ВВС не успеют |
00:43:13 |
Может быть, пора вмешаться |
00:43:16 |
А может быть, кто-то заслужил |
00:43:19 |
...когда не нужно предотвращать |
00:43:22 |
Я думаю, да. А вы как считаете? |
00:43:29 |
Ханна, а вы на диете? |
00:43:32 |
Я не знаю. Разве нам не лучше уйти? |
00:43:36 |
Сэр! К нам кто-то подойдет? Или мне |
00:43:39 |
Просто мне кажется, всех |
00:43:42 |
Вот если бы кто-то |
00:43:45 |
...мы бы могли и дальше наслаждаться |
00:43:49 |
- Ты, и вправду, этого хочешь, да? |
00:43:52 |
Честно говоря, |
00:43:55 |
--к увеличению числа раненных |
00:43:58 |
Некоторая часть граждан бежит |
00:44:00 |
- ...там спастись от взрыва заряда. |
00:44:12 |
- Все нормально? Куда она пошла? |
00:44:14 |
Обычный стресс. Сейчас прогуляется, |
00:44:18 |
- Все будет хорошо. |
00:44:20 |
Ситуация слишком опасна и может |
00:44:23 |
Жителям Нью-Йорка остается ждать |
00:44:29 |
Мы получаем изображение ракеты, |
00:44:36 |
Теперь уже нет сомнений, что-- |
00:44:41 |
- Девчонка Джи! |
00:44:44 |
Она приближается |
00:44:47 |
Я обожаю эту девчонку. |
00:44:50 |
О, Боже. Она ее просто отпихнула. |
00:44:54 |
Девчонка Джи изменила курс ракеты, |
00:45:01 |
Мы спасены. Мы спасены. |
00:45:14 |
Девчонка Джи! Девчонка Джи! |
00:45:30 |
- Ты знаешь, Мэтт... |
00:45:33 |
...некоторые вещи я прекрасно вижу |
00:45:38 |
Прости. О чем это ты? |
00:45:40 |
О тебе и этой шлюхе |
00:45:44 |
Эй, никакая она не шлюха. |
00:45:46 |
Как ты можешь говорить |
00:45:50 |
Хочется ее трахнуть, да? |
00:45:52 |
Нет. Нет, не хочется. |
00:45:55 |
- Я тебе не верю. |
00:45:59 |
У нее друг работает манекенщиком. |
00:46:02 |
Едва ли ее заинтересует |
00:46:05 |
Я понимаю, к чему ты клонишь. |
00:46:06 |
То есть, трахнуть ее ты хочешь, но |
00:46:11 |
Нет, хочу сказать, что мы с ней друзья, |
00:46:14 |
- Мы друзья по работе. |
00:46:22 |
- Зачем ты, черт подери, это сделала?! |
00:46:26 |
Я оплачу ремонт, клянусь. |
00:46:32 |
Ладно, только вот этого не надо, |
00:46:37 |
Все будет хорошо. |
00:46:39 |
Я знаю, иногда я веду себя, |
00:46:47 |
...я очень тебя люблю. |
00:46:54 |
Хорошо. Хорошо. |
00:47:09 |
Привет. |
00:47:11 |
- Привет. Как дела? |
00:47:14 |
Ой, прости. Посмотри на нее. |
00:47:17 |
Могла бы быть из группы поддержки |
00:47:21 |
Чувак, да что случилось? |
00:47:25 |
Давай сегодня поработаем |
00:47:27 |
Знаешь, я начинаю думать... |
00:47:31 |
...что мое первое впечатление |
00:47:34 |
- О, нет. |
00:47:36 |
В эмоциональном отношении |
00:47:39 |
Вечно чего-то требующая. |
00:47:41 |
- Ревнивая. Пытается мной управлять. |
00:47:43 |
- Полный набор. Шикарно. |
00:47:45 |
И к тому же, на самом деле |
00:47:50 |
Я люблю совсем другого человека. |
00:47:53 |
Другого человека? Кого же? |
00:47:55 |
Неужто меня? О, Господи. Меня, да? |
00:47:58 |
Это чувство взаимно. Я абсолютно-- |
00:48:02 |
А это уже дурной знак, да? |
00:48:05 |
Так в кого ты влюблен? |
00:48:06 |
Я не хочу рассказывать, |
00:48:09 |
Но для этого сначала мне |
00:48:11 |
А я-- Видит Бог, я не знаю, |
00:48:13 |
Ладно, иди сюда. Слушай. |
00:48:15 |
Существует всего два способа |
00:48:19 |
Можно сыграть или придурка, |
00:48:23 |
Говоришь ей: "Эй, малышка. Слушай. |
00:48:27 |
Вот прямо так и говоришь. |
00:48:30 |
Хотя мне кажется, |
00:48:32 |
Ну, а как насчет пути слюнтяя? |
00:48:34 |
Да, хорошо. Путь слюнтяя. |
00:48:37 |
Садишься к ней поближе. |
00:48:41 |
Не забывай следить за тем, чтоб у тебя |
00:48:46 |
Говоришь: "Милая, я думаю, нам |
00:48:51 |
...чтобы еще раз трезво |
00:48:53 |
- Так. |
00:48:55 |
...года полтора. |
00:48:57 |
Довольно скоро она отчается, |
00:48:59 |
Мне даже не верится, |
00:49:02 |
Да, и еще кое-что. Делать это |
00:49:05 |
Иначе очень тяжело. |
00:49:19 |
Я тут подумал. Может, |
00:49:23 |
...чтобы понять, к чему |
00:49:30 |
О, Господи. |
00:49:33 |
Ты решил со мной расстаться? |
00:49:37 |
Нет. Нет. Вовсе нет. |
00:49:42 |
То есть, я-- |
00:49:44 |
Я думаю, было бы разумно |
00:49:50 |
...и убедиться в том, что мы |
00:49:54 |
То есть, ты не говоришь о том... |
00:49:56 |
...что нам пора начать |
00:50:00 |
Нет. Нет. Нет, этого я не говорю. |
00:50:05 |
Ну, хорошо. |
00:50:08 |
Хотя свидания с другими людьми |
00:50:13 |
...стать частью процесса |
00:50:21 |
О, Господи. |
00:50:25 |
Значит, ты все-таки решил |
00:50:27 |
Послушай. Дженни, дело |
00:50:29 |
Заткнись! |
00:50:35 |
Я прекрасно знаю, в чем дело! |
00:50:37 |
В этой шлюхе из твоего офиса, |
00:50:41 |
- Я с Ханной не сплю. |
00:50:43 |
- Дженни, одну секундочку, ладно? |
00:50:48 |
Так, послушай. |
00:50:51 |
Ты хочешь знать правду? |
00:50:54 |
Ты требуешь, ты меня ревнуешь |
00:50:56 |
- Я так больше не могу. Это безумие! |
00:51:04 |
Видишь? Вот об этом я и говорю! |
00:51:07 |
Я не могу выдерживать это |
00:51:09 |
Тогда попробуй выдержать это. |
00:51:13 |
Что ты делаешь? |
00:51:23 |
Как ты еще об этом пожалеешь. |
00:51:31 |
Ни фига себе. |
00:51:40 |
- Может, в среду? |
00:51:42 |
- В четверг? В пятницу? В субботу? |
00:51:44 |
Воскресный бранч? Днем? |
00:51:45 |
Хватит пытаться со мной заговорить. |
00:51:51 |
Ну, ладно. Взгляни на ситуацию с иной |
00:51:56 |
Я не уверен. Она сказала, |
00:51:59 |
Да не бойся. Все они это говорят. |
00:52:01 |
Да? |
00:52:03 |
Наверное, ты прав. |
00:52:06 |
Знаешь, есть одна вещь, о которой |
00:52:10 |
- ...с тех самых пор, как сам узнал. |
00:52:13 |
Так, Вон, но ты должен |
00:52:15 |
- Я обещаю-- |
00:52:16 |
- Дай закончить. Это серьезно. |
00:52:18 |
- Я хочу, чтобы ты пообещал, что ты-- |
00:52:21 |
Ну, пожалуйста, выкладывай. |
00:52:25 |
Ты знаешь Дженни? |
00:52:29 |
Да? |
00:52:34 |
Она - Девчонка Джи. |
00:52:43 |
Бред. |
00:52:46 |
Бред. |
00:52:47 |
Так что старый конь |
00:52:50 |
О, Господи, ты имел Девчонку Джи? |
00:52:53 |
- Понимаю. В это трудно поверить. Я. |
00:52:56 |
- Мне и самому не верится. |
00:52:58 |
Ты только представь, каким успехом |
00:53:00 |
...когда они узнают, |
00:53:03 |
А она не будет против того, что |
00:53:05 |
Я тебя предупреждала, Мэтт Сондерс! |
00:53:08 |
Нет! |
00:53:31 |
- О, простите. Виноват. |
00:53:33 |
Простите. Прошу прощения. |
00:53:49 |
- Сондерс, что случилось? |
00:53:52 |
Все замечательно. Лучше |
00:53:54 |
- Рассказывай. |
00:53:56 |
Ну, хорошо. Я-- |
00:53:59 |
Я расстался с Дженни. |
00:54:01 |
Ты была права. Она совершенно |
00:54:05 |
Зря я тебя с начала не послушал. |
00:54:08 |
Может, завяжешь на время с привычкой |
00:54:11 |
Ну, иди ко мне. |
00:54:13 |
- Мне очень жаль. |
00:54:17 |
Знаешь, я тебе хотел |
00:54:20 |
- ...уже очень давно. |
00:54:23 |
Это касается тебя и-- |
00:54:29 |
- Прости. Прости. Ты в порядке? |
00:54:32 |
У меня сейчас в жизни сложный период. |
00:54:34 |
- Я все видела. |
00:54:36 |
- Не то? Ты же ее просто завалил. |
00:54:38 |
Взял и завалил. Он руки |
00:54:41 |
- Нет! |
00:54:43 |
Случайно? На дороге так говорят. |
00:54:45 |
- Так, нам нужно поговорить. Иди сюда. |
00:54:49 |
Послушай, друг мой, ты на всех парах |
00:54:52 |
- Да, я знаю, знаю. |
00:54:54 |
...не надо оправдываться. |
00:54:56 |
- Принято. |
00:54:58 |
...думать головой. Ты должен сделать |
00:55:01 |
- Пекин. Понимаю, подруга. Понимаю. |
00:55:03 |
- Как ты меня только что назвал? |
00:55:07 |
Так, если компания не получит проект, |
00:55:10 |
Знаешь, у тебя большие проблемы, |
00:55:14 |
Ладно, я ему позвоню. Ей. |
00:55:16 |
- Мэтт. |
00:55:18 |
- Тебя к телефону. |
00:55:22 |
У бедняги явно дымится в штанах. |
00:55:28 |
Да? |
00:55:29 |
Здесь все время |
00:55:32 |
- Это он что-то натворил? |
00:55:34 |
Похоже, они проникли на территорию, |
00:55:37 |
...а потом пробили эту дырищу в стене. |
00:55:39 |
- Я никогда такого не видел. |
00:55:42 |
У нас здесь полно шикарных машин, |
00:55:45 |
- Сучка. |
00:55:49 |
Вы не знаете, кто бы мог это сделать? |
00:55:52 |
Нет. Нет, не знаю. |
00:55:55 |
Может быть, кто-то имеет на вас зуб? |
00:55:57 |
Зуб? На меня? |
00:56:00 |
Нет. Нет, я не знаю. Простите. |
00:56:03 |
- Если что-то выясним, сообщим вам. |
00:56:05 |
А сейчас займемся писаниной. |
00:56:07 |
Я бы не очень рассчитывал |
00:56:11 |
Господа. |
00:56:14 |
Если вы присмотритесь |
00:56:17 |
Какого черта? |
00:56:22 |
Отлично, как раз вовремя. |
00:56:27 |
О, дьявол. Я только что |
00:56:31 |
Прости. Заскочила, чтобы использовать |
00:56:36 |
Секундочку. Так все это из-за тебя? |
00:56:39 |
Да. Это из-за меня. |
00:56:42 |
Да. |
00:56:43 |
Отлично. |
00:56:46 |
А ну-ка посмотри. |
00:56:54 |
Я ни черта не вижу-- |
00:56:57 |
ТЫ ОТСТОЙ |
00:57:01 |
О, как это по-взрослому. |
00:57:03 |
Зато теперь сэкономишь |
00:57:05 |
Зачем ты так со мной поступаешь? Ты |
00:57:09 |
Я-то хорошая. А вот ты плохой. |
00:57:14 |
Очень рад был снова тебя увидеть, |
00:57:17 |
Я должен сделать |
00:57:20 |
Поэтому мне нужно выспаться. |
00:57:23 |
Да, может, ты самая красивая девчонка |
00:57:26 |
...но знаешь что? Ты при этом |
00:57:30 |
Правда? |
00:57:52 |
"Член"? |
00:57:58 |
Мы скоро начнем? |
00:57:59 |
Господа, мне очень жаль, |
00:58:02 |
Приношу извинения. Это невежливо. |
00:58:06 |
Привет. Простите, привет. Привет. |
00:58:08 |
- Привет. Спасибо. |
00:58:10 |
Может, скажешь, почему ты в шапке? |
00:58:13 |
- Нет. |
00:58:16 |
Привет. Как поживаете? |
00:58:18 |
Наконец мы можем начать. Господа, |
00:58:21 |
- Ты в порядке? Ладно. |
00:58:24 |
Итак, господа. |
00:58:30 |
Прекрасно. В основу |
00:58:34 |
...классические архитектурные традиции |
00:58:38 |
...в соответствии с современной |
00:58:40 |
Однако, как вы видите, при этом |
00:58:52 |
Не пострадала. Обратите внимание, |
00:58:56 |
...в центральный внутренний двор, |
00:58:59 |
Совершенно верно. Правильно. |
00:59:02 |
Заложив возможность размещения 500-- |
00:59:22 |
Ну, ты и извращенец. |
00:59:30 |
- Брат. Я тебе так сочувствую. |
00:59:37 |
Хотя лучшее лекарство |
00:59:39 |
- Вон. |
00:59:41 |
Со мной еще ни одна женщина такого |
00:59:45 |
Так. Готово. Мне так жаль, |
00:59:50 |
- Что же там произошло? Почему ты--? |
00:59:54 |
Наверное, мне просто пора уйти. |
00:59:57 |
И куда же ты уйдешь? |
00:59:58 |
Не знаю. Мне все равно. |
01:00:01 |
Слушай, если у тебя проблемы, |
01:00:04 |
Он - славный парень. |
01:00:06 |
Послушай, Ханна... |
01:00:08 |
...пожалуйста, держись от меня |
01:00:12 |
Если из-за меня с тобой |
01:00:16 |
...я себе этого никогда не прощу. |
01:00:37 |
О, черт. |
01:00:39 |
Черт! Черт подери! |
01:00:42 |
Мы можем войти? |
01:00:45 |
Симпатичное местечко. |
01:00:51 |
Ты разбил ей сердце, верно? |
01:00:53 |
Так, что тебе надо? Зачем ты пришел? |
01:00:56 |
- Я работаю над проектом. |
01:00:58 |
Я хочу, чтобы ты помог мне |
01:01:01 |
Тогда мы навсегда от нее избавимся. |
01:01:03 |
Эй. Что бы она со мной ни делала... |
01:01:06 |
...я не стану помогать тебе ее убивать. |
01:01:09 |
Убивать? Я не говорил "убивать". |
01:01:11 |
Это нейтральное слово. Убить - это |
01:01:15 |
Я разработал способ |
01:01:21 |
Лишить суперсилы? |
01:01:23 |
Чтобы она стала |
01:01:25 |
...обычной, ничем не отличающейся |
01:01:28 |
Да. От этого всем будет только лучше. |
01:01:31 |
- Ну и что же я должен сделать? |
01:01:36 |
Помочь мне застигнуть ее, когда она |
01:01:39 |
Слушай, я не хочу тебя обижать. |
01:01:43 |
...делающего вещи, о которых |
01:01:46 |
Ни-ни. |
01:01:48 |
- Да. Да. |
01:01:50 |
Ну, не волнуйся. Я завязываю. |
01:01:53 |
- С суперзлодейством? |
01:01:55 |
Хорошо. Слушай, раз ты завязываешь, |
01:02:00 |
Лично я сделаю именно так. |
01:02:02 |
Потому что эта женщина, она |
01:02:07 |
Она мною одержима! |
01:02:09 |
Она везде меня достает и никогда, |
01:02:13 |
В общем, как только поймешь, |
01:02:16 |
...кто способен просто тебя забыть... |
01:02:20 |
...позвони мне. |
01:02:22 |
- Хорошо. Хорошо. |
01:02:28 |
Или брось мне письмо на мэйл. Мой |
01:02:31 |
- Понял. |
01:02:36 |
И все-таки для начала я постараюсь |
01:02:47 |
Это Мэтт. Пожалуйста, |
01:02:50 |
Мэтт? Это Ханна. Ты дома? |
01:02:54 |
Мне нужна твоя помощь. |
01:03:00 |
О, Господи. Наверное, |
01:03:03 |
Эй, Ханна. Ханна. Черт. |
01:03:19 |
Такси! Такси! Та--! Два-девять-- |
01:03:27 |
- Кто там? |
01:03:31 |
- Привет. |
01:03:33 |
Что она с тобой сделала? Она здесь? |
01:03:35 |
- Кто "она"? |
01:03:38 |
Девчонка Джи? Эта супергероиня? |
01:03:41 |
Да. Девчонка Джи, супер-- |
01:03:44 |
Зачем ты мне звонила? |
01:03:48 |
Стив мне изменил. |
01:03:49 |
- О, слава Богу. |
01:03:54 |
То есть-- Слава Богу, что ты |
01:03:57 |
Но все равно мне очень жаль. |
01:04:00 |
Да. Я застала его в постели с другой. |
01:04:04 |
Точнее с двумя другими. |
01:04:06 |
А может, даже с тремя. Не знаю. |
01:04:11 |
- С тремя? |
01:04:15 |
Стив был таким симпатичным. |
01:04:20 |
Водил меня в чудные рестораны. С ним |
01:04:23 |
А вот это мне слушать |
01:04:30 |
Но все дело в том... |
01:04:33 |
...что мне никогда |
01:04:36 |
По крайней мере, так, как с тобой. |
01:04:39 |
Ты всегда был моим |
01:04:46 |
Знаешь, Ханна, дело в том... |
01:04:49 |
...что я больше не хочу |
01:04:52 |
- Не хочешь? |
01:04:58 |
Ханна... |
01:05:00 |
...в последнее время в моей жизни |
01:05:03 |
Но именно они помогли мне понять |
01:05:06 |
Видеть тебя каждое утро в офисе... |
01:05:08 |
...именно этого я всегда |
01:05:11 |
Ты самая умная и самая красивая |
01:05:18 |
И я по уши в тебя влюблен. |
01:05:44 |
Это было прекрасно. |
01:05:48 |
Да, наверное, мне не стоит |
01:05:51 |
...но это самые лучшие |
01:05:55 |
Так нечестно. Я сам |
01:06:06 |
Мэтт? |
01:06:09 |
Я тебя ненавижу, Мэтт Сондерс. |
01:06:13 |
Ложись! |
01:06:46 |
Ой, берегись! Рыба! |
01:06:51 |
Почему Девчонка Джи |
01:06:57 |
Я не могу тебе сказать. |
01:06:59 |
И она была такой злой. |
01:07:01 |
Ты сделал что-то плохое? |
01:07:04 |
Нет. То есть, да. И пока я здесь, |
01:07:08 |
Ты должна уехать из города, |
01:07:10 |
В Сан-Диего. На Таити. В Юту. |
01:07:13 |
Куда-- Нет, в Юту не надо. Юта - это |
01:07:16 |
Слушай, ты должна куда-то уехать. |
01:07:18 |
- Я не понимаю. |
01:07:21 |
Если я еще когда-то и увижу тебя, то |
01:07:26 |
"Если"? |
01:07:28 |
Мэтт, постой. |
01:08:02 |
- А, это ты. |
01:08:06 |
- Прямо здесь? |
01:08:07 |
- Где? |
01:08:09 |
- Ладно. |
01:08:37 |
Так, послушай. Я-- Я пришел, |
01:08:39 |
Мне просто нужно знать, |
01:08:42 |
Я потратил 10 лет своей жизни |
01:08:45 |
- ...в чем источник силы Девчонки Джи. |
01:08:48 |
Все дело в уникальных лучах, |
01:08:51 |
Да, я знаю о метеорите, что вы видели |
01:08:56 |
- Она тебе говорила? |
01:08:59 |
А обо мне она рассказывала? |
01:09:01 |
Ну, она сказала, что вы были друзьями. |
01:09:05 |
Бред! Наши отношения |
01:09:09 |
Но теперь у меня есть то, что |
01:09:18 |
Вот это? |
01:09:21 |
- Этот камень? |
01:09:24 |
Конечно, камень. |
01:09:26 |
Но совершенно необычный камень. |
01:09:29 |
Один камень испустил |
01:09:31 |
А теперь у меня есть другой, |
01:09:35 |
Впитает? Ты хочешь сказать, что если |
01:09:39 |
Этот камень высосет волшебные лучи |
01:09:43 |
...и лишит ее всех |
01:09:46 |
Хорошо, а я тебе зачем? Почему ты сам |
01:09:50 |
С ее-то суперслухом? |
01:09:53 |
Нет. Мне нужно, чтобы ее |
01:09:57 |
Тот, кого она не боится. |
01:09:59 |
Слабый и беспомощный простофиля. |
01:10:02 |
Идиот. |
01:10:19 |
Нет, все эти счета вернулись обратно. |
01:10:21 |
- Ни один не был оплачен. |
01:10:23 |
- Я знаю, но тебе придется им звонить. |
01:10:28 |
А вот эти два должны отправиться-- |
01:10:36 |
Привет. |
01:10:42 |
- Привет. |
01:10:44 |
Мой небольшой подарок. |
01:10:48 |
- Цветы? |
01:10:49 |
Думаешь, этими цветами |
01:10:53 |
Нет. Нет, я так не думаю. |
01:10:57 |
Тогда какого черта тебе здесь надо? |
01:11:00 |
Ладно, послушай. |
01:11:02 |
Если честно, я понял, что... |
01:11:04 |
...совершил самую большую ошибку |
01:11:07 |
Я отчаянно тебя люблю. |
01:11:09 |
И я готов на все, лишь бы |
01:11:18 |
Правда. |
01:11:29 |
О, Господи. |
01:11:31 |
Чудесные цветы. |
01:11:34 |
- Прости. |
01:11:36 |
- Спасибо. |
01:11:38 |
Как ты думаешь? |
01:11:41 |
Сможешь прийти сегодня после работы, |
01:11:45 |
Я приготовлю нам ужин. |
01:11:48 |
- В семь? |
01:11:49 |
С удовольствием. |
01:12:11 |
ПРИВЕТ, КРАСАВИЦА! |
01:12:16 |
Мэтт? |
01:12:19 |
Мэтт? |
01:12:25 |
- О, Господи. |
01:12:28 |
Мэтт. Какая прелесть. |
01:12:31 |
- Что это? Это-- Это мне? |
01:12:34 |
Я хочу сделать тебе |
01:12:37 |
И извиниться за то, что я |
01:12:41 |
- Это было неправильно. |
01:12:44 |
- Нет, я действительно был не прав. |
01:12:46 |
Эй, только не заглядывай. |
01:12:49 |
- Хорошо. |
01:12:51 |
- Ты просто чудо. |
01:12:54 |
За новое начало. |
01:12:57 |
- За новое начало. |
01:13:01 |
А он не так уж плох. |
01:13:03 |
- Возможно, преуспеет в нашем бизнесе. |
01:13:06 |
Знаешь, где-то в глубине души у меня... |
01:13:08 |
...было ощущение, что ты осознаешь |
01:13:13 |
Ты такая умная. |
01:13:17 |
Хочешь, я раскрою тебе одну тайну? |
01:13:19 |
Конечно. |
01:13:23 |
Только поэтому я тебя и не убила. |
01:13:48 |
"Красавица"? |
01:13:49 |
- Мэтт? |
01:13:53 |
- О, нет, нет, это не так. |
01:13:57 |
- Ты такой сладенький... |
01:14:00 |
...вкусненький-- |
01:14:03 |
Мэтт? |
01:14:05 |
Ханна? Что ты здесь делаешь? |
01:14:07 |
Я? Это ты что здесь делаешь? |
01:14:10 |
Ты сказал, твоя жизнь в опасности. |
01:14:13 |
- Кто это? Мы ее знаем? |
01:14:15 |
- Я все объясню. Только дай мне шанс. |
01:14:17 |
Пыталась увести у меня парня? |
01:14:20 |
Ты такая здоровая толстая шлюха. |
01:14:22 |
- Ничего у тебя не вышло. |
01:14:24 |
- Позволь, я сам разберусь. |
01:14:26 |
- Нет. Нет, я-- Ну, да, да. |
01:14:29 |
Слушай, все очень сложно. |
01:14:32 |
Как же ты мог? |
01:14:34 |
Ханна, прошу тебя, сделай одолжение. |
01:14:37 |
- Уйди, пожалуйста. |
01:14:40 |
- Начинаешь выглядеть просто жалко. |
01:14:43 |
О, Господи. Вот ты где. Слава Богу. |
01:14:45 |
- Я тебе весь день звоню, чувак. |
01:14:47 |
Билеты на плей-офф. |
01:14:50 |
- Я и ты. Сегодня вечером. Третья база. |
01:14:52 |
Слушай, ты не вовремя, понимаешь? |
01:14:54 |
- Эй, а что в коробке? |
01:14:58 |
Знаешь, Ханна, я думаю, тебе лучше |
01:15:02 |
Пока я пинком не зашвырнула тебя |
01:15:05 |
- Понял? Не подходи к ней. |
01:15:07 |
- Наверное, так классный подарок. |
01:15:09 |
Еще раз меня тронешь, сестренка, |
01:15:12 |
Да? А что ты сделаешь? Раздавишь |
01:15:16 |
- Ну, все. |
01:15:20 |
Сделай одолжение: |
01:15:24 |
- О, Господи. |
01:15:28 |
- Ты имел Девчонку Джи? |
01:15:33 |
- Вперед, вперед. Смотри за фургоном. |
01:15:37 |
- Открывай коробку, черт подери! |
01:15:43 |
А подарок-то фиговый. |
01:15:46 |
Прости. Прости. |
01:15:51 |
Ах ты, скотина. |
01:16:02 |
Мэтт, чудной камень, чувак. |
01:16:06 |
Всеобщий хэппи-энд. |
01:16:08 |
- Отличная работа, мистер Сондерс. |
01:16:12 |
Мне очень жаль. Ну, а зачем ты |
01:16:17 |
К тому же, Бедлам собирается отойти |
01:16:22 |
Ну, ты и идиот! |
01:16:25 |
Похоже, теперь с тобой |
01:16:29 |
Ты ведь всегда думала, |
01:16:33 |
Пришло мое время. |
01:16:35 |
Теперь суперсила будет только у меня. |
01:16:38 |
А ты станешь обычной и никому |
01:16:42 |
Не порти момент. |
01:16:47 |
- Не так уж ты и крут, а? |
01:17:05 |
Ханна. |
01:17:09 |
О, нет. Ханна! |
01:17:13 |
Я ее даже не вижу. |
01:17:15 |
- О, черт. |
01:17:18 |
Я думаю, она погибла, Мэтт. |
01:17:20 |
- Прости, брат. И хватит себя мучить. |
01:17:22 |
- Мы должны ее откопать. |
01:17:25 |
- Ты спятил? |
01:17:28 |
Ты! |
01:17:31 |
Я думала, ты - простофиля. |
01:17:33 |
А теперь выясняется, что ты - идиот. |
01:17:36 |
Встал на сторону Барри? |
01:17:41 |
О, черт! |
01:17:44 |
Ты разбил мне сердце. |
01:17:46 |
За это я тебе каждую |
01:17:52 |
Эй! |
01:17:55 |
А ну отпусти моего парня, |
01:17:58 |
Ну, держись. |
01:18:05 |
Ни фига себе. |
01:18:08 |
Да. Девчонки дерутся. |
01:18:11 |
Дура! |
01:18:14 |
Мэтт? Мэтт. |
01:18:23 |
- Черт, сцепились девчонки! |
01:18:26 |
Ханна! |
01:18:27 |
Ханна, ты в поряд--? |
01:18:30 |
О, нет. |
01:18:38 |
Ах ты, крыса! |
01:18:43 |
О, Мэтт. Мэтт. Мэтт. |
01:18:47 |
Ты не ранен? |
01:19:17 |
Ханна, остановись! Все! Стой! |
01:19:19 |
- Эй, ты в порядке? Точно? |
01:19:21 |
Я тоже. Колено вот только ноет, |
01:19:24 |
Эй, ну, все, забудь ты о них. Пошли. |
01:19:28 |
Быстрее. |
01:19:32 |
- Они же друг друга убьют. |
01:19:34 |
Быстрее, сюда. |
01:19:37 |
- О, да это ты. |
01:19:41 |
Ну, честно говоря, да. |
01:19:44 |
Все там. |
01:20:03 |
Эй, остановитесь! |
01:20:06 |
Посмотрите на себя. |
01:20:13 |
Слышите? Дженни, ты должна |
01:20:18 |
Я прошу тебя. |
01:20:22 |
Вот так. Отдай, хорошо. |
01:20:26 |
Я думал, она намного легче. |
01:20:29 |
Привет. |
01:20:31 |
Послушай. Видит Бог, я не хочу, чтобы |
01:20:36 |
И я прошу прощения за то, |
01:20:38 |
Да, я знаю, что у нас были |
01:20:42 |
И временами это было здорово. |
01:20:47 |
Понимаешь? В глубине души |
01:20:49 |
Послушай, ты - прекрасная девушка. |
01:20:53 |
И ты заслуживаешь того, чтобы |
01:20:56 |
- Заслуживаешь. |
01:20:58 |
И я знаю этого принца. |
01:21:00 |
Он здесь. Здесь, рядом. |
01:21:03 |
Профессор? |
01:21:07 |
Что? |
01:21:09 |
Барри? |
01:21:11 |
- Ну, давай, Профессор, признайся ей. |
01:21:13 |
- Послушай. |
01:21:15 |
И что больше всего на свете |
01:21:17 |
Перестань, Барри. Я прошу тебя. |
01:21:19 |
- А я прошу не называть меня Барри. |
01:21:22 |
У него дома целая комната посвящена |
01:21:25 |
Там повсюду твои фотографии. |
01:21:28 |
И я-- Поверь, этот парень, |
01:21:33 |
Это правда? |
01:21:41 |
Ну же. Ты должен ей открыться. |
01:21:47 |
Ну, может быть, немного |
01:21:51 |
Хорошо. Хорошо. Для начала неплохо. |
01:21:56 |
Ладно, ладно. |
01:21:58 |
Это абсолютная правда. |
01:22:02 |
Я тебя люблю. |
01:22:05 |
И всегда тебя любил. |
01:22:07 |
Но если ты так меня любишь... |
01:22:09 |
...почему же ты все время |
01:22:12 |
Потому что ты сделала больно мне. |
01:22:14 |
Потому что ты разбила мне сердце |
01:22:17 |
Ты меня игнорировала. |
01:22:20 |
Ты оставила меня в своем прошлом. |
01:22:24 |
Вот я и подумал, что, если |
01:22:27 |
...возможно, ты научишься |
01:22:30 |
...так, как я всегда любил тебя. |
01:22:37 |
Ты уверен? |
01:22:40 |
Ты, и вправду, меня любишь? |
01:22:46 |
О, да. |
01:23:00 |
Все кончено. Ты представляешь? |
01:23:03 |
- Не верю, что мы устроили эту драку. |
01:23:05 |
Уверена, она надрала бы мне задницу. |
01:23:06 |
- Но и я пару раз ей влепила. |
01:23:09 |
Ты просто чудо. |
01:23:11 |
И прости, что я раньше |
01:23:14 |
Я просто пытался тебя защитить. |
01:23:16 |
- Я понимаю. Правда. |
01:23:19 |
О, Господи. Мои волосы. |
01:23:22 |
А тебе так тоже идет. Хотя это |
01:23:25 |
Спасибо. |
01:23:29 |
Видишь? Прелесть. |
01:23:31 |
- Да, ты - прелесть. |
01:23:33 |
Иди-ка сюда. |
01:23:36 |
- Не так крепко. Да. |
01:23:38 |
- Ничего. Все нормально. |
01:23:41 |
Понимаю. Я - тоже. |
01:23:43 |
Знаешь, нам нужно поговорить |
01:23:47 |
- Поговорить? В смысле-- |
01:23:51 |
Она у тебя есть, но ей не обязательно |
01:23:54 |
Понимаешь меня? |
01:23:56 |
Ты меня немного боишься. |
01:23:59 |
Я? Боюсь? Да ладно, |
01:24:02 |
Иди-ка сюда. |
01:24:12 |
Ты готов? |
01:24:15 |
Да. Да. Готов. |
01:24:19 |
Ну, ладно. Поехали. |
01:24:25 |
Так, я все понял. |
01:24:34 |
Постой, по-моему, я что-то потянул. |
01:24:36 |
Ах, бедняжка. |
01:24:49 |
Какого черта? Вы что творите? |
01:24:53 |
Простите. Простите. |
01:25:04 |
- Ничего. Нормально. |
01:25:09 |
Я спустила ее обратно на Землю. |
01:25:16 |
Да, да. Ты так много для нас сделал. |
01:25:18 |
- Мы счастливы, как никогда. |
01:25:20 |
- Откуда--? Как--? |
01:25:23 |
Хорошая полировка, |
01:25:30 |
- Это я починю. |
01:25:33 |
Тюнинг по высшему разряду. |
01:25:35 |
...броня с голосовым управлением. |
01:25:37 |
- Вы ничего не слышите? |
01:25:40 |
- "7 47-й" терпит бедствие. |
01:25:45 |
Тебе помочь? |
01:25:48 |
- Помочь? |
01:25:51 |
Мне никогда никто не помогал. |
01:25:55 |
- Хотя одной может быть тяжеловато. |
01:25:57 |
- Идет. |
01:25:59 |
- Да. |
01:26:04 |
Так, приготовились. |
01:26:14 |
Да. |
01:26:17 |
- Я люблю тебя, милая! |
01:26:22 |
А что же нам со всем этим делать? |
01:26:24 |
Может, пока пивка? |
01:26:26 |
- Давай. |
01:27:12 |
- Эй! |
01:28:24 |
О, Боже. Ты, и вправду, |
01:28:29 |
Да. Сила, и вправду, становится |
01:28:33 |
...2 года, 3 месяца, одну неделю и 4 дня. |
01:28:39 |
Ладно, ладно. Еще на один |