Angelo Per Satana Un An Angel for Satan

es
00:00:11 UN ÁNGEL PARA SATANÁS
00:02:31 - Bienvenido, señor.
00:02:35 Tenga.
00:02:40 - Deme.
00:02:41 Faltaría más.
00:02:43 Espero que haya hecho
00:02:45 Me llamo Alfonso,
00:02:48 ¡Muy bien, Sargento!
00:02:58 - Buenos días, Sargento.
00:03:02 ¿Quién será?
00:03:04 Es un joven guapo.
00:03:06 - ¡Luisa !
00:03:08 - ¡Natalía!
00:03:12 Hermano Jacques, hermano Jacques,
00:03:15 ¿Quién canta?
00:03:16 Son los niños de la escuela, señor.
00:03:21 Suenan las campanas,
00:03:24 Ding, dong, dang.
00:03:26 Ding, dong, dang.
00:03:49 - ¿Quién es?
00:03:50 Se ocupa del jardín de la Villa.
00:03:53 De vez en cuando se hiere al cortar
00:03:56 Ha estado dos veces en el manicomio
00:03:59 No hace daño a nadie.
00:04:28 Buenos días y bienvenido, señor.
00:04:30 Gracias.
00:04:45 Buenos días, señor.
00:04:47 No hace buen tiempo
00:04:49 En la ciudad era igual.
00:04:54 ¡Bienvenido, Merigi !
00:04:55 Gracias, Conde.
00:04:57 Me alegro de verle,
00:05:00 ¿Por qué?
00:05:01 Ha atravesado el lago
00:05:03 ¿Qué iba a pasarme?
00:05:08 Mi lado malo
00:05:09 esperaba que confirmara
00:05:12 que le ocurriera una gran desgracia.
00:05:14 Tras lo cual, su lado bueno
00:05:15 lo habría lamentado mucho,
00:05:18 Exacto. Siéntese.
00:05:22 Por favor.
00:05:27 ¿Quiere algo de beber?
00:05:29 ¿Un Coñac, un Rossolis...
00:05:31 o un Centerbe, destilado
00:05:34 Cualquiera le calentará.
00:05:36 Un Centerbe, por favor.
00:05:46 Creo que estaremos totalmente
00:05:48 Yo también.
00:05:50 Por su llegada.
00:05:51 A su salud.
00:05:55 - ¿Un puro?
00:05:58 Por favor.
00:06:04 Como sabe, a causa de la sequia extrema
00:06:07 el nivel del lago ha bajado
00:06:10 Y después de dos siglos, una tragedia,
00:06:13 ha vuelto a resurgir del olvido.
00:06:16 ¿Se refiere a la estatua, Conde?
00:06:18 Sí, a la estatua.
00:06:20 Pero a usted no le concierne,
00:06:23 Si la diosa exige víctimas,
00:06:26 Caerá sobre la cabeza de quienes
00:06:29 Y la trágica leyenda
00:06:32 Desde hoy vivirá aquí.
00:06:34 Señor Conde,
00:06:35 sé que conoce profundamente
00:06:37 y entiendo que el juego le divierta.
00:06:42 Si me lo hubiese dicho cuando vino
00:06:45 No lo habría aceptado.
00:06:47 ¡Al contrario!
00:06:49 el arte no se sostendría y no
00:06:53 De todos modos,
00:06:55 Si no la hubiese querido
00:06:57 a la que espero de un momento a otro,
00:06:59 la estatua seguiría en el fondo del lago
00:07:02 Me gustan mucho las leyendas
00:07:05 ¿Cuándo puedo empezar a trabajar?
00:07:07 A partir de mañana, si quiere.
00:07:08 Mi mayordomo está a su disposición
00:07:11 - ¿Desea algo en particular?
00:07:14 Haré que lleven a su dormitorio
00:07:17 Un vasito antes de acostarse
00:07:23 Adelante.
00:07:26 Señor Conde,
00:07:30 ¿Qué pasa, Guliano?
00:07:32 Los dos barqueros que
00:07:34 Un drama inexplicable,
00:07:38 Se acercaron al centro de la ciudad
00:07:40 después volvieron a la barca
00:07:42 y volvieron a atravesar el lago.
00:07:44 Después de unos minutos,
00:07:48 la barca volcó y se hundió.
00:07:51 Eran buenos barqueros
00:07:53 pero no pudieron.
00:07:56 Carlo, Vittorio, el maestro,
00:07:59 y se lanzaron al agua,
00:08:03 Les vieron ahogarse.
00:08:04 ¡Muertos!
00:08:05 Eran los dos barqueros
00:09:46 Querida, no podía quedarse
00:09:50 La dueña es ella,
00:09:53 así que era lógico
00:09:55 Harriet no podrá hacer nada
00:09:57 Es demasiado joven, demasiado ingenua.
00:09:59 Podrían aprovecharse.
00:10:08 - ¿Qué ocurre?
00:10:15 Bueno, ¿no estamos libres?
00:10:17 Tú eres viuda, yo estoy soltero,
00:10:24 No quiero palabrerías.
00:10:25 Cuando llegue Harriet
00:10:28 ¿Qué hay de malo, Ilda ?
00:10:30 Tienes los nervios a flor de piel.
00:10:34 ¿Harriet es hermosa?
00:10:35 Sí, mucho. Es hermosa, rica
00:10:39 Pero me quiere.
00:10:40 He hecho de padre
00:10:43 Sin mí, ¿qué sería de ella?
00:10:48 Y sin mí, ¿qué sería de ti?
00:11:19 Elija. O echa al fuego esos dibujos
00:11:23 ¿Puedo preguntar por qué?
00:11:24 ¡No discuta ni haga preguntas!
00:11:27 Bien, ya he elegido.
00:11:30 Me quedo aquí
00:11:31 ¡Era de esperar!
00:11:33 Un señor, uno de la Villa,
00:11:38 Ya tenemos bastante mal de ojo...
00:11:39 Primero la estatua y luego dos pobres
00:11:43 ¡Y ahora llega él
00:11:47 a atraer otro mal de ojo,
00:13:00 ¿Necesita ayuda?
00:13:02 Se ve que me han dado fuerte.
00:13:05 Supongo que también habrá dado.
00:13:09 Un gran cinturón de cuero
00:13:11 Lionesi. ¡Le conozco!
00:13:15 ¡Pues cómo serán los malos!
00:13:17 No hay nadie malo de verdad.
00:13:21 ¿Qué tienen contra mí?
00:13:23 Compréndales.
00:13:26 ¡También usted cree en el mal de ojo!
00:13:28 No. Pero es gente ignorante, supersticiosa.
00:13:32 La han tomado con la estatua del lago
00:13:36 La culpan de todos sus males.
00:13:38 ¿Conoce la leyenda?
00:13:41 No, no la conozco.
00:13:42 Soy nuevo aquí y la gente
00:13:46 ¡Sólo me llevo bien
00:13:48 Soy Roberto Merigi.
00:13:50 Y yo Dario Morelli.
00:13:52 Buenas noches, Rita.
00:13:54 - Adiós. Espero que hasta pronto.
00:14:00 Perdóname.
00:14:04 Por fin, querida.
00:14:06 - Estabas esperándome, ¿verdad?
00:14:10 Ven, Dario.
00:14:22 Si supieras cuánto te quiero.
00:14:28 Nunca se interpondrá nadie
00:14:53 El Conde ha dejado un mensaje
00:14:55 Se ha acercado a la ciudad para
00:14:58 La señorita llega mañana de Inglaterra
00:15:05 - Perdone.
00:15:07 ¿Es usted de por aquí?
00:15:09 Sí, señor.
00:15:09 Mi familia siempre ha estado
00:15:13 desde hace más de dos siglos.
00:15:15 ¿Entonces conocerá la leyenda
00:15:17 Me educaron para que no me ocupase
00:15:20 Y el Conde lo sabe todo
00:15:23 Seguro.
00:15:55 Ya estás en casa, querida.
00:15:57 - Bienvenida.
00:15:59 Conde.
00:16:00 Como ves, el parque está perfecto.
00:16:03 Recuerdo cómo te gustaba
00:16:06 y por eso he querido que
00:16:08 esperando a su amita. Ven.
00:16:27 Harriet de Montebruno,
00:16:31 De ahora en adelante, será ella
00:16:35 Guglielmo, el mayordomo.
00:16:45 Vittorio,
00:16:53 Rosa, la cocinera.
00:17:00 Esta es Rita, tu camarera personal.
00:17:10 Y este es Sargento,
00:17:13 Guarda la casa.
00:17:16 Y esta Ilda, el ama de llaves.
00:17:20 Tenía cinco años
00:17:23 Y era una niña muy bonita.
00:17:26 Ahora es mucho más bonita.
00:17:28 Se lo agradezco, Ilda.
00:17:30 Estoy segura de que todos
00:17:33 Ven, Rita.
00:17:51 Señor, ¿qué haces?
00:17:54 Trabajo, señorita.
00:17:56 Yo me llamo Bárbara.
00:17:58 Roberto.
00:18:00 ¿Quieres decirme
00:18:02 Del pueblo.
00:18:06 Sargento es un buen hombre.
00:18:08 Y estoy seguro de que
00:18:11 - En cambio, tú sí.
00:18:13 Sí, señor. Estás lavando la estatua.
00:18:17 ¿Quién apesta?
00:18:20 A mí no me lo parece.
00:18:21 Cuando mi padre dice que algo apesta,
00:18:25 ¿Y qué embrollo tendría que haber?
00:18:27 Exactamente no lo sé,
00:18:30 ¿Y no te da miedo?
00:18:31 ¡No! Aquí todos tienen miedo. En cambio,
00:18:35 Eres una niña simpática, Bárbara.
00:18:39 Es Carlo Lionesi. El más fuerte de todos.
00:18:42 Lo conozco... ¡vaya si lo conozco!
00:18:45 Bueno, ahora me voy.
00:18:46 Hasta pronto, Bárbara.
00:18:48 Y cuando vuelvas a pasar por aquí,
00:18:51 Vale, así si sale el encantamiento
00:18:54 De acuerdo, Bárbara.
00:19:19 Lo sabía, Merigi,
00:19:23 Harriet de Montebruno.
00:19:27 Por favor.
00:19:31 Idéntica, ¿verdad, Merigi?
00:19:33 Harriet y la ninfa...
00:19:35 Es increíble.
00:19:37 Naturalmente hay una explicación.
00:19:42 hace unos doscientos años.
00:19:43 una antepasada de Harriet,
00:19:46 quiso que cuerpo y su rostro
00:19:50 Y posó para un escultor
00:19:53 Es fácil deducir que Harriet
00:19:56 los rasgos de su hermosa antepasada.
00:19:59 Maddalena tenía una prima lejana, Belinda,
00:20:04 ¡Te lo ruego!
00:20:06 ¡Es una historia trágica! Es mi primera comida
00:20:10 Como quieras, querida.
00:20:11 Delante de una joven belleza,
00:20:13 confieso que he perdido
00:20:17 De acuerdo.
00:20:18 Gracias.
00:20:20 Perdone, quería pedirle,
00:20:24 si querría alguna vez,
00:20:27 a la ninfa, posar para mí,
00:20:29 El rostro de la estatua
00:20:31 No se asuste.
00:20:34 ¿Lo cree... indispensable?
00:20:38 No, indispensable no.
00:20:40 Pero sería muy útil
00:20:42 para hacer un trabajo perfecto.
00:20:45 Entonces, bien.
00:20:46 ¡Maravilloso!
00:20:49 La bella dama,
00:20:51 el joven escultor
00:20:53 y la estatua.
00:21:11 ¿Le dan miedo los relámpagos?
00:21:13 Desde que era pequeña.
00:21:17 Es ridículo, ¿verdad?
00:21:19 Dejémoslo, la luz ya no es buena.
00:21:23 ¿Le parece?
00:21:25 ¡Pero no podemos volver a casa
00:21:38 Entonces tendremos que buscar
00:21:44 Más vale que responda enseguida
00:21:46 que tiene intención de hacerme.
00:21:51 Soy huérfana.
00:21:54 Durante quince años he sido educada
00:21:56 Y he salido...
00:21:59 para tomar posesión de la herencia
00:22:07 ¿Le basta con esto?
00:22:09 Por ahora, sí.
00:22:11 Pero hay otra cosa
00:22:13 Pregunte.
00:22:15 Durante la comida se negó a escuchar
00:22:19 Entonces, ¿por qué le ha pedido
00:22:23 ¿Qué dice?
00:22:24 ¡No fui yo quien se lo pidió,
00:22:29 ¿Ah, sí?
00:22:31 Bien, En cuanto a mí,
00:22:34 estatuas y mosaicos,
00:22:36 pero mi mayor aspiración
00:22:39 Estoy solo, no tengo mujer.
00:22:42 Hasta ahora no he encontrado mi ideal.
00:22:45 Y ahora que lo sabemos todo
00:22:47 creo que podriamos llamarmos
00:22:52 ¿No le parece demasiado pronto,
00:22:58 No lo creo.
00:23:32 Tengo sed...
00:23:35 Ese licor...
00:23:41 Roberto !
00:24:02 Roberto !
00:26:05 Entra.
00:26:07 No temas.
00:26:15 Ven...
00:26:23 Acércate...
00:26:32 Estoy aquí.
00:26:41 Soy yo, Belínda.
00:26:53 Yo...
00:26:57 Belínda !
00:27:13 Soy Belínda.
00:27:16 Así...
00:27:18 horrible...
00:27:20 cuando mi bella prima Maddalena
00:27:23 suscitaba la admiración
00:27:27 ¡La odiaba !
00:27:34 Y cuando llegó
00:27:37 y vi nacer
00:27:40 lloré de rabia
00:27:43 delante de aquel símbolo
00:27:48 Moría de ganas
00:27:51 besada, poseída.
00:27:55 Pero los hombres me rechazaban,
00:27:57 y se reían de mí.
00:27:59 Siempre la preferían a ella,
00:28:02 ¡ella!
00:28:04 La estatua se puso frente al lago.
00:28:09 La belleza,
00:28:11 su belleza, triunfaba.
00:28:15 Y yo...
00:28:17 estaba encerrada
00:28:20 en mi feroz desesperación.
00:28:26 Una noche
00:28:27 entré en la habitación
00:28:31 Quería implorarle una caricia,
00:28:34 una sola,
00:28:37 una sola...
00:28:40 En cambio, le encontré con Maddalena.
00:28:46 Les hubiera asesinado,
00:28:49 pero no tuve fuerzas.
00:28:57 Salí,
00:29:00 corrí por el parque,
00:29:08 llegué hasta la estatua maldita.
00:29:13 La agarré para tirarla...
00:29:16 ¡Maldita!
00:29:18 ¡Maldita!
00:29:27 Morimos juntas,
00:29:29 yo la imagen de la belleza.
00:29:32 Ahora Maddalena ha vuelto aquí
00:29:36 No debes amarla.
00:29:37 ¡Está maldita, ella también!
00:29:41 Bajo su belleza, es una mujer pérfida.
00:29:43 Y si la amas, la maldición
00:29:46 caerá sobre ti.
00:29:48 ¡Recuérdalo!
00:29:50 Todo se volverá del revés...
00:29:52 La destrucción y la muerte
00:29:55 hasta que ella desaparezca.
00:30:46 ¿Cómo se siente?
00:30:48 ¿Se encuentra mejor?
00:30:50 Sí.
00:30:52 Sí, creo que sí.
00:30:54 Tengo que haber estado
00:30:56 ¿Qué me ha pasado?
00:30:59 Ha estado delirando,
00:31:02 No, no estoy seguro.
00:31:04 Sin embargo, aquel licor...
00:31:07 No se fatigue hasta que
00:31:11 Sólo hay algo que me curaría
00:31:15 ¿El qué?
00:31:18 Cójame otra vez la mano,
00:31:20 ¿Qué dice?
00:31:43 - La medicina, señor.
00:31:45 Un cordial.
00:31:46 Tómelo, le sentará bien.
00:31:49 ¡Me gustaría tanto saber
00:31:51 Ha sido un malestar pasajero,
00:31:54 Pronto se habrá restablecido
00:32:21 -Tengo miedo.
00:32:24 No lo sé,
00:32:26 pero tengo miedo.
00:32:27 No tengas miedo, Harriet.
00:32:32 Sí.
00:32:34 Sí, lo sé.
00:32:36 No me dejes nunca.
00:32:39 ¡Nunca!
00:32:52 ¡Es tan bonito vivir!
00:32:56 ¿No lo crees, Rita ?
00:33:01 ¿Tienes un enamorado?
00:33:07 Dilo...
00:33:10 Sí, señorita.
00:33:16 - ¿Y lo conozco?
00:33:21 Anda, dímelo, ¿quién es?
00:33:23 Es el profesor de la escuela.
00:33:26 Está solo y lleva aquí poco tiempo.
00:33:29 El señor Conde le ha dado permiso
00:33:31 y yo le he conocido así.
00:33:35 Y él, ¿te quiere?
00:33:36 Sí, pero...
00:33:39 Creo que soy la primera
00:33:44 Gracias.
00:33:45 Buenas noches, Rita.
00:33:47 Buenas noches, señorita.
00:37:23 Estás cansado.
00:37:38 ¡He aquí a nuestro Miguel Ángel
00:37:41 No pretendo serlo,
00:37:46 No pongas esa cara enfurruñada.
00:37:49 Y no me llames Harriet.
00:37:51 Me llamo Belinda.
00:37:56 ¿No te gusta Belinda ?
00:37:59 ¿Qué dices, Harriet?
00:38:01 - ¡No me toques!
00:38:03 ¡He dicho que me dejes!
00:38:04 ¡Te has vuelto loca!
00:38:06 ¿Qué te pasa?
00:38:08 ¿Cómo? ¿No lo sabías?
00:38:12 La adoro.
00:38:14 Abrázame, abrázame fuerte.
00:38:19 Y ahora déjame.
00:38:20 Nadie podrá tener a Belinda.
00:38:23 y está por encima de todos.
00:38:26 Sólo el lago ha podido tenerla.
00:39:27 Quiero calentarme
00:39:33 Quítame las botas.
00:39:38 ¿Has visto alguna vez
00:39:42 ¿La has visto?
00:39:51 ¡No me mires
00:40:07 He dicho que no me mires
00:40:14 ¿Te gustaría mirarme?
00:40:17 Responde.
00:40:23 El calor del fuego
00:40:28 ¿no es así, Vittorio ?
00:40:37 ¡Te lo había advertido, animal!
00:40:50 Niños, silencio.
00:40:53 Que alguno de vosotros se equivoque
00:40:58 Berto,
00:40:59 es verdad que el asno y el caballo
00:41:02 Pero la cola está en la parte posterior,
00:41:05 ¿está claro?
00:41:07 Es así cómo se dice:
00:41:09 "parte posterior".
00:41:10 ¡Pero mi padre dice culo!
00:41:16 Por fin una escuela alegre.
00:41:17 Buenos días, señorita.
00:41:18 Levantaos.
00:41:21 Se llama Dario, ¿verdad?
00:41:24 Querría hablarle un momento,
00:41:26 Por supuesto.
00:41:29 Bárbara, cuida que se porten bien.
00:41:38 Encantada de conocerle.
00:41:41 Lo sé, señorita.
00:41:43 Es muy joven
00:41:48 Sabe...
00:41:50 Alguien me ha hablado de usted.
00:41:52 ¿De mí?
00:41:55 ¿Está enamorado de Rita?
00:41:57 - Bien, señorita, yo...
00:42:02 Perdone si le hablo
00:42:05 Me gustaría darle
00:42:08 Tendría que...
00:42:12 ser menos tímido con ella.
00:42:15 ¿Entiende?
00:42:16 Rita está conmigo desde hace poco,
00:42:18 pero creo que la he entendido
00:42:22 Véanse más a menudo.
00:42:24 Me gustaría, pero...
00:42:25 El invernadero de la Villa
00:42:29 Id esa noche
00:42:33 pero sois tan jóvenes los dos.
00:42:36 - ¿Iréis?
00:42:39 Y... ¡gracias!
00:43:00 Buenos días.
00:43:02 Es usted muy fuerte.
00:43:04 Claro que soy fuerte.
00:43:07 Creo que no le soy simpática,
00:43:10 No es por usted. Es por la estatua.
00:43:13 Tenemos miedo de que
00:43:16 Un hombre como usted
00:43:21 Esa rueda debe ser pesadísima.
00:43:24 Es muy pesada
00:43:26 pero, si quiere, puedo lanzarla
00:43:29 ¡Creo que exagera, Carlo!
00:43:31 ¡Va a ver!
00:43:40 Pregúntele al presumido del escultor
00:43:44 Seguro que no lo conseguiría.
00:43:51 Deliciosos. ¿Son suyos?
00:43:53 Sí, Falta Bárbara, que está en la escuela.
00:43:55 ¡Tendría que verla!
00:44:02 ¡Me he torcido el tobillo!
00:44:03 Diablos. Entre en mi casa, señorita.
00:44:05 Venga, Agnese, prepara algo.
00:44:07 No... Se lo agradezco,
00:44:10 Pero no puedo cabalgar.
00:44:13 ¿Podría llevarme en brazos?
00:44:14 Por supuesto, señorita.
00:44:17 Por supuesto.
00:44:20 Alberto, vigila al caballo.
00:44:25 ¡Qué fuerte es!
00:44:29 Venga a verme mañana.
00:44:52 Guglielmo, por favor,
00:44:55 Se lo ruego, tío,
00:44:57 tendrá sus razones.
00:45:00 Dígale que le excusamos
00:45:02 pero que agradeceríamos
00:45:07 No has comido casi nada.
00:45:09 Tienes una cara tan... otoñal.
00:45:13 ¡Pues me siento estupendamente!
00:45:16 - No tengo ningún motivo para...
00:45:19 También es extraño que el joven escultor
00:45:24 Perdona, Harriet,
00:45:28 - ¿Ha pasado algo entre vosotros...?
00:45:31 No, querida, no...
00:45:35 qué se yo...
00:45:37 Bien, no se hable más.
00:45:41 En pocos días tomarás posesión
00:45:43 contratos, facturas, documentos de entrada
00:45:48 Te lo ruego, tío. No es el momento
00:45:51 Déjame todavía tranquila.
00:45:53 ¿No has gestionado siempre
00:45:55 Sí, querida, está bien.
00:46:09 Señor Conde, he tocado y no ha respondido.
00:46:25 ¡Señor Merigi!
00:46:27 ¡Hola!
00:46:29 - ¿Por qué no entra?
00:46:31 He trabajado mucho.
00:46:33 Muy amable.
00:46:35 Es usted un buen hombre, Sargento.
00:46:37 A propósito, hay algo que
00:46:42 ¿Podría hacerme un favor?
00:46:44 En lo que esté en mi mano...
00:46:46 Cuando llegué dejé en la barca
00:46:49 con los instrumentos necesarios
00:46:51 ¡Pero la barca se ha hundido!
00:46:52 Ya... mire, no si podrá ser...
00:46:54 ¿pero no podría encontrar algún pescador
00:46:58 ¡Naturalmente, a cargo mío!
00:47:00 ¿Por qué no? Hay quien puede hacerlo.
00:47:04 Gracias, Sargento. Buenas noches.
00:47:05 Esto... perdone.
00:47:08 Quiero que en la Villa
00:47:10 Se molestarían por
00:47:13 - No se preocupe.
00:47:32 ¡Jaque al rey!
00:47:36 ¿Quieres un consejo, Harriet?
00:47:38 Este juego requiere atención
00:47:42 No creía que fuese tan... gruñón.
00:47:45 ¡Eh, Merigi!
00:47:51 Buenas noches.
00:47:52 ¡No. Espere!
00:47:54 Espere un momento.
00:47:56 ¿Dónde se ha metido?
00:47:58 Trabajando, señor.
00:48:02 Buenas noches.
00:48:04 Venga aquí y pídale excusas
00:48:06 Venga, entre.
00:48:12 Buenas noches, señorita.
00:48:17 Le ruego que perdone
00:48:20 No es a mí a quien tiene
00:48:25 Me duele un poco la cabeza,
00:48:29 Buenas noches.
00:48:36 Sabes muy bien el motivo de
00:48:40 ¿Hay un motivo?
00:48:43 Mejor así.
00:48:44 He estado dudando entre seguir
00:48:48 Pero hay una cosa que no dudo:
00:48:51 ¡No quiero ser un juguete tuyo!
00:48:53 ¿Pero qué dices?
00:48:56 ¿Por qué no dejas de fingir?
00:48:58 ¡Estás loco!
00:49:00 ¡Completamente loco!
00:49:09 No tienes derecho a tratarme así.
00:49:13 Harriet...
00:49:14 Harriet, mírame.
00:49:15 Esta mañana, cuando has venido a verme,
00:49:19 Eras... otra persona.
00:49:21 ¿Cómo...?
00:49:24 Esta mañana, yo...
00:49:26 Por el amor de Dios, Harriet,
00:49:29 A mí nada, Roberto.
00:49:33 Era tan feliz,
00:49:36 Y ahora tú...
00:49:43 Roberto...
00:50:04 Vete a dormir...
00:50:07 Vete...
00:50:36 ¡Rita !
00:50:44 ¡Rita, querida!
00:50:55 ¡Usted!
00:50:59 Sí, yo.
00:51:04 Abrázame,
00:51:08 Abrázame.
00:51:16 Cuando uno es fuerte y valiente
00:51:17 no le teme a las estatuas
00:51:20 Hasta ayer pensabas otra cosa.
00:51:24 No me he pasado a ninguna parte.
00:51:26 Te has afeitado,
00:51:28 ¿A quién vas a hacerle la pelota?
00:51:30 No le hago la pelota a nadie,
00:51:36 Reíd, reíd, payasos.
00:51:38 Por las noches os encerráis en
00:51:42 las brujas las tenéis en casa,
00:51:44 - ¡Bastardo!
00:51:46 ¡Barril!
00:51:54 ¡Voy a calmarte los ánimos!
00:52:10 ¡Refréscate, gusano asqueroso!
00:52:12 ¡Te voy a quitar el calor
00:52:34 ¡No me tires del pelo!
00:52:37 Dime, Rita,
00:52:41 Vamos, contesta.
00:52:44 Sí que te gusta, ¿verdad?
00:52:49 Eres muy hermosa, ¿sabes?
00:52:51 ¿No te lo han dicho?
00:52:56 Los hombres son malvados,
00:52:59 Les divierte hacernos sufrir.
00:53:01 Sí... incluso al tuyo.
00:53:04 Incluso al tuyo.
00:53:07 No hace falta ser romántica
00:53:11 Yo lo sé desde hace más de
00:53:14 Los hombres son malvados
00:53:20 Eres demasiado bella para ellos, Rita.
00:53:23 ¿Quién es?
00:53:24 Guglielmo, señorita.
00:53:26 Un momento.
00:53:28 Mi bata.
00:53:45 Adelante.
00:53:49 Señorita, Carlo está aquí.
00:53:52 Sí, Guglielmo.
00:53:54 Tengo que encargarle un trabajo.
00:53:56 Puedes irte, Rita.
00:54:12 Buenos días, señorita.
00:54:25 Qué perfume...
00:54:28 ¿Le gusta?
00:54:34 Me da miedo.
00:54:36 Yo... ¿le doy miedo?
00:54:41 Lástima que ya tenga...
00:54:45 Me estoy volviendo loco, señorita.
00:54:50 Oh, lo siento.
00:54:52 Hay otro que dice lo mismo.
00:54:53 Pero es alguien que no me agrada.
00:54:56 Un hombre antipático.
00:54:59 ¿Quién es?
00:55:02 No es más que un muchacho...
00:55:04 pero es muy maleducado
00:55:08 Dario, creo que se llama.
00:55:10 Sí, eso es. Dario.
00:55:13 El maestro. Si quiere,
00:55:18 No, gracias, Carlo.
00:55:20 Lo haré sola.
00:55:23 Me gustaría tanto encontrar
00:55:28 No sé...
00:55:30 Alguien que me quisiera.
00:55:35 Aquí, en cambio,
00:55:38 Esta ciénaga que llaman lago,
00:55:41 esta gente mezquina...
00:55:46 Me arrepiento de haber vuelto
00:55:52 Usted puede ayudarme.
00:55:57 Sólo usted.
00:56:10 Abrázame, promete que no
00:56:15 Me amas, ¿verdad?
00:56:18 ¡Claro que sí, Rita, sí!
00:56:24 ¿Por qué me siento infeliz?
00:56:30 Rita, ¿qué es lo que pasa?
00:56:42 Luisa, ¿estás lista?
00:56:43 - Sí, ya he acabado.
00:56:50 Quién sabe por qué
00:56:52 Se habrá quedado en casa.
00:56:57 ¡Mira, Luisa!
00:57:03 ¡Dios mío!
00:57:08 ¡Natalia!
00:58:15 Le he traído flores.
00:58:17 ¿Pero cómo consolar
00:58:19 No podemos más con sus ocurrencias.
00:58:22 Han hecho sacar
00:58:26 Ya ha traído bastante mal de ojo,
00:58:30 ¿Por qué?
00:58:32 ¿Por qué, dígame?
00:58:37 ¿Qué significa...?
00:58:39 ¡Maldita bruja!
00:58:41 ¡Nos has echado la maldición!
00:58:43 ¡Fuera, maldita bruja!
00:58:46 ¡Eres tú quién nos trae la ruina!
00:58:49 ¡Es culpa tuya!
00:58:51 Devuelve la estatua al lago.
00:58:53 Has traído el mal de ojo,
00:58:55 Vete, maldita bruja.
00:58:58 Vamos, Rita.
00:59:19 Necesitaríamos cuentas más detalladas,
00:59:22 ¿Tú crees?
00:59:24 No. Me encargaré yo.
00:59:27 De acuerdo.
00:59:29 - ¿Ha vuelto Harriet?
00:59:32 Iré a buscarla.
00:59:48 Tú, vete a casa.
00:59:50 Yo tengo que volver.
00:59:52 Pero, señorita...
00:59:53 No me discutas,
01:00:13 Señor Conde, la señorita...
01:00:14 Lo he visto.
01:00:16 No lo sé, señor.
01:00:19 Es extraño,
01:00:22 Vete.
01:00:41 Sabía que me seguías.
01:00:45 ¿Has matado tú a Natalia?
01:00:47 Le has quitado la ropa
01:00:49 y la has violado.
01:00:52 Después la mataste
01:00:56 No tengas miedo.
01:00:59 Nadie sospecha
01:01:05 Pero todavía no estás satisfecho,
01:01:07 Has puesto los ojos en Luisa y María,
01:01:11 ¿Es así?
01:01:14 Y después, también me tendrás a mí.
01:01:18 Sí, también a mí.
01:01:24 Ahora, vete y que nadie sepa
01:01:36 Maldita perra, un día os mato
01:01:39 ¿Pero qué te he hecho?
01:01:59 Para un hombre como usted,
01:02:01 vivir así debe ser una pesadilla.
01:02:04 ¡Los mataré! ¡Los mataré a todos!
01:02:07 Cada uno tiene sus problemas,
01:02:10 Voy a ver al maestro
01:02:12 para decirle
01:02:15 ¿Qué otra cosa puedo hacer?
01:02:17 En el fondo,
01:02:20 no soy más que una mujer débil.
01:02:42 A sus órdenes, señor.
01:02:44 Me voy de esta habitación,
01:02:47 Serán sólo unos minutos.
01:02:49 Quizá durante mi ausencia
01:02:52 pero no se alarme.
01:02:53 Sí, señor,
01:02:56 No es más que un juego, Guglielmo,
01:02:59 Bien, señor.
01:03:22 ¿Me oye, Guglielmo ?
01:03:24 Ahora bajo.
01:03:33 ¿Y bien, Guglielmo ?
01:03:34 Sí, señor Merigi,
01:03:37 No con claridad,
01:03:40 Parecía venir de la chimenea.
01:03:43 Espero que me lo explique.
01:03:45 Me temo que no me iba a entender,
01:03:48 O quizá entendiera demasiado...
01:04:06 ¿Molesto?
01:04:07 Siéntese.
01:04:12 ¿Está corrigiendo deberes?
01:04:16 Me gustaría que entre estos cuadernos
01:04:23 ¿Ha visto a Rita?
01:04:27 Sí, señorita.
01:04:30 ¿Y le ha hablado?
01:04:32 No, no le he dicho nada.
01:04:37 No quería hacerla sufrir.
01:04:43 Rita le manda un beso.
01:04:48 ¿Lo quiere?
01:05:14 ¡No... déjeme!
01:05:18 - ¡Canalla!
01:05:19 ¡Canalla! ¡Suélteme!
01:05:23 ¡Le digo que se vaya!
01:05:24 ¡Déjela en paz!
01:05:50 Quieto.
01:05:52 No le he dicho que le mate.
01:06:25 Estoy cansada.
01:06:29 Como si hubiese hecho...
01:06:32 quién sabe qué esfuerzo.
01:06:35 Ha venido muy tarde.
01:06:37 ¿De veras?
01:06:38 ¿Pero no estábamos juntas?
01:06:41 Sí, señorita,
01:06:46 ¿Se encuentra bien?
01:06:49 ¿Qué quieres que me pase?
01:07:24 Ven aquí, inmediatamente.
01:07:33 Te gusto, Rita, ¿eh?
01:07:37 Mírame.
01:07:40 Mírame.
01:07:46 Somos mucho más hermosas
01:07:52 También tu tienes que ser hermosa.
01:07:57 No...
01:07:59 Señorita...
01:08:01 Espera.
01:08:07 Te la quiero regalar...
01:08:10 si haces lo que te diga.
01:08:13 Podrás vivir en el lujo como yo
01:08:15 y nos divertiremos mucho
01:08:17 haciendo sufrir a los hombres, ¿eh?
01:08:25 ¿Es él?
01:08:26 ¿Es para ti?
01:08:29 Creo que sí.
01:08:33 Ve ahora,
01:08:35 pero sólo para decirle
01:08:37 que todo ha acabado entre vosotros.
01:08:40 Mírame, Rita.
01:08:43 Sí.
01:08:44 Júralo.
01:08:46 De otro modo, te echaré como a una ladrona.
01:08:50 Te arrepentirías siempre.
01:08:52 Jura que se lo dirás.
01:08:55 Lo juro.
01:08:58 Deprisa.
01:09:16 ¡Rita!
01:09:18 ¿Qué ha pasado?
01:09:19 Estoy desconcertado.
01:09:22 Antes era todo tan bonito
01:09:24 y ahora... no entiendo nada.
01:09:27 Ayúdame, cariño,
01:09:30 Dario, ¿por qué lloras?
01:09:33 Rita,
01:09:35 vámonos de aquí,
01:09:39 Tengo miedo...
01:09:40 Tengo miedo de que lo que se dice
01:09:44 Estoy confundido
01:09:48 Vayámonos,
01:09:50 nos casaremos.
01:09:53 No puedo volver a besarte,
01:09:55 Ya no te deseo.
01:09:57 Pero Rita, ¿qué dices?
01:10:00 Creo y pienso que ya no te amo.
01:10:03 No nos veremos más,
01:10:07 Rita, ¿por qué dices eso?
01:10:12 Encontrarás a otra muchacha
01:10:15 Perdóname, Dario,
01:10:18 No sé cómo ha ocurrido,
01:10:21 Ha sido ella, ¿verdad?
01:10:23 ¿Es ella quien te hace
01:10:26 Yo te amo, Rita,
01:10:27 no puedo vivir sin ti.
01:10:31 ¡Si me dejas, mi vida habrá acabado!
01:11:01 ¡Harriet!
01:11:04 Roberto.
01:11:14 ¡Me estoy ahogando!
01:11:15 ¿Qué pasa?
01:11:20 ¡Socorro!
01:11:21 Harriet, ¿llamo a alguien?
01:11:23 Me ahogo, Roberto...
01:11:27 - ¡No respiro!
01:11:30 No sé...
01:11:32 Me ahogo...
01:11:36 Harriet, quieres...
01:11:45 ¡Canalla!
01:11:56 Tío...
01:11:57 ¡Es horrible! ¡Ha intentado
01:12:00 ¡Harriet!
01:12:02 ¿Qué dice?
01:12:03 Sí,
01:12:04 ha intentado quitarme la ropa.
01:12:08 Ha abusado de nuestra hospitalidad,
01:12:11 No, señor.
01:12:12 Soy una víctima inocente del extraño
01:12:15 de su sobrina.
01:12:16 Creo que este clima no es el más apropiado
01:12:20 de la señorita.
01:12:23 Buenas noches.
01:12:27 Miente.
01:12:30 La estatua está terminada,
01:12:33 No tiene intención de irse,
01:12:36 ¿Quieres saber por qué?
01:12:39 Porque es a mí a quién quiere...
01:12:44 Esa es la verdad.
01:13:40 Buenas tardes.
01:13:43 Temo que haya sido
01:13:48 La gente de aquí la odia,
01:13:56 ¿Sabes que me llaman bruja?
01:14:00 Roberto...
01:14:01 Espera, te lo ruego.
01:14:03 ¡Dime!
01:14:06 ¿Qué te he hecho?
01:17:09 ¡Socorro!
01:17:12 ¡Socorro!
01:17:20 ¡Socorro!
01:17:34 ¡Socorro!
01:17:37 ¡Socorro! ¡Ha sido él!
01:17:38 ¡El que mató a Natalia!
01:18:40 ¡Acabemos!
01:19:03 Señor Merigi, le estaba buscando.
01:19:05 - ¿Qué pasa?
01:19:07 - ¿Dónde está?
01:19:09 Vamos a ver.
01:19:19 ¡Mirad aquí!
01:19:23 Hay una abertura,
01:19:29 A esos desgraciados
01:19:31 Esta es la prueba.
01:19:33 Fueron asesinados.
01:19:39 Hay un incendio ahí arriba.
01:19:41 ¡Es grande!
01:19:47 - ¿Cómo ha ocurrido?
01:19:49 ¡Se ha vuelto loco!
01:19:51 Decía que quería
01:19:54 ¡Agua!
01:19:56 ¡Agua!
01:20:01 ¿Dónde están los niños?
01:20:03 ¡Por compasión!
01:20:04 ¡Están dentro!
01:20:05 - ¡Con la mujer!
01:20:08 ¡Gritaba el nombre
01:20:13 ¡Es culpa suya!
01:20:17 ¡Deprisa, deprisa!
01:21:01 ¡Bárbara!
01:21:08 No ha sido papá.
01:21:11 No ha sido papá.
01:21:13 El encantamiento...
01:21:19 Ha sido el encantamiento.
01:21:39 Ahora estoy solo.
01:21:53 Fue ella quien me lo dijo.
01:21:55 Fue así, ¿verdad?
01:21:58 El ama.
01:22:01 ¡Se metió aquí, aquí!
01:22:05 Lo entiendes, ¿verdad?
01:22:08 Ahora voy a decírselo
01:22:13 Tú no te muevas.
01:22:16 Espérame.
01:22:36 - ¡Es ella!
01:22:39 ¡Muerte! ¡Muerte!
01:22:41 ¡Tenemos que quemar a la bruja!
01:22:43 - ¡A la Villa!
01:22:46 ¡Escuchadme, escuchadme!
01:22:48 ¡También tú has estado con ella!
01:22:50 Dejadle hablar. Ha arriesgado
01:22:54 Escuchadme.
01:22:55 En la Villa he visto y oído
01:22:58 No se trata de brujas
01:23:01 sino de criminales y asesinos.
01:23:04 Por la niña muerta, os juro que llevaré
01:23:08 sea quien sea.
01:23:15 Mírame, Harriet,
01:23:18 ¿Por qué ofreces resistencia?
01:23:23 Lo que ahora te ordeno que hagas,
01:23:26 lo harás, porque tu mente
01:23:29 a mi voluntad
01:23:35 ¿Lo harás?
01:23:38 ¡Responde!
01:23:40 Sí.
01:23:42 Levántate.
01:23:49 Ahora vas a ir a la casa de Carlo.
01:23:53 La gente te rodeará amenazante.
01:23:56 Pero no tendrás miedo.
01:23:59 Les mostrarás solamente desprecio.
01:24:04 No tendrás miedo
01:24:06 Y te asesinen.
01:24:09 ¡Eso es lo que quiere, miserable!
01:24:11 ¡Que esta desventurada muera a manos
01:24:15 ¿Qué dice?
01:24:18 Lo he oído todo, canalla.
01:24:20 ¡Pero he jurado,
01:24:23 que entregaría al culpable
01:24:27 Si quiere escucharme,
01:24:28 se lo explicaré todo,
01:24:33 Es ella la que está loca.
01:24:36 ¿Qué quiere decir?
01:24:38 ¿Que la estatua ha servido
01:24:41 Para quedar como el amo de todo,
01:24:44 Era eso lo que quería.
01:24:46 Mató a los dos barqueros.
01:24:48 Son suyos los innobles trucos de teatro,
01:24:52 las voces que debían avalar
01:24:56 Y al final, se ha servido de su poder
01:25:01 ¡Canalla!
01:25:02 Debería ponerle en manos de la justicia,
01:25:08 Será la gente del pueblo
01:25:11 cuando le entregue a ellos.
01:25:14 ¡Se lo ruego!
01:25:16 ¡Escúcheme!
01:25:18 No he sido yo.
01:25:20 Yo también he tenido que
01:25:24 más fuerte que la mía.
01:25:27 Nos hemos cegado por la pasión.
01:25:29 Ha sido ella quien ha querido
01:25:33 Ella atrajo el maleficio sobre Harriet,
01:25:35 sobre esta casa, sobre mí.
01:25:38 ¡Por ella corre la sangre de Belinda,
01:25:40 está cegada por el odio y la venganza!
01:25:42 ¡La culpa es suya!
01:25:44 Es ella...
01:25:53 He sido yo.
01:25:54 Sí, he sido yo. Yo he conducido a Dario
01:25:58 hice matar a Natalia.
01:26:00 He querido destruir
01:26:03 Vittorio, Carlo, la niña...
01:26:05 Gente débil, esclava de los sentimientos...
01:26:07 Sí, yo llevo sangre de Belinda.
01:26:10 Pero no soy una víctima como ella.
01:26:13 He vencido al amor
01:26:16 ¡Nadie podrá detenerme!
01:26:31 Roberto...
01:26:34 Estás a salvo.
01:27:26 Maldita...
01:27:28 ¡Maldita!
01:28:17 FIN
01:28:20 ignacio gonzalez para cine-clasico.com