Nan er ben se Invisible Target
|
00:00:37 |
Dieser Ring ist schön, |
00:00:38 |
Er ist nicht zu auffällig, |
00:00:42 |
Es ist unser letztes Paar. |
00:01:31 |
Chun, wirf einen Blick auf diesen Ring. |
00:01:36 |
Sag mir, welcher gefällt dir am besten? |
00:01:40 |
Ich mag den hier am meisten |
00:01:44 |
Der hier ist auch nett, |
00:01:46 |
auf den gibt's 20 % Rabatt. |
00:01:50 |
Der erste ist besser, |
00:01:53 |
Der zweite ist nicht schlecht, |
00:01:58 |
Es ist schwer sich zu entscheiden. |
00:02:02 |
Nimm den einen, |
00:02:05 |
Ich will das teuerste Paar. |
00:02:08 |
Die ohne Rabatt? |
00:02:10 |
Das macht nichts. |
00:02:11 |
ich verspreche dir du wirst es nicht bereuen. |
00:02:25 |
Was war das? |
00:02:28 |
Eine Bombe! Eine Bombe! Lauf! |
00:02:38 |
Du mußt die Anzüge nachher noch anprobieren, |
00:04:25 |
Lauf... |
00:04:58 |
Sechs Monate später. |
00:05:32 |
Was geht? |
00:05:33 |
Chun, wirf einen Blick auf diesen Ring. |
00:05:36 |
Sag mir, welcher gefällt dir am besten? |
00:05:40 |
Ich will das teuerste Paar. |
00:05:42 |
Die ohne Rabatt? |
00:05:43 |
Das macht nichts. |
00:05:45 |
ich verspreche dir du wirst es nicht bereuen. |
00:05:46 |
Unmöglich! |
00:05:47 |
Du mußt die Anzüge nachher noch anprobieren, |
00:05:50 |
Ich hatte Nachtschicht. |
00:07:03 |
Fertig? |
00:07:04 |
Jetzt bist du dran. |
00:07:20 |
Wie viele heute, Sir? |
00:07:23 |
Gib mir einen Kuss. |
00:07:25 |
Du bist unartig. |
00:07:30 |
Lasst ihn durch! |
00:07:58 |
Was willst du jetzt schon wieder? |
00:08:02 |
Ich hab es schon so oft gesagt... |
00:08:04 |
Ich hab meine Frau nicht getötet. |
00:08:11 |
Verpiss dich wenn du |
00:08:14 |
Schenk dem Inspektor ein Glas Wein ein. |
00:08:17 |
Sowas hast du noch nie geschmeckt, |
00:08:21 |
Arme Bullen schmecken selten die |
00:08:29 |
Der Wein ist nicht gut, |
00:08:38 |
Wenn du Beweise hast, verhafte mich. |
00:08:39 |
Ansonsten, versuch nicht mich zu ficken! |
00:08:44 |
Gestern haben wir den Mörder |
00:08:46 |
den du in Makau angeheuert hast verhaftet. |
00:08:49 |
Heuere beim nächsten mal keine Glücksspieler an. |
00:08:54 |
Überzeug dich selbst. |
00:08:59 |
Die ganze Sache war für 300.000 $. |
00:09:01 |
Kredithai Cheng hat mich drum gebeten |
00:09:04 |
Ich bin bereit gegen ihn auszusagen. |
00:09:06 |
Scheiße!!! |
00:09:11 |
Loslassen! |
00:09:14 |
Au mein Finger! |
00:09:21 |
Loslassen! |
00:09:29 |
Tut es weh? |
00:10:00 |
Angriff auf einen Polizisten? |
00:10:07 |
Packt ihm das Steak in seine Hunde-Tüte. |
00:10:23 |
Ich war bloß 'ne Minute weg um was zu holen. |
00:10:26 |
Komm schon. |
00:10:28 |
Lass mich mein Gesicht waren. |
00:10:30 |
Mister, sie haben hier widerrechtlich geparkt. |
00:10:32 |
Weißt du wer ich bin? |
00:10:34 |
Dein Chef Wong spielt jeden |
00:10:36 |
Abend mit mir Mahjong. |
00:10:38 |
Er nennt mich Bruder Blackie. |
00:10:41 |
Du schreibst immer noch das Ticket? |
00:10:46 |
Warum schnappst du keinen Dieb? |
00:10:48 |
320 Dollar bedeuten einen Scheiß für mich. |
00:10:50 |
Ich setze 10.000 beim Pferderennen. |
00:10:52 |
Bei meinem Gewinnen |
00:10:55 |
Meine Felgen sind teurer |
00:10:56 |
als dein monatlicher Lohn. |
00:10:58 |
Du bist als bescheidener |
00:11:02 |
Hier ist ihr Ticket wegen Falschparken. |
00:11:04 |
Ich kann noch ein wenig |
00:11:05 |
und Beamtenbeleidigung draufpacken. |
00:11:23 |
Gehen wir, Söhnchen. |
00:11:38 |
Hier stinkts. |
00:11:41 |
Wie ekelhaft. |
00:11:46 |
Mister |
00:11:48 |
Mister |
00:11:50 |
PC 5299 an Zentrale, 5299 erbitte |
00:11:53 |
Krankenwagen, |
00:11:55 |
Keine sichtbaren Verletzungen. |
00:11:56 |
Lage ist Zetland Street |
00:11:58 |
Verstanden. |
00:12:01 |
Ist er gestorben? So ein fauler Geruch. |
00:12:39 |
Mister, bist du in Ordnung? |
00:12:45 |
Keine Angst. Der Krankenwagen ist unterwegs. |
00:13:09 |
Sechs nach rechts. |
00:13:13 |
Hast du schon gegessen? |
00:13:19 |
Ich hab heute jemanden geküsst. |
00:13:24 |
Du bist jetzt ein großer Junge. |
00:13:30 |
Frag sie ob sie zum Essen vorbeikommt. |
00:13:34 |
Es war ein Mann! |
00:13:39 |
Männer müssen auch essen. |
00:13:45 |
Es war ein Obdachloser. |
00:13:47 |
Ich hab ihn durch |
00:14:02 |
Mach dir keine Hoffnungen. |
00:14:10 |
Großmutter, hast du jemals in Betracht gezogen |
00:14:12 |
daß Tat niemals zurückkommt? |
00:14:13 |
Das liegt alles in der Macht des Schicksals. |
00:14:16 |
Ich hätte auch nie gedacht |
00:14:19 |
bei einem Autounfall sterben würden. |
00:14:21 |
Ich weiß. Du sagtest, ich wäre drei, |
00:14:24 |
und Tat sechs gewesen... |
00:14:26 |
Ja, ich hab euch beide zum Krankenhaus gebracht. |
00:14:30 |
Du hattest damals Fieber. |
00:14:33 |
Und jetzt, sind 20 Jahre vergangen. |
00:14:37 |
Großmutter |
00:14:39 |
Dennoch, |
00:14:44 |
Egal, was er macht |
00:14:47 |
Solange er dran glaubt |
00:14:50 |
kann er sich meiner Unterstützung sicher sein. |
00:14:53 |
Ich erinnere mich daran daß er sagte |
00:14:57 |
Stimmt. |
00:15:03 |
Konntest du letzte Nacht schlafen? |
00:15:05 |
Wie kannst du so arbeiten? |
00:15:08 |
Ich hab schon meine Frau gebeten |
00:15:08 |
dir ein paar Schlaftabletten mitzubringen. |
00:15:10 |
Dir wird's bestens gehen |
00:15:13 |
Cousin, ich hab schon eine |
00:15:15 |
Nenn mich nicht Cousin |
00:15:17 |
Ich bin Inspektor Wong. |
00:15:20 |
Es könnte in diesen Tage |
00:15:23 |
Ich versteh es nicht. |
00:15:25 |
Ivy ist sechs Monate tot, |
00:15:29 |
Wenn du sie wiederbeleben willst, |
00:15:30 |
Dann grab ihre Leiche aus. |
00:15:32 |
Ein paar Tropfen Blut |
00:15:34 |
und du hast deinen eigenen "Geist". |
00:15:39 |
Hör auf die ganze Zeit |
00:15:42 |
Du bist ein Cop! |
00:15:46 |
Wie wär's denn damit? |
00:15:48 |
Warum versetz' ich dich nicht |
00:15:50 |
an einen Schreibtischjob? |
00:15:53 |
Geht's dir nicht gut? |
00:16:01 |
Inspektor Wong, |
00:16:08 |
Der Name des Ziels ist "Tiger". |
00:16:10 |
Er wird des Waffenschmuggels |
00:16:12 |
für einige Raubzüge in letzter Zeit verdächtigt. |
00:16:13 |
Die Waffen stammen aus Thailand. |
00:16:15 |
Er hat die Waffen gestern |
00:16:20 |
Double 7! Pun! |
00:16:23 |
Wartet auf meine Befehle. |
00:16:29 |
Schwester, wieviel kostet eine Orange? |
00:16:31 |
Unverkäuflich, verschwinde! |
00:16:33 |
Wie verdient Sie denn ihr Geld? |
00:16:36 |
Sie ist zu mürrisch. |
00:16:40 |
Verrückt. |
00:16:56 |
Verrückter! |
00:17:00 |
Platz da! |
00:17:05 |
Öffne die Tür! |
00:17:44 |
Beeilung, starte den Wagen! |
00:17:47 |
Nur ein Überfall. |
00:17:51 |
Fahr schneller! |
00:17:54 |
Polizei! Stop! Stop! |
00:17:57 |
Nur weiter, ignorier' ihn. |
00:18:08 |
Drück auf die Tube! |
00:18:49 |
Polizei, komm her. |
00:18:55 |
Was ist mit dir los? |
00:18:58 |
Gib mir wenigstens ein Zeichen |
00:19:01 |
Lass mich wenigstens darauf vorbereiten, Cousin. |
00:19:03 |
Denkst du du bist der einzige Bulle, |
00:19:05 |
der fähig ist Diebe zu schnappen? |
00:19:08 |
Sir, ich habe Herzprobleme. |
00:19:11 |
Ich werde ihn verklagen. |
00:19:15 |
Darüber reden wir später. |
00:19:16 |
Lass mich erstmal einen |
00:19:19 |
Beeilung. |
00:19:21 |
Sir, ich gratuliere! |
00:19:22 |
Du wirst wieder ein Beurteilungsgespräch |
00:19:24 |
Mein Kumpel Dickson will in deine Abteilung |
00:19:27 |
Die sind heute echt in große Scheiße geraten. |
00:19:29 |
Es gibt einen Typen genannt Chan Chun. |
00:19:32 |
Er bringt sie immer in Schwierigkeiten. |
00:19:35 |
Chan Chun, den Namen hab ich schonmal gehört. |
00:19:40 |
Sinnlos! |
00:19:43 |
Wenn du ein Bulle sein willst, |
00:19:46 |
du musst dein Hirn benutzen. |
00:19:48 |
Nur eine Sorte von Menschen kann |
00:19:52 |
Und, dies sind die Fähigen. |
00:19:54 |
Hast du jemals jemanden über nutzlose |
00:19:57 |
Ja, Sir! |
00:20:46 |
Polizei, bitte Motor ausmachen |
00:20:59 |
Motor ausschalten und aussteigen. |
00:21:13 |
Alle von euch, sofort raus. |
00:21:29 |
Sorry |
00:21:31 |
Wir waren zu schnell, ich weiß. |
00:21:33 |
Meine Frau kriegt gerade ein Kind, |
00:21:34 |
ich muß sie in ein Krankenhaus bringen. |
00:21:37 |
Liebling, halt durch, es geht wird schnell gehen. |
00:21:41 |
Entschuldigung Sir. |
00:21:43 |
Können Sie ein Auge zudrücken? |
00:21:46 |
Der Fahrer ist vorhin falsch abgebogen. |
00:21:48 |
Tut mir echt leid. |
00:21:49 |
Sir, seine Frau steht |
00:21:53 |
Selbst wenn sie vor der Geburt steht |
00:21:55 |
brauchen Sie nicht so zu rasen. |
00:21:58 |
Fahrt... |
00:21:59 |
Vielen Dank. |
00:22:01 |
Chun, |
00:22:05 |
Geh und überprüf sie. |
00:22:06 |
Ja, Sir. |
00:22:11 |
Ihren Ausweis bitte ... |
00:22:22 |
Hände auf den Kopf, |
00:22:27 |
Hören sie mich? Lassen sie ihn gehen! |
00:22:29 |
Steigen Sie endlich aus! |
00:22:37 |
Werfen Sie das Messer weg!! |
00:22:39 |
Lassen Sie ihn los! |
00:25:32 |
Versuchen Sie nichts komisches... |
00:25:51 |
Du bist wirklich schlau, |
00:26:29 |
Es gibt versteckte Fächer, Cousin. |
00:26:34 |
Natürlich weiß ich das. |
00:26:37 |
Versteckte Fächer... |
00:26:47 |
Du, Wichser. |
00:27:02 |
Hier sind Bullen bei der Arbeit, |
00:27:03 |
verzieht euch wenn ihr hier nix zu schaffen habt. |
00:27:11 |
Runter mit der Waffe! |
00:27:12 |
Macht keine Dummheiten. |
00:27:18 |
Lasst mich gehen! |
00:27:20 |
Lass mich sofort los! |
00:27:22 |
Lasst mich gehen! |
00:27:26 |
Lasst mich los, oder wolltet ihr mich nicht umbringen? |
00:27:28 |
Runter mit deiner Waffe. |
00:27:30 |
Lasst mich gehen! |
00:27:37 |
Hilfe! |
00:28:11 |
Zisch ab. |
00:28:12 |
Boss, |
00:28:16 |
Ich bin nicht der den du willst. |
00:28:19 |
Geh. |
00:28:20 |
Tut mir leid. |
00:28:23 |
Sorry, ich wusste nicht daß es |
00:28:27 |
Ich hab bloß meinen Anteil des Geldes genommen. |
00:28:30 |
Wenn du willst kann ich es dir geben. |
00:28:34 |
Die, die du suchst... |
00:28:35 |
Geh und such sie. |
00:28:38 |
Steh auf. |
00:28:43 |
Es ist 6 Monate her. |
00:28:44 |
Weißt du was wir durchgemacht haben? |
00:28:47 |
Sag schon, |
00:28:49 |
Ich weiß nicht. |
00:28:52 |
Ich hab euch nicht betrogen. |
00:28:55 |
Ich war nur für den Sprengstoff zuständig. |
00:28:57 |
Ich wusste nicht daß ihr es für einen |
00:29:09 |
Hör mal gut zu, |
00:29:13 |
Aber wir erlauben anderen nicht |
00:29:17 |
Wer ist der Abnehmer? |
00:29:25 |
Wart ihr die Typen die vor 6 Monaten |
00:29:40 |
Ich hab euch gefragt ob ihr diejenigen wart |
00:29:45 |
Cousin |
00:29:57 |
Arschloch, hast wohl nicht den Mumm es zuzugeben? |
00:30:21 |
Bückt euch! |
00:32:39 |
Ich weiß es wirklich nicht, |
00:32:43 |
Ich weiß es wirklich nicht. |
00:32:45 |
Geh und such nach Ho Wing Keung. |
00:32:52 |
Ho Wing Keung! |
00:32:56 |
Geh runter und leiste meinen Brüdern Gesellschaft.. |
00:33:31 |
Sir, bitte waschen sie die Kugeln nicht. |
00:33:34 |
Wir brauchen Sie noch für Tests. |
00:33:54 |
Sir, Sie haben 3 Kugeln runtergewürgt. |
00:33:57 |
Sind alle 3 da drin? |
00:34:01 |
Zähle sie selbst. |
00:34:04 |
Wenn irgendwelche fehlen kannst du sie selber rausangeln. |
00:34:07 |
Alles klar? |
00:34:10 |
Go |
00:34:17 |
Was ist so lustig? |
00:34:22 |
Gibt es auf dem Revier nichts zu tun? |
00:34:26 |
Gehen wir. |
00:34:40 |
Geh raus. |
00:34:43 |
Wie geht's den anderen? |
00:34:45 |
Chun wurde dreimal mit dem Messer getroffen. |
00:34:48 |
Er ist immer noch in kritischem Zustand. |
00:34:49 |
Die anderen Männer sollten |
00:34:53 |
Sei nicht böse, |
00:34:56 |
Suppe? Wer hat gesagt du sollst Suppe zubereiten? |
00:35:01 |
Hast du die Räuber überprüft wie ich es dir gesagt habe? |
00:35:03 |
Wir sind schon dabei |
00:35:06 |
Was gibt's denn hier zu sehen? |
00:35:09 |
Könnt nicht mal Informationen zusammenkratzen, |
00:35:10 |
und ihr behauptet ihr wärt vom Geheimdienst? |
00:35:15 |
Warum gehst du nicht? |
00:35:19 |
Geh. |
00:35:32 |
Mitkollegen, |
00:35:33 |
Der Chef ist sehr betroffen wegen den 2 Beamten. |
00:35:37 |
Der Grund dieses Treffens |
00:35:39 |
ist ein Weg wie wir die Schuldigen schnappen können. |
00:35:41 |
Du hast die Einzelheiten |
00:35:45 |
Tien Yeng Seng ist der Anführer, |
00:35:48 |
Sie sind Verdächtige in einem |
00:35:51 |
Sie sind mit 100 Millionen US-$ entkommen. |
00:35:54 |
Nach Ansicht des Geheimdienstes von Interpol |
00:35:56 |
waren die thailändische Polizei, |
00:35:59 |
alle hinter ihnen her. |
00:36:01 |
Sie sind letzte Nacht in Hong Kong aufgetaucht. |
00:36:04 |
Sie sind zusammen in den Flammen des Krieges aufgewachsen. |
00:36:06 |
Nach dem sie ihr Militärtraining beendet haben |
00:36:08 |
haben sie eine Söldnertruppe gegründet und Chaos verbreitet. |
00:36:11 |
Bis zum letzten mal |
00:36:14 |
wo wir drei von ihnen erledigt haben. |
00:36:15 |
OK, diese Operation |
00:36:17 |
wird unter SP Law und Wong stehen. |
00:36:19 |
Chefinspektor Sam wird in der Untersuchung assistieren. |
00:36:22 |
Ja, Sir. |
00:36:24 |
Tatsächlich hab ich mich bereits für die Frührente beworben. |
00:36:27 |
Mit den Ferien ist es nur noch einen Monat. |
00:36:35 |
Sir, überlassen Sie es mir. |
00:36:38 |
Diese Leute haben eine Straftat in MEINEM Bezirk begangen. |
00:36:40 |
Gut, dann ist ja alles klar. |
00:36:43 |
Ihr werdet zusammenarbeiten, |
00:36:48 |
Kein Problem, Sir. |
00:36:51 |
Tatsächlich fühle ich mich geehrt. |
00:36:54 |
Du bist großartig, an der 336. festzuhalten. |
00:36:56 |
Natürlich, |
00:36:58 |
Das gute Leben leben. |
00:37:00 |
Pass nur auf die Anti-Korruptions-Leute auf. |
00:37:02 |
Quatsch kein Scheiß. |
00:37:04 |
Cheung, du bist wirklich loyal. |
00:37:06 |
Warum entsorgst du nicht dieses beschissene Auto? |
00:37:10 |
Ich hab's lange nicht benutzt, |
00:37:14 |
Es ist ein altes Auto, aber es fährt noch. |
00:37:37 |
SP Law ist unser Befehlshaber für diese Operation. |
00:37:40 |
Setzen. |
00:37:48 |
25. August 2006 |
00:37:50 |
Panzerwagenüberfall |
00:37:52 |
3 Tote 16 verwundete. |
00:37:54 |
Der gestohlene Betrag waren 100 Millionen US-$. |
00:37:57 |
Gestern. |
00:37:58 |
Kowloon Bay, gestern, |
00:38:01 |
Zwei sind noch auf der Intensivstation. |
00:38:03 |
Heute, wurde Sham Shui Po, |
00:38:06 |
8 weitere Beamte wurden verletzt. |
00:38:08 |
Officer Wai King Tat ist ein Verdächtiger. |
00:38:10 |
Deswegen hoffen wir daß du uns ein paar Informationen |
00:38:13 |
Oder irgendwas anderes was uns helfen kann. |
00:38:16 |
Mein Bruder würde sowas nicht machen. |
00:38:19 |
Du bist ein Polizeibeamter. |
00:38:21 |
Du hast die Verantwortung |
00:38:25 |
Hat Wai King Tat während seines Verschwindens |
00:38:28 |
irgendwie versucht dich zu kontaktieren? |
00:38:30 |
Nein. |
00:38:31 |
Gab es irgendwelche besonderen Vorkommnisse? |
00:38:34 |
Hast du irgendwelche Informationen für uns |
00:38:35 |
um deinen Bruder zu finden? |
00:38:40 |
Nein. |
00:38:43 |
Du bist in einer misslichen Lage. |
00:38:47 |
Wenn du irgendwas von Tat hörst |
00:38:49 |
lass es uns sofort wissen. |
00:38:51 |
Vergiss nicht daß du ein Bulle bist. |
00:38:55 |
Kann ich Sie etwas privates fragen? |
00:39:01 |
Lass uns allein. |
00:39:11 |
Was willst du wissen? |
00:39:14 |
Bevor er ging, |
00:39:15 |
sagte mein Bruder er hat eine wichtige Mission. |
00:39:18 |
Ist er Undercover gegangen? |
00:39:24 |
Du solltest wissen daß |
00:39:26 |
Tat jetzt ein Verdächtiger ist. |
00:39:28 |
Bis der Fall gelöst ist, ist alles vertraulich. |
00:39:33 |
Sorry, Sir. |
00:39:35 |
Aber wenn das stimmt, |
00:39:37 |
solltest du ihn als sein Kollege beschützen. |
00:39:41 |
Ein führender Offizier sollte |
00:39:44 |
Aber er arbeitet nicht länger für uns. |
00:39:46 |
Welchen Weg auch immer er eingeschlagen hat, |
00:39:49 |
Ich kenne meinen Bruder zu gut. |
00:39:51 |
Sorry, Sir. |
00:39:52 |
Du weißt wie er ist. |
00:39:55 |
Egal wie weiß seine Weste vorher war |
00:39:57 |
wenn er es sich anders überlegen wollte |
00:40:01 |
Ich hab alles gesagt, was ich wollte. |
00:40:28 |
Heldenhafter Kommissar, Fong Yik Wei |
00:40:30 |
scheidet Kugeln aus um ein Leben zu retten. |
00:40:32 |
Scheiße! |
00:40:36 |
Denk nicht drüber nach. |
00:40:39 |
Sie haben einen Wai King Ho |
00:40:42 |
Scheinbar hat sein Bruder Verbindungen zu den Räubern. |
00:40:46 |
Wai King Ho |
00:40:48 |
Wai King Ho? In welchem Revier steckt er? |
00:40:51 |
Gib mir jegliche Information. |
00:40:53 |
Hey, mach nichts unüberlegtes. |
00:40:55 |
Deine Infos nützen nicht viel. |
00:40:57 |
Überlass es einfach unseren anderen Kollegen. |
00:41:00 |
Hey, Cousin, begreifst du überhaupt was ich sage? |
00:41:02 |
Spiel nicht den Helden. |
00:41:17 |
Was ist los? |
00:41:18 |
Ich suche deinen Bruder, |
00:41:20 |
Wo steckt er? |
00:41:28 |
Sei nicht einfach nur still. |
00:41:30 |
Du gehst nicht bis du etwas sagst. |
00:41:39 |
Du suchst meinen Bruder ebenfalls? |
00:41:48 |
Tu nicht so als ob. |
00:41:54 |
Wie viele, Sir? |
00:41:55 |
Ist okay. |
00:41:59 |
Eistee. |
00:42:00 |
Eiskaffee. |
00:42:04 |
Zitroneneistee. |
00:42:17 |
Ich weiß |
00:42:19 |
du bist Carson Fong |
00:42:22 |
Und du bist Chan Chun |
00:42:27 |
Sir, was hast du rausgefunden. |
00:42:29 |
nachdem du mir solange gefolgt bist? |
00:42:32 |
Wai King Ho,
wo ist dein Bruder? |
00:42:36 |
Dein Bruder steckt in 'ner Menge großer Dinger drin, |
00:42:41 |
Ich hab der Abteilung für organisiertes Verbrechen |
00:42:44 |
Ich bin ein Bulle, kein Krimineller. |
00:42:47 |
Dein Bruder ist ein Krimineller. |
00:42:49 |
Du bist auch nicht grad lammfromm. |
00:42:53 |
Ich warne dich. |
00:42:54 |
Wenn ich rausfinde daß du uns Informationen vorenthältst, |
00:42:56 |
werd ich dich eigenhändig aufknüpfen. |
00:42:58 |
Dein Bruder hat sich geändert. |
00:42:59 |
Wenn die Leute das rauskriegen |
00:43:01 |
bist du blamiert. |
00:43:04 |
Ich sag's dir, |
00:43:07 |
Dein Bruder ist wie dieses Glas Milch. |
00:43:12 |
Es hat bereits seine Farbe geändert. |
00:43:14 |
Kindchen, schnallst du es endlich? |
00:43:17 |
Ich glaube mein Bruder ist ein guter Cop. |
00:43:21 |
Ich weiß daß deine Freundin |
00:43:22 |
wegen den Typen gestorben ist. |
00:43:24 |
Und du willst Rache. |
00:43:26 |
Und du willst deinen Ruf zurück. |
00:43:28 |
Ihr seid es beide nicht würdig gute Cops zu sein. |
00:43:30 |
Meine Geschäfte gehen dich nichts an. |
00:43:37 |
Hey, Kindchen? Stellst du hier die Fragen oder ich? |
00:43:41 |
Wenn deine Kugeln nicht sauber sind, |
00:43:42 |
die Toilette ist da drüben. |
00:43:44 |
Terry Dog ist hier. |
00:43:46 |
Hey OD... |
00:43:51 |
Aus'm Weg, dir will ich nichts einschenken. |
00:43:52 |
Verzieht euch! |
00:43:59 |
Komm einfach mit, |
00:44:02 |
Terry, bist du okay? |
00:44:03 |
Wie oft hab ich schon "nein" gesagt? |
00:44:05 |
Geh heim, ich will nicht den Rest meines Lebens mit dir verbringen. |
00:44:08 |
Ich hab jemand besseren gefunden, du Loser. |
00:44:11 |
Dein Bruder, Pau, liegt im Krankenhaus |
00:44:12 |
weil er so gut aussieht. |
00:44:14 |
Du bist nicht so~ schlecht, oder? |
00:44:15 |
Ich werde beschuldigt |
00:44:17 |
Mein Sternzeichen passt besser zu ihm als deines. |
00:44:19 |
Ich bin Zwilling und du bist Steinbock, |
00:44:21 |
Geh heim, du laberst zu viel. |
00:44:23 |
OK, schön. Ab jetzt ist nichts mehr zu sagen. |
00:44:25 |
Wir sollten einfach aufhören |
00:44:27 |
Mit dir sprechen? |
00:44:30 |
Hör auf mich rumzuschubsen! |
00:44:31 |
OD bitte lass uns unser Gesicht wahren, |
00:44:33 |
Bitte redet draußen. |
00:44:36 |
Hilfe... Hört auf! |
00:44:42 |
Du, lass ihn los! |
00:44:50 |
Polizei, was ist hier los? |
00:44:52 |
Zeigt mir eure Ausweise, |
00:44:55 |
Dein Freund? |
00:44:57 |
Alles in Ordnung, Officer? |
00:44:59 |
Ich dachte du wärst einer der Nachwuchspolizisten. |
00:45:02 |
Ihr werdet illegaler Versammlung beschuldigt, |
00:45:04 |
Angriff und Nötigung von Unmündigen. |
00:45:06 |
An die Wand, |
00:45:08 |
Du agierst aus purer Arroganz. |
00:45:12 |
Komm raus und zeig's uns! |
00:45:16 |
Geigelt nicht mit dem Officer rum, |
00:45:18 |
kuckt doch, er fängt an zu heulen. |
00:45:20 |
Und was ist wenn sie Bullen sind? |
00:45:23 |
Denk nicht daß ich vor dir Angst hab |
00:45:26 |
Ich sage du bist Dreck, |
00:45:27 |
du bist ein nutzloser Bulle, also was? |
00:45:29 |
Verpiss dich, Bulle! |
00:45:33 |
Yeah, hau ab, Officer! |
00:45:45 |
Ich füge noch eine Anklage |
00:45:47 |
Pass auf wo du hintrittst. |
00:45:50 |
Er wird wütend. |
00:45:51 |
Was passiert hier? |
00:46:03 |
Wie ist das? |
00:46:31 |
Dein Ausweis ist hier, |
00:46:48 |
Angriff! |
00:47:36 |
Schnappt ihn!! |
00:47:55 |
Ich bin auch ein Bulle. |
00:47:57 |
Was hast du eben über Bullen gesagt? |
00:48:00 |
Du hast gesagt wir wären Dreck. |
00:48:02 |
Ja, das hab ich nur gesagt, weil mich |
00:48:06 |
Ich verfluche sie deswegen immer noch. |
00:48:42 |
Hauen wir ab! |
00:48:44 |
Bist du wahnsinnig? Lass es! |
00:49:10 |
Ich danke dir... |
00:49:21 |
Danke... |
00:49:24 |
Hast du sie noch alle? |
00:49:30 |
Folgt mir. |
00:49:33 |
Hallo Einsatz-Zentrum. |
00:49:36 |
Es gibt eine Schlägerei in der Star Street, |
00:49:45 |
Hey, diese Salbe ist unbezahlbar. |
00:49:49 |
Ist dies das Zimmer deines Bruders? |
00:49:50 |
Ja. |
00:49:57 |
Wie schmerzhaft... |
00:49:59 |
Wai King Ho. |
00:50:09 |
Spiel nicht den Helden, |
00:50:11 |
Du kannst froh sein noch zu leben. |
00:50:13 |
Es ist die Pflicht eines Polizisten |
00:50:17 |
Um das Recht zu wahren, |
00:50:19 |
schütze das Leben und den Besitz der Bürger. |
00:50:20 |
Sei nicht so anmaßend. |
00:50:23 |
Warum habt ihr beiden mir dann geholfen? |
00:50:27 |
Wenn ich nicht wäre, |
00:50:29 |
wärst du mehrmals niedergestochen worden. |
00:50:32 |
Wir hätten warten sollen bis sie |
00:50:36 |
Es wäre klüger gewesen auf unsere Kollegen zu warten |
00:50:45 |
Dein Bruder hat also |
00:50:49 |
Zwecklos, |
00:50:53 |
Und, Pokale eines Zweitplazierten |
00:50:55 |
sind einfach nur peinlich. |
00:50:57 |
Der Judo-Pokal ist der |
00:51:00 |
er hatte Spaß am Wettbewerb. |
00:51:01 |
Selbst der dritte Platz ist bedeutsam. |
00:51:05 |
Was ich weiß? |
00:51:09 |
Das sind die Worte eines Verlierers. |
00:51:14 |
Hey, wo steckt dein Bruder? |
00:51:17 |
Ich sagte ich weiß es nicht. |
00:51:20 |
Deine Wunde ist sehr tief. |
00:51:25 |
Bist du verrückt? |
00:51:37 |
Nicht so doll! |
00:51:41 |
Etwas sanfter! |
00:51:45 |
Mein Rücken tut etwas weh, |
00:51:51 |
Du wirst es überleben. |
00:51:55 |
Hilf mir mal. |
00:51:58 |
Vorsichtiger... |
00:52:02 |
Nicht so doll, das tut weh! |
00:52:10 |
Oma, du bist wieder da. |
00:52:15 |
Das sind meine Kollegen, |
00:52:21 |
Ihr... |
00:52:23 |
Hingefallen. |
00:52:25 |
Gangster gejagt. |
00:52:33 |
Was? Hat sich irgendwas getan? |
00:52:35 |
Die Verdächtigen haben versucht |
00:52:39 |
Aber sie wurden von der SDU |
00:52:41 |
Dreie starben, die anderen vier sind entkommen. |
00:52:44 |
Sie sind nur letzte Nacht wieder aufgetaucht |
00:52:45 |
als sie Tiger getötet haben. |
00:52:47 |
Und Tiger? |
00:52:49 |
Was hat er mit ihnen zu schaffen? |
00:52:51 |
Tiger wurde für die Vernehmung hergebracht. |
00:52:53 |
Sie verdächtigen Ihn |
00:52:54 |
des Waffenverkaufs an die Gang. |
00:52:56 |
Aber sie hatten nicht genug Beweise |
00:52:59 |
Alle Wachleute die auf der |
00:53:02 |
bis auf den Vorgesetzten, |
00:53:05 |
aber der ist jetzt verrückt. |
00:53:06 |
Die Ärzte sagten er hätte |
00:53:09 |
Er wurde in eine Anstalt gesteckt |
00:53:11 |
aber hat keine Anzeichen der Besserung gezeigt. |
00:53:27 |
Ho Wing Keung ist dein Cousin? |
00:53:29 |
Er ist im Spezial-Vorsorge-Bereich, |
00:53:32 |
Er erkennt niemanden |
00:53:34 |
aber du kannst es probieren. |
00:53:36 |
Danke. |
00:53:50 |
Bruder, Wasser trinken ist gut. |
00:54:27 |
So wie du aussiehst, |
00:54:34 |
Aber ich denke mit deinem |
00:54:42 |
Wer war der Vordenker? |
00:54:49 |
Raus damit. |
00:54:56 |
Hast du Angst darüber zu reden |
00:55:00 |
weil du ebenfalls mit drinsteckst? |
00:55:04 |
Ich hab kürzlich deine Frau besucht. |
00:55:09 |
Die Kinder wachsen schnell. |
00:55:15 |
Dein Sohn sagte mir du wärst hier. |
00:55:21 |
Dieser Ort ist nicht schlecht, |
00:55:25 |
Besser als Knast. |
00:55:28 |
Deine arme Familie |
00:55:31 |
derart zerrissen. |
00:55:35 |
Sie leiden wirklich unmenschlich. |
00:55:54 |
Hey, dort sich Bullen! |
00:55:57 |
Rennt! |
00:56:03 |
Du solltest deine Familie wirklich schätzen. |
00:56:09 |
Durch deine Krankheit stecken sie fest. |
00:56:16 |
Wir sind anders. |
00:56:31 |
Lass es! |
00:56:33 |
Aber wir sind sieben Brüder. |
00:56:40 |
Mein Bruder! |
00:56:44 |
Jetzt sind nur noch vier von uns übrig. |
00:56:52 |
Der Patient litt unter |
00:56:54 |
posttraumatischem Stress. |
00:56:57 |
Er reagiert auch nicht auf äußere Reize. |
00:57:01 |
Wer hat uns betrogen? |
00:57:07 |
Kitty, ist Ho Wing Keung |
00:57:09 |
Nein, er ist im Aufenthaltsraum, |
00:57:12 |
sein Cousin besucht ihn gerade. |
00:57:14 |
Shit! |
00:57:19 |
Was geht denn hier? |
00:57:21 |
Könnte es jemand des OCTB |
00:57:24 |
Würde jemand des OCTB sagen er wäre sein Cousin? |
00:57:33 |
Ho Wing Keung |
00:57:38 |
Ho Wing Keung |
00:57:41 |
Mach ihm keine Angst. |
00:57:48 |
Keine Angst. |
00:57:53 |
Erinnerst du dich an den |
00:57:56 |
Die Verdächtigen sind wieder aufgetaucht. |
00:57:58 |
Bitte lass es uns wissen |
00:58:01 |
wenn du irgendwas über sie weißt. |
00:58:08 |
Mir egal ob du nur simulierst |
00:58:11 |
Du stehst mit einem Bein im Grab. |
00:58:13 |
Sie haben bereits Tiger umgelegt, |
00:58:16 |
Denk drüber nach. |
00:58:20 |
Wenn du sauber bist, |
00:58:25 |
Raus damit. |
00:58:27 |
Hier ist eine Bombe, hier ist eine Bombe, |
00:58:40 |
Bombe! |
00:59:03 |
Mein Auto, hey, |
00:59:06 |
Drück drauf... |
00:59:16 |
Anschnallen... |
00:59:18 |
Passt auf die Leute auf. |
00:59:32 |
Geisteskranke sind nicht klar im Kopf. |
00:59:35 |
Hast du gedacht ich wäre nicht |
00:59:39 |
Wo sind meine Frau und Kinder? |
00:59:42 |
Entspann dich, |
00:59:48 |
Mein Geld ist an einem sicheren Ort, |
00:59:51 |
Tu ihnen nichts. |
00:59:53 |
Ich will nicht DEIN Geld, |
00:59:57 |
Ruf ihn an. |
00:59:59 |
Ich hab ihn seit der Nacht nicht gesehen. |
01:00:01 |
Ich weiß nicht wo er ist. |
01:00:09 |
Wo steckt er? |
01:00:14 |
Na fein. |
01:00:16 |
OK, ich will wissen daß meine Familie |
01:00:24 |
Da vorne! |
01:00:36 |
Keine Sorge, |
01:01:06 |
Mein Bein... mein Bein... |
01:01:26 |
Halt durch. |
01:01:28 |
Halte durch, Sir... |
00:00:09 |
Stop. |
00:00:25 |
Ho Wing Keung. |
00:00:37 |
Raus aus dem Auto. |
00:00:56 |
Du Wichser! |
00:00:57 |
Weißt du für wieviele Leben |
00:00:58 |
du verantwortlich bist? |
00:01:00 |
Sie haben meine Frau und Kinder, |
00:01:01 |
Ich muß sie retten. |
00:01:32 |
Es sind bloß Kinder, du Irrer! |
00:01:52 |
Hey Kinder, nicht hinkucken... |
00:02:14 |
Komm her hier! |
00:02:19 |
Ich verspreche euch |
00:02:22 |
Ich werd euch alles sagen |
00:02:24 |
Ich verspreche es euch. |
00:02:31 |
Er war wirklich derjenige |
00:02:32 |
der uns vor 6 Monaten betrogen hat. |
00:02:35 |
Aber es ist sinnlos ihn festzuhalten. |
00:02:37 |
Du siehst daß er nicht den Mumm hat |
00:02:40 |
Und wenn du ihn umlegst? |
00:02:44 |
Macht dich das zum Helden? |
00:02:47 |
Du spricht sinnvoll, es ist fast so |
00:02:50 |
als ob du uns schon lange kennst. |
00:02:54 |
Ach ja. |
00:02:56 |
Ich hab deine Frage noch nicht wirklich beantwortet. |
00:02:59 |
Ich war derjenige welcher den |
00:03:15 |
Vor sechs Monaten, war eine Frau wegen |
00:03:20 |
Hochzeits-Ringe. |
00:03:24 |
Wegen diesen Räubern ist sie jetzt tot. |
00:03:32 |
Du hast sie getötet, |
00:03:38 |
Sie war meine Verlobte. |
00:03:42 |
Also machst du das alles nur |
00:03:46 |
Wir sind uns in einigen Dingen ziemlich ähnlich. |
00:03:50 |
Die Sieben von uns wuchsen zusammen |
00:03:55 |
Aber ihr Bullen |
00:03:56 |
habt drei von uns getötet. |
00:03:59 |
Ihr seid Mörder und Räuber, |
00:04:02 |
Wenn ich dich jetzt gehen lasse, |
00:04:05 |
würdest du mich nicht auch umbringen? |
00:04:09 |
Also ist es okay, wenn Bullen töten? |
00:04:16 |
Ich hab mir geschworen |
00:04:20 |
daß du einen grausamen Tod sterben wirst. |
00:04:23 |
Du denkst du kannst MICH töten? |
00:04:25 |
Ich denk schon, ja, |
00:04:28 |
weil dies eine rechtschaffende Welt ist. |
00:04:30 |
Wenn du die nächste Sekunde nicht überlebst |
00:04:32 |
wie willst du da wissen |
00:04:35 |
Wo ist die Gerechtigkeit? |
00:04:40 |
Wo war die Gerechtigkeit als |
00:04:43 |
Ich kriege Gerechtigkeit durch |
00:04:48 |
Denk dran, |
00:04:58 |
Du hast es deiner Frau versprochen. |
00:05:01 |
Ich hab's meinen Brüdern versprochen. |
00:05:03 |
Wenn es Gerechtigkeit in dieser Welt gäbe, |
00:05:09 |
hoffe ich daß wir beide unsere Versprechen halten. |
00:05:12 |
Was soll das ganze Gelaber eigentlich? |
00:05:14 |
Du solltest die Kinder besser laufen lassen. |
00:05:22 |
Sieht aus als willst du mich auffressen, |
00:05:26 |
ich mach dir keine Vorwurf daß du angepisst bist. |
00:05:29 |
Es ist was persönliches, du bist |
00:05:34 |
Professionell, leck mich doch! |
00:05:38 |
Du bist unmenschlich. |
00:05:44 |
Ein Mensch zu sein ist nicht wichtig, |
00:06:09 |
Nimm es. |
00:06:28 |
Du siehst aus wie mein Bruder, |
00:06:31 |
abgesehen vom Temperament. |
00:06:33 |
Mein Bruder ist viel freundlicher. |
00:06:38 |
Er heißt Wai King Tat, |
00:06:48 |
Er ist ein Bulle, |
00:06:56 |
Wo steckt er? |
00:07:04 |
Ich hab bereits gesagt er war undercover. |
00:07:06 |
Denkst du er lebt noch? |
00:07:20 |
Ich hab ihn umgelegt. |
00:07:23 |
Dein Bruder hat nicht gelitten. |
00:07:27 |
Es hat nur einen Schuss gebraucht. |
00:07:35 |
Warum? |
00:07:39 |
Warum musstest du ihn töten? |
00:07:47 |
Warum musstest du ihn töten? |
00:07:49 |
Warum? |
00:08:11 |
Ich steck dich hinter schwedische Gardinen. |
00:08:16 |
Wenn du Rache willst, |
00:08:22 |
Ich hab deinen Bruder geschätzt, |
00:08:26 |
Wenn er kein Bulle gewesen wäre |
00:08:27 |
hätten wir Freunde sein können. |
00:08:31 |
Genaugenommen bist du wie dein Bruder. |
00:08:37 |
Du musst so 'ne Art Vorzeigebulle sein. |
00:08:42 |
Aber lass mich dir sagen |
00:08:46 |
die Person die deinen Bruder |
00:09:18 |
Liebling. |
00:09:29 |
Daddy Kit Keung |
00:09:32 |
Daddy |
00:09:37 |
Ich hab dich vermisst. |
00:09:40 |
Du bist ein guter Junge. |
00:09:41 |
Was ist mit dir passiert? |
00:09:43 |
Es ist nichts, |
00:09:46 |
Du hast gesagt in 6 Monaten wäre alles in Ordnung. |
00:09:49 |
Mir geht es jetzt gut. |
00:09:51 |
Lass mich die Sache hier klären, |
00:09:53 |
Keine Sorge. |
00:09:55 |
Keung, verlass uns nicht. |
00:09:58 |
Es ist etwas Geld in der Geldkassette, |
00:10:04 |
Du musst auf deine Mami hören, |
00:10:06 |
Sei artig, hör auf Mami. |
00:10:09 |
Ich komme wieder wenn ich alles geklärt habe. |
00:10:10 |
Kümmer dich um ihn. |
00:10:12 |
Komm bald wieder. |
00:10:14 |
Hör auf deine Mutti oder ich |
00:10:16 |
werde dich verhauen wenn ich wiederkomme. |
00:10:19 |
Sei schnell wieder da, Keung! |
00:10:34 |
Die Telefonnummer ist 9238 0906. |
00:10:51 |
Es ist schwer dich ranzukriegen. |
00:10:54 |
Es war so ein Fehler |
00:10:57 |
uns nicht alle beim Tai O Pfeiler loszuwerden. |
00:11:00 |
Blödsinn! |
00:11:01 |
Wir wollen unser Geld wiederhaben. |
00:11:04 |
Bring das Geld zum Tamar Karneval. |
00:11:08 |
Ich kann diesmal nicht |
00:11:12 |
Bring das Geld in einer Stunde |
00:11:15 |
in die Sicherheits-Schließfächer in Tamar. |
00:11:17 |
Versuch nichts dummes, |
00:11:19 |
sorg nicht dafür daß ich dich |
00:12:11 |
Her mit dem Handy. |
00:12:13 |
Scheiße! |
00:12:32 |
Was hast du vor? |
00:12:35 |
Was tust du da? |
00:12:49 |
Bist du noch ein Mensch? |
00:12:52 |
Sieh dir deinen Freund an, |
00:12:54 |
wenn er nicht innerhalb einer Stunde hier bist... |
00:13:18 |
Kinder, wer von euch |
00:13:21 |
hat eine Haarspange? |
00:13:33 |
Ist das Geld soweit klar? |
00:13:36 |
Gut, wartet beim Riesenrad. |
00:13:39 |
Wir kommen zum Revier und holen euch |
00:13:42 |
sollte auch nur ein Penny fehlen. |
00:13:46 |
Jemand wird eine Tasche voller Bargeld |
00:13:48 |
zu euch zum Riesenrad bringen. |
00:13:50 |
Holt es für mich, wartet beim Nord-Eingang. |
00:13:53 |
Ihr habt 15 Minuten. |
00:13:56 |
Wenn ihr später kommt, werden euer |
00:13:58 |
Freund und die Kinder sterben. |
00:14:03 |
Denkt dran, nehmt die Handschellen ab |
00:14:06 |
und es werden Leute sterben. |
00:14:09 |
Raus mit euch. |
00:15:53 |
Sam. |
00:15:59 |
Seit ihr zwei verrückt? |
00:16:02 |
Begreift ihr überhaupt daß |
00:16:04 |
Überreiche das Geld. |
00:16:05 |
Welches Geld? |
00:16:09 |
Sie halten mehr als 10 Kinder fest. |
00:16:14 |
Die Bombe wird jede Sekunde hochgehen, |
00:16:37 |
Stehenbleiben! |
00:16:41 |
Kommt nicht näher, |
00:16:43 |
Sag ihnen sie sollen verschwinden! |
00:16:46 |
Beruhigt euch! |
00:17:04 |
Beruhigt euch ihr Typen, |
00:17:08 |
Bombe! |
00:17:09 |
Raus! |
00:17:11 |
Aus dem Weg! |
00:17:17 |
Sag ihnen sie sollen verschwinden! |
00:17:23 |
Weg! |
00:17:48 |
Chan Chun und Carson |
00:17:50 |
Wie ist das passiert? |
00:17:52 |
Sam bekam mitgeteilt daß |
00:17:53 |
die Verdächtigen in Tamar auftauchen würden. |
00:17:54 |
Er ging mit einem Team runter |
00:17:55 |
und das nächste was wir wussten, |
00:17:56 |
Sie sind beide Bullen. |
00:18:00 |
Und sie sind vorallem schlechte Bullen. |
00:18:09 |
Hier ist SP Cheung, |
00:18:12 |
wieviel Verletzte gibt es dort? |
00:18:15 |
Was ist das? Ist das ein Wecker? |
00:18:18 |
Sowas hab ich noch nicht gesehen. |
00:18:21 |
Komische Geräusche. |
00:18:23 |
Nicht anfassen, |
00:18:35 |
Was treibt ihr für Spielchen? |
00:18:36 |
Ihr seid Bullen. |
00:18:38 |
Wenn ihr so weiter macht, |
00:18:39 |
wird nicht mal der Chef in der Lage sein |
00:18:42 |
Wai King Ho und die Kinder |
00:18:44 |
Wir waren gezwungen, Sir. |
00:18:47 |
Tien Yeng Seng hat die |
00:18:50 |
und verlangt daß ihr das Geld überbringst. |
00:18:51 |
Warum ermittelt ihr also immer noch? |
00:18:55 |
Nach dem Raub vor einem halben Jahr |
00:18:58 |
hat der Anführer das Geld genommen, |
00:19:00 |
jetzt will die Gang das Geld. |
00:19:03 |
Wirklich? |
00:19:04 |
Sie haben als erstes Tiger umgelegt, |
00:19:06 |
dann haben sie den Truck-Wachmann |
00:19:09 |
Wer ist der Anführer? |
00:19:10 |
Wissen wir noch nicht aber er ist ein Bulle. |
00:19:16 |
Die Gang hat nach ihm gehandelt. |
00:19:32 |
Okay, ich glaube euch. |
00:19:37 |
Ich werd jemanden holen |
00:19:41 |
Schnell, wo ist der Standort? |
00:19:50 |
Die Wichser sind nicht gekommen, |
00:19:53 |
Carson Fong und Chan Chun. |
00:19:55 |
Ich sagte doch sie sind nicht gekommen! |
00:19:58 |
Ich hab gesagt du sollst |
00:20:01 |
Jetzt werden sie hinter dir her sein. |
00:20:04 |
Schon okay, ich weiß was zu tun ist. |
00:20:07 |
Warum? |
00:20:09 |
Kein bestimmter Grund. Ein falscher Schritt |
00:20:12 |
und es gibt kein Zurück. |
00:20:16 |
Tut mir leid. |
00:20:31 |
Okay, ich glaube euch. |
00:20:36 |
Ich werd jemanden holen |
00:20:45 |
Er brauchte keine Knarre um uns zu helfen. |
00:20:49 |
Sam... |
00:20:52 |
Da oben, ihnen nach! |
00:21:00 |
Was steht da drauf? |
00:21:07 |
Lauft! |
00:21:10 |
Beeilung... Beeilung... |
00:21:14 |
Beeilung. |
00:21:18 |
Rennt schneller... |
00:21:27 |
Wo ist meine Schwester? |
00:21:28 |
Meine kleine Schwester fehlt. |
00:21:32 |
Was soll ich machen? |
00:21:33 |
Du rennst da rüber, schnell. |
00:21:46 |
Was zum Henker, du schläfst noch? |
00:21:47 |
Steh auf... |
00:22:05 |
Hey, Ich bin Wai King Ho. |
00:22:07 |
Irgendwas von den beiden gehört? |
00:22:09 |
Sie haben auf dem Jahrmarkt Schwierigkeiten gekriegt, |
00:22:10 |
hab seit dem nichts von ihnen gehört. |
00:22:36 |
Hey, Lam Lam. |
00:22:37 |
Wo steckst? |
00:22:39 |
Warte... Wie geht's Ho? |
00:22:41 |
Er hat angerufen. |
00:22:44 |
Geht es ihnen gut? |
00:22:48 |
Merk dir diese Nummer. |
00:22:50 |
9238 0906. |
00:22:52 |
Bitte überprüf sie für mich. |
00:22:54 |
Kuck zu wem sie gehört, und wo, okay? |
00:22:57 |
Das wäre alles. |
00:23:00 |
Es ist schwer abzuschätzen was passieren wird. |
00:23:29 |
Hey, dein Handy. |
00:23:45 |
Sam ist tot. |
00:23:48 |
Teil dein Geld. |
00:23:51 |
50-50. |
00:23:56 |
Mach keinen Unsinn... |
00:24:06 |
Was ist los? |
00:24:07 |
Cheung Sir, Law Sir, |
00:24:08 |
wir haben Sam's Leiche auf dem Rummelplatz gefunden. |
00:24:10 |
Was? |
00:24:11 |
Stell einen Haftbefehl für sie aus, |
00:24:13 |
wir müssen sie kriegen, |
00:24:16 |
Ja, Sir. |
00:24:30 |
Lam, hast du es überprüft? |
00:24:33 |
Ja, erledigt. |
00:24:36 |
Ja, es ist hier im Revier, |
00:24:38 |
es ist SP Cheung. |
00:24:39 |
Der Anruf stammt von seinem Büroanschluss. |
00:24:42 |
Alles klar. |
00:24:45 |
Es ist Cheung Man Yiu. |
00:25:29 |
Es gibt Anweisungen euch festzunehmen, |
00:25:31 |
was ist passiert? |
00:25:33 |
Wo ist SP Cheung? |
00:25:38 |
Finde raus was es dort noch gibt. |
00:25:39 |
Lass es uns wissen. |
00:26:06 |
Sir, der Chef ist hier und |
00:26:08 |
er verlangt sie zu sehen. |
00:26:09 |
Wo ist er? |
00:26:10 |
Er hat nur gesagt er will |
00:26:15 |
Ich bin auf meinem Weg nach unten. |
00:26:21 |
Warum ist das passiert? |
00:26:22 |
Warum wurde Sam getötet? |
00:26:26 |
Habt ihr Geld angenommen? |
00:26:29 |
Hat die Gang euch gut bezahlt? |
00:26:34 |
Ob Sie es glauben oder nicht |
00:26:36 |
Cheung und Sam steckten |
00:26:38 |
in dem Überfall drin. |
00:26:42 |
Ihr zwei habt einen Chefermittler getötet. |
00:26:46 |
Denkt nicht ihr könnt was erfinden |
00:26:48 |
Bitte um Erlaubnis zu sprechen , Sir. |
00:26:50 |
Nur zu. |
00:26:51 |
An dem Tag, kannte nur SP Cheung |
00:26:52 |
den Weg des gepanzerten Transporters. |
00:26:54 |
Keiner wusste daß die Gang |
00:26:56 |
versuchen würde vom Tai O Pier zu fliehen |
00:26:58 |
oder auf dem Rummelplatz wieder aufzutauchen, Sir. |
00:27:01 |
Ich hab keine Zeit es Ihnen zu erklären, Sir. |
00:27:04 |
SP Cheung hat ihr Geld genommen |
00:27:05 |
und sie sind auf dem Revier um ihn zu finden. |
00:27:08 |
Wo? Auf dem Revier? |
00:27:10 |
Das ist das Revier, wie ihr wisst. |
00:27:11 |
Denkst du das ist ein Spielplatz? |
00:27:13 |
Ich sage nur daß Cheung Man Yiu ihr Ziel ist. |
00:27:15 |
Sie werden hingehen wo auch immer Cheung ist, Sir. |
00:27:18 |
Genug, es reicht mit dem Blödsinn. |
00:27:20 |
Ihr seid festgenommen. |
00:27:22 |
Ihr habt das Recht auf einen Anwalt. |
00:27:24 |
Wenn ihr sonst noch was zu sagen habt, |
00:27:30 |
Sir Law, jemand vom |
00:27:32 |
Geheimdienst will sie dringend sehen. |
00:27:41 |
Sir Law, wir haben etwas entdeckt. |
00:27:43 |
Sir Cheung hat Wai King Tat's |
00:27:46 |
Danach ist Wai verschwunden, |
00:27:48 |
Erzählen sie mir daß Cheung |
00:27:50 |
mit den Räubern unter einer Decke steckt? |
00:27:53 |
Ja, vor einer Stunde hat Cheung |
00:27:55 |
sein gesamtes Geld auf ein |
00:27:57 |
Auch hat er einen Flug nach Kanada |
00:27:59 |
Wenn Sie ihn jetzt nicht verfolgen |
00:28:16 |
Hey, ruhig, bleibt locker. |
00:28:19 |
Geht jetzt nach Hause und hört |
00:28:21 |
auf eure Mutter und euren Vater. |
00:28:23 |
Okay? |
00:28:26 |
Der Onkel wird sich jetzt de Gangster schnappen. |
00:28:34 |
Pass auf dich auf! |
00:28:38 |
Bye! |
00:28:44 |
Michelle, schick |
00:28:45 |
die Kinder bitte nach Hause. |
00:28:46 |
Die Kinder sind alle hier. |
00:28:48 |
Du wirst mächtig Ärger kriegen. |
00:28:49 |
Frag nicht, geht einfach. Danke. |
00:28:52 |
Richtig, warte draußen vorne auf mich. |
00:28:56 |
Komm nicht zu spät. |
00:30:14 |
Genug, aufhören! |
00:30:26 |
Ich lag falsch. |
00:30:30 |
Aber ich wollte euch nicht betrügen. |
00:30:45 |
Ich wollte daß ihr geht und ausraubt |
00:30:49 |
aber ihr habt viele Bullen getötet. |
00:30:55 |
Du hast gedroht mich zu töten, |
00:30:57 |
Ich wollte nicht rumsitzen |
00:31:01 |
Du hast meine Hand gezwungen, |
00:31:03 |
du hättest an meiner Stelle das selbe getan. |
00:31:18 |
Wir stecken alle wegen dem Geld drin. |
00:31:25 |
Teilen wir es einfach. |
00:31:29 |
Kein Grund mich umzubringen. |
00:31:35 |
Du kannst meinen Anteil haben |
00:31:47 |
Das Geld ist auf dem Parkplatz, |
00:32:30 |
Was? |
00:32:30 |
Ich hab Inspektor Cheung gefunden, |
00:32:34 |
Los. |
00:33:02 |
Das Geld ist hier, |
00:33:04 |
Ich hab nichts davon genommen. |
00:33:05 |
Ich geb's euch zurück. |
00:33:08 |
Nehmt es. |
00:33:11 |
Tötet mich nicht. |
00:33:14 |
Nehmt es, es ist alles da. |
00:33:19 |
Das Geld ist hier, |
00:33:21 |
Nehmt alles und lasst mich laufen. |
00:33:25 |
Cheung |
00:33:27 |
Warum steckst du mit |
00:33:29 |
den Räubern unter einer Decke? |
00:33:31 |
Warum hat du das getan? |
00:33:31 |
Weißt du wieviel gestorben sind? |
00:33:33 |
Wie kannst du das |
00:33:34 |
deinen Brüdern antun? Oder mir? |
00:33:50 |
Brauchtet ihr so dringend Geld? |
00:33:52 |
Wenn, dann hättet ihr es |
00:33:55 |
Wichser, mich stört das nicht. |
00:34:34 |
Benzin, lauf! |
00:35:27 |
Geht, mir geht's bestens... |
00:35:28 |
Informiert die Anderen |
00:35:30 |
daß sich die Verdächtigen |
00:35:32 |
als Bullen verkleidet haben, Beeilung! |
00:35:34 |
Na los... |
00:35:50 |
Keiner bewegt sich! |
00:35:52 |
Aufstellen... |
00:36:12 |
Stop! |
00:36:15 |
Stop! |
00:36:24 |
Hoch! |
00:36:30 |
Sir, alles in Ordnung? |
00:37:08 |
Polizei! Stehenbleiben! |
00:37:37 |
Bleib stehen! |
00:39:10 |
Rückzug! |
00:39:21 |
Sir Cheung... |
00:39:25 |
Gebiet abgeriegelt, Sir! |
00:39:28 |
Zu gefährlich, |
00:39:30 |
Sie haben schwere Artillerie und Bomben. |
00:39:34 |
Sag ihnen sie sollen sich zurückziehen. |
00:39:36 |
Das ist unangemessen, Sir. |
00:39:37 |
Das ist ein Befehl, Rückzug! |
00:41:19 |
Keine Bewegung. |
00:41:29 |
Schieß doch. |
00:41:33 |
Schieß und räche deinen Bruder. |
00:41:42 |
Worauf wartest du? |
00:41:46 |
Dein Bruder hatte eine Chance mich zu töten. |
00:41:50 |
Aber er war zu weich, |
00:41:57 |
Schieß. |
00:42:05 |
Schieß mir hier hin. |
00:42:18 |
Ich bin ein Räuber, |
00:42:22 |
beschuldigen wenn du mich erschießt. |
00:42:27 |
Dann hättest du deinem Bruder |
00:42:40 |
Schnell! |
00:42:42 |
Töten ist so ein Nervenkitzel. |
00:42:54 |
Ist es das wirklich? |
00:42:57 |
Ist das der einzige Weg zum Überleben? |
00:43:04 |
So ist die Welt nicht. |
00:43:12 |
Ich hab nicht das Recht dich zu töten, |
00:43:14 |
Ich bin ein Bulle. |
00:43:31 |
Du bist so dämlich wie dein Bruder. |
00:43:35 |
Mein Bruder und ich hatten die Pflicht |
00:43:37 |
dich zu schnappen, nicht zu töten. |
00:43:39 |
Polizei, stehen bleiben! |
00:43:45 |
Ihr habt auf den Falschen geschossen! |
00:43:55 |
Idiot, warum hast du nicht geschossen? |
00:44:06 |
Leg deine gesamten Waffen nieder! |
00:44:12 |
Dein Bruder hat mir einmal was erzählt. |
00:44:19 |
Aber es ist bedauerlich. |
00:44:22 |
Du und ich sind nicht gleich. |
00:44:27 |
Ich existiere in einer Jeder-frisst-jeden-Welt. |
00:44:32 |
Wenn du nicht tötest, |
00:44:38 |
Ich bin ein schlechter Mensch, |
00:44:46 |
Das wirst du nicht verstehen. |
00:44:49 |
Aber du hast dich geändert. |
00:44:52 |
Die Bombe im Bus ging nicht hoch. |
00:44:56 |
Es zeigt daß du ein Gewissen hast. |
00:45:04 |
Warum? |
00:45:07 |
Warum bist du mutig genug zu töten |
00:45:09 |
aber nicht dich zu ändern? |
00:45:13 |
Gib auf, du kannst nicht entkommen. |
00:45:18 |
Runter mit der Waffe, |
00:45:26 |
Ich verspreche dir |
00:45:40 |
In meinem nächsten Leben. |
00:45:46 |
Lass die Waffe fallen! |
00:46:35 |
Willst du sterben BEVOR |
00:46:41 |
Ich will daß du dich hinkniest und |
00:47:33 |
Du kannst keine Rache kriegen. |
00:48:26 |
Du hast solche Schmerzen, |
00:48:28 |
Ich tue dir einen Gefallen wenn ich dich töte. |
00:48:38 |
Das Geld ist hier. |
00:48:41 |
Bruder. |
00:51:35 |
Polizei... |
00:52:12 |
Wai King Ho! |
00:52:40 |
Verhaftet ihn, |
00:52:47 |
verhaftet ihn, verhaftet ihn... |
00:52:50 |
Lass los, er wird dich töten! |
00:52:52 |
Verhaftet ihn... |
00:52:59 |
verhaftet ihn, verhaftet ihn... |
00:55:37 |
Wai King Ho. |
00:55:47 |
Wai King Ho. |
00:55:52 |
Tut mir leid, ich hab mein Bestes gegeben. |
00:55:59 |
Schon okay, |
00:56:02 |
Hab keine Angst. Alles in Ordnung. |
00:56:06 |
Ich hab keine Angst. |
00:56:09 |
Mein Bruder sagte ich sollte mich |
00:56:17 |
Wir wissen, du und dein Bruder seit gute Bullen. |
00:56:27 |
Wai, du bist großartig. |
00:56:32 |
Aber sei nicht so sturköpfig. |
00:56:36 |
Nimm's locker mein Freund. |
00:56:47 |
Sorry, ich hab nicht nach deinen Fotos gefragt. |
00:56:53 |
Sei ihrer Liebe für dich wert. |
00:57:56 |
Wir sind Polizeibeamte. |
01:01:05 |
Wir waren 20 Jahre lang Freunde. |
01:01:10 |
Wenn du nicht stirbst, |
01:01:14 |
Ich würde das nicht machen |
01:01:42 |
Runter mit der Waffe... |
01:01:51 |
Sir, geht es Ihnen gut? |
01:01:53 |
Lasst sie los. |
01:01:57 |
Schnauze, haltet die Fresse, |
01:02:01 |
Lasst die beiden gehen. |
01:02:03 |
Lasst die beiden gehen |
01:02:06 |
Seid ihr schwerhörig? |
01:02:38 |
Ruft den Polizeichef an. |
01:03:01 |
Ich dachte du wärst tot. |
01:03:05 |
Alles okay, hör auf zu weinen. |
01:03:13 |
Ruhig. |
01:03:18 |
Tut mir leid. |
01:03:33 |
Was machst du morgen? |
01:03:37 |
Ich suche mir Arbeit. |
01:03:49 |
Man sieht sich. |
01:04:14 |
Zeigst du mir keinen Respekt? |
01:04:16 |
Weißt du wer ich bin? |
01:04:18 |
Ich spiele jeden Abend |
01:04:19 |
mit deinem Chef Wong Mahjong. |
01:04:23 |
320 Dollar, das bedeutet einen Scheiß für mich. |
01:04:25 |
Wie wäre es wenn ich dir 640 gebe? |
01:04:27 |
Ich wette wenn du Gangster schnappst |
01:04:30 |
Kuck dich mal an, |
01:04:33 |
Mister, wenn sie so weitermachen |
01:04:36 |
kann ich sie zum Revier zurückbringen |
01:04:41 |
Dad, nein... |
01:05:40 |
Wir warten auf dich. |
01:05:42 |
Ja, Sir. |