Nancy Drew
|
00:01:25 |
Quem é você? |
00:01:27 |
Olá, meu nome é Nancy Drew. |
00:01:31 |
Poderia perguntar |
00:01:34 |
- Adivinha. |
00:01:36 |
Eu acho que vocês dois estão |
00:01:38 |
o chaveiro, ele dá as chaves |
00:01:40 |
e vocês são os responsáveis |
00:01:43 |
No entanto, saibam que a Promotoria |
00:01:46 |
Vocês poderiam fazer |
00:01:48 |
E aquele segurança, Charlie, está |
00:01:55 |
Oi. |
00:02:04 |
Me escutem. Eu faço com que o |
00:02:07 |
se vocês aceitarem fazer |
00:02:10 |
Problemas com raiva |
00:02:11 |
- Eu não preciso de um psiquiatra. |
00:02:14 |
Ele fica irritado |
00:02:16 |
Eu disse pra ele, |
00:02:18 |
Eu disse, "Antes de chegarmos lá, |
00:02:21 |
Ah, um dia durante o verão, |
00:02:24 |
Essa história de novo não. |
00:02:27 |
Esperem. |
00:02:29 |
O que é isso? |
00:02:30 |
Meu kit detetive. |
00:02:32 |
Lanterna, caneta tinteiro, caderno de |
00:02:36 |
gravador digital... |
00:02:42 |
e uma dos bolinhos de |
00:02:52 |
Bess, |
00:02:53 |
Tá brincando? |
00:02:55 |
- Aqui está ele. |
00:02:57 |
Oi, Ned. |
00:02:58 |
Eu tive esse sonho durante |
00:03:00 |
você ia até Califórnia, |
00:03:04 |
ficava com amnésia... |
00:03:06 |
e esquecia que você já me conheceu, |
00:03:10 |
Enfim, o que você acha |
00:03:13 |
Ned, podemos falar disso depois? |
00:03:16 |
Tá, desculpa. |
00:03:18 |
Não é apropriado, Ned. |
00:03:20 |
Você tira cochilos? |
00:03:22 |
O que está acontecendo? |
00:03:24 |
Ei, não se preocupe. Acabei de |
00:03:27 |
A Nancy é o meu melhor homem. |
00:03:29 |
Digo, ela seria se |
00:03:36 |
Ótimo. Terapia. |
00:03:38 |
Ótimo. |
00:03:45 |
Gostaria de agradecê-la, |
00:03:46 |
Eu sempre escutei ótimas |
00:03:49 |
o modo como você desvenda os |
00:03:52 |
Steve? Não agradeça a ela |
00:03:55 |
Acho que o Crankenstein precisa |
00:03:59 |
Pensei que o Crankasaurus |
00:04:01 |
Não tenho certeza disso. |
00:04:02 |
Me desculpe, irritadinho. |
00:04:07 |
Não posso fazer isso. |
00:04:08 |
Gary, nós fizemos um acordo. |
00:04:10 |
O acordo deu errado. |
00:04:11 |
Ei. Cadê ela? |
00:04:14 |
Vai por este lado. |
00:04:34 |
Ei, Gary, olha. |
00:04:37 |
Ei! |
00:04:39 |
Vamos dar o fora daqui. |
00:04:42 |
É a Nancy! |
00:04:48 |
Oi, todo mundo. |
00:04:52 |
Parado aí. |
00:05:13 |
Segura aí, Nancy. |
00:05:16 |
Tudo bem, xerife. |
00:05:18 |
Segura aí, Nancy. |
00:05:41 |
Você está bem? |
00:05:42 |
Estou bem, pai. Sério. |
00:05:43 |
Nas investigações, essas |
00:05:47 |
Não é grande coisa. |
00:05:48 |
É grande coisa, sim. |
00:05:51 |
Eu saí do Fórum no meio de um julgamento |
00:05:55 |
...ele não gostou. |
00:05:58 |
Onde está o seu carro? |
00:06:00 |
Dobrando a esquina. |
00:06:05 |
É uma boa hora? |
00:06:07 |
Porque eu queria lhe dar isso. |
00:06:10 |
Bem, o seu pressentimento |
00:06:13 |
Apenas queria que você tivesse |
00:06:16 |
- Sem danos como sempre. |
00:06:19 |
Oi, Nancy. |
00:06:22 |
- Obrigado. |
00:06:24 |
Nancy, o que nós vamos |
00:06:26 |
É só por poucos meses. |
00:06:28 |
Mesmo jeito da sua mãe. |
00:06:31 |
Não. |
00:06:32 |
Uma mulher tão adorável, |
00:06:36 |
Como você, Nancy. |
00:06:41 |
- Tchau, pessoal. |
00:06:43 |
Até logo, Nancy. |
00:06:49 |
Vamos rezar para que ela faça |
00:06:52 |
Claro. |
00:06:54 |
Querido Senhor, por favor tome |
00:06:57 |
e a proteja enquanto ela se esforça |
00:07:00 |
que estão além das habilidades |
00:07:08 |
Pai, eu... |
00:07:09 |
Quero que você me prometa... |
00:07:10 |
nada de investigações, pelo menos |
00:07:13 |
Você vai para a escola, fazer compras, |
00:07:18 |
É isso o que você deveria estar |
00:07:27 |
Sabe, eu sempre peguei casos |
00:07:30 |
- Os outros primeiro. |
00:07:31 |
Mas esse aí é |
00:07:34 |
Se tudo der certo, eu posso |
00:07:37 |
Nós temos o suficiente, pai. |
00:07:38 |
Eu decido isso, obrigado. |
00:07:40 |
De qualquer modo, estou começando algo |
00:07:49 |
Como você está, John? |
00:07:51 |
Sim, te encontro no depósito |
00:07:54 |
Bem, nós não temos |
00:07:57 |
Gostaria de estar brincando. |
00:08:00 |
Esse é um avanço terrível. |
00:08:02 |
O que você vai fazer? Você tem um |
00:08:05 |
Eu vou pensar em algo. |
00:08:08 |
Espero. |
00:08:11 |
NANCY CAPTURA McNABB. |
00:08:15 |
Ned. |
00:08:16 |
Com toda a comoção, |
00:08:23 |
Eu precisava de uma bússola nova. |
00:08:27 |
Obrigada. |
00:08:28 |
No caso de eu não estar |
00:08:31 |
Isso é tão meigo. |
00:08:33 |
Só não sei se vou ter a |
00:08:36 |
Por que? |
00:08:37 |
Meu pai me deixou escolher a casa em que |
00:08:41 |
Com um mistério. |
00:08:43 |
Mas não é um mistério qualquer. |
00:08:45 |
É um dos maiores casos não |
00:08:47 |
Dehlia Draycott. |
00:08:49 |
A atriz de cinema. |
00:08:51 |
Antes da sua época. |
00:08:55 |
no auge da sua fama, ela |
00:09:00 |
Ninguém sabia para onde. |
00:09:02 |
E quando ela voltou, ela |
00:09:06 |
Ela nunca desceu as escadas |
00:09:10 |
Ela foi encontrada |
00:09:13 |
Morta. |
00:09:15 |
Xi, parece divertido. |
00:09:17 |
Eu sei, não é mesmo? |
00:09:18 |
Mas eu não contei isso pro meu pai e |
00:09:22 |
Houve uma situação com refém. |
00:09:25 |
Oi, Ned. Tchau, Ned. |
00:09:28 |
Sr. Drew. Uns "pfeffernüsse", |
00:09:32 |
e uns bolinhos de gengibre, |
00:09:34 |
Você vai ficar com fome, |
00:09:36 |
- Nancy, espera ai. |
00:09:38 |
- Tchau, pessoal. |
00:09:42 |
- E tenha uma boa viagem de trem, certo? |
00:09:45 |
Não se machuque. Por favor, |
00:09:48 |
Ned? Não se preocupe com |
00:09:51 |
- Ele faz o meu tipo. |
00:09:55 |
Você tem um "tipo"? |
00:09:58 |
Xerife McGinnis! Só quero que saiba que |
00:10:04 |
Nancy Drew não investigando mais? |
00:11:01 |
Bem Vindos a Los Angeles. |
00:11:24 |
Oi, aqui é o Carson Drew. |
00:11:26 |
Pai? Você não acha que as |
00:11:28 |
não prestam atenção |
00:11:29 |
- Como o quê, querida? |
00:11:36 |
Sr. Drew? Nancy? |
00:11:38 |
Sim. |
00:11:39 |
Oi. Muito obrigada por não |
00:11:42 |
Eu sou a Barbara Barbara, |
00:11:45 |
Vocês chegaram. |
00:11:47 |
Eu vou sair do seu caminho. |
00:12:01 |
O que você acha? |
00:12:09 |
Muito bonita. |
00:12:13 |
Bem Vindos. |
00:12:21 |
Não é exatamente o que eu tinha |
00:12:24 |
por causa do preço. |
00:12:25 |
Bem, como eu disse para sua filha no |
00:12:30 |
Ah, eu sou tão tonta. |
00:12:32 |
Como você estava falando, |
00:12:35 |
pela importância arquitetural. |
00:12:37 |
Digo, pai, olha |
00:12:39 |
- É, o que ela disse. |
00:12:42 |
Dehlia Draycott, grande lenda |
00:12:46 |
Sua filha não lhe disse? |
00:12:47 |
Nós dois estivemos um |
00:12:52 |
Ah, com licença. |
00:12:54 |
Alô! |
00:12:57 |
Quer saber? Com um pouco de ajustes, |
00:13:01 |
Obrigada? |
00:13:03 |
Sim, você só precisa de |
00:13:06 |
Vou te dar o nome |
00:13:08 |
Ah, vamos lá em cima. |
00:13:13 |
Escutou alguma coisa? |
00:13:16 |
De repente eu me arrepiei. |
00:13:30 |
Dá uma olhada por aí, |
00:13:37 |
Não tenha medo. |
00:13:40 |
Por favor não tenha |
00:13:45 |
Estou aqui para ajudá-la. |
00:13:47 |
Você não entende, eu quero... |
00:13:55 |
Eu amo isso. |
00:13:59 |
É um projetor. |
00:14:04 |
Há várias pegadinhas |
00:14:06 |
As pessoas se assustam tanto às vezes, |
00:14:11 |
Onde está a lojinha? |
00:14:13 |
Esse é o espírito. |
00:14:15 |
Srta. Barbara Barbara, sei que eu liguei |
00:14:18 |
mas as coisas mudaram, e... |
00:14:21 |
É complicado, mas vamos |
00:14:25 |
Queridinha. |
00:14:28 |
Sem reembolso, sem trocas. |
00:14:30 |
Além disso, não há nada disponível |
00:14:39 |
Eu vou ao banheiro, |
00:14:42 |
Olha isso. |
00:14:51 |
Algo aconteceu no banheiro o |
00:14:56 |
A casa tem um tema |
00:14:57 |
É como um parque de diversões. |
00:15:01 |
Não. |
00:15:05 |
Ah, eu já disse? |
00:15:08 |
Ele mora em um apartamento |
00:15:09 |
Qual o seu nome? |
00:15:11 |
Leshing. Diga-me se há algo |
00:15:15 |
Nancy Drew. |
00:15:17 |
Leshy? Precisamos falar |
00:15:36 |
Pai? |
00:15:38 |
Sr. Leshing? |
00:16:05 |
Alguém roubou o meu sapato de |
00:16:08 |
Os mistérios apenas te |
00:16:11 |
Vou deixar os profissionais |
00:16:13 |
Estou tentando ligar para o |
00:16:15 |
Ligando para a polícia |
00:16:18 |
Gostei disso. |
00:16:19 |
Já faz 57 minutos. Eles devem estar |
00:16:30 |
- Sim, gostaria de informar um roubo. |
00:16:32 |
Meus sapatos de couro favoritos |
00:16:36 |
Por favor envie um policial |
00:16:45 |
Alguém deve ter contado uma |
00:16:48 |
É. Foi isso. |
00:16:51 |
Porque seria uma irresponsabilidade um |
00:16:56 |
Você está certa. |
00:17:09 |
Pai? |
00:17:21 |
- Alô! |
00:17:23 |
Precisava saber sobre o seu |
00:17:42 |
Tem alguém em casa. |
00:17:44 |
Como você chegou aqui |
00:17:46 |
Se você está me acusando... |
00:17:49 |
O sótão. |
00:18:11 |
Como é possível alguém |
00:18:14 |
e escapar enquanto estamos |
00:18:17 |
Tem alguma outra escada? |
00:18:18 |
Não. |
00:18:21 |
Você acredita em fantasmas, |
00:18:23 |
Eu sou um fantasma. |
00:18:27 |
O Hotel "Four Seasons" não é mal |
00:18:30 |
Pai, você odeia hotéis. |
00:18:32 |
Tratamento de SPA. |
00:18:36 |
Estes devem ter sido os |
00:18:40 |
Poderia pegar alguns |
00:18:41 |
Se dependesse de mim, eu não |
00:18:45 |
Mas você está pagando o aluguel, |
00:18:47 |
Me desculpa, eu não quis... |
00:18:48 |
Boa noite. |
00:18:56 |
Eu gosto dele. |
00:19:00 |
Então parece que há um |
00:19:03 |
Pai, esse negócio de mistério |
00:19:06 |
Eu segui em frente |
00:19:08 |
Isso foi apenas uma fase, sabe, como a |
00:19:13 |
Está acabado, terminado, |
00:19:15 |
Entendi. |
00:19:26 |
Z, me desculpe por ter sumido |
00:19:29 |
Sei que você esteve |
00:19:31 |
Algo importante aconteceu |
00:19:34 |
Eu não posso mais ser a Dehlia que era. |
00:19:39 |
Tenho que deixar algo |
00:19:44 |
D é Dehlia, mas quem é Z? |
00:19:49 |
Não. |
00:19:51 |
Você não está investigando. |
00:19:54 |
Você está apenas lendo uma carta, |
00:19:56 |
para um mistério |
00:19:58 |
Isso não significa nada |
00:20:00 |
Você vai dormir e ser |
00:20:03 |
Você vai para uma nova escola. |
00:20:06 |
Você é uma adolescente normal. |
00:20:09 |
É. |
00:20:57 |
- Sim. |
00:20:58 |
B negativo mais ou menos a |
00:21:01 |
menos quatro vezes AC, tudo |
00:21:24 |
Só tive tempo para fazer |
00:21:26 |
Mas na realidade, há 26. |
00:21:32 |
Então eu serei breve. |
00:21:34 |
Obrigado. Por favor. |
00:21:36 |
Eis a tua bainha. Cria ferrugem no |
00:21:39 |
A peça é Pippin! |
00:22:13 |
Ei, gata. |
00:22:23 |
Ah, meu Deus! Estou sentada |
00:22:30 |
Eu vou distrair. |
00:22:44 |
- Oi. |
00:22:46 |
Oi, eu notei que você está |
00:22:49 |
Seu médico sugeriu que você usasse |
00:22:52 |
Eu gosto de coisas |
00:22:54 |
Ah, nós notamos. |
00:22:57 |
Sapatilhas são práticas. |
00:22:59 |
Talvez estamos à beira de um momento |
00:23:04 |
ou não. |
00:23:12 |
Isso foi demais. |
00:23:14 |
- Devolva o bolinho. |
00:23:18 |
Vamos. |
00:23:22 |
É um bolinho bom. |
00:23:24 |
Diretor Fineman, eu sinto que... |
00:23:26 |
os estudantes deveriam ter mais |
00:23:30 |
talvez um bufê de saladas. |
00:23:31 |
Bufê de saladas. Ótima idéia. |
00:23:34 |
Oi. Acho que o diretor quer gritar |
00:23:37 |
Vamos ver. Ah, sim. |
00:23:39 |
Talvez haja sinais de tinta à |
00:23:41 |
próximo às quadras de vôlei... |
00:23:43 |
mas não posso ter certeza até |
00:23:46 |
Tinta à base de chumbo. |
00:23:49 |
Muito ruim. |
00:23:50 |
Mas não tem motivo para |
00:23:53 |
Finalmente, recomendo que seja |
00:23:58 |
Percebi que não fazia |
00:24:00 |
Eu tenho certificado e tenho |
00:24:02 |
sabendo que eu posso |
00:24:08 |
Tão quente, tão quente, quente! |
00:24:27 |
Sim, sabemos que somos quente |
00:24:30 |
Dizemos: |
00:24:33 |
Cha-ching, cadê o dinheiro? |
00:24:47 |
- Ah, meu Deus! |
00:24:48 |
Ah, meu Deus. Não, não. |
00:24:52 |
Meu irmão se engasgou! |
00:24:55 |
Alguém sabe RPC? |
00:24:57 |
Eu sei. Eu sei RPC. |
00:25:00 |
Com licença. |
00:25:08 |
Não se preocupe. |
00:25:17 |
Ah, meu Deus. |
00:25:30 |
Ah, seu idiota! |
00:25:33 |
Você devia ter beijado ela. |
00:26:19 |
O amor bagunçou sua vida |
00:26:21 |
As estrelas mais |
00:27:50 |
Estou ansiosa pela viagem... |
00:27:52 |
E não me importa se uma |
00:27:54 |
é considerado vergonhoso. |
00:27:58 |
Eu não fiz nada de errado, |
00:28:02 |
Sim? Seu coração está? |
00:28:05 |
Corta. |
00:28:08 |
- Me desculpem. |
00:28:13 |
E ação. |
00:28:18 |
Estou ansiosa pela viagem... |
00:28:21 |
E não me importa que... |
00:28:23 |
- Não me sinto bem. Preciso parar. |
00:28:32 |
O que você está fazendo? |
00:28:34 |
Desculpa. |
00:28:38 |
A porta estava destrancada. |
00:28:39 |
O obturador estava enferrujado, e |
00:28:42 |
Deixe assim. |
00:28:50 |
Eu não venho aqui desde |
00:28:55 |
Você estava aqui na noite |
00:28:59 |
Por quanto tempo você |
00:29:02 |
No ano em que eu saí do exército, |
00:29:06 |
Eles me mandaram aqui para |
00:29:10 |
e ela me pediu para ficar e tomar |
00:29:13 |
Isso foi 1971. |
00:29:17 |
Quando ela desapareceu, |
00:29:21 |
Não. |
00:29:24 |
Ela nunca casou e parecia |
00:29:29 |
mas devia haver um... |
00:29:34 |
Alguém que ela amava? |
00:29:39 |
Todos os homens que a conheciam |
00:29:43 |
Nada se podia fazer |
00:29:48 |
Apenas não sei se ela |
00:30:07 |
Nascimento: 20 Julho, 1938 |
00:30:08 |
Falecimento: 29 Novembro, 1981 |
00:30:12 |
Fã Site de Dehlia Draycott |
00:30:13 |
Filmes de Dehlia |
00:30:23 |
Esse foi o último filme de Dehlia antes |
00:30:29 |
Alguém sabe com quem ela está ficando? |
00:30:41 |
Oi. É, me desculpa pela |
00:30:46 |
Tenho que dizer, meu sentimentos |
00:30:49 |
Mas, obrigada, Corky. |
00:30:51 |
Um pedido de desculpas é um |
00:30:53 |
A Inga me obrigou a aquilo. |
00:30:55 |
Ela é a minha irmã, mas eu também |
00:30:57 |
Também, sabe, pensei que se você |
00:31:00 |
seria um fantástico meio |
00:31:04 |
A verdade é que você é demais. |
00:31:06 |
A propósito, você sabia que |
00:31:10 |
Eu sei. |
00:31:13 |
Só descobri recentemente que os filmes |
00:31:16 |
Então eu peguei o último |
00:31:18 |
e reuni as fotos na ordem que |
00:31:24 |
Certo. |
00:31:27 |
Eu notei algo estranho. |
00:31:29 |
No último mês antes de ela desaparecer, |
00:31:38 |
Talvez ela estivesse grávida. |
00:31:40 |
Ela não tinha filhos. |
00:31:43 |
É só um palpite. |
00:31:45 |
Também, a fotografia desta revista está |
00:31:49 |
Tem um X no casaco dela. |
00:31:51 |
Acredito que essa insígnia vai nos |
00:31:54 |
Eu liguei para os hospitais e hotéis |
00:31:57 |
mas até agora, nada. |
00:32:00 |
Preciso falar com alguém que |
00:32:03 |
Ah, e mais uma coisa. |
00:32:05 |
Ela freqüentemente está com este |
00:32:09 |
Uma mão na borda da foto, |
00:32:12 |
e até mesmo um borrão. |
00:32:15 |
Acho que ela o chamava de Z. |
00:32:20 |
Eu preciso desvendar |
00:32:24 |
O que você acha? |
00:32:26 |
Acho que essa habilidade de investigar |
00:32:39 |
Eles não tem um Departamento de Trajes |
00:32:42 |
Sim, mas você deveria saber que esse |
00:32:46 |
Ah, meu Deus! |
00:32:47 |
Bem doidos. |
00:32:52 |
Você está bem. |
00:32:54 |
- Ah, eu só tinha uma pergunta. |
00:32:56 |
Você parece dos anos 50. |
00:32:59 |
- Mas só queria saber se talvez... |
00:33:01 |
Aqui vamos nós. Certo, estamos indo, |
00:33:06 |
Estamos indo. |
00:33:11 |
Certo, vamos logo filmar o ensaio. |
00:33:15 |
Aqui, seu idiota. |
00:33:17 |
Apelido, eu adoro apelidos. |
00:33:19 |
Não é um apelido, Andy. |
00:33:22 |
Você realmente é um idiota. |
00:33:24 |
- Certo. |
00:33:25 |
Certo, estamos filmando o ensaio! |
00:33:27 |
Com licença, senhor. |
00:33:30 |
A propósito, é "ação", e |
00:33:33 |
- Quando você está certo, está certo. |
00:33:35 |
Finalizando! Últimos preparos, |
00:33:39 |
- Se afastando. Se afastando. |
00:33:41 |
E estamos saindo. |
00:33:43 |
- Saindo! |
00:33:44 |
- Você é uma gracinha. |
00:33:47 |
Certo, você odeia |
00:33:51 |
Segurem-no aí, rapazes. |
00:33:54 |
Spider Weintraub. |
00:33:59 |
Você tem o direito de |
00:34:00 |
Você tem o direito a |
00:34:02 |
Com licença, me desculpe, mas... |
00:34:04 |
- O que foi? |
00:34:07 |
Parece o quê? |
00:34:08 |
Bem, a cena acontece nos anos 50, |
00:34:10 |
mas você está lendo os direitos |
00:34:12 |
Com licença. Por que, em nome do Natal, |
00:34:19 |
Bem, a leitura dos direitos de Miranda, |
00:34:23 |
É isso mesmo? |
00:34:25 |
A cena ainda é deliciosa, |
00:34:28 |
- Qual o seu nome, querida? |
00:34:30 |
Eu sou o Bruce. |
00:34:32 |
Certo, por que você não dirige |
00:34:36 |
Ah, meu Deus! |
00:34:38 |
Deveríamos cortar? |
00:34:40 |
Escuta, Nancy, você consideraria, |
00:34:46 |
Porque podemos nos livrar |
00:34:48 |
Há alguma lei contra atos de |
00:34:51 |
Cortesia é demais. |
00:34:54 |
No meu livro, cortesia conta. |
00:34:55 |
Eu gostaria de ler esse |
00:35:06 |
Não é um X. |
00:35:08 |
Certo. O que significa isso? |
00:35:15 |
A insígnia no casaco dela. |
00:35:17 |
É... |
00:35:20 |
Alguma coisa Palmeiras. |
00:35:22 |
Ah, agora eu entendi. |
00:35:25 |
Southern Pines. |
00:35:30 |
Casa das Palmeiras Gêmeas e SPA. |
00:35:48 |
Houve um incêndio 20 anos atrás e |
00:35:52 |
E além disso, temo que nossa |
00:36:00 |
Onde é o hospital mais próximo? |
00:36:04 |
Todas as crianças nascidas em |
00:36:07 |
Sim. Bem, todos que foram |
00:36:10 |
A mãe biológica, talvez ela tenha |
00:36:13 |
Me desculpe, mas esses |
00:36:15 |
Apenas uma ordem judicial |
00:36:17 |
E apenas pela criança procurando |
00:36:20 |
Não. |
00:36:22 |
Mas obrigada mesmo assim. |
00:36:28 |
Aqui está um bolinho |
00:36:50 |
Você...? Você fez isso? |
00:36:54 |
Não. Hannah, nossa empregada |
00:36:58 |
Ela mandou em uma latinha. |
00:37:01 |
É tão estranho. Minha mãe fazia |
00:37:04 |
Eu não comia um desses |
00:37:09 |
É tão molhado. |
00:37:13 |
Venha cá. |
00:37:22 |
O município recomenda um pediatra |
00:37:28 |
Os arquivos dos médicos não são |
00:37:34 |
- Obrigada. |
00:37:40 |
Vinte e quatro anos atrás. |
00:37:45 |
Sim. Deve ter sido uma primeira |
00:37:49 |
Sei que parece um pouco desorganizado |
00:38:02 |
Bem aqui. Aqui está. Houve dois |
00:38:07 |
Não, considere três. |
00:38:09 |
Ah, mas não acho que posso |
00:38:13 |
Deixa eu ligar para os chefões. |
00:38:15 |
Talvez sejam eles. |
00:38:16 |
- Alô. |
00:38:18 |
Ah, Jimmy. É, não, eu estava procurando |
00:38:22 |
Eu achei e ele... |
00:38:24 |
Não é isso, mas é rosa. |
00:38:26 |
Não, não estava onde eu |
00:38:28 |
- Acho que é amarelo. |
00:38:31 |
Sim. Ah, cara. Eu vou ter |
00:38:35 |
Vou ter que te ligar depois. |
00:38:37 |
Bela tentativa, jovenzinha. |
00:38:41 |
Primeiro Nome / Último Nome |
00:38:42 |
Busca de Endereço e Telefone |
00:38:45 |
Primeiro Nome: Susan |
00:38:46 |
Último Nome: Thabit |
00:38:49 |
Primeiro Nome: Martine |
00:38:54 |
Imprimir Lista Completa |
00:39:08 |
Olá, estou procurando |
00:39:12 |
Você é a Jane Brighton? |
00:39:13 |
Você é Martine Dahlberg? |
00:39:15 |
Sim. Por que? |
00:39:17 |
Só estava me perguntando, |
00:39:19 |
Você é Susan Thabit? |
00:39:21 |
Você foi adotada? |
00:39:23 |
- Você é a Martine Dahlberg? |
00:39:25 |
Você foi adotada? |
00:39:27 |
Olá... |
00:39:28 |
Posso ajudá-la? |
00:39:29 |
Desculpa, não. |
00:39:33 |
Não. |
00:39:35 |
Não. |
00:39:37 |
- Não. |
00:39:40 |
Não. |
00:39:41 |
Não. |
00:39:43 |
Não. |
00:39:48 |
- Não. |
00:39:49 |
Não. |
00:39:50 |
- Não... |
00:40:00 |
Olá? Tem alguma |
00:40:05 |
Depende de quem está |
00:40:07 |
Você foi adotada? |
00:40:11 |
Sim. |
00:40:17 |
Quem é você? |
00:40:24 |
Você é quem eu estou |
00:40:27 |
Sou? |
00:40:30 |
Oi. |
00:40:38 |
Você está brincando. |
00:40:39 |
Seus pais lhe contaram que |
00:40:42 |
Não foi difícil descobrir. Digo, eu |
00:40:46 |
Minha mãe faleceu, e |
00:40:50 |
Eu tive que me afastar dele. |
00:40:53 |
Eu saí de casa cedo. |
00:40:56 |
Dehlia Draycott. |
00:41:00 |
Dehlia talvez tenha |
00:41:02 |
Se provarmos que você era sua filha, |
00:41:07 |
Isso é algum tipo de piada? |
00:41:09 |
Ah, não. |
00:41:12 |
Eu entendo bastante disso. Eu tenho |
00:41:15 |
Porque você era muito |
00:41:17 |
Não mesmo. É só que não tinha muita |
00:41:20 |
então o meu pai fez |
00:41:22 |
Enfim, eu estava me perguntando |
00:41:26 |
Tipo, um sábado? |
00:41:28 |
Corky, você tem sido |
00:41:30 |
Vou te mostrar a vista. |
00:41:32 |
Mas tem esse cara lá |
00:41:34 |
Ah, opa. Certo. |
00:41:37 |
Bem, você ainda precisa comer, |
00:41:40 |
Certo. Vendo que não |
00:41:52 |
- O que foi...? |
00:41:54 |
O carro, ele quase |
00:41:55 |
- Depressa! Vai, vai! |
00:42:02 |
Gostaria de saber quem |
00:42:03 |
É, gostaria de saber também. |
00:42:05 |
Na verdade, eu estou meio que |
00:42:07 |
Bem... |
00:42:09 |
Geralmente quando alguém tenta me matar |
00:42:13 |
Ah, você tá com um corte. |
00:42:16 |
Tinha a placa na caminhonete. |
00:42:21 |
O dano ocasionado pela batida também |
00:42:28 |
Você não é como as outras |
00:42:41 |
Alô? |
00:42:42 |
Não investigue sobre esse |
00:42:46 |
Se você continuar, você irá |
00:42:51 |
Não estamos interessados em |
00:42:53 |
mas obrigada por ligar. |
00:43:08 |
Ual, o que é isso? |
00:43:09 |
Me perdoe, senhor. |
00:43:12 |
Meu nome é Nancy Drew. |
00:43:16 |
Eu venho tentado marcar |
00:43:18 |
Postura, contato visual. |
00:43:22 |
Queria saber se eu poderia ter 5 minutos |
00:43:26 |
A qualquer hora. |
00:43:36 |
Obrigada. |
00:43:38 |
É sobre um dos seus clientes, |
00:43:40 |
Todos os meus clientes são |
00:43:44 |
Bem, talvez eu tenha achado |
00:43:46 |
- Chocante. |
00:43:49 |
Absolutamente chocante. |
00:43:52 |
Como eu estava dizendo... |
00:43:53 |
Estou muito desapontado, |
00:00:05 |
Fale com alguém da sua equipe. |
00:00:13 |
Jane? Você está aí? |
00:00:17 |
Oi. Hoje eu vi os advogados que |
00:00:20 |
Tudo bem. |
00:00:22 |
O quê? Você não quer saber se |
00:00:25 |
Apenas nos deixe em |
00:00:27 |
Você parece ser uma ótima |
00:00:49 |
O testamento está na |
00:00:53 |
Então existe um testamento. |
00:01:09 |
Veja você mesmo. |
00:01:19 |
A Senhorita Draycott |
00:01:21 |
Ano passado, o dono vendeu a maioria das |
00:01:25 |
Você lembra o nome |
00:01:28 |
Você faz muitas perguntas. |
00:01:30 |
É nesse lugar? Eu reparei que o anúncio |
00:01:34 |
Deixa eu te dizer uma coisa, |
00:01:36 |
Todos que tentaram juntar as peças |
00:01:43 |
Alô? |
00:01:44 |
Você deve estar recebendo um presente |
00:01:49 |
por manter o meu "sem investigações |
00:01:53 |
Pai, você não deveria. |
00:01:56 |
Sim, você merece. |
00:01:58 |
Sei que não tem sido |
00:01:59 |
e isso vai me fazer me |
00:02:03 |
Mas o que é? |
00:02:05 |
Apenas vá lá fora. |
00:02:09 |
Oi. Minha irmã me deixou aqui |
00:02:13 |
Vai embora! |
00:02:14 |
Meu conversível. |
00:02:17 |
Feliz quase-seu-aniversário. |
00:02:19 |
Ned. Você dirigiu o carro |
00:02:23 |
Sim, ele não cabia |
00:02:25 |
Eu senti tanta falta |
00:02:28 |
e de você. Senti falta |
00:02:33 |
Ned, Corky. Corky, Ned. |
00:02:36 |
Ned é o meu... |
00:02:38 |
verdadeiro bom amigo de |
00:02:41 |
Rio Heights, certo. Essa é uma |
00:02:44 |
Espera. Eu interrompi algo? |
00:02:46 |
Sim, na verdade. |
00:02:50 |
Alô? |
00:02:52 |
- Alô? Nancy? |
00:02:54 |
Temos que ir. |
00:02:59 |
O Corky tem um encontro com ela? |
00:03:01 |
Ual. A Nancy Esquisita tem, |
00:03:06 |
Aquele outro é bonitinho. |
00:03:08 |
Eu geralmente não curto o tipo de cara |
00:03:11 |
mas ele é bonitinho. |
00:03:33 |
Olá! Vocês gostariam de |
00:03:35 |
Eu vou querer um copo de leite, |
00:03:38 |
Leite. Que saudável. |
00:03:43 |
Quem é essa pessoa? |
00:03:45 |
Eu e a Nancy nos conhecemos, |
00:03:47 |
Nós rimos, conversamos. |
00:03:50 |
- Sendo vocês mesmo? |
00:03:52 |
Engraçado que ela nunca |
00:03:56 |
Ei, amigão, ela quer anotar |
00:04:00 |
Quero um "iced latte". |
00:04:02 |
Não tem latte em |
00:04:05 |
É, bobinho. Não tem latte |
00:04:10 |
Não fale comigo. |
00:04:11 |
Certo. |
00:04:14 |
Eu e o Ned nos conhecemos |
00:04:17 |
Ele me ajudou a desvendar o mistério do |
00:04:20 |
Era o zelador. |
00:04:22 |
Fantástico. |
00:04:25 |
Ah, meu Deus. Que estranho. |
00:04:29 |
Aqui estamos nós e aqui está |
00:04:33 |
Ned? |
00:04:34 |
Você não tem certeza? |
00:04:35 |
Não. Digo, sim, tenho certeza. |
00:04:39 |
Por que você está aqui? |
00:04:40 |
Por que você está aqui? |
00:04:42 |
Por que você está aqui? |
00:04:43 |
Ei, ei, pessoal, não se juntem |
00:04:58 |
Olá. Estou procurando uma caixa. |
00:05:03 |
Que tipo de caixa? |
00:05:06 |
Chinesa? |
00:05:09 |
Bem, você veio ao lugar certo. |
00:05:13 |
Então é por isso que você |
00:05:16 |
O que vocês estão fazendo aqui? |
00:05:20 |
Cada um pegue uma fileira. |
00:05:22 |
Estamos procurando |
00:05:27 |
- Espera, o que é aquilo ali? |
00:05:29 |
Ned, você já viu essa caixa? |
00:05:31 |
Nada aí. |
00:05:32 |
- Não. Não... Não toque nisso. |
00:05:35 |
Ei, cuidado com a tampa. |
00:05:43 |
- Ei. Venha aqui. |
00:05:45 |
Abaixa isso. |
00:05:50 |
O quê? Você se acha engraçado? |
00:05:53 |
Não é bonitinho. |
00:05:59 |
Há uma mais. |
00:06:14 |
Então, Nance, qual o lance |
00:06:19 |
Estão escutando alguma coisa? |
00:06:20 |
Não, digo, vocês dois |
00:06:25 |
Com licença, eu tenho que |
00:06:26 |
Não brinca. |
00:07:03 |
Nancy. |
00:07:46 |
É aquela caminhonete que |
00:07:48 |
A lateral está danificada. Vamos. |
00:07:50 |
O que foi aquilo? |
00:07:52 |
- Depressa, estamos perdendo eles. |
00:07:55 |
O que foi aquilo? O que foi aquilo? |
00:07:58 |
Olá-á? |
00:08:05 |
Eles dobraram naquela rua! |
00:08:06 |
Espera aí. Pensei que estivéssemos |
00:08:08 |
É por isso que entrei no carro. |
00:08:10 |
- Colocou o cinto de segurança? |
00:08:15 |
Colocando o cinto. |
00:08:23 |
Digamos que nós vamos pegá-los, |
00:08:26 |
Sério. |
00:08:28 |
Me irrita quando alguém tenta |
00:08:31 |
Apenas faz eu querer |
00:08:32 |
Então deixa os cavalos correrem. |
00:08:34 |
Nós vamos de acordo com a velocidade |
00:08:42 |
Todas as pessoas no universo dirige |
00:08:45 |
A Nancy está tentando dizer que |
00:08:48 |
Assim vamos perdê-los. |
00:08:49 |
É importante julgar os fins e os |
00:08:52 |
para fazer o que é certo. |
00:08:53 |
Você não prometeu ao seu pai |
00:08:59 |
Você não está quebrando |
00:09:07 |
O que você vai fazer? |
00:09:09 |
Eu tenho que parar de |
00:09:12 |
Tenho que parar e ser normal. |
00:09:30 |
O que é isso? |
00:09:32 |
Ah, apenas coisa normal. |
00:09:37 |
Tá certo. Continue. |
00:09:43 |
- Ele acabou de me beliscar! |
00:09:45 |
Se nós vamos ser babá dele, |
00:09:48 |
Ned, por que sua blusa está |
00:09:51 |
Porque o meu guarda-roupa |
00:09:53 |
Isso não é possível. |
00:09:58 |
Me mostra. |
00:10:03 |
O que vocês estão fazendo? |
00:10:06 |
"Ei, Corky. Estamos super felizes |
00:10:09 |
você gostaria de se |
00:10:14 |
Sério. Ah, Deus. |
00:10:23 |
Acabei de cair. |
00:10:27 |
Mas estou bem. |
00:10:31 |
Ainda não sei o que está |
00:10:39 |
Não importa quando vocês |
00:11:01 |
Uma passagem secreta. |
00:11:03 |
Então é por aí que o intruso tem |
00:11:06 |
Isso é doidera. |
00:11:07 |
Ned, você poderia pegar minha |
00:11:12 |
Isso não seria considerado |
00:11:14 |
Quem estamos tentando iludir? |
00:11:17 |
Assim que eu achar o testamento |
00:11:20 |
eu vou contar tudo para o |
00:11:23 |
Digo, qual a outra maneira que |
00:11:27 |
É importante. |
00:11:30 |
Não acha? |
00:11:33 |
Sim. |
00:12:04 |
O que foi isso? |
00:12:08 |
Acho que acabamos de |
00:12:15 |
Olá? |
00:12:23 |
Nancy. |
00:12:29 |
Você está bem? |
00:12:31 |
Onde você está? |
00:12:32 |
Estou no porão. |
00:12:39 |
Você está vendo alguma coisa? |
00:12:43 |
Eu achei um túnel |
00:12:45 |
Se eu não voltar em 10 minutos, |
00:12:49 |
Eu não acho que isso |
00:13:24 |
Olá. |
00:13:27 |
Um túnel na lavanderia. |
00:13:30 |
O que diabos significa isso? |
00:13:32 |
John Leshing. |
00:13:35 |
É ele quem cuida do imóvel |
00:13:37 |
Se alguém sabe sobre esse |
00:13:39 |
Aquele homem sempre |
00:13:42 |
Daqueles do tipo de se cagar. |
00:13:47 |
Querido Amigo, você está cordialmente |
00:13:51 |
de Nancy Drew, às 20 horas, Sábado. |
00:13:56 |
Oi. Estes são para vocês dois. |
00:13:59 |
- Aqui está. |
00:14:03 |
Estes são para vocês dois. |
00:14:10 |
Espero que vocês vá. |
00:14:18 |
Sei que ela é esquisita, |
00:14:22 |
Por que? |
00:14:23 |
Ned, meu futuro marido, |
00:14:31 |
Jane? Sou eu, Nancy. |
00:14:33 |
Queria saber se você e a Allie |
00:14:47 |
Minha nossa. |
00:14:57 |
Ual, suas faixas estão ótimas. |
00:15:00 |
Vamos ver as suas. |
00:15:07 |
É, as suas estão boas. |
00:15:09 |
Fazer download de música |
00:15:12 |
mas nada é igual ao vinil. |
00:15:14 |
Você não poderia estar mais |
00:15:27 |
Isso aí. |
00:15:30 |
- Olá. |
00:15:31 |
Eu trouxe uns amigos. |
00:15:34 |
Não. |
00:15:38 |
Ah, eu não recebi a notinha |
00:15:43 |
Ei, Ned. |
00:15:44 |
Oi. |
00:15:45 |
Ah, posso pegar o seu |
00:15:48 |
Tá bom. |
00:15:51 |
Os refrescos estão na |
00:15:53 |
Teremos docinhos mais |
00:15:58 |
- Entrem. |
00:16:00 |
Oi. |
00:16:02 |
Ah, olá. |
00:16:16 |
Leshing, venha rápido. |
00:16:27 |
Então você cresceu lá em Rio Depths? |
00:16:30 |
Rio Heights. |
00:16:33 |
Ah, eu sabia que tinha. Sabia mesmo. |
00:16:39 |
Ei. Ei. |
00:16:40 |
Ah, você quer dançar, não é? |
00:16:47 |
Oi. |
00:16:49 |
Só queria te perguntar se você |
00:16:52 |
Acho que você conseguiu |
00:16:57 |
Você é o Z? |
00:16:59 |
Srta. Drew, sugiro que você volte para |
00:17:15 |
Espera aí. |
00:17:18 |
- Alô? |
00:17:20 |
deixe de lado esse |
00:17:22 |
Quem está falando? |
00:17:28 |
- Por favor, pare de ligar. |
00:17:31 |
Ah, oi, pai. |
00:17:34 |
Vou chegar bem mais atrasado do |
00:17:37 |
Está tudo bem? |
00:17:40 |
Sim, está tudo |
00:17:42 |
- Tem certeza? |
00:17:57 |
Feliz Aniversário, Nancy. |
00:18:01 |
Pra trás, cara. |
00:18:15 |
Alguém liga pra Emergência. |
00:18:17 |
Você! Você sabe RPC, vamos, faz |
00:18:21 |
Isso não é brincadeira. |
00:18:25 |
Sai do meio, sai do meio. |
00:18:27 |
Ah, meu Deus. Faz alguma coisa. |
00:18:30 |
Eles vão chegar em |
00:18:34 |
Ela tem alguma alergia? |
00:18:35 |
Ela é muito alérgica a amendoim, |
00:18:38 |
Eu comi um biscoito de pasta de amendoim |
00:18:41 |
Ah, meu Deus. |
00:18:43 |
Preciso de uma faca e uma |
00:18:45 |
- Aqui. |
00:18:47 |
Pessoal, ao menos que você tenha tido |
00:18:51 |
você nunca deve tentar |
00:19:03 |
Não brinca. |
00:19:09 |
Sabe, eu tenho que admitir... |
00:19:11 |
antes eu pensava que você era uma pessoa |
00:19:16 |
Você é legal. |
00:19:18 |
Qualquer um pode aprender |
00:19:20 |
Estou falando de como |
00:19:23 |
Salvar a vida da Trish foi |
00:19:25 |
Enfim, gostaria de levar você e o |
00:19:29 |
Você realmente precisa de |
00:19:36 |
O que aconteceu? |
00:19:38 |
Foi uma festa animada. |
00:19:41 |
- Presumo que você seja o pai da Nancy. |
00:19:43 |
Nós atendemos uma |
00:19:45 |
Pai, este é o Sargento Billings. |
00:19:47 |
Não, não, não. |
00:19:51 |
Você fez uma festa |
00:19:53 |
Você detonou quando seu |
00:19:55 |
Os danos estão feitos. |
00:20:02 |
Parabéns. |
00:20:03 |
Faz parte em ser uma adolescente normal |
00:20:10 |
Tá certo. |
00:20:18 |
Vamos. Vamos. |
00:20:27 |
Olá. Obviamente alguém aqui |
00:20:31 |
Ah, não é tão ruim. |
00:20:33 |
Ah, por favor, é uma |
00:20:35 |
Você tem umas peças bonitas. |
00:20:39 |
Eu? Eu estava falando dela. |
00:20:42 |
Ah, desculpa. |
00:20:45 |
Ual, onde você conseguiu |
00:20:50 |
Eu fiz de um dos |
00:20:54 |
É encantador. |
00:20:57 |
Tenho que tirar a sua foto. |
00:20:59 |
Quer saber? Acabei de lembrar |
00:21:04 |
Perdão? |
00:21:08 |
Eu queria que você pudesse |
00:21:10 |
Minha mãe disse que se eu... |
00:21:11 |
ficasse além do fim de semana ela |
00:21:14 |
Sério? |
00:21:15 |
Nancy, quero que você saiba que eu não |
00:21:20 |
Na verdade, ela me assusta. |
00:21:24 |
E se você gostar daquele |
00:21:26 |
Corky. |
00:21:28 |
Está tudo bem por mim. |
00:21:30 |
Ned, ele tem 12 anos. |
00:21:32 |
Você parece gostar bastante |
00:21:35 |
Ned, posso te |
00:21:38 |
Dá pra dizer quando uma garota está |
00:21:41 |
imaginando se você gosta dela, pensando |
00:21:44 |
antes que ela diga qualquer coisa a mais |
00:21:47 |
porque ela já está dizendo como |
00:21:51 |
Pode repetir a pergunta? |
00:21:55 |
Seu taxi está aqui. |
00:22:00 |
Te vejo em breve. |
00:22:07 |
Tchau, Ned. |
00:22:39 |
Jane, você está bem? |
00:22:40 |
Não. Serviço de Proteção à Criança, |
00:22:46 |
Eles disseram que eu era uma mãe |
00:22:48 |
Eu não fiz nada do que |
00:22:51 |
Entre, entre. |
00:22:57 |
Você é sempre capaz de |
00:22:59 |
Posso certamente tentar. |
00:23:00 |
Por que você não vai ao |
00:23:02 |
Eu vou. Obrigada. |
00:23:05 |
Claro. Qual a conexão? |
00:23:11 |
Eu sou a filha da |
00:23:16 |
Você é o quê? |
00:23:17 |
Pai, está tão tarde. A Jane está |
00:23:21 |
Vamos falar disso amanhã de manhã, |
00:23:25 |
Certo. |
00:23:26 |
Pai, você realmente acha |
00:23:28 |
- Isso não responde minha pergunta. |
00:23:31 |
- Sua o quê? |
00:23:32 |
- O quê? |
00:23:34 |
Vou pra cama. |
00:23:37 |
Boa noite. |
00:23:41 |
Escuta, eu tenho que |
00:23:44 |
Logo depois que você me achou, alguém |
00:23:48 |
Ele disse que se eu tentasse provar que |
00:23:52 |
É por isso que eu estava |
00:23:55 |
- Como ele era? |
00:24:00 |
Cabelos escuros. Assustador. |
00:24:05 |
E ele tinha um olho azul pálido |
00:24:29 |
Alguém prestou uma reclamação contra |
00:24:32 |
Mas não é verdade. |
00:24:35 |
Como eles podem tirar |
00:24:37 |
Eu acredito em você. E acho que o juiz |
00:24:41 |
Vamos pegá-la de volta. |
00:24:44 |
Há alguém que talvez |
00:24:49 |
Pai, olha, tem uma coisa que |
00:24:52 |
Tem a ver com toda essa... |
00:24:53 |
Carson! |
00:24:55 |
Nancy. |
00:24:56 |
Depois da revelação da Jane, descobri |
00:25:00 |
e liguei pra ele. |
00:25:02 |
Eu e ele vamos ter uma conversa |
00:25:05 |
Final do quarteirão. |
00:25:07 |
Jantar, hoje à noite. |
00:25:10 |
e acho que você talvez |
00:25:17 |
Afim de um pouco de |
00:25:26 |
O Canal apresenta |
00:25:29 |
É tão estranho. Eu nunca |
00:25:31 |
e agora eu a vejo em |
00:25:38 |
E se eu for uma mãe |
00:25:40 |
Eu não sei o que estou fazendo. |
00:25:43 |
Jane... |
00:25:44 |
Nancy, eu não sei se você entende |
00:25:48 |
Na verdade, minha mãe morreu |
00:25:52 |
Ah, Deus, me desculpe. |
00:25:54 |
Eu não sabia. |
00:25:57 |
Você tem sido tão |
00:26:00 |
Às vezes eu acho que |
00:26:03 |
Mas eu nunca sei se é por causa |
00:26:08 |
ou eu apenas criei. |
00:26:11 |
Ela... |
00:26:14 |
Ela é um mistério. |
00:26:20 |
Alguém da vila me disse que o |
00:26:30 |
Espera aí. |
00:26:40 |
O que estamos procurando? |
00:26:42 |
Uma pista. |
00:26:43 |
Está vazio. |
00:26:45 |
Você deve curvar o dragão. |
00:26:59 |
- O testamento. |
00:27:00 |
- ...eu ouvi esse diálogo. |
00:27:03 |
A Dehlia usou uma pista |
00:27:05 |
para mostrar a todos onde |
00:27:07 |
Agora tudo o que eu devo |
00:27:10 |
Certo, você me deixou |
00:27:12 |
Volto mais tarde. |
00:27:15 |
Olá? Sr. Louie? |
00:27:22 |
Olá? |
00:27:25 |
Desculpe por interromper |
00:27:27 |
mas isso significa muito |
00:27:28 |
Tudo bem. |
00:27:38 |
Última Vontade e Testamento |
00:27:41 |
É o testamento. |
00:27:45 |
Se você quiser, pode ficar. |
00:27:49 |
Muitíssimo obrigada. |
00:27:53 |
"Dou todas as minhas propriedades |
00:27:55 |
...nascida em |
00:27:58 |
Eu sabia. |
00:28:07 |
- Pai. Tenho que falar com você. |
00:28:09 |
De que número você |
00:28:11 |
Meu celular. |
00:28:13 |
Eu não te dei um celular. |
00:28:22 |
Querida? |
00:28:23 |
Tenho que desligar esse celular. |
00:28:26 |
Nancy... |
00:29:38 |
Então são eles que |
00:29:57 |
Ah, Maria, você está |
00:30:01 |
Ninguém te culpa pela |
00:30:04 |
Muito menos a Jezebel. |
00:30:10 |
Você tem que parar. |
00:30:16 |
Você acredita nisso, |
00:30:26 |
Você não acha que eu |
00:30:31 |
Eu nunca me importaria se você |
00:30:51 |
Última Vontade e Testamento |
00:31:01 |
Vai dar uma olhada nela. |
00:31:02 |
Espera. Eu quero ver |
00:31:05 |
As crianças vão amar apenas por fazer |
00:31:09 |
Além de massa, você ainda pode fazer |
00:32:25 |
Ela não está lá. |
00:32:27 |
- Olhe de novo. |
00:32:38 |
- Com licença. |
00:32:41 |
Vá pegá-la. |
00:32:54 |
Ei! |
00:32:59 |
Ei! |
00:33:02 |
Ela está escapando! |
00:33:04 |
Vai, vai, pegue o carro! |
00:33:06 |
Seus idiotas. |
00:33:57 |
Bem ali. |
00:34:01 |
- Oi, pai. |
00:34:05 |
Apenas acidente de |
00:34:07 |
Eu perdi o controle porque... |
00:34:12 |
Porque tinha uns homens me perseguindo. |
00:34:15 |
Vou dar um tempo para vocês. |
00:34:17 |
Obrigado. |
00:34:19 |
- Eu comecei a contar pra você hoje. |
00:34:22 |
Você entende isso? |
00:34:24 |
- Estava tentando fazer a coisa certa. |
00:34:28 |
- O mundo não é como Rio Heights. |
00:34:32 |
Eu tentei ser normal. |
00:34:35 |
Eu apenas começo a trabalhar |
00:34:39 |
Me pergunto de quem |
00:34:43 |
Só em pensar numa garota |
00:34:48 |
Dehlia queria deixar seus bens para |
00:34:51 |
Como você sempre diz, |
00:34:54 |
Só gostaria que você tivesse |
00:34:57 |
Eu vou ficar bem pai. |
00:35:03 |
Ei, garotinha. |
00:35:04 |
Sr. Biedermeyer. |
00:35:06 |
Eu e o seu pai estávamos falando |
00:35:09 |
Espero que você esteja bem. |
00:35:11 |
Estou bem. |
00:35:12 |
Que bom. |
00:35:13 |
Ele me ofereceu uns trabalhos de |
00:35:16 |
então podemos voltar |
00:35:19 |
E ele paga bastante. |
00:35:27 |
Sabe, eu não pude deixar de |
00:35:30 |
- Você chegou a achar o testamento? |
00:35:34 |
A Dehlia usou um dos seus |
00:35:36 |
Estava escondido em um compartimento |
00:35:40 |
Nancy vai até o fundo |
00:35:42 |
Bem, minha firma estaria certamente |
00:35:46 |
Sabe, o Sr. Biedermeyer não foi |
00:35:49 |
Era também o empresário, |
00:35:52 |
Ele a tornou quem ela era. |
00:35:55 |
Daí ele trouxe a conta dela para o |
00:35:58 |
Bem, hora de assinar a |
00:36:07 |
É uma assinatura e tanto. |
00:36:10 |
É a inicial do meio segundo nome. |
00:36:13 |
Z. |
00:36:25 |
Onde está o testamento? |
00:36:35 |
Onde está, querida? |
00:36:38 |
Sabe, isso é um pouco |
00:36:42 |
A firma dele consegue se sustentar |
00:36:45 |
se o dinheiro do testamento |
00:36:49 |
Pai, nós temos que sair |
00:36:51 |
Por que? |
00:36:53 |
Com licença, senhor, você |
00:37:00 |
Nancy! |
00:37:05 |
Nancy! |
00:37:09 |
Pai, sai de perto deles! |
00:37:21 |
Com licença, senhora? |
00:37:22 |
Ah, olá, querida. |
00:37:27 |
O telefone está ali, querida. |
00:37:34 |
Sargento Billings. |
00:37:36 |
Você sabe se algum Dashiel Biedermeyer |
00:37:39 |
Não. Não, ele é dono daqui. |
00:37:41 |
Ele é dono da casa |
00:37:43 |
Ele é um homem muito rico. |
00:37:49 |
Aí está ela. |
00:37:51 |
Tem alguma porta dos fundos |
00:37:53 |
Sim, querida, bem ali. |
00:37:55 |
Peça ao Sargento Billings mandar |
00:38:05 |
Peguem ela! |
00:38:09 |
Abra! |
00:38:11 |
Abra a porta! |
00:38:14 |
- Derrubem a porta. |
00:38:28 |
Onde está o testamento? |
00:38:31 |
Não acho que eu deva dizer. |
00:38:32 |
É minha garantia que você |
00:38:35 |
Eu vou tirar isso a força. |
00:38:40 |
Apenas me diga uma |
00:38:45 |
Só estou curiosa. |
00:38:48 |
Por que você matou a Dehlia? |
00:38:51 |
Depois que ela desistiu do bebê, |
00:38:55 |
Ela ia parar de trabalhar e |
00:38:59 |
Ele era o pai. |
00:39:01 |
Que seja. Ela era minha única |
00:39:06 |
Eu gastei 20 anos da minha vida |
00:39:09 |
Eu fiquei louco. |
00:39:11 |
Eu me senti um pouco mal por um tempo, |
00:39:16 |
Leshing é o pai da Jane. |
00:39:18 |
- Ele sabe sobre o bebê? |
00:39:23 |
Está bem aqui. |
00:39:33 |
Venha aqui. |
00:39:35 |
Me dê! |
00:40:03 |
Apenas dê. |
00:40:06 |
Se você atirar em mim, vai deixar vários |
00:40:16 |
Estrangulação deixa uma impressão |
00:40:20 |
O que você sugere? |
00:40:22 |
A melhor maneira de |
00:40:24 |
Deixa eu pensar. |
00:40:26 |
Basta desta porcaria. |
00:40:29 |
Abaixem as armas. |
00:40:31 |
Ei! |
00:40:42 |
Gravação Digital |
00:40:44 |
Só estou curiosa. |
00:40:47 |
Depois que ela desistiu do bebê, |
00:40:51 |
Ela ia parar de trabalhar e... |
00:40:55 |
Nancy? |
00:40:57 |
Ah, meu Deus, você não vai |
00:40:59 |
Ei, Sr. Biedermeyer. |
00:41:02 |
Estou no time de pólo |
00:41:04 |
Sua neta. |
00:41:06 |
É. Lembro de você. |
00:41:09 |
Ei, Lurch, cavando um buraco? |
00:41:12 |
- Tá. Precisamos te mostrar isso. |
00:41:15 |
Se chama "A nova Sincerity". |
00:41:17 |
É, mais uma vez estou na frente. |
00:41:22 |
e em cinco segundos, é uma tendência |
00:41:27 |
Preciso pegar esse |
00:41:30 |
Leshing, muitíssimo obrigada. |
00:41:33 |
De nada, Nancy. |
00:41:36 |
Há uma coisa que você |
00:41:40 |
Ela é sua filha. |
00:41:46 |
- Ei, você com a pá. |
00:41:50 |
Você viu o meu pai? |
00:41:51 |
É uma festa! |
00:41:52 |
Nancy, querida, você |
00:41:55 |
Ah, que bom. |
00:41:56 |
- Ah, olá, querido.. Como você está? |
00:41:58 |
Eu estava trancado no porta-malas. |
00:42:01 |
Sim, estou bem. |
00:42:04 |
Certo, vamos levantá-lo. |
00:42:07 |
Parece que o meu novo emprego |
00:42:09 |
É. Talvez não. |
00:42:12 |
Então, o que aconteceu |
00:42:15 |
Pai, você quer mesmo saber? |
00:42:18 |
Sim. |
00:42:22 |
Quero? |
00:42:38 |
Não sei o que dizer. |
00:43:26 |
Nancy, quero que você saiba |
00:43:30 |
para você fazer a |
00:43:35 |
Estou muito orgulhoso de você. |
00:43:45 |
Sabe, a Barbara Barbara Imóveis |
00:43:48 |
continuar a alugar esta |
00:43:50 |
Obrigado, mas não. |
00:43:51 |
Bem, o que você vai fazer |
00:43:54 |
Eu vou morar aqui... |
00:43:55 |
com a minha filha e qualquer outra |
00:43:58 |
Acho que talvez devêssemos conversar |
00:44:01 |
Sinta-se a vontade |
00:44:08 |
Casa de Draycoot |
00:44:25 |
Allie. Allie. Venha aqui. |
00:44:56 |
Aí está. |
00:44:59 |
O quê? |
00:45:00 |
Depressão pós-parto. |
00:45:03 |
Você está triste porque |
00:45:06 |
Isso é um absurdo. |
00:45:08 |
Você só está feliz quando |
00:45:11 |
Isso eu tenho certeza. |
00:45:14 |
Mas isso é quem você é, e |
00:45:18 |
Ned, isso é tão meigo. |
00:45:33 |
- Nancy? |
00:45:35 |
Ligação. |
00:45:38 |
Algo sobre um monstro do Lago Ness |
00:45:43 |
Outra caso. |
00:45:52 |
Tradução e revisão: macflii |