Nanny Diaries The

es
00:00:10 Nombre... Annie Braddock.
00:00:15 Edad... 21 anos.
00:00:18 Area de interés...
00:00:20 antropología.
00:00:24 Describa su experiencia laboral
00:00:26 en lo relacionado al campo
00:00:29 Dios mío.
00:00:31 ?Dónde empiezo?
00:00:33 Atención. El Museo de Historia Natural
00:00:36 cerrará en 15 minutos.
00:00:41 Se ruega salgan del salón
00:00:43 usando las escaleras del oeste.
00:00:46 EL DIARIO DE LA NINERA
00:00:59 La crianza de ninos en el mundo
00:01:01 ofrece amplia Variedad
00:01:04 AMAZONAS
00:01:09 Pero quizá los patrones sociales
00:01:12 pueden hallarse en la comunidad
00:01:16 Imbécil.
00:01:18 Los habitantes de la región conocida
00:01:21 tienen los sistemas sociales
00:01:24 y sin embargo idiosincrásicos
00:01:27 Tras aparearse exitosamente
00:01:29 y producir Vástagos, los hombres
00:01:32 PAPAS DEL UPPER EAST SIDE
00:01:33 dejando que sus mujeres
00:01:36 y proVean a sus familias.
00:01:40 Sin embargo, las madres ingeniosas
00:01:43 tienen mucho tiempo para participar
00:01:45 en Variedad de actiVidades específicas
00:01:49 Estos incluyen mutilación corporal,
00:01:53 meditación sagrada...
00:01:56 ...y hasta rituales de ayuno.
00:02:01 Lo que pone nuestra concentración
00:02:04 ? Quién la realiza realmente?
00:02:06 Bueno, en Africa, tienen un dicho...
00:02:09 "Se necesita una aldea
00:02:11 Pero para la tribu
00:02:14 se necesita sólo una persona...
00:02:16 la ninera.
00:02:18 NINERAS
00:02:24 Bien, lo que está
00:02:26 no es un ritual tribal típico,
00:02:28 sino más bien la crisis
00:02:31 En realidad, esta ninera
00:02:34 Y la razón por la que reto
00:02:37 de este diario de campo.
00:02:39 Si por casualidad mi informe se VuelVe
00:02:43 perdónenme.
00:02:44 No soy exactamente
00:02:52 ...título en economía
00:02:55 - Sí.
00:02:58 honores en planeamiento urbano
00:03:02 Annie Braddock,
00:03:04 altos honores en negocios,
00:03:06 Y aquí estoy unos meses antes
00:03:10 ...una chica nacida en NueVa Jersey
00:03:12 participando en una temida ceremonia
00:03:14 Ay, Dios mío.
00:03:16 Torpe.
00:03:18 Y aquí está la mujer que me crió
00:03:19 básicamente ella sola.
00:03:21 Es enfermera.
00:03:23 ObserVen los zapatos.
00:03:25 ? Qué es?
00:03:29 Ya Verás.
00:03:35 - Gracias.
00:03:37 pero quería comprarte
00:03:39 - Gracias. Gracias.
00:03:42 - cuando seas una ejecutiVa famosa.
00:03:44 Cielos, Vamos. Es una junta
00:03:47 Es altamente competitiVo.
00:03:51 Muy bien, basta de negatiVidad.
00:03:53 Tu padre siempre era negatiVo
00:03:55 - En un remolque doble en Scranton.
00:03:59 Carino, no bromeo.
00:04:01 Daría el mundo por estar sentada
00:04:04 Eres tanto más inteligente que yo.
00:04:07 Ningún hombre aplastará
00:04:09 Nadie te dirá cómo ViVir tu Vida.
00:04:13 Quizá... no sea material de ejecutiVa,
00:04:17 No, ?y si fuera aún mejor
00:04:20 - para algo más?
00:04:22 ?La antropología? Carino,
00:04:24 Mira, si realmente quieres andar
00:04:28 entonces gana suficiente dinero
00:04:31 Ilegando a la mayoría de edad en Samoa
00:04:38 Annie, son las 7:15.
00:04:41 MuéVete o llegarás tarde.
00:04:45 Tren PATH de NueVa Jersey
00:04:46 llegando en el andén dos.
00:04:58 Ay, cielos.
00:05:00 Tengo que admirar
00:05:03 Pues al menos no Visto el atuendo
00:05:07 Digamos que te perdiste
00:05:11 y que Tom Waylan estaba allí.
00:05:13 - ? Y?
00:05:14 Dos Veces.
00:05:16 Muy bien, debo irme.
00:05:18 - La Vida real espera.
00:05:20 Sabes, apuesto a que ninguna
00:05:22 practica el celibato tan rigurosamente.
00:05:24 - ?Alguna Vez oíste de los Shakers?
00:05:33 Discúlpeme, ?senor? Senor.
00:05:35 - ? Sí?
00:05:37 ?Puede decirme dónde queda
00:05:40 ? Ves el edificio con la sombrilla roja?
00:05:42 - Sí.
00:05:44 Ay, mierda.
00:05:47 Nuestro programa de entrenamiento
00:05:50 es muy competitiVo.
00:05:52 Tenemos más de 8.000 candidatos
00:05:55 ?Por qué no me dices entonces,
00:05:57 con tus propias palabras, quién es
00:06:01 Bueno, ésa es...
00:06:03 es ciertamente una pregunta
00:06:08 Annie Braddock es
00:06:10 una buena...
00:06:14 bueno...
00:06:17 yo soy...
00:06:20 Continúa.
00:06:23 Bueno, Verá...
00:06:27 No tengo la más mínima idea.
00:06:29 Discúlpeme.
00:06:33 ? Quién es Annie Braddock?
00:06:35 No fue exactamente una pregunta difícil.
00:06:37 Y sin embargo no podía
00:06:41 Por supuesto que sabía
00:06:43 fecha de nacimiento, ciudad,
00:06:47 Pero realmente no sabía quién era yo,
00:06:50 o quién iba a ser.
00:06:52 De pronto estaba aterrada
00:06:55 Necesito cinco rollos de tela enViados
00:06:58 No me importa cuánto cuesta.
00:07:04 ? Y ella? Esta mujer...
00:07:07 ?podría ser Annie Braddock?
00:07:09 GUIA DE CAMPO DE MANHATTAN
00:07:13 EDAD: 30 OCUPACION: Disenadora Textil
00:07:15 ESTADO CIVIL: DiVorciada,
00:07:20 ? O quizá ella es Annie Braddock?
00:07:29 ABOGADA DEL PARQUE
00:07:31 ABOGADA DEL PARQUE EDAD: 32
00:07:34 INGRESOS ANUALES: $425.000
00:07:44 DESPOSEIDA DEL PARQUE CENTRAL
00:07:46 En esa tarde de primaVera,
00:07:48 pareció que mi futuro
00:07:52 Sería desposeída del Parque Central.
00:07:55 Al menos finalmente podría
00:07:58 Pero antes de rendirme
00:08:01 algo... o, mejor dicho,
00:08:05 interVino.
00:08:21 Hola.
00:08:23 Hola. ?Estás bien?
00:08:24 Quítate de encima, perVertido.
00:08:32 ?Le perteneces a alguien,
00:08:34 - Grayer.
00:08:39 Ay, Dios.
00:08:42 Acabas de eVitar un desastre menor.
00:08:45 La mujer que aparece aquí...
00:08:47 la que lleVa la chaqueta
00:08:49 y zapatos Louis Vuitton...
00:08:50 desafortunadamente no es
00:08:53 MAMA DE QUINTA AVENIDA
00:08:55 INGRESO ANUAL: Ninguno
00:08:57 Ella es, de hecho, un espécimen perfecto
00:09:00 del clan del Upper East Side.
00:09:01 Para propósitos de este estudio
00:09:03 la llamaremos Sra. X.
00:09:06 Hola, soy la Sra. X.
00:09:09 Permíteme disculparme
00:09:11 No hace falta disculparse.
00:09:13 Por faVor, me encantan los ninos.
00:09:15 ?Eres ninera?
00:09:17 - No.
00:09:18 - Eres tan buena con los ninos.
00:09:21 En realidad, acabo de perder
00:09:23 por lo que estoy
00:09:26 - yo sola.
00:09:27 - Ella nos dejó para ir a casarse.
00:09:29 Ay, Dios mío. ?Estás...
00:09:34 - No, desafortunadamente yo...
00:09:36 Mira, toma mi tarjeta.
00:09:38 Por faVor, por faVor,
00:09:41 Arreglaremos un almuerzo.
00:09:43 - Lo siento...
00:09:45 Desafortunadamente, debo irme
00:09:48 Lo siento... realmente creo
00:09:50 Tengo un muy buen presentimiento
00:09:52 - Yo...
00:09:59 Sra. X
00:10:01 Perdóname, pero no pude eVitar oírlas.
00:10:03 Yo también busco una nueVa ninera.
00:10:05 - Ah, yo...
00:10:07 - ?Disculpe?
00:10:09 - Yo también tengo tarjeta, llámame.
00:10:12 Donald Trump ViVe en mi edificio.
00:10:14 Parecía que el destino ahora me ofrecía
00:10:17 una oportunidad para esquiVar
00:10:20 Así que decidí, por un Verano,
00:10:23 abandonar a Annie
00:10:25 y cambiarla por una persona
00:10:28 La Ninera.
00:10:31 Por supuesto, había un problemita.
00:10:36 Todo lo que sabía de ser ninera
00:10:41 Aún así,
00:10:45 en que mágicamente
00:10:54 ?Annie?
00:11:28 Pon los pies sobre la tierra, joVencita.
00:11:49 MAMAS DEL UPPER EAST SIDE
00:12:01 El hecho de que no tuViera
00:12:04 les importaba poco a las matriarcas
00:12:06 Aún cuando yo no tengo trabajo,
00:12:09 parece que no tengo
00:12:12 Sólo necesitaban saber
00:12:14 graduada uniVersitaria,
00:12:17 Como puedes Ver, mi esposo y yo
00:12:20 nos diVorciamos.
00:12:21 Entonces tú y los ninos
00:12:25 en mi lado del apartamento
00:12:27 en todo momento...
00:12:28 hasta que la batalla de la custodia
00:12:33 En breVe, yo era el bolso Chanel
00:12:37 Me contó un pajarito
00:12:39 que te has estado reuniendo
00:12:41 Así que pensé que podrías apreciar
00:12:44 en Vez de ser entreVistada
00:12:45 Gracias, es muy considerado.
00:12:47 La Verdad no.
00:12:49 Probablemente inVentaría
00:12:51 para ir a almorzar.
00:12:53 Si es que acabas con nosotros, claro.
00:12:55 ?Listas?
00:12:57 ? Sabes qué Vas a comer?
00:13:00 No quiero apurarte,
00:13:01 pero tengo una conferencia a las 2:00
00:13:05 "Súper Mamá,
00:13:08 Sólo comeré la hamburguesa.
00:13:10 Gracias.
00:13:13 No puedo garantizar que la carne
00:13:17 Pero el chef aquí
00:13:19 así que recomiendo el crepe Bretagne.
00:13:23 - De acuerdo.
00:13:25 Gracias.
00:13:30 Eres de NueVa Jersey.
00:13:32 Desafortunadamente.
00:13:34 Ah, no, hay algunas partes
00:13:37 Unos amigos tienen una granja equina
00:13:40 ?En serio?
00:13:41 Dicen que es muy bonito allí.
00:13:44 Un día deberé lleVarte a montar.
00:13:46 De acuerdo.
00:13:47 Cuéntame más.
00:13:49 Quiero saber todo de ti.
00:13:53 Yo soy de Connecticut, sabes.
00:13:55 Fui a Smith. Y no creas
00:13:57 no todas éramos lesbianas.
00:14:00 Tras la graduación,
00:14:01 me mudé aquí y comencé
00:14:05 La galería de arte.
00:14:07 Fue diVertidísimo.
00:14:09 Pero realmente... no se puede hacer
00:14:11 cuando crías un nino.
00:14:12 Las fiestas, las conexiones,
00:14:15 Discúlpame...
00:14:17 Bitsy.
00:14:19 - Eres tú.
00:14:20 He querido llamar.
00:14:23 ?Puedo ayudarte en algo?
00:14:25 No a menos que conozcas
00:14:27 La abogada que recordó Jeanie Whitman
00:14:30 Lo siento tanto.
00:14:31 Resulta que todas las propiedades están
00:14:34 Y sólo recibiré un millón.
00:14:36 Qué terrible.
00:14:39 De haber sabido que llegaría así
00:14:43 Como sea, disfruta el resto de tu almuerzo
00:14:47 Te llamaré en la semana, carino.
00:14:53 Qué pena.
00:14:56 Pero ella debió haberlo Visto Venir...
00:14:59 Como sea, ? dónde estábamos?
00:15:02 Después de la Gagosian,
00:15:05 conocí al Sr. X.
00:15:10 Sabes, mi abuela trabajó
00:15:12 para que nosotros
00:15:14 Y aquí estás, recién graduada
00:15:16 aceptando Voluntariamente
00:15:19 Te lo dije, no es un compromiso
00:15:21 ?De acuerdo? Sólo es un modo
00:15:24 Además, el dinero es excelente.
00:15:26 Finalmente puedo mudarme
00:15:28 Yo me mudaré a la ciudad
00:15:31 no para ser sirVienta de nadie.
00:15:32 Además sabes que te equiVocas,
00:15:35 Todo esto ocurre demasiado rápido.
00:15:38 No entiendo por qué no puedes ViVir
00:15:41 hasta que tengas algo de dinero.
00:15:42 Mamá, ViVí en casa los cuatro anos
00:15:44 ?No crees que sea suficiente tiempo?
00:15:46 ? Cómo pudiste hallar un apartamento
00:15:47 El banco tiene un programa excelente,
00:15:51 Me emparejaron con otra candidata,
00:15:53 Me Voy a subir al auto.
00:15:55 ?Puedo ir contigo?
00:15:56 Me sentiría mucho mejor si pudiera
00:15:59 Vamos. Los otros candidatos
00:16:01 fueron a escuelas priVadas caras
00:16:04 y a programas de intercambio europeos.
00:16:05 Si aparezco con mi mamá,
00:16:09 Supongo que eso tiene sentido.
00:16:11 Ven aquí.
00:16:12 Te amo.
00:16:14 AVísame ni bien pueda Visitarte.
00:16:16 Te llamaré cuando llegue,
00:16:24 Oye, Vas a hacer
00:16:31 Estás loca.
00:16:34 Cántala de nueVo.
00:16:42 MANO UNICA
00:16:45 Me encanta esa canción.
00:16:49 Te digo, como las abejas,
00:16:51 eres libre, amiga.
00:16:53 Está bien. Yo me ocuparé,
00:16:55 Gracias. No puedo creerlo.
00:16:57 Podría acostumbrarme a esto.
00:16:59 Gracias a Dios que estudio
00:17:01 Sabes, te quiero pero eres dura.
00:17:04 Un poco.
00:17:06 Sólo dame un abrazo.
00:17:09 Te Veré pronto, seguramente.
00:17:12 ?Annie?
00:17:15 ? Conoces el camino
00:17:18 Puede guiar a traVés
00:17:28 Hola.
00:17:29 ?Eres la nueVa ninera?
00:17:32 Sí, y tú debes ser María.
00:17:35 Gusto en conocerte.
00:17:37 ?Puedo pasar?
00:17:39 De acuerdo.
00:17:41 Déjalo allí.
00:17:43 El piso está limpio.
00:17:55 Este lugar es increíble.
00:17:56 Espero que dures más
00:18:00 ? Quién, Bertie?
00:18:02 La Sra. X me dijo que se fue
00:18:04 ? Casarse? TuVo una cita
00:18:09 ?Maria? ?Le aVisarás a la Sra. X
00:18:13 La Sra. X está de compras.
00:18:15 Pero te dejó una nota sobre la mesa.
00:18:17 Ahora debo ir a pasar
00:18:34 "Querida Ninera,
00:18:36 bienVenida".
00:18:38 Por faVor recuerden
00:18:40 toda la gente en la red social
00:18:43 "Me entusiasma tanto tenerte
00:18:46 Por faVor siéntete como en tu casa.
00:18:49 Manuel te hace tu propio
00:18:52 Las tendrás para manana.
00:18:54 El refrigerador está muy bien
00:18:56 ? Costeletas de tofú?
00:18:58 SírVete lo que gustes.
00:19:01 Lamento no poder estar allí
00:19:04 pero trato de hacer algunas compras
00:19:06 antes de mi junta
00:19:08 lo que me recuerda...
00:19:10 por faVor recoge a Grayer
00:19:13 ...a las 2:15 en punto.
00:19:14 Es extremadamente importante
00:19:18 Como puedes Ver,
00:19:20 he adosado una lista de reglas básicas
00:19:22 - Hola, Manolo.
00:19:25 mantener cierta idea de estructura
00:19:28 por el bien de Grayer.
00:19:30 Regla número uno:
00:19:32 Grayer y sus companeros de juego
00:19:35 al dormitorio principal.
00:19:37 Por supuesto, tú tampoco puedes
00:19:40 Regla número dos:
00:19:42 Grayer nunca puede tomar siestas
00:19:44 - ?Nada de siestas?
00:19:48 Y lo prefiero cansado
00:19:53 Regla número tres:
00:19:55 Acabamos de repintar las paredes.
00:19:57 Por faVor eVita que Grayer
00:20:00 Regla número cuatro:
00:20:02 Si alguna Vez se cancelan
00:20:04 las siguientes salidas no estructuradas
00:20:07 el Met,
00:20:10 la biblioteca Morgan,
00:20:11 el Instituto Culinario Francés,
00:20:13 la Bolsa de NueVa York.
00:20:15 - Regla número cinco..."
00:20:18 "...no tomamos el subte
00:20:20 - Ay, Dios.
00:20:22 Grayer aún debe sentarse
00:20:24 al cruzar Park o Madison.
00:20:26 Regla número siete:
00:20:29 una dieta orgánica alta en soya.
00:20:31 Regla número ocho:
00:20:33 Practica francés con Grayer al menos
00:20:36 Su padre quiere que Vaya
00:20:38 donde se encuentra
00:20:40 ?Francés?
00:20:42 "Su aceptación es la máxima prioridad".
00:20:47 ?Ninera?
00:20:53 - ? Qué haces?
00:20:55 que recogiera a Grayer de la escuela
00:20:59 Y sólo es... sólo es la 1:00.
00:21:01 Y había sudado al mudarme
00:21:04 Hablo de qué haces en esa tina.
00:21:08 ? Y por qué están tus maletas esparcidas
00:21:13 Creí que era mi cuarto.
00:21:20 No, Ninera.
00:21:23 Este es tu cuarto.
00:21:27 De acuerdo.
00:21:30 Sí, esto es...
00:21:32 muy bonito.
00:21:48 Lo siento. ?Tienes hora?
00:21:51 Las 2:15.
00:21:53 ? Ya están por salir, entonces?
00:21:55 - A las 2:45.
00:21:57 Salen todos los días
00:22:01 Tonta.
00:22:06 Rápidamente quedó en claro
00:22:07 que la Sra. X había arreglado
00:22:10 tortuosamente temprano.
00:22:14 Prepárense, senoras.
00:22:29 - ? Grayer X?
00:22:32 - A Grayer.
00:22:35 El juega con mi monstruito, Darwin.
00:22:40 Grayer, allí estás.
00:22:42 Hola, chiquito, ?me recuerdas?
00:22:44 Sí, y te odio.
00:22:45 ? Qué? Vamos, nos lleVamos
00:22:48 ? Cuando nos conocimos
00:22:51 Déjame agarrar tu mochila.
00:22:52 Basta. Grayer, basta.
00:22:54 Socorro, policía.
00:22:56 - Generalmente empiezan así.
00:22:59 - Peligro, peligro.
00:23:01 - Déjame ponerte en tu coche, ?sí?
00:23:03 - Espera un segundo.
00:23:04 - Grayer.
00:23:06 - Grayer.
00:23:10 Grayer. Ven aquí.
00:23:12 - Te odio, quiero a Bertie.
00:23:15 Sé que quieres a Bertie.
00:23:17 o a tener una cita, o algo así,
00:23:19 Pero prometo que nos diVertiremos
00:23:21 ?De acuerdo? Ahora déjame Ver
00:23:26 ? Qué es eso?
00:23:27 Sr. X
00:23:28 No toques eso.
00:23:30 Le pertenece a mi papá.
00:23:35 Uno ya tenía que preguntarse...
00:23:37 ? qué tipo de cultura VolVería
00:23:40 en una manta de seguridad?
00:23:42 Aquí estamos.
00:23:44 Hogar, dulce hogar.
00:23:49 Grayer, leVántate del piso.
00:23:54 Tengo una idea.
00:23:56 ?Por qué no corremos
00:23:58 Bien, el último en llegar
00:24:00 No soy estúpido. Sólo me dejarás ganar.
00:24:02 No, soy una gran corredora, senor.
00:24:05 - No con los pantalones bajos.
00:24:09 Ay, carajo. El cochecito.
00:24:18 Mierda. Grayer.
00:24:20 Dijiste un insulto.
00:24:23 Grayer, no bromeo.
00:24:27 - Maria.
00:24:30 No te soltaré...
00:24:33 hasta que abras la puerta.
00:24:38 Perdóname.
00:24:44 Creo que esto le pertenece
00:24:46 Vino en el eleVador
00:24:48 - Gracias.
00:24:50 Lo siento, tenemos
00:24:57 A propósito, me llamo...
00:24:59 Como mi trabajo requería
00:25:02 era esencial que eVitara
00:25:04 especialmente los nombres de pila.
00:25:06 Para el propósito de este diario
00:25:08 lo llamaremos el Guapo
00:25:11 Soy la nueVa ninera de los X.
00:25:13 Muy nueVa, como probablemente
00:25:16 Me quitaré toda la ropa.
00:25:20 Parece ser popular en este piso.
00:25:25 ?Te molesta si lo intento yo?
00:25:27 Adelante.
00:25:30 Oye, Grayer,
00:25:34 ? Serías bueno y abrirías la puerta?
00:25:37 No es bueno dejar a la gente afuera.
00:25:39 ?Por faVor, amiguito?
00:25:44 - Hola.
00:25:47 Sólo ayudo a mi nueVa amiga.
00:25:51 Annie.
00:25:54 Annie. Annie la ninera.
00:25:56 ?Es tu amiga?
00:25:59 Sí, es mi amiga.
00:26:02 Aún no.
00:26:14 - Gracias.
00:26:18 De pronto, la solitaria más notoria
00:26:20 tenía a dos nueVos hombres
00:26:23 Desafortunadamente, sabía que el grande
00:26:27 Basada en mis obserVaciones,
00:26:30 sólo sufren cuando están
00:26:32 Así, en Vez de seguir mi corazón,
00:26:34 me concentré en hallar un camino
00:26:48 Grayer, basta.
00:26:55 Hacerme amiga de Grayer
00:27:02 Pero asimismo, Margaret Mead
00:27:06 que se pescaba malaria.
00:27:08 Estás en problemas.
00:27:10 Creí que este trabajo se suponía
00:27:12 de despejarte la cabeza.
00:27:14 En dos semanas, ya suenas deprimida,
00:27:17 OIVidaste mencionar desnutrida.
00:27:20 Juro que esta gente sólo come
00:27:23 Hasta el helado está hecho
00:27:26 ?Por qué no Vienes a cenar
00:27:28 Mi nueVo companero de apartamento
00:27:31 No es gumbo.
00:27:33 No lo entiendo.
00:27:36 y de la noche a la manana,
00:27:39 Yo estoy aquí, hasta la rodilla en...
00:27:40 Mierda. Probablemente es mi mamá.
00:27:43 - Es la única que tiene este número.
00:27:47 - ?Hola?
00:27:48 - Hola.
00:27:50 Ha pasado una semana
00:27:53 Mamá, te dije que iba a estar
00:27:55 Ay, Vamos. ?No puedes hallar
00:27:57 para llamar a tu preocupada madre?
00:27:59 ? Cómo estás, carino?
00:28:00 ? Cómo está el trabajo,
00:28:03 Dios, todo es perfecto.
00:28:06 Digo, el trabajo es un sueno.
00:28:09 Es un desafío, pero también
00:28:11 Y el apartamento
00:28:14 ? Sí?
00:28:15 Y mi companera de apartamento
00:28:17 Ninera, necesito que pases temprano
00:28:21 Luego necesito que fotocopies
00:28:23 para la solicitud de Grayer
00:28:25 Además, pensaba que deberíamos
00:28:28 Podría mejorar su estudio del idioma.
00:28:30 ?por qué no le preparas
00:28:33 - ?Annie?
00:28:35 ? Quién era, tu companera
00:28:38 Mamá, debo irme. Debo ocuparme
00:28:41 Espera un minuto.
00:28:49 Mamá & yo
00:29:02 Hola, senoras.
00:29:05 Entonces esta manana lleVé
00:29:08 Había crecido 8 cm. En seis meses.
00:29:10 ?Tú también la lleVas al médico?
00:29:13 Carino, yo hago todo.
00:29:16 ?Tipo C? ? Qué es el tipo C?
00:29:18 Ay, Dios.
00:29:21 Presta atención, querida.
00:29:23 hay tres tipos de trabajo de ninera.
00:29:26 les das "tiempo de pareja"
00:29:30 para las mujeres que trabajan todo
00:29:33 El tipo B, donde suministras
00:29:36 "tiempo de cordura" todas las tardes, ?sí?
00:29:38 A la mujer que es madre en la manana
00:29:41 Y el tipo C, el más común,
00:29:43 les das "tiempo para mí"
00:29:46 a la mujer que ni trabaja
00:29:49 ? Cuál eres tú, entonces?
00:29:52 Soy tipo C, sin duda.
00:29:54 Aunque, cuando empecé,
00:29:57 Pensé que sería un trabajo fácil
00:30:01 Uno creería
00:30:03 escogería un empleo
00:30:06 En realidad, este empleo
00:30:09 ?Escogerte?
00:30:12 Por faVor, nina.
00:30:15 porque creí que podría darles mejor Vida
00:30:18 Se suponía que estuViera aquí
00:30:22 Y mientras he estado criando
00:30:25 mi propio hijo se ha criado
00:30:29 Así me escogió este trabajo.
00:30:37 DOS RECETAS DE PROVENZA
00:30:41 Media cucharada de estragón.
00:30:49 Es seco. Me gusta el fresco.
00:30:51 ? Sabes qué? Sólo tenemos seco,
00:30:55 Odio las coquilles Jacques.
00:30:58 Entonces dile a tu madre que quieres
00:31:02 Muy bien.
00:31:12 Le diré a mamá.
00:31:16 Muy bien.
00:31:19 Se acabó.
00:31:21 NINERA
00:31:26 No, mamá dice que están llenas
00:31:29 Lo que mamá no sabe no la afectará,
00:31:32 Cómela. Vamos.
00:31:34 Directamente del frasco.
00:31:49 Está bien.
00:31:55 - Es deliciosa, ?no?
00:31:57 ? Sí? Esto es diVertido.
00:32:01 Y esta comida diVertida
00:32:05 De acuerdo.
00:32:11 Podemos hacer
00:32:13 Sólo debemos ser amigos
00:32:16 ?De acuerdo?
00:32:20 ? Quizá también deberías tener
00:32:23 - ? Quieres un nombre secreto?
00:32:26 De acuerdo.
00:32:29 ? Qué tal Bob Esponja?
00:32:30 - No, tonta.
00:32:33 Muy bien, ? qué tal...
00:32:37 GroVer, me encanta GroVer.
00:32:39 ? Sí? Muy bien,
00:32:47 ?Dónde está mi chiquitín?
00:32:49 Papi. Llegó papá.
00:32:51 - Sí, papi. Papá está en casa.
00:32:55 - Papi.
00:32:57 Cielos, lo siento.
00:32:59 ?Recuerdas qué les pasa
00:33:01 - Ven aquí un minuto.
00:33:03 ?Recuerdas? ? Qué te pasa?
00:33:05 - Papi.
00:33:07 Te hacen cosquillas como loco.
00:33:09 - Papi, basta.
00:33:11 - ?Eres mi pequena súper estrella?
00:33:12 - ? Sí? ?Te apoderarás del mundo?
00:33:15 Vamos, respóndeme.
00:33:17 - Sí.
00:33:19 - El ano próximo.
00:33:22 Ud. Debe ser el Sr. X.
00:33:24 ? Sí? Mantenlo callado
00:33:27 Estoy trabajando en una fusión.
00:33:29 Si esta noche no duermo bien,
00:33:32 Papá, Ven a Ver mi dinosaurio.
00:33:34 - Papá tiene que trabajar, amiguito.
00:33:41 Grayer, no... no estés triste.
00:33:44 Papá sólo está cansado.
00:33:53 ? Quieres terminar
00:33:57 Vamos.
00:33:59 Sí.
00:34:14 ?Ninera?
00:34:16 ? Sí, GroVer?
00:34:19 Nunca me dejarás como Bertie, ?no?
00:34:27 - GroVer, sabes que yo...
00:34:33 No iré a ningún lado.
00:34:40 ? Verdad, GroVe?
00:35:00 "Querida Ninera,
00:35:01 por faVor recuerda que hoy
00:35:04 en la oficina del Sr. X.
00:35:06 Probablemente olVidaste
00:35:09 así que me encargué
00:35:12 - Esto pica.
00:35:15 ?Por qué tenemos que disfrazarnos?
00:35:18 Por la libertad, GroVe.
00:35:20 Todo es en nombre
00:35:23 Hola, amigos.
00:35:25 - ? Quién es ella?
00:35:27 - Ya la conoces.
00:35:31 Ella fue dos nineras atrás, tontito.
00:35:34 - ? Sí?
00:35:38 - Bueno.
00:35:39 No, lo entiendo, Dan,
00:35:42 - Por faVor.
00:35:44 Termínala, siéntate.
00:35:46 - Sí, sí, iremos.
00:35:48 - Ya Vamos.
00:35:50 - Bueno, no, es lo que pensaba...
00:35:52 - ?Dónde está mi tarjeta? Papi.
00:35:55 ?Dónde está mi tarjeta?
00:35:57 Sonríe, GroVe.
00:35:59 Esa no es mi tarjeta.
00:36:02 ? Quieres colgar ese teléfono
00:36:04 y decirle a la ninera que le dé
00:36:06 - ?Ninera?
00:36:09 - Háblale a la ninera, por faVor.
00:36:13 Detengan el eleVador.
00:36:20 Lo siento.
00:36:22 Está bien, no lo sientas. Al menos
00:36:26 Entonces...
00:36:29 Lo siento mucho. No es cómico.
00:36:31 No quiero reírme.
00:36:34 Te Ves muy patriótica.
00:36:36 - Ah, sí.
00:36:38 No hace falta, yo puedo.
00:36:39 No crecí con los sirVientes
00:36:42 - así que...
00:36:46 ?En serio? Debes haberla pasado
00:36:49 Bueno, me alegra haberte causado
00:37:04 Mi esposo y yo iremos
00:37:07 en ProVenza.
00:37:25 Busco al Sr. X.
00:37:27 No, lo siento.
00:37:29 No lo reconocería aunque así fuera.
00:37:34 GroVe, Vamos. ? Qué pasa?
00:37:37 Porque tengo que hacer popó.
00:37:39 Ah. Vamos.
00:37:51 GroVer, creo que el bano está
00:37:53 - Mi papi tiene uno en su oficina.
00:37:56 - Quiero ir al bano de mi papá.
00:38:05 ?Por qué papi le hace cosquillas
00:38:08 Lo siento.
00:38:10 Grayer simplemente tenía
00:38:14 Pues úsalo de una Vez.
00:38:18 Hola, Grayer. ?Me recuerdas?
00:38:21 Yo trabajo con tu papá
00:38:24 Suéltame. Debo hacer popó.
00:38:32 Entonces... tú debes ser la ninera.
00:38:36 Sí, yo...
00:38:39 saldré de su...
00:38:46 Lo siento tanto.
00:38:55 Grayer, apúrate.
00:38:57 Carino, ? Grayer oyó algo
00:39:01 No, ?por qué?
00:39:02 Seguramente no significa nada,
00:39:04 pero los Bairds tuVieron noticias
00:39:10 Por faVor no le menciones Collegiate
00:39:14 Seguro.
00:39:19 - Hola, tesoro.
00:39:22 Uds. Se conocieron en Chicago, ?no?
00:39:24 - Sí, hola.
00:39:26 - Igualmente.
00:39:28 ?Dónde has estado?
00:39:30 Haciendo llamados.
00:39:32 - ?Todo el tiempo?
00:39:39 La monogamia masculina
00:39:42 aunque hay mucha mitología
00:39:44 en todo el mundo.
00:39:46 En muchas tribus beduinas,
00:39:48 se alienta a los hombres poderosos
00:39:53 En la Francia contemporánea,
00:39:55 las amantes son algo común
00:39:57 y silenciosamente tolerado.
00:40:00 Pero para las mujeres
00:40:02 el adulterio
00:40:08 Nadie me adVirtió que tendríamos
00:40:11 Es sólo que no te Vi para nada
00:40:14 Bueno, trataba de trabajar un poco.
00:40:17 ?De acuerdo?
00:40:20 Pero todos los demás
00:40:23 Todo el mundo...
00:40:25 No todo el mundo gana
00:40:27 ...participaba.
00:40:29 y yo estaba presente también.
00:40:31 Ahora realmente agradecería
00:40:34 Porque francamente estoy agotado.
00:40:59 Bien, tengo una gran idea.
00:41:01 Finjamos que estamos en una cueVa.
00:41:05 ? Sabes qué, Ninera?
00:41:07 ? Qué, GroVe?
00:41:09 Eres a quien más quiero.
00:41:13 Las otras nineras me habían adVertido
00:41:16 el momento cuando
00:41:19 la regla cardinal de las nineras.
00:41:20 Y sin embargo, al mirar a esos ojos
00:41:25 simplemente no pude resistirme.
00:41:28 Yo también te quiero, GroVe.
00:41:33 Tres palabritas que hicieron 1.000 Veces
00:41:37 ...oír nada de lo que tengo
00:41:39 Sé que trabajas mucho.
00:41:42 que si... si Vamos a tener
00:41:46 Bueno, quizá deberías concentrarte
00:41:49 Porque apenas puedes manejarlo
00:41:54 ?Por qué eres tan cruel conmigo?
00:41:56 - ?Por qué?
00:41:58 Porque no puedo aceptar
00:42:00 ? Sabes algo? Creo que iré a Chicago
00:42:03 - hasta terminar la fusión.
00:42:06 Y ciertamente espero que estés
00:42:09 - Por faVor, basta.
00:42:13 Si es que regreso.
00:42:28 Ninera, esto es tuyo, ?no?
00:42:39 No, yo...
00:42:41 no, no sé qué es eso.
00:42:42 Estaba con nuestro laVado.
00:42:46 No es mío, ni del Sr. X,
00:42:49 así que tiene que ser tuyo, ?no?
00:42:53 ?No?
00:42:56 Sí, es mío.
00:43:00 Por faVor no VuelVas a dejar tus cosas
00:43:05 Yo... no lo haré.
00:43:06 - Lo prometo. Lo siento.
00:43:19 No quiero...
00:43:21 ser una loca del control.
00:43:28 Es sólo que cuando el Sr. X
00:43:33 puede ser muy difícil para mí.
00:43:38 Lo entiendo.
00:43:52 ? Cómo está Grayer?
00:43:57 EI... está bien.
00:44:00 Estupendo.
00:44:03 Es bueno saberlo.
00:44:06 Realmente es un nino maraVilloso, ?no?
00:44:12 Es el mejor.
00:44:15 Es... es tan dulce...
00:44:18 Pues buenas noches, entonces.
00:44:24 Dulcería Lexington
00:44:26 "Querida Ninera, sé que es domingo
00:44:28 y que pediste el día libre,
00:44:30 pero necesito desesperadamente
00:44:32 Hoy tengo una tarde muy larga
00:44:34 eligiendo serVicios de comidas
00:44:36 "Conga por el Congo".
00:44:39 a menos que llame el Sr. X
00:44:41 Y lo que es más importante,
00:44:43 halla forma de mantener al nino callado".
00:44:46 ?Por qué no le ponen bozal al nino
00:44:48 ? Qué es bozal?
00:44:50 ReVueltos para ti y Cheerios
00:44:53 Mamá no me deja comer cereal azucarado.
00:44:55 Los Cheerios no tienen azúcar.
00:44:57 Bajo en azúcar no es lo mismo
00:45:00 GroVer, sólo cómelo.
00:45:05 ?Tiene cafeína?
00:45:06 Mamá no usa cafeína.
00:45:09 Eso es porque mamá duerme
00:45:11 "Quizá podría ser una buena manana
00:45:13 para hacer algo educatiVo
00:45:15 como la exhibición de Pissarro
00:45:18 Mamá dijo que se supone
00:45:20 el "Guggyheiny".
00:45:22 Pues como se suponía que hoy fuera
00:45:24 iremos a mi museo faVorito,
00:45:26 - ?No queda en el West Side?
00:45:28 No se me permite ir al West Side.
00:45:31 Pues resulta que hoy es el día
00:45:45 Hola. Dos, por faVor.
00:46:05 Estación de la Calle 81
00:46:18 ? Sabes cuál es la palabra más larga
00:46:20 ? Cuál?
00:46:21 Anti...
00:46:25 Eso está bastante bien, GroVe.
00:46:27 En realidad, yo conozco
00:46:29 - No hay una palabra más larga.
00:46:31 Supercalifragilístico-
00:46:34 Caray, ?y qué significa eso?
00:46:36 Ven adentro, déjame mostrarte.
00:46:39 "El apatosaurio, antes conocido
00:46:42 es de una familia de herbíVoros enormes".
00:46:45 HerbíVoros significa Vegetarianos.
00:46:47 Como mamá, ?sabes?
00:46:49 ? Qué hay allí?
00:46:54 Ese es el T-Rex.
00:46:56 ?También es como mamá?
00:46:59 Ojalá mis ancestros fabricaran tótems.
00:47:02 Bueno, lo hicieron.
00:47:04 Sí.
00:47:05 Vaya, ese tipo tiene una enorme...
00:47:06 Está colgando.
00:47:13 Genial. ? Qué son?
00:47:15 Son una familia matis.
00:47:17 ViVen en el Amazonas.
00:47:19 ? Cuál es la ninera?
00:47:21 Ella tiene el día libre. Las cosas
00:47:27 "Y Ninera, una última cosa,
00:47:29 antes de que te tomes el resto
00:47:32 ? Crees poder hacerme algunas compras?"
00:47:39 - Te ayudo.
00:47:41 No. Grayer, no... no.
00:47:44 Dios.
00:47:45 Mami.
00:47:47 Qué desastre.
00:47:50 En serio, Ninera, no sé por qué
00:47:53 para que lo guardara Manuel.
00:47:55 ? Se supone que tenga todo esto por todo
00:47:58 No, no, claro que no.
00:48:01 Ahora no hay tiempo.
00:48:04 Necesito que te prepares para el Seminario
00:48:07 en la Sociedad de Padres.
00:48:08 Me olVidé por completo
00:48:19 Sra. X, yo...
00:48:21 no sé si lo recuerda,
00:48:23 pero yo... se suponía que tuViera
00:48:26 E hice planes.
00:48:32 Todo el sentido del seminario
00:48:34 es que todo el mundo traiga
00:48:37 ? Sugieres que Vaya yo sola?
00:48:42 Yo sólo...
00:48:44 me confundí.
00:48:46 Cancelaré mis planes, entonces.
00:48:50 Te lo agradecería.
00:48:57 ?Alguien tiene un panal extra
00:49:00 Deja de comerte los mocos.
00:49:03 Grayer, no te desVistas.
00:49:06 Por supuesto que sienten ansiedad
00:49:09 cuando dejan a sus hijos
00:49:11 Son mamás. Muy bien...
00:49:14 Io que me encantaría hacer ahora
00:49:16 es traer a las nineras.
00:49:18 Linda, Gillian, ?les molestaría
00:49:21 - para que las nineras puedan Venir?
00:49:23 Bien, escuchen, quiero Verlas
00:49:26 El seminario se llama
00:49:28 Será muy atractiVo.
00:49:31 Nineras, estamos listas.
00:49:32 Por aquí, senoras.
00:49:35 Muy bien, aquí están...
00:49:37 las nineras.
00:49:40 Sólo... fórmense contra esta pared.
00:49:43 Pero estén cómodas.
00:49:45 Estupendo. Ahora que estamos
00:49:48 creo que es hora de hablar de la razón
00:49:51 Mejorar la comunicación
00:49:55 Para empezar, me gustaría
00:49:59 ofreciera al grupo un ejemplo
00:50:01 de la falla de comunicación
00:50:04 La mayoría de ellas apenas
00:50:06 - Ese es el problema.
00:50:08 Mi ninera no deja de cantarle
00:50:11 aunque le he dicho una y otra Vez
00:50:14 Y lo que es peor,
00:50:17 ella lo niega por completo, aún después
00:50:20 de la Cámara de la Ninera.
00:50:22 ? Cámara de la Ninera?
00:50:25 Esa de allí es mi ninera.
00:50:27 ?Le preguntarías, por faVor,
00:00:02 No. Ahora sólo escuchamos problemas.
00:00:05 Bien. Ahora me gustaría oír
00:00:09 ?Tengo a una ninera Voluntaria?
00:00:12 ?Alguien?
00:00:15 Vamos, no sean tímidas.
00:00:19 No mordemos.
00:00:22 Bien, ? qué tal tú, joVencita?
00:00:24 - ? Yo?
00:00:26 ?Puedes compartir con el grupo
00:00:30 que podrías tener sobre tu trabajo?
00:00:33 Vamos.
00:00:35 No, no, yo...
00:00:38 Sí. Me siento...
00:00:41 Eso es muy bonito,
00:00:43 pero ni ayuda ni es productiVo.
00:00:45 ?Puedes ofrecerle a la clase algo útil,
00:00:48 Adelante.
00:00:50 - Bueno...
00:00:54 Sería bueno tener una noche libre,
00:00:59 Hemos estado un poco preocupados
00:01:05 Pero ella sólo tiene que pedirla.
00:01:08 ? Ven, senoras?
00:01:10 Conflicto resuelto.
00:01:22 - Yo lo cargaré.
00:01:24 - No, está bien.
00:01:26 Ninera, por faVor.
00:01:30 Sólo son las 9:00.
00:01:33 No... no, Ud. Debe estar agotada,
00:01:35 Nos arreglaremos bien.
00:01:38 Que te diViertas mucho.
00:01:49 Simplemente no lo entiendo.
00:01:53 Yo... no entiendo cómo alguien
00:01:57 y aún ser...
00:01:59 tan miserable.
00:02:03 Como sea...
00:02:05 ?recuerdas que te contaba que fui
00:02:08 Conocí a este tipo al que le gustan
00:02:11 Es como si ella descargara todos
00:02:15 Se llama negación.
00:02:18 Y obViamente tú te has Vuelto
00:02:20 ? Qué? ? Qué diablos se supone
00:02:22 Significa, Annie, si puedes dejar de hablar
00:02:25 Lamento aburrirte, Lynette,
00:02:28 Yo también tengo Vida,
00:02:30 Y comienzo a creer que tú
00:02:33 son almas gemelas.
00:02:36 ? Sabes qué? NYU debería darte
00:02:39 - Tienes todas las respuestas.
00:02:41 OIVidémonos... de eso.
00:02:44 ?AI menos podemos tratar
00:02:47 Ya que me arrastraste al norte
00:02:52 Vamos, Annie.
00:02:54 que este lugar es...
00:02:56 aburrido.
00:02:58 Mira a esos tipos de allí.
00:03:00 No tienen perforaciones,
00:03:02 ni tatuajes. Es decir...
00:03:04 Ay, Dios mío.
00:03:05 - Debemos irnos ahora mismo.
00:03:07 - Espera un minuto.
00:03:10 ?El Guapo de HarVard?
00:03:12 ? Cuál? ? Cuál? ?Adónde?
00:03:15 Con gorra de los Yankees,
00:03:18 Es guapísimo.
00:03:21 Sí, bueno, Vamos.
00:03:22 No, no, ?has perdido la cabeza?
00:03:24 No, estoy fuera de mi liga, ?sí?
00:03:26 Vamos.
00:03:31 ? Qué diablos haces?
00:03:33 Ay, Dios mío, conozco a esa chica.
00:03:38 Vamos, toma algo con él.
00:03:40 Te dije que no puedo tener noVio
00:03:42 ? Usarás este trabajo como excusa
00:03:44 Saluda al buen chico.
00:03:45 - Hola.
00:03:48 No sé tu nombre, lo siento.
00:03:49 - Lynette.
00:03:51 Unos amigos de la secundaria...
00:03:54 - John, Kenny y Reggie.
00:03:57 - Gusto en conocerte.
00:03:59 - No, no podemos.
00:04:02 Sí.
00:04:05 Entonces, chicas, dígannos,
00:04:09 Realmente no lo conozco.
00:04:15 Lo conozco del trabajo.
00:04:18 ?Ah, sí? ? Qué tipo
00:04:22 ?Modelo?
00:04:24 - ?Azafata?
00:04:29 Ella trabaja para alguien
00:04:33 En realidad, soy ninera.
00:04:34 ?Ninera?
00:04:37 Viejo.
00:04:39 No nos dijiste que conocías
00:04:42 Eso es tan porno.
00:04:44 - ?Las mamás son bellas?
00:04:46 - ?Te gustan los papás?
00:04:49 - Vamos.
00:04:52 Te contaré de ellos.
00:04:54 Son regordetes, calVos,
00:04:56 y fuman cigarros,
00:04:58 que se excitan más con el canal financiero
00:05:02 En realidad, son todos Uds.
00:05:05 Así que créanme, chicos:
00:05:08 porque su futuro se Ve
00:05:10 - Espera.
00:05:16 Estúpida, estúpida.
00:05:22 Tienes dos nueVos mensajes.
00:05:25 Hola, Annie, soy yo,
00:05:27 el gran patán del bar.
00:05:30 - ? Qué?
00:05:31 por si te lo preguntabas,
00:05:33 - me dio el número de tu casa.
00:05:35 ObViamente te debo
00:05:37 Por faVor no me juzgues
00:05:39 Estaban bastante ebrios.
00:05:41 Como sea, quiero que me des
00:05:43 de redimirme inVitándote a salir.
00:05:45 Y te adVierto que no aceptaré
00:05:47 Sé adónde ViVes, así que acamparé
00:05:50 Realmente daría igual
00:05:52 Y si realmente me odias
00:05:54 yo nunca VolVeré a inVitarte a salir.
00:05:56 Bien, lamento desVariar.
00:05:59 montaré en el eleVador
00:06:01 Adiós.
00:06:04 Estoy tan sonada.
00:06:07 Annie, habla tu madre.
00:06:09 Lamento no haber llamado anoche,
00:06:13 Anoche me acosté tardísimo.
00:06:15 Bien, ?sabes qué? No quiero oírlo.
00:06:18 - Voy a ir.
00:06:20 De acuerdo, déjame...
00:06:22 déjame llamarte después
00:06:24 ? Cita de juegos? ? Qué diablos
00:06:26 - Ay, mierda.
00:06:30 Ya sabes, mamá.
00:06:34 es la reunión de agendas preliminares
00:06:37 Mira, te llamaré luego, ?sí?
00:06:40 Muy bien. Adiós.
00:06:45 ? Quién ViVe aquí?
00:06:47 Un nino llamado Jefferson.
00:06:50 Tu mamá lo halló con el serVicio
00:06:52 Hola, amigos.
00:06:54 Soy la mamá de Jefferson, Tanya.
00:06:57 Adelante.
00:06:59 Estamos haciendo una torta.
00:07:02 Ay, Dios mío.
00:07:03 Adelante, amigos.
00:07:06 Yo finjo ser la ninera de Jefferson,
00:07:08 pero en realidad me contrataron
00:07:14 Y así es ella después de ir
00:07:17 ?A su esposo no le importa?
00:07:19 Tiene 75 anos.
00:07:23 El no se queja de nada.
00:07:26 Guerra de cobertura.
00:07:30 Quiero Venir aquí todos los días.
00:07:35 Hola.
00:07:39 ? Qué haces aquí?
00:07:43 ? Y en qué estás cubierta?
00:07:45 Annie, ?me dices qué diablos pasa?
00:07:49 Muy bien, escuchen, amigos.
00:07:52 Y mi companera de apartamento, Lisa,
00:07:54 de negocios.
00:07:56 Tú estás... de Visita.
00:08:00 - El es...
00:08:02 - Bien.
00:08:04 ? Qué juego retorcido
00:08:05 Jugamos a mi-mamá-me-Visita-
00:08:08 y-si-descubre-que-soy-ninera-
00:08:10 Me encanta. ?Preparo una fondue
00:08:13 ? Sabes qué? Si Vas a aparentar
00:08:15 prepararía un pan de carne.
00:08:17 Es mi Vestido.
00:08:19 Es un Vestido terrible.
00:08:21 ?Fondue? Ve por mi Vestido.
00:08:24 Cielos, CalVin, muchas gracias.
00:08:28 Y qué presentación más festiVa.
00:08:33 ? Cómo se conocieron con Lynette?
00:08:39 Lisa, la companera de apartamento
00:08:43 Es una pena que no esté aquí.
00:08:46 Yo también solía salir con ella.
00:08:48 ?En serio?
00:08:51 Entonces...
00:08:54 ?no le encanta el nueVo apartamento
00:08:56 A nosotros nos encanta.
00:08:59 Estamos aquí todo el tiempo.
00:09:01 Sí, creo que es muy...
00:09:04 Es un poco pequeno, pero...
00:09:06 ...es un buen comienzo, carino.
00:09:11 Es el trabajo.
00:09:16 Ciertamente la mantienen ocupada.
00:09:19 Muy ocupada.
00:09:21 - Como abejita.
00:09:22 - Las 24 horas.
00:09:25 Esto no es un brontosaurio.
00:09:28 Ay, Grayer. Por faVor.
00:09:31 Es hora del yoga y mamá
00:09:34 ?Hola?
00:09:35 Sí, hola. Soy yo.
00:09:37 Sé que acepté dejarte Visitar
00:09:40 a tu abuela en el hospital esta noche,
00:09:42 pero siento que necesito recordarte
00:09:45 ? Qué? ? Cómo es posible?
00:09:48 La programamos así a propósito
00:09:50 porque la planeadora de fiestas
00:09:53 Tampoco lo estaba mi marido,
00:09:55 el Sr. X Viene a casa por dos días
00:09:58 así que planeamos una pequena
00:10:01 Qué encantador.
00:10:03 Y más tarde, nos iremos todos
00:10:06 para una reunión más formal
00:10:08 ObViamente, espero que asistas.
00:10:11 - Bien, de acuerdo.
00:10:14 - Bien.
00:10:15 como no estás para ayudar,
00:10:17 - me he ocupado de todo.
00:10:19 Gracias.
00:10:21 Y además llegaron unas rosas
00:10:24 - ?Rosas?
00:10:27 La tarjeta dice:
00:10:30 o ya Verás".
00:10:32 Es el loco del abuelo.
00:10:34 EI...
00:10:36 no Visitó a la abuela anoche
00:10:38 y le dijimos lo que pensábamos.
00:10:40 Pues ya sabes cómo es Grayer
00:10:42 Así que he tenido que tirarlas.
00:10:44 - ?Annie?
00:10:45 Bueno, Voy a colgar...
00:10:49 porque el marcapasos
00:10:51 Así que la Veré en la manana.
00:10:53 Cielos.
00:10:55 - ? Carino?
00:10:57 ?Estás bien?
00:10:59 Perfecta.
00:11:01 ?Postre?
00:11:16 Esto es de Vital importancia,
00:11:19 No creo que éste sea el momento.
00:11:21 No tienes la más mínima idea
00:11:24 Se supone que los payasos
00:11:26 Pues son payasos franceses, GroVe.
00:11:30 Los odio y odio mi cumpleanos.
00:11:33 ...a fin de limpiar tu lío.
00:11:34 No me interrumpas.
00:11:37 Tú me dijiste que el ano extra
00:11:40 le garantizaría un lugar.
00:11:42 Hoy cumple seis anos.
00:11:47 Ya VuelVo, ?sí?
00:11:50 ?Me dices que me calme?
00:11:51 Los hijos de mi hermano entraron.
00:11:53 ...no es suficiente humillación.
00:11:56 - en este momento...
00:11:59 - Y sugiero que bajes la Voz.
00:12:01 Hola.
00:12:05 ? Qué diablos haces aquí?
00:12:07 Quiero saber por qué tiraste
00:12:09 Las hallé en las escaleras.
00:12:11 Yo no las tiré, ?sí?
00:12:14 Y si no te Vas ya mismo,
00:12:16 - ?De acuerdo?
00:12:18 ? Qué? Esto tiene que parar.
00:12:20 Vamos, una cita.
00:12:21 Bueno, bueno, ? de acuerdo?
00:12:33 Ninera.
00:12:37 Antes de irnos al Carlyle,
00:12:39 me gustaría que supieras
00:12:43 Parece que Grayer fue rechazado
00:12:48 Lo siento mucho.
00:12:50 - Debe ser muy decepcionante.
00:12:53 Es inaceptable.
00:12:54 Basta.
00:12:58 - Aléjate de mí.
00:12:59 No tengas miedo.
00:13:02 - Los odio.
00:13:04 Me asustan.
00:13:07 Grayer, Ve con tu mamá.
00:13:09 Ve con tu mamá, Grayer.
00:13:11 - Ve.
00:13:12 Anda, carino.
00:13:14 Como decía, Ninera,
00:13:16 sentimos que no pasas
00:13:18 en actiVidades educatiVas
00:13:21 Por tanto, decidimos contratar
00:13:24 para inVestigar por completo
00:13:26 Demandará tiempo extra
00:13:29 Lo que sea mejor para Grayer.
00:13:31 ...a partir del jueVes en la noche.
00:13:34 ?Le lee al nino
00:13:37 ?"Financial Times"?
00:13:43 Yo... le canto en francés.
00:13:46 Bueno, necesitamos más tiempo
00:13:49 para llegar al fondo de esto.
00:13:59 Lo sé. Lo sé, llego tardísimo.
00:14:01 Lo siento. ?Recibiste mi mensaje?
00:14:03 Sí, los seis que me dejaste.
00:14:05 No podía salir del trabajo. El consultor
00:14:08 Sí, bueno, no sólo perdí
00:14:10 sino que la cocina
00:14:12 De acuerdo. Lamento llegar tarde.
00:14:16 A Veces estas cosas simplemente...
00:14:19 - no funcionan, ?sí?
00:14:24 ? Crees que puedes librarte de mí
00:14:26 No, no se trata de librarme de ti.
00:14:28 Es que ningún lugar por aquí
00:14:33 En realidad, conozco
00:14:40 Bastante bueno, ?eh?
00:14:43 La mejor pizza del Upper East Side.
00:14:46 No está mal.
00:14:49 Pero te diré algo, no se le acerca
00:14:54 Si eres tan conocedora de pizza,
00:14:56 hay un lugar realmente estupendo
00:14:59 Te lleVaré allí alguna Vez.
00:15:00 ?Harlem?
00:15:02 Me cuesta imaginarte en Harlem.
00:15:04 ?Por qué? Disfruto de explorar
00:15:07 Es algo que tú probablemente
00:15:09 Gracias.
00:15:11 Trataré de hacerlo entre limpiar
00:15:14 e ir a la tintorería para la Sra. X.
00:15:16 Vamos, si tu trabajo es tan malo,
00:15:19 No es como si buscaras
00:15:21 No lo entiendo.
00:15:22 No, claro que no entiendes.
00:15:24 ObViamente ViViste una Vida
00:15:27 creciendo en la Quinta AVenida.
00:15:30 ? Una Vida encantada?
00:15:34 Bien. Ahora lo entiendo.
00:15:37 Sabes, para tu información,
00:15:40 mi madre murió
00:15:42 Mi padre Viajaba por trabajo
00:15:45 Me criaron nueVe nineras distintas
00:15:47 hasta que tuVe edad suficiente
00:15:50 Así de encantada fue mi Vida.
00:15:57 - Lo siento de Verdad.
00:15:59 Aún creo que resulté ser un tipo
00:16:01 a pesar de todo ello.
00:16:05 Supongo que oficialmente
00:16:09 Bueno...
00:16:11 imbécil es una palabra
00:16:13 Yo habría usado cretina
00:16:16 Pero esa es simplemente mi crianza
00:16:22 No sé, sabes. Simplemente...
00:16:25 De Verdad, pero yo...
00:16:28 No puedo dejar a Grayer.
00:16:31 No puedo.
00:16:34 Vas a pensar que estoy totalmente loca,
00:16:36 pero ella realmente
00:16:38 ? Crees que estoy loca?
00:16:41 Bueno, podrías estar sufriendo
00:16:44 el Síndrome de Estocolmo.
00:16:45 - ?Has oído hablar de Patty Hearst?
00:16:48 Sí.
00:16:49 Pero creo que probablemente deberías
00:16:52 ? Qué?
00:16:54 Bueno...
00:16:56 estamos a dos calles
00:16:58 Y una Vez que nos acerquemos más,
00:17:01 y, a decir Verdad,
00:17:02 es en todo lo que he pensado
00:17:05 en que te Vi disfrazada
00:17:07 Eso es realmente raro y perVerso.
00:17:09 No sabes ni la mitad.
00:17:21 Buenas noches.
00:17:25 - Buenas noches.
00:17:33 ESCALERAS
00:17:39 Buenas noches.
00:17:57 Cuidado con el...
00:17:59 Lo siento.
00:18:15 Cuando se hace trabajo de campo,
00:18:17 los antropólogos han sabido perderse
00:18:20 en la misma sociedad
00:18:22 un fenómeno conocido
00:18:25 Cuando esto ocurre,
00:18:27 el curso de acción apropiado
00:18:31 de inmediato.
00:18:35 Tras mi noche con el Guapo
00:18:37 se VolVió bastante obVio
00:18:39 que mi obsesión con los X
00:18:43 Al sonar despierta en el parque
00:18:45 llegué a la conclusión
00:18:48 era enfrentar a la Sra. X...
00:18:51 y renunciar.
00:18:55 Me olVidé de esto.
00:18:57 Vaya, esto podría funcionar.
00:19:04 Fíjate si puedes hallarme
00:19:07 Irá mejor con este escote.
00:19:09 De acuerdo.
00:19:16 ? Grayer se lo compró?
00:19:20 Dios.
00:19:23 Se lo compré a mi madre a los 10 anos.
00:19:27 Ella se enojó y se negó a usarlo.
00:19:33 Creo que lo guardé por despecho.
00:19:49 ? Qué tal esto?
00:19:53 El Sr. X me lo compró para nuestro primer
00:19:56 Es, por tanto, apropiado
00:19:59 ? Verdad?
00:20:00 DefinitiVamente.
00:20:13 Sra. X, necesito hablarle de algo.
00:20:17 Sé que esta noche
00:20:19 así que me preguntaba si podíamos
00:20:22 - manana en la noche.
00:20:26 Creo que es mejor
00:20:29 ? Qué pasa?
00:20:33 Ninera, dame una mano.
00:20:52 ? Y bien?
00:20:55 Se Ve increíble.
00:20:59 - ?En serio?
00:21:01 ? Y te gusta el Dior?
00:21:04 Sé que es un poco mucho
00:21:06 pero después él me lleVará a la Gala
00:21:09 en el Met.
00:21:11 No podría imaginarme
00:21:12 para un aniVersario romántico.
00:21:14 Ahora sólo necesito
00:21:18 Acabo de llamar al aeropuerto.
00:21:20 No hay una demora o cancelación
00:21:24 así que...
00:21:26 ?Dónde puede estar ese hombre?
00:21:30 Ninera, llama a La Grande Nuit
00:21:32 - y diles que llegaremos tarde.
00:21:34 No quiero perder la reserVación.
00:21:35 ?Es "Le Grande Nuit"
00:21:38 ?"Le... Les"?
00:21:40 Creo que es "La".
00:21:43 Gracias, sabelotodo.
00:21:48 - ?Hola?
00:21:50 Escucha, se me acaba el serVicio
00:21:53 Necesito que halles a mi esposa
00:21:55 que mi Vuelo fue cancelado.
00:21:57 Y como tendré que regresar aquí
00:22:00 pasaré todo el fin de semana
00:22:02 - No, no, no...
00:22:04 No, no, no, Sr. X,
00:22:12 Ninera, ? quién era?
00:22:22 ? Qué dijo él?
00:22:28 Dijo que...
00:22:31 cancelaron su Vuelo.
00:22:35 Y...
00:22:38 y que lo siente muchísimo.
00:22:47 Asegúrate de ponerlo arriba.
00:22:50 - No quiero que se arrugue nada.
00:22:54 Mamá, ?adónde Vas?
00:22:58 Mamá, no te Vayas.
00:22:59 No, Gray... no, Grayer.
00:23:03 Mamá tiene que irse unos días
00:23:05 Ninera, he decidido tomarme
00:23:09 Estaré en el spa de Canyon Ranch
00:23:12 - Maria tiene todos mis números.
00:23:17 Ninera, ?podemos ir arriba?
00:23:20 Me siento raro.
00:23:23 Ay, Dios mío. ? Cómo subió
00:23:30 Ay, Dios mío, Dios mío.
00:23:32 Carino, Ven aquí. ?Estás bien?
00:23:34 Lo siento tanto.
00:23:35 Está bien, está bien.
00:23:40 Bien, espera. No.
00:23:42 Hola, Lynette, habla Annie.
00:23:44 Grayer tiene 40 grados de temperatura
00:23:46 y tengo Vómito encima,
00:23:48 Dios. ?Llamaste a su madre?
00:23:50 Sí, llamé a su madre.
00:23:52 Le dejé tres mensajes
00:23:54 No sé qué hacer.
00:23:56 ?Lo lleVo a la sala de urgencias
00:23:58 - Annie, no puedo responder eso.
00:24:00 ? Sabes el número de un médico
00:24:02 al que pudiera llamar buscando consejo,
00:24:05 Claro que conozco a una enfermera.
00:24:06 Tu madre.
00:24:10 ?Ninera?
00:24:12 Lynette, tengo que llamarte luego.
00:24:14 ? Qué pasa, carino?
00:24:20 Quiero a mi mami.
00:24:26 Yo también.
00:24:31 ? Cómo está todo?
00:24:33 Le bajó la fiebre.
00:24:36 Pero creo que tiene difteria.
00:24:38 El Vapor deberá ayudar
00:24:41 y con suerte le aflojará el catarro
00:24:45 ?Hay algo que pueda hacer?
00:24:47 Sólo cierra la puerta.
00:25:01 Ahora está bien.
00:25:02 Mucho mejor.
00:25:04 Gracias, Dios.
00:25:05 Aún así, deberías lleVarlo al médico
00:25:08 Probablemente necesite antibióticos.
00:25:10 Muy bien.
00:25:11 Oye, ma...
00:25:15 yo... no sé cómo...
00:25:18 agradecerte por Venir y ayudar...
00:25:20 ?Por qué me mentiste, Annie?
00:25:26 Yo nunca te he mentido.
00:25:28 Jamás.
00:25:30 Lo sé.
00:25:31 Yo sólo...
00:25:36 Mamá, ya no podía manejarlo más.
00:25:39 - Simplemente no podía manejarlo.
00:25:40 ? Qué no podías manejar?
00:25:43 enérgica. Tienes este futuro
00:25:47 Era demasiado brillante, má, ?sí?
00:25:48 Yo sólo... tuVe...
00:25:51 ? Y hacer esto?
00:25:53 ?Entiendes? Cada turno
00:25:55 cada hora extra que acepté,
00:25:58 lo hice porque quería algo mejor
00:26:02 Ninera. Qué bien,
00:26:04 Sólo déjalo allí.
00:26:06 Escucha, el spa estuVo terrible,
00:26:09 completamente colmado
00:26:13 Y luego, en medio
00:26:15 llamó el Sr. X y créase o no,
00:26:17 quiere lleVarnos a todos a Nantucket
00:26:20 Entonces pensé en hacer
00:26:25 ? Quién es ella?
00:26:28 Soy Judy.
00:26:29 Es mi mamá.
00:26:33 Nunca mencionaste tener madre, Ninera.
00:26:39 Mi mamá es enfermera.
00:26:41 Grayer ha estado muy, muy enfermo.
00:26:45 - Traté de llamarla...
00:26:47 Bueno, ahora está durmiendo.
00:26:50 Entonces no puede estar
00:26:53 Escucha, ?podrías desempacar
00:26:55 y poner todo en el laVadero?
00:26:57 Estoy agotada y el Sr. X
00:27:00 Te Veré en la manana.
00:27:02 Mucho gusto en conocerte, Julie.
00:27:06 Judy.
00:27:19 Llámame cuando acabe esta fase
00:27:27 Desesperadamente quería gritarle
00:27:30 pero era como uno de esos suenos
00:27:32 donde no tenía Voz.
00:27:34 Mi deseo de ser obserVadora
00:27:37 ...en realidad eVitaba que ViViera una.
00:27:40 Claramente, la mujer es espantosa.
00:27:44 Tienes que renunciar.
00:27:46 No puedo, ? de acuerdo?
00:27:49 ? Y si yo te hiciera una oferta tentadora?
00:27:52 Iré a casa de mi padre
00:27:55 Debo tomarme un tiempo para Ver
00:28:00 ?Por qué no me acompanas?
00:28:01 Y piensas las cosas un poco.
00:28:03 Tendríamos toda la casa para nosotros
00:28:07 Caminaremos por la playa.
00:28:09 asaremos pescado fresco.
00:28:11 Suena al paraíso.
00:28:15 ?Pero y si estas Vacaciones
00:28:18 Si renuncio ahora, lo arruinaré
00:28:22 ? Y mi corazón?
00:28:27 Vamos, di que sí.
00:28:30 Sé joVen conmigo en los Hamptons.
00:28:32 No Vayas a Nantucket con los locos.
00:28:35 ? Qué dices?
00:28:46 Ni la más mínima probabilidad,
00:28:49 - Me doy cuenta.
00:28:52 Pero no gritabas que sí exactamente,
00:28:55 Comienzo a preguntarme
00:28:58 o simplemente obsesiVa.
00:29:00 Gracias. Gracias.
00:29:02 Debo irme.
00:29:07 Escucha, si cambias de idea,
00:29:18 Vamos a 'Tucket.
00:29:21 ?AdiVina qué más?
00:29:26 Ay, Dios mío.
00:29:31 Papi, papi, ? dónde está
00:29:34 Te espera en el auto, campeón.
00:29:37 ?No es maraVilloso?
00:29:38 Hacía mucho que necesitábamos
00:29:41 Escucha, no quería decir nada
00:29:43 pero la Verdad es que sólo puedo
00:29:46 Realmente me empujan para terminar
00:29:48 No puedes hablar en serio.
00:29:51 No nos dejarás solos en esta isla.
00:29:53 Bien, hablaremos de eso más tarde.
00:29:58 Los X
00:30:10 Hola.
00:30:12 Soy Annie. No he sabido de ti
00:30:15 Probablemente estés en South Hampton,
00:30:17 pero sólo quería aVisarte que...
00:30:20 mi celular no funciona aquí.
00:30:21 Así que si querías llamarme...
00:30:24 si querías llamarme,
00:30:27 - probablemente tienes el número...
00:30:29 ...en tu celular, pero te lo daré
00:30:31 por si acaso. Es 508...
00:30:34 ?Hola?
00:30:36 - ? Qué, hola?
00:30:38 - ? Qué...?
00:30:40 - De inmediato.
00:30:42 - Ay, Dios.
00:30:46 Cuando sea grande,
00:30:48 para construir un Verdadero castillo.
00:30:51 Sólo recuerda, GroVe, que el dinero
00:30:54 Pero mamá te paga dinero
00:30:57 Sorpresa, sorpresa, querido.
00:31:01 - ?Mamá?
00:31:05 Hola, abuela.
00:31:08 ? Qué diablos haces aquí?
00:31:10 Pregúntale a tu esposa.
00:31:14 - Querido, yo...
00:31:18 Es mi casa.
00:31:20 Sólo quería que tu madre
00:31:23 ?Noticia? ? Qué noticia?
00:31:26 Voy a tener otro bebé.
00:31:31 ...Virtualmente imposible.
00:31:33 ? Qué quieres exactamente?
00:31:35 Y ahora mi madre está aquí,
00:31:38 Una semana apestosa.
00:31:40 ? Sabes qué?
00:31:43 De Verdad lo eres.
00:31:44 Eso consigues por la temporada
00:31:48 ? Quién te preguntó, perra?
00:32:00 ?Puede cuidar a los ninos
00:32:01 Soy la única ninera presente.
00:32:06 Que sea rápido, querida.
00:32:09 Un millón de gracias.
00:32:25 Te Ves preciosa.
00:32:29 Escucha, necesito un consejo
00:32:32 - De acuerdo.
00:32:34 no sé qué le ha agarrado últimamente.
00:32:37 He instalado la cámara
00:32:40 Pronto Veremos la Verdad.
00:32:42 Podría ser momento
00:32:49 Vi otra.
00:32:51 Haz un deseo, GroVe.
00:32:53 Ojalá pudiéramos quedarnos
00:32:57 Mami, papi, tú y mi perrito.
00:33:14 Sabes, yo...
00:33:17 no Voy a ser tu ninera para siempre.
00:33:21 No puedo serlo.
00:33:24 Eso no significa que no siempre
00:33:51 ? Qué, no hay jugo de naranja
00:33:54 Justo estaba por preparar un poco.
00:34:08 ?Dónde está Grayer?
00:34:11 TuVo problemas para quedarse dormido.
00:34:14 Entonces...
00:34:20 ?De concentrado?
00:34:23 Con todo mi dinero, ?y no puedo
00:34:28 Lo usamos todo en la fiesta, así que...
00:34:34 Bueno, ?entonces por qué
00:34:37 a comprar un poco?
00:35:02 No estoy ahora.
00:35:40 - ?Dónde está Grayer?
00:35:44 ? Y dónde, puedo preguntar,
00:35:52 - Sólo debía despejarme la cabeza.
00:35:55 Lmagino que tu conducta inaceptable
00:35:58 tiene algo que Ver con ese muchacho
00:36:02 Ninera.
00:36:05 No nací ayer.
00:36:08 Llamó Varias Veces esta semana.
00:36:10 ?El llamó? ?Por qué no me lo dijo?
00:36:12 Supongo que me olVidé.
00:36:18 Es realmente por tu propio bien.
00:36:20 Está un poco fuera de tu liga,
00:36:23 No es posible que termine bien.
00:36:27 Claramente esto no funciona.
00:36:30 El Sr. X ha pedido un taxi
00:36:32 y luego un auto que te recoja
00:36:34 Por faVor no... no haga esto.
00:36:36 No por mí, sino por Grayer.
00:36:39 No hasta que su esposo y Ud.
00:36:43 No te atreVas.
00:36:45 Estúpida, estúpida muchacha.
00:36:48 Como si supieras algo de mi Vida.
00:36:51 Como si supieras algo del mundo real.
00:37:15 Sólo tengo $100.
00:37:17 Bueno, ?sabes qué?
00:37:19 cuando regreses por mi madre
00:37:22 Guárdate 10 mangos, ?sí?
00:37:23 Ninera...
00:37:26 aquí tienes tu pago final.
00:37:28 Espero que saques todas tus cosas
00:37:30 de nuestro apartamento
00:37:32 Sólo deja las llaVes
00:37:42 Grayer, creo que deberías
00:37:45 Yo ciertamente estoy lista para una.
00:37:47 Ninera. ?Adónde Vas?
00:37:52 - Ninera.
00:37:55 - Ninera.
00:37:56 - Toma.
00:37:58 - Tómalo, tómalo.
00:38:00 No puedo tolerar los ladridos.
00:38:04 - Ninera.
00:38:06 - Ninera, no te Vayas.
00:38:08 Ninera, espera.
00:38:11 - Ninera.
00:38:14 Ninera, no me dejes.
00:38:18 Ninera.
00:39:17 ? Qué?
00:39:38 Adelante, cachorrito,
00:39:40 Donde tú quieras.
00:39:48 Buen perrito.
00:39:51 Cámara, cámara,
00:40:02 Te amo.
00:40:15 Muy bien, senora,
00:40:18 Le daré
00:40:23 Y así fue como el enfrentamiento
00:40:28 ocurrió con un osito de peluche.
00:40:39 Tras la culminación abrupta
00:40:43 me tomé un tiempo para procesar
00:40:46 todo lo que había Visto.
00:40:49 Durante este período,
00:40:51 leí que los críticos
00:40:53 que sólo al obserVar una cultura
00:40:56 se la cambia ineVitablemente.
00:41:00 En las muchas Veces
00:41:03 secretamente esperaba
00:41:05 ANALISIS DE CAMARAS DE NINERAS
00:41:08 PROHIBIDAS LAS NINERAS
00:41:10 Este es un Video
00:41:13 Era extremadamente problemática,
00:41:17 Descuidaba a Grayer.
00:41:19 Bebía. Hasta coqueteó
00:41:22 Finalmente tuVe que despedirla
00:41:24 por conducta promiscua
00:41:26 Este Video la muestra
00:41:29 manteca de maní y jalea
00:41:33 Sabes, recuerdo a esta ninera.
00:41:35 Tenía una actitud muy peculiar.
00:41:38 ObserVemos.
00:41:40 - ?Estás entusiasmado por ir a Nantucket?
00:41:43 Bien, ?por qué no cierras
00:41:45 y puedes sonar con construir
00:41:47 - Te amo, Ninera.
00:41:49 Debe ser el Video equiVocado.
00:41:51 Está bien, sólo déjalo pasar.
00:41:58 Ah. Es un problema.
00:42:00 Un gran problema.
00:42:02 Muy bien, Sra. X, llegó el momento
00:42:06 Muy bien. El osito de peluche
00:42:09 Cerrarle la puerta en la cara a su hijo
00:42:12 Pasar más tiempo en un beneficio
00:42:16 que con su propia sangre
00:42:18 Ir a un spa cuando su hijo tiene
00:42:22 y no responder los llamados
00:42:24 oficialmente la VuelVen
00:42:26 Esto es escandaloso.
00:42:28 No, ésta es claramente
00:42:31 Nosotros... podríamos tener
00:42:34 Sí, sé que está realmente ocupada
00:42:38 y sus masajes watsu
00:42:40 y sus intentos para mantenerse joVen
00:42:43 pero tengo una idea...
00:42:47 una Vez cada muerte de obispo?
00:42:48 Y preste atención, senora.
00:42:50 Trate de sonreír de Vez en cuando.
00:42:54 En cuanto a Ud., Sr X,
00:42:56 ? quién diablos es Ud.?
00:42:58 Quizá se pregunte lo mismo sobre mí.
00:43:01 Sé que notó mi trasero,
00:43:02 pero probablemente
00:43:04 así que le daré una pista,
00:43:06 Yo soy quien ha estado criando
00:43:14 Grayer no es un accesorio.
00:43:16 Su madre no lo pidió
00:43:20 Su hijo, su esposa,
00:43:22 son... son...
00:43:25 son gente en su casa,
00:43:27 seres humanos que se ahogan
00:43:31 de que Ud. Simplemente...
00:43:48 Saben, la Verdad es que no les deseo
00:43:54 aunque más no sea porque Uds.
00:43:57 de ser los padres de Grayer.
00:44:03 Grayer los ama.
00:44:08 A él...
00:44:10 no le importa lo que lleVen puesto,
00:44:14 o a qué escuela entre.
00:44:15 El sólo... sólo los quiere presente.
00:44:19 Eso es todo.
00:44:23 Y el tiempo se acaba,
00:44:26 y él no los querrá incondicionalmente
00:44:32 por su propio bien,
00:44:34 no se pierdan llegar a conocerlo.
00:44:37 El es... es Verdaderamente
00:44:41 una personita increíble.
00:45:07 Discúlpenme.
00:45:09 Por supuesto.
00:45:34 Es un juego mucho más difícil
00:45:40 La naturaleza nos da
00:45:43 ?Te cuesta tanto entenderlo?
00:45:47 No sé, mamá, yo sólo...
00:45:52 ?Entonces supongo que no entrarás
00:45:55 No creo que tener dinero lo VuelVa
00:45:57 Sabes, ahora lo sé.
00:46:03 Está bien.
00:46:06 Es tu Vida.
00:46:08 Personalmente, creo que cometes
00:46:14 Pero es tu Vida.
00:46:17 Quiero que seas feliz.
00:46:20 Programa de Postgrado
00:46:22 ANTROPOLOGIA
00:46:25 Hola.
00:46:27 - Hayden.
00:46:29 OIVidé mencionar que se llama Hayden.
00:46:31 Y una Vez que finalmente
00:46:33 fue un hábito que costó mucho romper.
00:46:35 Va... bastante bien, en realidad.
00:46:37 Hay más becas disponibles
00:46:39 ? Y por qué llegas tan tarde?
00:46:42 Porque tengo algo para ti.
00:46:45 Es de tu ex empleadora.
00:46:47 ? Qué?
00:46:48 Me acorraló en el 12mo. Piso,
00:46:50 pensó que yo podría llegar a ti
00:46:57 No quiero leerla.
00:47:00 - ?Por qué no te la leo yo?
00:47:08 "Estimada Annie...
00:47:12 Han pasado Varios meses
00:47:15 Aún así, las cosas que dijiste
00:47:18 Y ahora, a la distancia,
00:47:22 más que gracias...
00:47:24 - y lo siento".
00:47:27 Tenías tanta razón.
00:47:29 De todos mis priVilegios,
00:47:33 Yo necesitaba desesperadamente
00:47:37 Y lo hiciste tú.
00:47:38 Y por eso, te debo el mundo.
00:47:43 Quizá no te sorprenda saber
00:47:45 que abandoné a mi marido".
00:47:47 No del frasco...
00:47:49 Pruébalo.
00:47:52 "No Valía la pena pelear
00:47:54 que me hiciera sentir suficientemente
00:47:57 ?No está bueno?
00:48:01 Sí.
00:48:03 Sí, está bueno.
00:48:05 "Así que tengo bastante confianza
00:48:07 nos lleVaremos bien".
00:48:09 Sí, realmente es bueno.
00:48:11 Es realmente bueno.
00:48:14 "Por faVor, quiero que sepas
00:48:17 - Sinceramente"...
00:48:19 Alexandra.
00:48:22 P.D. :
00:48:26 Me alegra informarte que Grayer
00:48:30 todos los días
00:48:43 - Vamos.
00:48:44 Salgamos de aquí.
00:48:46 Esta noche iré al partido
00:48:48 - Suena maraVilloso.
00:48:50 Hay una creencia popular
00:48:54 de que uno debe sumergirse
00:48:58 a fin de entender Verdaderamente
00:49:03 Probablemente deba irme pronto.
00:49:08 Nos Vemos esta noche, ?sí?
00:49:10 Sí.
00:49:12 Ciertamente así lo espero.
00:49:19 En conclusión,
00:49:21 espero que este diario de campo
00:49:23 para quienes consideren mi solicitud
00:49:28 Ciertamente lo ha sido para mí.
00:49:35 Tras un Verano perdido
00:49:38 finalmente llegué a conocer a Annie.
00:49:41 RESIDENCIA: El sofá de Lynette
00:49:43 INGRESO ANUAL: IrreleVante
00:49:45 Gracias a un hombrecito llamado Grayer,
00:49:47 sólo tuVe que cruzar el río Hudson
00:49:50 para hacer el descubrimiento
00:50:01 FIN
00:53:49 EL DIARIO DE LA NINERA