Nanny Diaries The

gr
00:00:10 Όνομα... ’ννι Μπράντοκ.
00:00:15 Ηλικία... 21.
00:00:18 Ενδιαφέροντα... ανθρωπολογία.
00:00:24 Περιγράψτε την εργασιακή εμπειρία σας,
00:00:29 Θεέ μου. Από πού να ξεκινήσω;
00:00:33 Προσοχή. Το μουσείο φυσικής
00:00:41 Παρακαλώ βγείτε απ'το διάδρομο,
00:00:47 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ
00:00:59 Το να προσέχεις τα παιδιά στον κόσμο
00:01:01 δημιουργεί μια μεγάλη ποικιλία
00:01:09 Αλλά ίσως οι πιο παράξενες
00:01:12 μπορούν να βρεθούν στην μικρή
00:01:16 Μαλάκα!
00:01:18 Οι κάτοικοι της περιοχής,
00:01:21 έχουν το πιο πρόσφορο, αλλά συγκρατημένο
00:01:27 Αφού ζευγαρώσουν επιτυχημένα,
00:01:30 οι άντρες είναι συχνά απόμακροι
00:01:33 αφήνoντας τις γυναίκες τους
00:01:35 και να παρέχουν για τις οικογένειές τους.
00:01:40 Κι όμως οι πολυμήχανες μητέρες
00:01:43 διαθέτουν πολύ καιρό για να συμμετάσχουν
00:01:45 σε μια ποικιλία δραστηριοτήτων
00:01:49 Περιλαμβάνoντας το σακάτεμα
00:01:56 ...ακόμα και τελετουργικά νηστείας!
00:02:01 Καταλήγουμε στο να εστιάσουμε
00:02:04 Ποιος το κάνει στην πραγματικότητα;
00:02:06 Στην Αφρική έχουν ένα ρητό...
00:02:09 "Χρειάζεται ένα χωριό για
00:02:11 Αλλά για την φυλή του Ανατολικού
00:02:16 ...η νταντά!
00:02:24 Λοιπόν, ότι απεικονίζεται εδώ, δεν είναι
00:02:28 αλλά το ξεκαθάρισμα
00:02:31 Στην ουσία η νταντά είμαι εγώ.
00:02:34 Και γιατί τα χώνω σε ένα αρκουδάκι
00:02:39 Αν τυχόν η αναφορά μου βάζει στερεότυπα
00:02:44 Δεν είμαι ακριβώς
00:02:52 Μάστερ στα οικονομικά,
00:02:55 - Ναι!
00:02:58 έπαινοι στον πολεοδομικό σχεδιασμό,
00:03:02 ’ννι Μπράντοκ, έπαινοι στα οικονομικά,
00:03:06 Και να'μαι μερικούς μήνες πριν από
00:03:10 ...ένα κορίτσι του Ν. Τζέρσεϊ, που συμμε-
00:03:14 Θεέ μου!
00:03:18 Και να η γυναίκα που με μεγάλωσε,
00:03:21 Είναι νοσοκόμα. Προσέξτε τα παπούτσια.
00:03:26 Τι είναι;
00:03:29 Θα δεις.
00:03:35 - Ευχαριστώ.
00:03:37 αλλά ήθελα να σου αγοράσω το πρώτο σου
00:03:39 - Ευχαριστώ.
00:03:42 - διάσημη οικονομική διευθύντρια.
00:03:44 Έλα τώρα. Είναι μια συνέντευξη
00:03:48 Είναι πολύ ανταγωνιστικά.
00:03:51 Εντάξει σταμάτα να είσαι
00:03:53 Ο πατέρας σου ήταν πάντα αρνητικός
00:03:55 Ένα διπλό τροχόσπιτο στο Σκράντον.
00:03:59 Γλυκιά μου δεν κάνω πλάκα.
00:04:01 Θα έκανα τα πάντα για να
00:04:04 Είσαι πολύ πιο έξυπνη από όσο ήμουν.
00:04:09 Κανείς δε θα σου πει πως θα ζήσεις.
00:04:13 Ίσως να μην... ίσως να μην κάνω
00:04:17 Μπορεί να μου ταιριάζει κάτι...
00:04:20 - Κάτι άλλο;
00:04:22 Ανθρωπολογία; Και πώς
00:04:25 Κοίτα, αν θες να τριγυρνάς με φούστες,
00:04:28 τότε βγάλε αρκετά λεφτά, για να
00:04:38 ’ννι, είναι 7:15.
00:04:42 Ξεκίνα αλλιώς θ'αργήσεις.
00:04:45 To τρένο από Ν. Τζέρσεϊ για Μανχάταν
00:04:59 Θεέ μου!
00:05:01 Πρέπει να θαυμάσω
00:05:04 Τουλάχιστον δε φοράω τα ρούχα της χθεσινής
00:05:07 Ας πούμε ότι έχασες ένα καταπληκτικό
00:05:13 - Και;
00:05:16 Εντάξει καλά πρέπει
00:05:18 - Η πραγματική ζωή περιμένει.
00:05:20 Βάζω στοίχημα πως κανείς από αυτούς
00:05:22 δεν εφαρμόζει τόσο αυστηρή αγαμία.
00:05:24 - ’κουσες ποτέ για τους Σέικερς;
00:05:34 Συγγνώμη κύριε; Κύριε.
00:05:35 - Ναι;
00:05:37 Μπορείτε σας παρακαλώ να μου πείτε
00:05:40 Βλέπεις το κτίριο με την
00:05:42 - Ναι.
00:05:44 Σκατά!
00:05:47 Το πρόγραμμα εξάσκησης μας για τους οικονο-
00:05:52 Έχουμε πάνω από 8,000
00:05:55 Λοιπόν γιατί δε μου λες, με δικά σου λόγια,
00:06:01 Αυτό είναι...
00:06:03 αυτό είναι μια εύκολη ερώτηση.
00:06:08 Η ’ννι Μπράντοκ είναι
00:06:10 ένα είδος...
00:06:14 δηλαδή...
00:06:17 είμαι...
00:06:21 Συνέχισε!
00:06:23 Δηλαδή, βλέπετε...
00:06:28 Δεν έχω καμία απολύτως ιδέα!
00:06:33 Ποια είναι η ’ννι Μπράντοκ;
00:06:35 Δεν ήταν ακριβώς μια ερώτηση-παγίδα.
00:06:37 Κι όμως για κάποιο λόγο, δεν
00:06:41 Βέβαια ήξερα τα βασικά...
00:06:43 την ημερομηνία γέννησης, την πόλη μου,
00:06:47 Αλλά δεν ήξερα στην ουσία ποια ήμουν,
00:06:52 Ξαφνικά τρομοκρατήθηκα πως
00:06:55 Θέλω πέντε ρολά υφάσματος από το Λονδίνο.
00:07:04 Τι λέτε γι'αυτή;
00:07:06 Αυτή η γυναίκα... θα μπορούσε να
00:07:20 Ή μάλλον αυτή είναι η ’ννι Μπράντοκ;
00:07:47 Σε εκείνο το ανοιξιάτικο απόγευμα, φάνηκε
00:07:53 Θα γινόμουν μια άστεγη κυρία
00:07:56 Τουλάχιστον θα ζούσα στο Μανχάταν.
00:07:59 Αλλά πριν παραδοθώ
00:08:02 κάτι... ή μάλλον κάποιος... παρενέβη.
00:08:22 - Γεια σου!
00:08:25 Φύγε από πάνω μου, ανώμαλε!
00:08:32 Ανήκεις σε κάποιον, μικρέ;
00:08:34 - Γκρέιερ!
00:08:37 Γκρέιερ!
00:08:39 Θεέ μου.
00:08:43 Μόλις πρόλαβες μια μικρή καταστροφή.
00:08:45 Η γυναίκα που απεικονίζεται εδώ...
00:08:47 αυτή που φοράει το Ντιόρ,
00:08:49 και τα παπούτσια Λουί Βιτόν...
00:08:51 δυστυχώς δεν είναι η
00:08:57 Είναι στην ουσία ένα τέλειο θηλυκό δείγμα
00:09:01 Για τον σκοπό της μελέτης αυτής της
00:09:07 Γεια σου, είμαι η κυρία Χι.
00:09:09 - Συγγνώμη για τον άγριο γιο μου.
00:09:13 - Αγαπάω τα παιδιά. Είμαι η ’ννι.
00:09:17 - Όχι δεν είμαι.
00:09:18 - Είσαι τόσο καλή με τα παιδιά.
00:09:21 Μόλις έχασα την νταντά μου, την Μπέρτι,
00:09:23 γι' αυτό είμαι σ'αυτό το
00:09:26 - μόνη μου.
00:09:27 - Μας άφησε για να παντρευτεί.
00:09:30 Θεέ μου.
00:09:34 - Όχι δυστυχώς εγώ...
00:09:36 Κοίτα, αυτή είναι η κάρτα μου.
00:09:38 Σε παρακαλώ τηλεφώνησε μου
00:09:41 Θα κανονίσουμε ένα μεσημεριανό.
00:09:43 - Λυπάμαι...
00:09:45 Δυστυχώς πρέπει να φύγω,
00:09:48 Λυπάμαι, πιστεύω πως με παρεξηγήσατε.
00:09:50 Έχω ένα πολύ καλό
00:09:52 - Εγώ...
00:10:01 Συγχωρέστε με, αλλά σας άκουσα, και
00:10:05 - Εγώ...
00:10:06 - Συγγνώμη;
00:10:09 - Έχω και εγώ κάρτα, τηλεφώνησε μου.
00:10:12 Ο Ντόναλντ Τραμπ μένει στο κτίριο μου!
00:10:14 Φαίνεται πως η μοίρα μου προσέφερε
00:10:17 μια ευκαιρία να ξεκολλήσω
00:10:21 Έτσι αποφάσισα για ένα καλοκαίρι,
00:10:25 και να την αλλάξω για έναν
00:10:32 Φυσικά υπήρχε ένα μικρό προβληματάκι.
00:10:36 Ότι ήξερα για το ντάντεμα
00:10:42 Ακόμα και έτσι έπεσα για ύπνο σίγουρη,
00:10:54 ’ννι;
00:10:57 ’ννι!
00:11:21 ’ννι;
00:11:28 Πάτα τα πόδια σου στο έδαφος, νεαρή.
00:12:01 Το γεγονός πως δεν είχα εμπειρία
00:12:04 δεν είχε σημασία για τις
00:12:06 Ακόμα και τώρα που δεν έχω δουλειά,
00:12:12 Το μόνο που θέλανε να ξέρουν
00:12:14 απόφοιτη πανεπιστημίου,
00:12:18 Όπως βλέπεις, ο άντρας
00:12:21 Γι'αυτό εσύ και τα παιδιά πρέπει να μείνετε
00:12:28 Μέχρι να κανονιστεί η μάχη
00:12:34 Με λίγα λόγια ήμουν η Σανέλ
00:12:38 ’κουσα φήμες πως συναντιέσαι
00:12:41 Και έτσι σκέφτηκα πως θα εκτιμούσες ένα
00:12:44 από το να δώσεις
00:12:45 Ευχαριστώ πολύ ευγενικό.
00:12:47 Όχι ιδιαίτερα.
00:12:50 Θα βρω εκατομμύρια δικαιολογίες,
00:12:53 Εννοώ αν καταλήξεις μαζί μας.
00:12:56 - Έτοιμες;
00:13:00 Δεν θέλω να σε πιέσω, αλλά πρέπει να
00:13:05 "Σούπερ μαμά,
00:13:09 Θα πάρω το μπιφτέκι.
00:13:14 Δεν μπορώ να εγγυηθώ
00:13:16 ...δεν έχει μικρόβια. Αλλά ο σεφ
00:13:19 και σου προτείνω την κρέπα της
00:13:23 - Εντάξει.
00:13:25 Ευχαριστώ.
00:13:31 - Είσαι απ'το Ν. Τζέρσεϊ.
00:13:34 Όχι υπάρχουν μερικά πολύ ωραία
00:13:37 Φίλοι μας έχουν μια φάρμα με
00:13:40 - Αλήθεια;
00:13:42 - Έχω ακούσει πως είναι ωραία εκεί.
00:13:46 Εντάξει. Πες μου κι άλλα.
00:13:49 Θέλω να ξέρω τα πάντα για σένα.
00:13:53 Είμαι απ'το Κονέκτικατ.
00:13:55 Πήγα στο Σμιθ. Και μην πιστεύεις
00:14:00 Μετά την αποφοίτηση, μετακόμισα εδώ
00:14:05 Την έκθεση τέχνης.
00:14:07 Ήταν μια έκρηξη.
00:14:09 Αλλά στην ουσία, δεν μπορείς να κάνεις
00:14:12 Τα πάρτι, ο συναισθημα-
00:14:16 Με συγχωρείτε...
00:14:17 Μπίτσι!
00:14:19 - Εσύ είσαι.
00:14:20 Ήθελα τόσο να σου τηλεφωνήσω.
00:14:25 Τίποτα, εκτός κι αν ξέρεις
00:14:27 Αυτός ο δικηγόρος, ο Τζίνι Γουίτμαν,
00:14:30 Λυπάμαι τόσο πολύ.
00:14:31 Φαίνεται πως όλη μας η περιουσία
00:14:35 Το μόνο που θα πάρω είναι
00:14:36 Είναι τρομακτικό.
00:14:40 Αν ήξερα πως θα φτάσουμε εδώ,
00:14:44 Τέλος πάντων, απολαύστε το γεύμα σας
00:14:47 Θα σου τηλεφωνήσω μέσα
00:14:54 Τι κρίμα.
00:14:57 Αλλά θα έπρεπε να το
00:15:00 Τέλος πάντων, που είχαμε μείνει; Ναι...
00:15:03 Μετά το Gagosian, γνώρισα τον Κύριο Xι.
00:15:11 Η γιαγιά μου δούλευε σαν οικιακή βοηθός,
00:15:14 Και εσύ που μόλις βγήκες απ'το κολέγιο, να
00:15:19 Σου είπα αυτή δεν είναι
00:15:21 Εντάξει; Είναι απλά ένας τρόπος
00:15:24 Εκτός αυτού, τα λεφτά
00:15:26 Επιτέλους μετακομίζω στην πόλη.
00:15:28 Εγώ μετακομίζω στην πόλη, για να κάνω
00:15:33 Επιπλέον, ξέρεις ότι κάνεις λάθος, αλλιώς
00:15:35 Απλά συμβαίνουν όλα πολύ γρήγορα!
00:15:38 Δε μπορώ να καταλάβω γιατί δεν μπορείς
00:15:42 μέχρι να σταθείς στα πόδια σου.
00:15:42 Μαμά έζησα στο σπίτι και τα 4 χρόνια του
00:15:45 Πως και βρήκες καλό
00:15:47 Η τράπεζα έχει ένα
00:15:51 Με βάλανε με μια εκπαιδευόμενη,
00:15:54 - Μπαίνω στο αυτοκίνητο.
00:15:56 Θα ένιωθα πολύ καλύτερα, αν
00:15:59 Έλα τώρα. Οι άλλοι εκπαιδευόμενοι,
00:16:04 και ένα Ευρωπαϊκό πρόγραμμα
00:16:06 Αν εμφανιστώ μαζί με την μαμά μου,
00:16:10 Υποθέτω πως έχεις δίκιο.
00:16:11 Έλα εδώ. Σ' αγαπώ.
00:16:14 Πες πότε μπορώ να σε επισκεφθώ.
00:16:17 Θα σου τηλεφωνήσω όταν
00:16:25 Θα πρέπει να μου πάρεις ένα εισιτήριο.
00:16:31 Είσαι τρελή!
00:16:35 Τραγούδα ξανά!
00:16:45 Το λατρεύω αυτό το τραγούδι.
00:16:49 Στο λέω, σαν τις μέλισσες, είσαι ελεύθερη!
00:16:53 Είναι εντάξει θα το
00:16:56 Ευχαριστώ. Δε το πιστεύω!
00:16:59 Δόξα τω Θεώ που θα πάρω
00:17:02 Ξέρεις πως σ’ αγαπώ, αλλά
00:17:06 Δώσε μου μια αγκαλιά.
00:17:10 Θα σε δω σύντομα, είμαι σίγουρη.
00:17:12 ’ννι;
00:17:15 Ξέρεις το μονοπάτι
00:17:18 Μπορεί να σε οδηγήσει
00:17:28 Γεια.
00:17:30 - Είσαι η καινούρια νταντά;
00:17:35 Χαίρομαι που σε γνωρίζω.
00:17:38 Μπορώ να περάσω; Εντάξει.
00:17:42 ’φησέ τα εκεί. Το πάτωμα είναι καθαρό.
00:17:55 Αυτό το μέρος είναι απίστευτο.
00:17:58 Ελπίζω να αντέξεις περισσότερο
00:18:00 Ποια, την Μπέρτι; Ναι, η κυρία Xι μου
00:18:04 Να παντρευτεί; Βγήκε ένα
00:18:09 Μαρία; Θα πεις στην κυρία Xι ότι έφτασα;
00:18:13 Η κύρια Xι ψωνίζει. Αλλά σου άφησε
00:18:17 Τώρα πρέπει να βάλω σκούπα εντάξει;
00:18:35 "Αγαπητή νταντά, καλώς ήρθες!"
00:18:38 Προσέξτε πως από εδώ και πέρα,
00:18:40 αποκαλούμαι σαν η "Νταντά", από όλους τους
00:18:44 Είμαι ενθουσιασμένη που
00:18:47 Νιώσε σαν στο σπίτι σου.
00:18:50 Ο Μανουέλ φτιάχνει τα κλειδιά σου.
00:18:54 Το ψυγείο είναι γεμάτο.
00:18:56 Κοτολέτες;
00:18:58 - Αηδία!
00:19:01 Με συγχωρείς που δεν είμαι
00:19:04 αλλά προσπαθώ να προλάβω κάποια ψώνια,
00:19:08 που μου θύμισε...
00:19:10 Σε παρακαλώ πάρε τον Γκρέιερ απ'το χριστιανικό
00:19:14 Είναι πάρα πολύ σημαντικό
00:19:18 Όπως βλέπεις, έφτιαξα και μια λίστα
00:19:22 - Γεια σου, Μανόλο.
00:19:25 ...να διατηρούμε ένα είδος δομής στο
00:19:30 Κανόνας νούμερο 1:
00:19:32 Ο Γκρέιερ και τα φιλαράκια του δεν
00:19:37 Φυσικά και εσύ επίσης θα έπρεπε να αποφεύγεις
00:19:41 Κανόνας νούμερο 2:
00:19:42 Ο Γκρέιερ δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί,
00:19:44 Όχι ύπνος;
00:19:45 Αυτό τον βγάζει τελείως έξω απ'το
00:19:48 και θα προτιμούσα να είναι κου-
00:19:53 Κανόνας νούμερο τρία:
00:19:55 Μόλις ξαναβάψαμε τους τοίχους.
00:19:58 Μην αφήσεις τον Γκρέιερ
00:20:00 Κανόνας νούμερο τέσσερα:
00:20:02 Εάν κάποια μέρα έχει
00:20:05 επιτρέπονται οι εξής έξοδοι...
00:20:09 το Μουσείο Μετροπόλιταν,
00:20:11 το Γαλλικό Ινστιτούτο μαγειρικής,
00:20:16 Κανόνας νούμερο πέντε!
00:20:17 Δεν χρησιμοποιούμε τον
00:20:20 - Θεέ μου.
00:20:22 Πρέπει να έχεις τον Γκρέιερ στο καροτσάκι
00:20:24 - όταν διασχίζετε το Πάρκο ή την Μάντισον.
00:20:26 Κανόνας νούμερο εφτά:
00:20:29 μια οργανική δίαιτα
00:20:31 Κανόνας νούμερο οκτώ:
00:20:33 Να εξασκείς τα Γαλλικά του τουλά-
00:20:36 Ο πατέρας του θέλει να
00:20:38 και για την ώρα είναι
00:20:40 Γαλλικά;
00:20:42 Το να γίνει δεκτός εκεί είναι ζήτημα
00:20:44 Θεέ μου.
00:20:53 - Τι κάνεις εκεί;
00:20:55 να πάρω τον Γκρέιερ από
00:20:58 Και είναι ακόμη... 1:00.
00:21:01 Ήμουν λίγο ιδρωμένη και σκέφτηκα
00:21:04 Αυτό που εννοώ είναι, τι
00:21:09 Και γιατί οι βαλίτσες σου είναι
00:21:14 Νόμιζα ότι ήταν το δωμάτιό μου.
00:21:17 Όχι.
00:21:20 Όχι, νταντά.
00:21:23 Αυτό είναι το δωμάτιό σου.
00:21:27 Εντάξει.
00:21:30 Είναι...
00:21:33 πολύ συμπαθητικό.
00:21:48 Συγγνώμη, έχετε ώρα;
00:21:51 2:15.
00:21:53 Δηλαδή όπου να 'ναι θα σχολάσουν;
00:21:55 - 2:45.
00:21:57 Βγαίνουν κάθε μέρα στις 2:45.
00:22:06 Γρήγορα κατάλαβα
00:22:07 ότι η κ. Χι είχε κανονίσει
00:22:10 υπερβολικά νωρίς.
00:22:14 Ετοιμαστείτε κυρίες μου, έρχονται.
00:22:29 - Γκρέιερ Χι;
00:22:32 - Τον Γκρέιερ.
00:22:35 Παίζει με το μικρό μου το
00:22:40 Γκρέιερ, εδώ είσαι.
00:22:44 Ναι και σε μισώ!
00:22:46 Τι; Έλα τώρα, περάσαμε
00:22:48 Τότε που συναντηθήκαμε
00:22:51 ’φησέ με να πάρω την τσάντα σου.
00:22:52 Σταμάτα, Γκρέιερ, σταμάτα.
00:22:54 Βοήθεια, αστυνομία, με χτυπάει!
00:22:56 - Συνήθως έτσι αρχίζει.
00:22:59 - Κίνδυνος, κίνδυνος!
00:23:01 - ’σε με να σε βάλω στο καροτσάκι, εντάξει;
00:23:03 - Για περίμενε λίγο.
00:23:04 - Γκρέιερ!
00:23:06 - Γκρέιερ!
00:23:07 Γκρέιερ!
00:23:10 Γκρέιερ!
00:23:12 - Εσένα σε μισώ, θέλω την Μπέρτι!
00:23:15 Το ξέρω ότι θέλεις την Μπέρτι,
00:23:17 ή να βγει ραντεβού ή κάτι
00:23:19 Αλλά σου υπόσχομαι, θα περάσουμε
00:23:21 Εντάξει; ’σε με να δω πόσο
00:23:26 Τι είναι αυτό;
00:23:27 κ. Χι
00:23:29 Μην το ακουμπάς!
00:23:30 Ανήκει στον μπαμπά μου,
00:23:34 Γκρέιερ.
00:23:35 Κάποιος θα αναρωτιόταν...
00:23:37 τι είδος πολιτισμού θα μετέτρεπε την
00:23:40 σε ασπίδα προστασίας;
00:23:43 Φτάσαμε.
00:23:44 Γλυκό μου σπίτι. Αποστολή
00:23:49 Γκρέιερ, σήκω πάνω, είναι βρώμικα.
00:23:55 Έχω μια ιδέα.
00:23:56 Κάνουμε αγώνα μέχρι την πόρτα;
00:23:58 Ο τελευταίος είναι σάπιο αυγό.
00:24:00 Δεν είμαι χαζός, ξέρω ότι θα
00:24:02 Όχι, είμαι πολύ καλή δρομέας, κύριε.
00:24:05 - Όχι με τα παντελόνια σου κάτω πάντως.
00:24:09 Γαμώτο!
00:24:18 Σκατά!
00:24:20 Είπες κακιά λέξη,
00:24:23 Γκρέιερ, δεν αστειεύομαι,
00:24:27 - Μαρία!
00:24:30 Δεν σε αφήνω να φύγεις
00:24:38 Συγγνώμη.
00:24:44 Αυτό νομίζω ότι ανήκει στον Γκρέιερ.
00:24:46 Ήρθε με τον ασανσέρ μέχρι τον 12ο.
00:24:48 - Σ' ευχαριστώ.
00:24:50 Συγγνώμη, αλλά έχουμε ένα μικρό
00:24:57 Επί τη ευκαιρία, με λένε...
00:24:59 Μιας και η δουλειά μου
00:25:02 είναι βασικό να αποφεύγω τις οικειότητες,
00:25:04 ειδικά τα μικρά ονόματα.
00:25:06 Για τους σκοπούς αυτού
00:25:08 ας τον ονομάσουμε
00:25:11 Είμαι η νέα νταντά των Χι.
00:25:14 Πολύ νέα όπως βλέπεις.
00:25:18 Βγάζω τα ρούχα μου.
00:25:21 Φαίνεται ότι είναι δημοφιλές
00:25:25 Θα σε πείραζε να δοκιμάσω και εγώ;
00:25:27 Ελεύθερα.
00:25:31 Γκρέιερ, είμαι ο φίλος σου
00:25:35 Σαν καλό παιδί που είσαι
00:25:37 Δεν είναι ευγενικό να κλειδώνεις
00:25:39 Έλα δικέ μου!
00:25:44 - Γεια σου.
00:25:48 Βοηθάω την καινούρια μου φίλη.
00:25:52 ’ννι.
00:25:54 ’ννι...
00:25:57 Είναι φίλη σου;
00:25:59 Φυσικά και είναι,
00:26:02 Όχι ακόμη.
00:26:14 - Σ' ευχαριστώ.
00:26:18 Ξαφνικά η πιο μοναχική
00:26:20 απέκτησε δύο καινούριες
00:26:23 Δυστυχώς, ήξερα, ότι ο
00:26:27 Με βάση την εμπειρία μου,
00:26:29 τύποι σαν τον "Κούκλο του Χάρβαρντ"
00:26:32 Αντί λοιπόν να ακολουθήσω
00:26:34 επικεντρώθηκα στο να βρω ένα
00:26:48 Γκρέιερ, σταμάτα.
00:26:55 Το να γίνεις φίλη με τον Γκρέιερ
00:27:03 Από την άλλη, η Μάργκαρετ Μιντ
00:27:05 που κολλούσε ελονοσία.
00:27:09 Έχεις πρόβλημα!
00:27:11 Υποτίθεται ότι αυτή η δουλειά
00:27:14 Πέρασαν δυο εβδομάδες και ακούγεσαι
00:27:17 Ξέχασες να αναφέρεις
00:27:20 Στο ορκίζομαι, το μόνο που τρώνε είναι
00:27:24 Ακόμη και το παγωτό
00:27:26 Γιατί δεν έρχεσαι τότε
00:27:28 Ο καινούριος μου συγκάτοικος
00:27:31 Δεν είναι μπάμιες,
00:27:34 Δεν το καταλαβαίνω.
00:27:35 Μετακομίζεις στην πόλη και σε μια βραδιά
00:27:39 Είμαι εδώ, μέσα στα...
00:27:41 Σκατά, μάλλον η μαμά μου θα είναι.
00:27:43 Είναι η μόνη που έχει αυτό το νούμερο.
00:27:45 Γεια σου.
00:27:47 - Εμπρός;
00:27:48 - Γεια σου.
00:27:50 Πέρασε μια ολόκληρη βδομάδα και
00:27:53 Μαμά, σου είπα ότι θα είμαι απασχο-
00:27:55 Έλα τώρα, δεν μπορούσες
00:27:57 να τηλεφωνήσεις στην μαμά
00:27:59 Πώς είσαι γλυκιά μου;
00:28:00 Πώς είναι η δουλειά;
00:28:03 Όλα είναι τέλεια.
00:28:06 Η δουλειά είναι σκέτο όνειρο.
00:28:09 Λίγο κουραστική,
00:28:11 - Και το διαμέρισμα είναι απλά υπέροχο.
00:28:15 Και η συγκάτοικός μου δεν
00:28:17 Νταντά, το πρωί,
00:28:19 θέλω να σταματήσεις στου Τίφανι
00:28:21 Στην συνέχεια θέλω να βγάλεις
00:28:23 για το κολέγιο του Γκρέιερ.
00:28:25 Επίσης, σκεφτόμουν να προσθέσω
00:28:28 Ίσως του κεντρίσει το ενδιαφέρον για
00:28:30 γιατί δεν του μαγειρεύεις κάτι από
00:28:33 - ’ννι;
00:28:36 Ποια ήταν αυτή;
00:28:38 Μαμά, πρέπει να φύγω, έχω κάποιες
00:28:41 Περίμενε λίγο, να συνεννοηθούμε
00:29:02 Καλημέρα, κυρίες μου.
00:29:05 Πήγα την Μάντισον στο
00:29:08 Ψήλωσε οκτώ εκατοστά τους
00:29:10 Την πηγαίνεις και στο γιατρό;
00:29:13 Γλυκιά μου, εγώ κάνω τα πάντα.
00:29:17 Κατηγορία Γ; Τι σημαίνει αυτό;
00:29:18 Ω Θεέ μου!
00:29:21 Πρόσεξέ με, γλυκιά μου.
00:29:23 Βασικά, υπάρχουν τρεις κατηγορίες
00:29:27 δίνεις χρόνο στο ζευγάρι
00:29:30 για γυναίκες που δουλεύουν όλη μέρα
00:29:33 Κατηγορία Β, όπου παρέχεις
00:29:36 χρόνο ψυχικής υγείας κάθε απόγευμα
00:29:38 σε μια γυναίκα που ασχολείται
00:29:41 Και κατηγορία Γ, η πιο συνηθισμένη
00:29:43 όπου δίνεις 24 ώρες τη μέρα, 7 μέρες
00:29:46 σε μια γυναίκα που ούτε δουλεύει
00:29:49 Εσύ σε ποια κατηγορία ανήκεις;
00:29:52 Στην Γ,
00:29:54 αναμφισβήτητα, αν και
00:29:57 Νόμιζα ότι πρόκειται για μια
00:30:02 Θα έλεγε κανείς ότι μια
00:30:03 θα διάλεγε την δουλειά της
00:30:07 Στην πραγματικότητα,
00:30:10 Σε διάλεξε;
00:30:12 Σε παρακαλώ...
00:30:15 γιατί νόμιζα ότι έτσι θα προσφέρω στο παιδί μου
00:30:19 Υποτίθεται ότι θα καθόμουν εδώ
00:30:22 Και ενώ εγώ μεγάλωνα
00:30:25 το δικό μου το παιδί
00:30:29 Έτσι διάλεξε εμένα αυτή η δουλειά.
00:30:41 Μισό κουτάλι της σούπας εστραγκόν.
00:30:50 Αυτό είναι αποξηραμένο,
00:30:51 Ξέρεις κάτι; Μόνο τέτοιο
00:30:55 Το σιχαίνομαι αυτό
00:30:58 Τότε να πεις στην μαμά σου ότι
00:31:12 Θα το πω στην μαμά μου!
00:31:16 Εντάξει.
00:31:19 Μέχρι εδώ.
00:31:26 Όχι, η μαμά λέει ότι είναι ότι είναι
00:31:29 Εάν η μαμά δεν το μάθει, δεν θα
00:31:32 Φάτο. ’ντε.
00:31:35 Δοκίμασε λίγο.
00:31:49 Είναι εντάξει.
00:31:55 - Νόστιμο ε;
00:31:57 Αλήθεια;
00:32:01 Και αυτό το αστείο πρέπει να είναι
00:32:05 Εντάξει.
00:32:11 Μπορούμε να κάνουμε
00:32:13 Απλά πρέπει να γίνουμε φίλοι και να
00:32:16 - Εντάξει;
00:32:20 Ίσως θα έπρεπε να έχεις και
00:32:23 - Θα ήθελες;
00:32:25 Εντάξει τότε.
00:32:29 Τι θα έλεγες για Μπόμπ ο Σφουγγαράκης;
00:32:30 - Όχι, είναι ανόητο.
00:32:33 Εντάξει, τι θα έλεγες για... Γκρόβερ;
00:32:37 Γκρόβερ, μου αρέσει ο Γκρόβερ.
00:32:39 Αλήθεια; Εντάξει τότε,
00:32:48 Πού είναι το μικρό μου τερατάκι;
00:32:49 Μπαμπά! Ο μπαμπάς γύρισε σπίτι.
00:32:52 - Μπαμπά! Ο μπαμπάς γύρισε σπίτι.
00:32:55 - Μπαμπά!
00:32:57 Θεέ μου, συγγνώμη, εσύ
00:32:59 Θυμάσαι τι παθαίνουν
00:33:01 - Για έλα εδώ λίγο.
00:33:03 Θυμάσαι;
00:33:05 - Μπαμπά!
00:33:07 Θα σε γαργαλήσω μέχρι θανάτου.
00:33:09 Μπαμπά, σταμάτα.
00:33:11 - Είσαι το μικρό μου αστέρι;
00:33:12 Είσαι; Θα κατακτήσεις
00:33:15 Απάντησέ μου. Θα κατακτήσεις
00:33:17 - Ναι.
00:33:19 - Του χρόνου.
00:33:21 Πρέπει να είστε ο κ. Χι,
00:33:24 Κράτησέ τον ήσυχο σήμερα, εντάξει;
00:33:27 Έχω μια συγχώνευση να
00:33:29 Εάν δεν κοιμηθώ καλά το βράδυ,
00:33:32 Μπαμπά, έλα να δεις
00:33:34 - Ο μπαμπάς πρέπει να δουλέψει φιλαράκο.
00:33:42 Γκρέιερ, μην στενοχωριέσαι, δεν πειράζει.
00:33:44 Ο μπαμπάς είναι λίγο κουρασμένος.
00:33:49 Γκρόβερ.
00:33:53 Θα ήθελες να τελειώσουμε
00:33:57 Έλα, πάμε!
00:34:16 Ναι, Γκρόβερ;
00:34:19 Δεν θα με αφήσεις όπως η Μπέρτι, ε;
00:34:28 - Ξέρεις, εγώ...
00:34:34 Δεν πρόκειται να πάω πουθενά, το
00:34:40 Ε Γκρόβερ;
00:35:00 Αγαπητή νταντά,
00:35:01 θυμήσου σε παρακαλώ, ότι σήμερα
00:35:04 στο γραφείο του κ. Χι.
00:35:06 Πιθανόν να σου ξέφυγε,
00:35:09 Για αυτό και θα τις
00:35:12 - Αυτό με τσιμπάει.
00:35:16 Γιατί πρέπει να μεταμφιεστούμε;
00:35:19 Ανεξαρτησία Γκρόουβ.
00:35:21 Όλα γίνονται στο όνομα
00:35:23 Γεια σας, παιδιά.
00:35:25 - Ποια είναι αυτή;
00:35:27 - Την γνώρισες.
00:35:31 Αυτή ήταν η προ-προηγούμενη
00:35:36 - Λέγετε.
00:35:38 - Εντάξει.
00:35:39 Όχι, το καταλαβαίνω αυτό, Νταν,
00:35:42 - Σε παρακαλώ!
00:35:44 Σταμάτα, κάθισε κάτω.
00:35:46 - Ναι, ναι, ερχόμαστε.
00:35:48 - Ερχόμαστε.
00:35:50 - Όχι, αυτό που σκεφτόμουν...
00:35:52 - Πού είναι η κάρτα μου; Μπαμπά!
00:35:55 Πού είναι η κάρτα μου;
00:35:57 Χαμογέλασε, Γκρόβερ,
00:35:59 Αυτή δεν είναι η κάρτα μου.
00:36:03 Κλείσε το αναθεματισμένο το τηλέφωνο
00:36:05 και πες στην νταντά
00:36:07 - Νταντά;
00:36:09 - Συνεννοήσου με την νταντά σε παρακαλώ.
00:36:12 Κράτα λίγο την πόρτα!
00:36:21 Συγγνώμη.
00:36:23 Δεν πειράζει, μην ζητάς συγγνώμη.
00:36:29 Συγγνώμη.
00:36:31 Δεν ήθελα να γελάσω...
00:36:36 - Ναι.
00:36:38 ’στο δεν πειράζει,
00:36:39 Δεν μεγάλωσα με υπηρέτες να
00:36:44 Ούτε και εγώ.
00:36:46 Αλήθεια; Θα πρέπει να
00:36:49 Χαίρομαι που σε έκανα να γελάσεις.
00:37:05 Ο άντρας μου και εγώ θα πάμε
00:37:07 στην Προβηγκία.
00:37:25 Ψάχνω τον κ. Χι,
00:37:28 Όχι, λυπάμαι.
00:37:29 Δεν θα τον γνώριζα,
00:37:34 Γκρόουβ, έλα τώρα, τι συμβαίνει;
00:37:37 Γιατί θέλω να κάνω πιπί μου.
00:37:39 Α, έλα μαζί μου.
00:37:51 Γκρόβερ, νομίζω ότι η τουαλέτα
00:37:53 - Ο μπαμπάς μου έχει μία στο γραφείο του.
00:37:56 - Θέλω να πάω στην δικιά του.
00:38:06 Γιατί ο μπαμπάς μου παίζει
00:38:09 Συγγνώμη..
00:38:11 Ο Γκρέιερ ήθελε να
00:38:14 ’ντε πάτε τότε.
00:38:18 Γεια σου, Γκρέιερ, με θυμάσαι;
00:38:21 Δουλεύω με τον μπαμπά σου
00:38:23 ’φησέ με, θέλω να κάνω τσίσα.
00:38:33 Εσύ πρέπει να είσαι η νταντά.
00:38:36 Ναι...
00:38:39 Θα...
00:38:47 Λυπάμαι.
00:38:55 Γκρέιερ, κάνε γρήγορα,
00:38:57 Γλυκιά μου, μήπως ο Γκρέιερ είχε
00:39:01 Όχι, γιατί;
00:39:03 Είμαι σίγουρη ότι δεν είναι τίποτε,
00:39:04 αλλά οι Μπέρντς και οι
00:39:11 Σε παρακαλώ, μην αναφέρεις
00:39:15 Φυσικά.
00:39:19 - Γεια σου, γλυκιά μου.
00:39:22 Γνωριστήκατε στο Σικάγο, σωστά;
00:39:24 - Ναι, γεια σου.
00:39:26 - Επίσης.
00:39:28 Πού ήσουν;
00:39:30 Έκανα κάτι τηλεφωνήματα.
00:39:31 - Τόση ώρα;
00:39:40 Η μονογαμία των αρσενικών
00:39:42 κι ακόμη πιο μυθοποιημένη έννοια
00:39:44 σε όλο τον κόσμο.
00:39:47 Σε πολλές φυλές των Βεδουίνων,
00:39:48 οι ισχυροί άντρες ενθαρρύνονται
00:39:54 Στην σύγχρονη Γαλλία,
00:39:55 η ερωμένη είναι παράδοση
00:39:57 και την ανέχονται σιωπηλά.
00:40:00 Αλλά για τις γυναίκες του
00:40:04 η μοιχεία απλά αγνοείται.
00:40:09 Κανένας δεν με προειδοποίησε
00:40:11 Είναι που δεν σε είδα
00:40:15 Προσπάθησα να δουλέψω
00:40:17 Εντάξει; Συγχώρεσέ με
00:40:20 Μα όλοι οι άλλοι συμμετείχαν.
00:40:24 Όλοι οι άλλοι δεν βγάζουν αυτά
00:40:28 Είχα την οικογένεια μου εκεί, ήμουν
00:40:31 ’σε με, λοιπόν, να ηρεμήσω λίγο.
00:40:34 Γιατί στ' αλήθεια, είμαι
00:40:39 Καλημέρα, Πιερ.
00:40:42 Τι κάνετε;
00:40:49 - Καλά, ευχαριστώ. Κι εσείς;
00:40:59 Λοιπόν, έχω μια ωραία ιδέα.
00:41:01 Ας υποθέσουμε ότι είμαστε σε μια σπηλιά.
00:41:06 - Ξέρεις κάτι, νταντά;
00:41:10 Σ' αγαπώ πολύ.
00:41:14 Οι άλλες νταντάδες με είχαν προειδο-
00:41:17 την στιγμή που θα δελεαστείς να σπάσεις
00:41:21 Και παρόλα αυτά, κοιτάζοντας αυτά τα μεγάλα,
00:41:27 δεν μπορούσα να αντισταθώ.
00:41:29 Και εγώ σ' αγαπώ, Γκρόουβ.
00:41:33 Τρεις μικρές λέξεις, που έκαναν χίλιες φο-
00:41:37 ...άκου τι έχω να σου πω!
00:41:39 Το ξέρω ότι δουλεύεις σκληρά.
00:41:43 αν είναι να κάνουμε κι άλλα παιδιά...
00:41:46 Ίσως να έπρεπε να εστιάσεις
00:41:49 Γιατί με το ζόρι μπορείς να
00:41:54 Γιατί είσαι τόσο σκληρός μαζί μου;
00:41:56 - Γιατί;
00:41:58 Γιατί δεν μπορώ να
00:42:00 Και ξέρεις κάτι; Πιστεύω ότι
00:42:04 - μέχρι να τελειώσει η συγχώνευση.
00:42:06 Και ειλικρινά ελπίζω να σου
00:42:09 - Σε παρακαλώ, σταμάτα!
00:42:13 Αν επιστρέψω!
00:42:29 Νταντά, αυτό είναι δικό σου, έτσι δεν είναι;
00:42:40 Όχι... εγώ... δεν ξέρω τι είναι!
00:42:43 Ήταν στο πλυντήριό μας.
00:42:46 Δεν είναι δικό μου, δεν είναι του κ. Χι,
00:42:53 Σωστά;
00:42:56 Ναι, είναι δικό μου.
00:43:00 Σε παρακαλώ να μην αφήνεις τα προσωπικά
00:43:05 Δεν θα το κάνω...
00:43:06 - Το υπόσχομαι. Συγγνώμη.
00:43:20 Δεν μ'αρέσει να... σπάω τα νεύρα
00:43:31 Απλά, όταν ο κ. Χι έχει να κλείσει
00:43:33 γίνεται πολύ σκληρός μαζί μου.
00:43:38 Καταλαβαίνω...
00:43:53 Πώς τα πάει ο Γκρέιερ;
00:43:55 Ο Γκρέιερ;
00:43:58 Μια χαρά. Είναι υπέροχος.
00:44:03 Χαίρομαι που τ' ακούω αυτό.
00:44:06 Είναι πράγματι ένα υπέροχο
00:44:13 Είναι το καλύτερο!
00:44:15 - Είναι τόσο γλυκός...
00:44:26 Αγαπητή νταντά,
00:44:28 και ότι ζήτησες μια μέρα ρεπό,
00:44:32 Έχω ένα δύσκολο απόγευμα σήμερα,
00:44:34 να δοκιμάζω τα κέτερινγκ για την φιλανθρω-
00:44:38 Σε παρακαλώ μην με ξυπνήσεις, εκτός
00:44:42 Και το σημαντικότερο, βρες έναν
00:44:46 Γιατί δεν το φιμώνουν
00:44:48 Τι είναι το φίμωτρο;
00:44:49 Ομελέτα για σένα,
00:44:53 Η μαμά δεν με αφήνει να
00:44:56 Τα Cheerios είναι χωρίς ζάχαρη.
00:44:57 Λίγη ζάχαρη δεν σημαίνει
00:45:00 Γκρόουβ, φάτο!
00:45:05 Είναι με καφεΐνη; Η μαμά δεν
00:45:09 Γι'αυτό κοιμάται η μαμά
00:45:11 Επειδή θα είναι μάλλον μια ωραία μέρα, για
00:45:16 Καλό είναι να πάτε στο Pissarro
00:45:18 Η μαμά είπε ότι θα πρέπει να με
00:45:20 στο Γκουκιχάινι.
00:45:22 Από τη στιγμή που σήμερα
00:45:24 θα πάμε στο δικό μου αγαπημένο,
00:45:27 - Αυτό δεν είναι στην Δυτική μεριά;
00:45:29 Δεν επιτρέπεται να πηγαίνω στην
00:45:32 Σήμερα λοιπόν είναι η μέρα
00:45:45 Γεια σας.
00:46:18 Ξέρεις ποια είναι η μεγαλύτερη
00:46:20 Ποια;
00:46:21 Αντιεξουσιαστικός.
00:46:25 Πολύ καλό, Γκρόουβ. Εγώ όμως
00:46:29 - Δεν υπάρχει μεγαλύτερη.
00:46:31 Σκουληκομυρμηγκότρυπα.
00:46:35 Και τι σημαίνει;
00:46:37 Πάμε μέσα. Να σου δείξω.
00:46:40 "Ο απατόσαυρος, που είναι πιο
00:46:42 ανήκει στην οικογένεια των
00:46:45 Φυτοφάγα, σημαίνει χορτοφάγα.
00:46:49 Τι είναι αυτό εκεί;
00:46:55 - Αυτός είναι ένας T-rex.
00:47:00 Μακάρι να έκαναν και
00:47:02 - Έκαναν. Αυτό σου μοιάζει.
00:47:05 - Αυτός ο τύπος έχει μεγάλο...
00:47:13 - Ωραίο! Τι είναι;
00:47:17 Ζουν στον Αμαζόνιο.
00:47:19 Και ποιος απ'όλους είναι η νταντά;
00:47:21 Έχει ρεπό! Τα πράγματα είναι διαφορετικά
00:47:27 Και ένα τελευταίο πράγμα, νταντά,
00:47:32 Θα μπορούσες να κάνεις
00:47:39 - Θα σε βοηθήσω.
00:47:42 Μη! Γκρέιερ, όχι... μη!
00:47:44 - Θεέ μου!
00:47:47 Τι ακαταστασία!
00:47:51 Ειλικρινά, νταντά, δεν καταλαβαίνω γιατί
00:47:55 Εννοώ, πρέπει να τα ανεχτώ αυτά στο
00:47:58 Όχι, όχι φυσικά. Θα του
00:48:01 Δεν έχουμε χρόνο τώρα!
00:48:04 Πρέπει να ετοιμαστείς για το σεμινάριο Επίλυσης
00:48:08 Το ξέχασα τελείως ότι ήταν σήμερα.
00:48:19 Κα Χι, δεν... ξέρω αν το θυμάστε,
00:48:24 αλλά υποτίθεται ότι θα
00:48:27 Και έκανα κάποια σχέδια.
00:48:32 Ο λόγος που γίνεται το σεμινάριο είναι ότι
00:48:37 Υπονοείς ότι θα πρέπει να
00:48:42 Όχι! Απλά... μπερδεύτηκα.
00:48:48 - Θα ακυρώσω τα σχέδιά μου.
00:48:58 Έχει κανείς καμία πάνα έξτρα
00:49:01 - Σταμάτα να τις τρως, Μπούγκερς!
00:49:07 Και φυσικά νιώθετε άγχος, όταν
00:49:11 Είσαστε μαμάδες!
00:49:14 αυτό που θα ήθελα να κάνω τώρα,
00:49:18 Λίντα, Τζίλιαν, μπορείτε να προσέχετε τα
00:49:23 Ακούστε, θέλω να έρθετε
00:49:26 Το σεμινάριο ονομάζεται "Σέξι μαμά,
00:49:31 Νταντάδες, είμαστε έτοιμοι.
00:49:33 Από δω, κυρίες μου.
00:49:36 Νάτες λοιπόν... οι νταντάδες!
00:49:40 Απλά μπείτε σε σειρά στον τοίχο.
00:49:43 Αλλά να είσαστε αναπαυτικά.
00:49:46 Υπέροχα. Τώρα λοιπόν
00:49:48 πιστεύω ότι είναι ώρα να ασχοληθούμε
00:49:52 Να βελτιώσουμε την επικοινωνία
00:49:55 Για να ξεκινήσουμε, θα ήθελα
00:50:00 να δώσει στο γκρουπ, ένα παράδειγμα αποτυ-
00:50:03 Οι περισσότερες, δεν μιλάνε
00:50:06 - Αυτό είναι το πρόβλημα.
00:50:08 Η νταντά μου, τραγουδάει συνέχεια
00:50:12 παρόλο που της έχω πει επανειλημμένως
00:50:15 Και το χειρότερο είναι ότι κάθε
00:50:17 το αρνείται κατηγορηματικά,
00:50:20 τις αποδείξεις από την
00:50:22 "Νταντοκάμερα;" Νόμιζα ότι
00:50:25 Εκείνη είναι η νταντά μου.
00:50:27 Την ρωτάτε σας παρακαλώ αν προσπαθεί
00:50:31 Όχι! Προς το παρόν ακούμε
00:50:34 Εντάξει. Τώρα θα ήθελα
00:50:38 Μπορώ να έχω μια
00:50:42 Σας παρακαλώ;
00:50:45 Ελάτε, μην ντρέπεστε.
00:50:51 Εσύ λοιπόν, νεαρή μου κυρία;
00:50:53 - Εγώ;
00:50:54 Μπορείς να μοιραστείς μαζί
00:50:58 που μπορεί να έχεις στην δουλειά σου;
00:51:01 Έλα.
00:51:03 Όχι, αγαπώ την δουλειά μου.
00:51:07 Πραγματικά. Αισθάνομαι τυχερή...
00:51:09 Αυτό είναι καλό, αλλά δεν βοηθάει
00:51:14 Μπορείς λοιπόν να μας προσφέρεις
00:51:19 - Λοιπόν...
00:51:23 Θα ήταν καλό να είχα μια
00:51:28 Ήμασταν λίγο απασχολημένοι με
00:51:33 Αλλά το μόνο που έχει να
00:51:37 Βλέπετε, κυρίες μου;
00:51:51 - Τον παίρνω εγώ.
00:51:52 - Δεν πειράζει.
00:51:55 Νταντά, σε παρακαλώ.
00:51:59 Είναι μόλις 9:00. Και δήλωσες φανερά
00:52:01 Όχι, πρέπει να είστε κουρασμένη, αφήστε
00:52:04 Θα τα καταφέρουμε. Πάρε.
00:52:07 Ρίξτο έξω!
00:52:17 Δεν το καταλαβαίνω.
00:52:22 Δεν μπορώ να καταλάβω, πώς
00:52:25 και να είναι ακόμα...
00:52:27 τόσο δυστυχισμένος.
00:52:31 Τελοσπάντων...
00:52:33 θυμάσαι που σου έλεγα για εκείνο
00:52:36 Γνώρισα τον τύπο που του
00:52:39 Είναι σαν να φορτώνει όλα τα προβλήματα
00:52:44 Ονομάζεται άρνηση.
00:52:47 Και φυσικά της το καθιστάς
00:52:49 Τι; Τι θέλεις να πεις μ' αυτό;
00:52:51 Σημαίνει, ότι δεν μπορείς να σταματήσεις
00:52:53 Συγγνώμη που σε κάνω να βαριέσαι,
00:52:56 Ναι, αλλά έχω και εγώ ζωή, σε περίπτωση
00:52:59 Και αρχίζω να πιστεύω ότι εσύ και αυτή
00:53:05 Ξέρεις κάτι; Το πανεπιστήμιο θα έπρεπε
00:53:07 - Έχεις απαντήσεις για όλα.
00:53:10 Εντάξει, ας το ξεχάσουμε λοιπόν...
00:53:12 Μπορούμε τουλάχιστον να προσπα-
00:53:15 Από την στιγμή που με έσυρες
00:53:21 Έλα τώρα, ’ννι. Αυτό το μέρος, πρέπει να
00:53:27 Κοίτα εκείνους τους τύπους εκεί.
00:53:29 Δεν έχουν καθόλου πίρσινγκ,
00:53:33 Θεέ μου!
00:53:33 - Πρέπει να φύγουμε αμέσως!
00:53:36 - Περίμενε!
00:53:39 Ο τύπος του Χάρβαρντ;
00:53:41 Ποιος είναι; Πού;
00:53:44 Με καπέλο των Γιάνκις, μπλε
00:53:48 Είναι υπέροχος!
00:53:50 - Ναι, καλά, ας φύγουμε.
00:53:52 Όχι δεν είναι το είδος μου, εντάξει;
00:53:54 Πάμε!
00:53:59 Τι στο καλό κάνεις;
00:54:01 Θεέ μου, το γνωρίζω
00:54:04 ’ννι!
00:54:06 Έλα, πιες μαζί του ένα ποτό...
00:54:08 Σου είπα, δεν μπορώ να βγαίνω
00:54:10 Θα χρησιμοποιείς αυτή τη δουλειά
00:54:12 Χαιρέτα τον ωραίο τύπο!
00:54:14 - Γεια.
00:54:16 Δεν ξέρω το όνομά σου. Συγγνώμη.
00:54:17 - Λινέτ.
00:54:19 Μερικά φιλαράκια από το σχολείο...
00:54:22 - ο Τζον, ο Κένι, ο Ρέτζι.
00:54:25 - Χάρηκα για την γνωριμία.
00:54:27 - Όχι, δεν μπορούμε.
00:54:34 Λοιπόν κορίτσια, πείτε μας, από
00:54:38 Εγώ δεν τον ξέρω.
00:54:44 Τον ξέρω από την δουλειά.
00:54:47 Αλήθεια; Και με τι ασχολείσαι;
00:54:50 Μοντέλο;
00:54:53 - Αεροσυνοδός;
00:54:58 Δουλεύει για κάποιον
00:55:01 Για την ακρίβεια, κάνω την νταντά.
00:55:04 Νταντά; Μεγάλε!
00:55:08 Δεν μας είπες ότι γνώριζες
00:55:13 - Είναι καυτές οι μαμάδες;
00:55:15 - Γουστάρεις τους μπαμπάδες;
00:55:18 - Ελάτε τώρα!
00:55:20 Θα σας πω λοιπόν γι' αυτούς!
00:55:23 Είναι παχουλοί, φαλακροί, τρώνε μπριζόλες,
00:55:26 που φτιάχνονται περισσότερο με το Χρηματι-
00:55:31 Για την ακρίβεια, είναι σαν και σας,
00:55:34 Οπότε, ακούστε την συμβουλή μου,
00:55:36 γιατί το μέλλον σας φαίνεται
00:55:39 - Περίμενε!
00:55:44 Ηλίθια, ηλίθια!
00:55:51 Έχετε δυο νέα μηνύματα.
00:55:53 Γεια σου, ’ννι, εγώ είμαι,
00:55:58 - Ορίστε;
00:56:00 σε περίπτωση που αναρωτιέσαι,
00:56:01 - μου έδωσε το νούμερό σου.
00:56:03 Εννοείται ότι σου χρωστάω
00:56:05 Σε παρακαλώ μην με κρίνεις από
00:56:07 Τα είχαν κοπανήσει...
00:56:09 Τελοσπάντων, θέλω να μου δώσεις την
00:56:13 Και σε προειδοποιώ, δεν δέχομαι
00:56:15 Ξέρω που μένεις, οπότε θα κατασκηνώσω
00:56:19 Οπότε καλύτερα να
00:56:20 Και αν όντως με μισείς και μετά από αυτό,
00:56:24 Συγγνώμη που παραμιλάω. Αν δεν έχω νέα σου,
00:56:29 Γεια.
00:56:33 Την έχω γαμήσει!
00:56:35 ’ννι, είμαι η μαμά σου.
00:56:38 Συγγνώμη που δεν σε πήρα
00:56:41 ’ργησα πολύ χθες.
00:56:43 Ξέρεις κάτι; Δεν θέλω ν' ακούσω. Θα έρθω!
00:56:46 - Θα έρθω.
00:56:49 Καλώς, θα σε πάρω λοιπόν, μετά από
00:56:52 "Ραντεβού παιχνιδιού"; Τι στο καλό
00:56:55 - Σκατά!
00:56:59 Ξέρεις μαμά...
00:57:02 είναι μια συνάντηση για προκαταρκτικό
00:57:06 - Κοίτα, θα σε πάρω αργότερα, εντάξει;
00:57:14 - Ποιος μένει εδώ;
00:57:18 Η μαμά σου τον βρήκε με την υπηρεσία του
00:57:22 Γεια χαρά σε όλους! Είμαι η μαμά
00:57:26 Περάστε μέσα. Φτιάχνουμε ένα κέικ.
00:57:30 Θεέ μου!
00:57:32 Ελάτε, όλοι σας!
00:57:34 Υποτίθεται ότι είμαι η
00:57:37 Αλλά με προσέλαβαν σίγουρα,
00:57:42 Κι έτσι είναι μετά την
00:57:46 Και δεν πειράζει τον άντρα της;
00:57:48 Αυτός είναι 75 ετών.
00:57:51 Δεν παραπονιέται για τίποτε!
00:57:54 Παιχνίδι με σαντιγί!
00:57:58 Θέλω να έρχομαι εδώ κάθε μέρα!
00:58:07 Τι γυρεύεις εδώ;
00:58:11 Και τι έχεις επάνω σου;
00:58:14 ’ννι, θα μου πεις τι
00:58:17 Λοιπόν, ακούστε παιδιά.
00:58:20 Και η συγκάτοικός μου, η Λίζα,
00:58:25 Εσύ απλά μας επισκέφθηκες.
00:58:28 - Και αυτός είναι...
00:58:30 - Ωραία.
00:58:32 Τι περίεργο παιχνίδι είναι
00:58:34 Λέγεται "η μάνα μου έρχεται και αν μάθει
00:58:38 Μ'αρέσει. Τι λες, να φτιάξω
00:58:41 Ξέρεις κάτι;
00:58:43 καλύτερα να έκανες ρολό κιμά.
00:58:45 Είναι δικό μου φόρεμα αυτό.
00:58:47 Είναι απαίσιο φόρεμα!
00:58:49 Φοντύ;
00:58:53 Μπράβο, Κάλβιν. Σε ευχαριστώ
00:58:56 Και είναι και πολύ καλά σερβιρισμένο...
00:59:01 Λοιπόν, πως γνωριστήκατε
00:59:08 Η συγκάτοικος της ’ννι,
00:59:11 Κρίμα που δεν είναι και αυτή εδώ.
00:59:15 - Έβγαινα και μαζί της κάποτε.
00:59:20 Μάλιστα...
00:59:22 δεν είναι πολύ ωραίο
00:59:25 Εμάς μας αρέσει πολύ!
00:59:30 Ναι, πιστεύω ότι είναι πολύ ενδιαφέρον.
00:59:33 Είναι λίγο μικρό, αλλά, είναι
00:59:39 Είναι από την δουλειά.
00:59:45 Σίγουρα την κρατάει απασχολημένη...
00:59:47 Πολύ απασχολημένη..
00:59:49 - Πολυάσχολη.
00:59:50 - Συνεχώς.
00:59:53 Αυτός δεν είναι βροντόσαυρος.
00:59:57 Γκρέιερ! Σε παρακαλώ!
00:59:59 Είναι η ώρα της γιόγκας και
01:00:03 - Εμπρός;
01:00:06 Ξέρω ότι συμφώνησα να σε αφήσω
01:00:08 να επισκεφτείς την γιαγιά
01:00:10 αλλά πρέπει να σου υπενθυμίσω ότι
01:00:13 Ορίστε; Πως γίνεται; Αφού το πάρτι
01:00:16 Το προγραμματίσαμε κατ' αυτόν τον τρόπο,
01:00:18 γιατί ο διοργανωτής του πάρτι
01:00:21 Ούτε και ο άντρας μου.
01:00:23 ο κ. Χι θα επιστρέψει στο σπίτι
01:00:26 οπότε οργανώνουμε μια
01:00:29 Είναι πολύ γλυκό. Ο Γκρέιερ δεν θα
01:00:31 Και στη συνέχεια, θα πάμε στο Καρλάιλ
01:00:36 - Φυσικά, περιμένω να είσαι κι εσύ.
01:00:40 Οπότε πρέπει να ντυθείς αναλόγως.
01:00:42 - Εντάξει.
01:00:43 από την στιγμή που δεν
01:00:45 - τα κανόνισα όλα εγώ.
01:00:47 Σας ευχαριστώ...
01:00:49 Επίσης, ήρθαν και κάτι
01:00:53 - Τριαντάφυλλα;
01:00:55 Η κάρτα λέει,
01:00:58 αλλιώς... "
01:01:00 Α, ο τρελοπαππούς.
01:01:02 Δεν...
01:01:04 δεν επισκέφτηκε τη
01:01:06 και του την είπαμε.
01:01:08 Ξέρεις πώς κάνει ο
01:01:10 Γι' αυτό πρέπει να τα πετάξω.
01:01:12 - ’ννι;
01:01:14 Ξέρετε, θα...
01:01:17 κλείσω γιατί ο βηματοδότης
01:01:19 Θα τα πούμε το πρωί.
01:01:21 Θεέ μου.
01:01:23 - Γλυκιά μου;
01:01:25 Είσαι καλά;
01:01:27 Τέλεια.
01:01:29 Επιδόρπιο;
01:01:44 Είναι ζωτικής σημασίας, το ξέρεις;
01:01:47 Δεν νομίζω ότι τώρα
01:01:49 Δεν έχεις ιδέα πόσο
01:01:52 Οι κλόουν πρέπει να είναι αστείοι.
01:01:55 Είναι Γάλλοι κλόουν, Γκρόουβ.
01:01:59 Τους μισώ και μισώ τα γενέθλιά μου.
01:02:01 ...για να διορθώσω το χάλι σου!
01:02:02 Μην με διακόπτεις.
01:02:05 Μου είπες ότι μία ακόμη
01:02:09 θα του εγγυώταν μια θέση.
01:02:11 Τώρα είναι έξι.
01:02:17 Θα γυρίσω, εντάξει;
01:02:18 Πρέπει να μείνουμε ήρεμοι.
01:02:19 Τα παιδιά του αδερφού μου έγιναν δεκτά.
01:02:21 ...λες και δεν είναι αρκετός εξευτελισμός.
01:02:24 - σ' αυτό το σημείο...
01:02:27 - Καλύτερα να μη φωνάζεις.
01:02:34 Τι στο διάολο κάνεις εδώ;
01:02:35 Θέλω να μάθω γιατί
01:02:37 Τα βρήκα στη σκάλα.
01:02:40 Δεν τα πετάξω εγώ, εντάξει;
01:02:42 Και αν δεν φύγεις αμέσως από εδώ,
01:02:44 - Εντάξει;
01:02:46 Τι; Αυτό πρέπει να σταματήσει.
01:02:48 Έλα, ένα ραντεβού.
01:02:50 Καλά, καλά. Μετά τη
01:03:02 Νταντά.
01:03:05 Πριν πάμε στο Καρλάιλ,
01:03:07 θα ήθελα να μάθεις γιατί ο κ. Χι
01:03:11 Ο Γκρέιερ δεν έγινε
01:03:17 Λυπάμαι πολύ.
01:03:18 - Πρέπει να είναι δυσάρεστο.
01:03:21 Απαράδεκτο.
01:03:24 Σταμάτα!
01:03:26 - Φύγε από πάνω μου!
01:03:28 Μη φοβάσαι. Είναι απλά κλόουν.
01:03:30 - Τους μισώ.
01:03:33 Με τρομάζουν!
01:03:36 Γκρέιερ, πήγαινε στη μαμά σου.
01:03:38 Πήγαινε στη μαμά σου, Γκρέιερ.
01:03:39 - Πήγαινε.
01:03:40 Πήγαινε, αγάπη μου.
01:03:42 Όπως έλεγα, νταντά,
01:03:44 αισθανόμαστε ότι δεν
01:03:47 για εκπαιδευτικές δραστη-
01:03:49 Γι' αυτό αποφασίσαμε να
01:03:52 για να ερευνήσει ενδελεχώς
01:03:54 Θα απαιτήσει περισσότερο χρόνο
01:03:58 Ό,τι είναι καλύτερο για τον Γκρέιερ.
01:03:59 ...ξεκινώντας απ' την Πέμπτη το βράδυ.
01:04:03 Διαβάζεις στο παιδί
01:04:05 Την "Ημερησία";
01:04:12 Του τραγουδάω στα γαλλικά.
01:04:16 Χρειαζόμαστε περισσότερο χρόνο
01:04:27 Ξέρω, ξέρω. ’ργησα πολύ.
01:04:29 Συγγνώμη.
01:04:31 - Ναι. Και τα έξι.
01:04:34 Ο σύμβουλος με κράτησε πάρα πολύ.
01:04:36 Ναι, όχι μόνο έχασα την κράτηση,
01:04:38 αλλά και η κουζίνα έκλεισε πια. ’ρα...
01:04:40 Εντάξει. Συγγνώμη που άργησα.
01:04:45 Κάποιες φορές αυτά τα πράγματα...
01:04:47 δεν οδηγούν πουθενά, εντάξει;
01:04:49 Περίμενε.
01:04:52 Νομίζεις ότι θα με
01:04:54 Όχι, δεν θέλω να σε ξεφορτωθώ.
01:04:56 Απλά δεν υπάρχει κανένα μέρος εδώ γύρω που
01:05:01 Βασικά, ξέρω το τέλειο μέρος.
01:05:10 Πολύ καλό, ε;
01:05:12 Η καλύτερη πίτσα στο ανατολικό Μανχάταν.
01:05:16 Δεν είναι κι άσχημη.
01:05:18 Αλλά δεν έχει καμία σχέση με
01:05:23 Αν είσαι τόσο γνώστρια της πίτσας,
01:05:25 υπάρχει ένα τέλειο μέρος
01:05:27 - Θα σε πάω εκεί κάποια φορά.
01:05:30 Δεν μπορώ να σε φανταστώ στο Χάρλεμ.
01:05:32 Γιατί; Μου αρέσει να
01:05:35 Κάτι που κι εσύ θα έπρεπε
01:05:39 Ευχαριστώ.
01:05:39 Θα προσπαθήσω να το στριμώξω ανάμεσα
01:05:43 και στο μάζεμα των απλύτων του κ. Χι.
01:05:44 Αν η δουλειά σου είναι τόσο χάλια,
01:05:48 Δεν είναι λες και θα κάνεις και καριέρα.
01:05:49 Δεν καταλαβαίνω.
01:05:51 Όχι, φυσικά και δεν καταλαβαίνεις.
01:05:52 Προφανώς έζησες μια ονειρεμένη ζωή,
01:05:55 μεγαλώνοντας στην 5η Λεωφόρο.
01:05:58 Ονειρεμένη ζωή;
01:06:02 Εντάξει. Τώρα κατάλαβα.
01:06:06 Προς πληροφόρησή σου,
01:06:08 η μητέρα μου πέθανε,
01:06:11 Ο πατέρας μου ταξίδευε
01:06:13 Με μεγάλωσαν εννιά
01:06:15 μέχρι που μεγάλωσα αρκετά και
01:06:18 Τόσο ονειρεμένη ήταν η ζωή μου.
01:06:25 - Λυπάμαι πολύ.
01:06:28 Νομίζω ότι εξελίχθηκα σε
01:06:33 Μάλλον είμαι επίσημα βλάκας.
01:06:39 Βλάκας είναι σκληρή λέξη.
01:06:42 Θα έλεγα καλύτερα χαζή
01:06:45 Αλλά τέτοια ανατροφή
01:06:50 Δεν ξέρω...
01:06:53 Πραγματικά θα το ήθελα, αλλά...
01:06:56 Δεν μπορώ ν' αφήσω τον Γκρέιερ.
01:06:59 Δεν μπορώ.
01:07:02 Θα νομίσεις ότι είμαι τελείως τρελή,
01:07:03 αλλά την λυπάμαι κι αυτήν.
01:07:07 Νομίζεις ότι είμαι τρελή;
01:07:09 Ξέρεις, μπορεί να έχεις
01:07:12 το Σύνδρομο της Στοκχόλμης.
01:07:13 - Έχεις ακουστά την Πάτι Χιρστ;
01:07:16 Ναι.
01:07:18 Αλλά στ' αλήθεια πιστεύω ότι πρέπει
01:07:21 Τι;
01:07:24 Είμαστε δυο τετράγωνα
01:07:26 Κι αν πλησιάσουμε κι άλλο,
01:07:29 Πράγμα που, για να σου πω την αλήθεια,
01:07:31 είναι το μόνο που σκέφτομαι
01:07:33 που σε είδα μ' εκείνη τη στολή.
01:07:36 Είναι πολύ εκκεντρικό και παράξενο.
01:07:38 Ούτε τα μισά δεν ξέρεις.
01:07:51 - Καληνύχτα.
01:07:53 - Καλό βράδυ.
01:08:08 Καληνύχτα.
01:08:26 - Πρόσεχε το...
01:08:44 Ενώ εργάζονται στο φυσικό περιβάλλον,
01:08:45 έχει παρατηρηθεί ότι οι
01:08:48 στην ίδια την κοινωνία που μελετούν,
01:08:50 φαινόμενο γνωστό ως
01:08:54 Όταν συμβαίνει αυτό,
01:08:55 η σωστή κίνηση είναι
01:08:59 αμέσως.
01:09:04 Μετά τη βραδιά μου με
01:09:06 έγινε ολοφάνερο
01:09:07 ότι η εμμονή μου με τους Χι
01:09:11 Ονειροπολώντας στο
01:09:13 αποφάσισα ότι το σωστό ήταν
01:09:17 να αντιμετωπίσω την κα Χι...
01:09:19 και να παραιτηθώ.
01:09:23 Το είχα ξεχάσει αυτό.
01:09:26 Αυτό μπορεί να πιάσει.
01:09:32 Βρες μου κάτι κοντό.
01:09:35 Θα ταιριάζει καλύτερα
01:09:37 Εντάξει.
01:09:45 Ο Γκρέιερ σας το έφερε αυτό;
01:09:48 Θεέ μου.
01:09:51 Το αγόρασα για τη μητέρα
01:09:55 Εκνευρίστηκε μαζί μου, αρνήθηκε να
01:10:01 Νομίζω ότι το κράτησα από άχτι.
01:10:17 Τι λέτε γι' αυτό;
01:10:21 Ο κ. Xι μου το πήρε στην πρώτη
01:10:25 Οπότε είναι απόλυτα ταιριαστό
01:10:28 Σίγουρα.
01:10:41 κα Χι, θέλω να σας μιλήσω για κάτι.
01:10:46 Ξέρω ότι είστε πολύ
01:10:47 οπότε έλεγα μήπως
01:10:49 - αύριο βράδυ να μιλήσουμε.
01:10:54 Νομίζω είναι καλύτερα να μιλήσουμε μόνες.
01:10:57 Τι είναι;
01:11:01 Νταντά, βοήθησέ με.
01:11:22 Λοιπόν;
01:11:24 Είστε πανέμορφη.
01:11:27 - Αλήθεια;
01:11:29 Και σου αρέσει το Ντιόρ;
01:11:32 Ξέρω ότι είναι λίγο
01:11:35 αλλά έτσι κι αλλιώς θα με πάει
01:11:36 στο Γκαλά του Προέδρου
01:11:39 Δεν μπορώ να φανταστώ πιο τέλειο
01:11:42 Το μόνο που χρειάζομαι
01:11:46 Μόλις πήρα στο αεροδρόμιο.
01:11:49 Δεν υπήρξε καμία καθυστέρηση
01:11:52 οπότε...
01:11:54 Πού μπορεί να είναι;
01:11:58 Νταντά, πάρε τηλέφωνο
01:12:00 - και πες τους ότι θ' αργήσουμε.
01:12:02 Δεν θέλω να χάσω την κράτηση.
01:12:04 Είναι "Λε Γκραν Νουί"
01:12:08 Νομίζω ότι είναι "Λα".
01:12:12 Ευχαριστώ, εξυπνάκια.
01:12:16 - Παρακαλώ;
01:12:19 ’κου, δεν έχω σήμα εδώ.
01:12:21 Πρέπει να βρεις τη γυναίκα
01:12:23 ότι η πτήση μου ακυρώθηκε.
01:12:25 Και μιας και πρέπει να ξαναγυρίσω
01:12:28 θα μείνω όλο το
01:12:30 - Όχι, όχι, όχι...
01:12:32 Όχι, κ. Χι, δεν μπορείτε να το
01:12:40 Νταντά, ποιος ήταν;
01:12:50 Τι είπε;
01:12:57 Είπε ότι...
01:12:59 η πτήση του ακυρώθηκε.
01:13:03 Και...
01:13:06 και ότι λυπάται πάρα πολύ.
01:13:16 Βάλε αυτήν από πάνω.
01:13:18 Δεν θέλω να τσαλακωθεί τίποτα.
01:13:22 Μανούλα, πού πας;
01:13:26 Μανούλα, μη φεύγεις!
01:13:27 Όχι, Γκρέιερ.
01:13:31 Η μαμά πρέπει να φύγει για μερικές
01:13:34 Νταντά, θα φύγω για λίγες μέρες.
01:13:37 Θα είμαι στο σπα του
01:13:40 - Η Μαρία έχει τα τηλέφωνά μου.
01:13:45 Νταντά, μπορούμε να πάμε πάνω;
01:13:48 Αισθάνομαι περίεργα.
01:13:51 Θεέ μου!
01:13:58 Θεέ μου, Θεέ μου.
01:14:00 Γλυκέ μου, έλα εδώ.
01:14:02 Λυπάμαι τόσο πολύ.
01:14:03 Όλα είναι καλά. Εντάξει.
01:14:08 Εντάξει, περίμενε. Όχι.
01:14:10 Λινέτ, η ’ννι είμαι.
01:14:12 Ο Γκρέιερ έχει 40 πυρετό
01:14:14 και είμαι γεμάτη εμετό
01:14:16 Θεέ μου. Τηλεφώνησες στη μητέρα του;
01:14:18 Ναι, της τηλεφώνησα.
01:14:20 Της άφησα τρία μηνύματα
01:14:22 Δεν ξέρω τι να κάνω.
01:14:24 Να τον πάω στα επείγοντα;
01:14:26 - ’ννι, δεν μπορώ να σου απαντήσω.
01:14:28 Ξέρεις το τηλέφωνο κάποιου γιατρού,
01:14:31 να συμβουλευτώ ή έστω μιας νοσοκόμας;
01:14:33 Φυσικά και ξέρω μια νοσοκόμα.
01:14:39 Νταντά;
01:14:40 Λινέτ, θα σε ξαναπάρω.
01:14:44 Τι είναι, αγάπη μου;
01:14:49 Θέλω τη μαμά μου.
01:14:54 Κι εγώ.
01:15:00 Τι γίνεται;
01:15:03 Ο πυρετός του έπεσε,
01:15:07 Ο ατμός θα βοηθήσει να ανοίξουν
01:15:09 και ελπίζω να απαλύνει το βήχα του,
01:15:13 Μπορώ να κάνω κάτι εγώ;
01:15:16 Κλείσει την πόρτα.
01:15:29 Είναι εντάξει τώρα.
01:15:32 Ευχαριστώ, Θεέ μου.
01:15:33 Πάντως πρέπει να τον
01:15:36 Θα χρειαστεί φάρμακα.
01:15:38 Εντάξει.
01:15:39 Μαμά...
01:15:44 Δεν ξέρω πώς να...
01:15:46 σ' ευχαριστήσω που ήρθες
01:15:48 Γιατί μου είπες ψέματα, ’ννι;
01:15:54 Εγώ ποτέ δεν σου είπα ψέματα.
01:15:57 - Ποτέ.
01:16:01 Απλά...
01:16:04 Μαμά, δεν άντεχα άλλο.
01:16:07 - Δεν άντεχα άλλο.
01:16:08 Τι δεν άντεχες;
01:16:11 ενεργητική. Έχεις ένα
01:16:15 Παραήταν λαμπρό, μαμά.
01:16:16 Έπρεπε να ξεφύγω.
01:16:19 Για να κάνεις αυτό;
01:16:21 Καταλαβαίνεις;
01:16:23 κάθε υπερωρία που δέχτηκα,
01:16:26 τα έκανα, γιατί ήθελα για σένα
01:16:30 Νταντά!
01:16:32 ’φησέ το εκεί.
01:16:35 ’κου, το σπα ήταν απαίσιο,
01:16:38 γεμάτο με λαουτζίκο απ' τα προάστια.
01:16:41 Και μετά στη μέση του πίλινγκ μου,
01:16:43 τηλεφώνησε ο κ. Χι και,
01:16:46 θέλει να μας πάει όλους στο
01:16:49 Έτσι σκέφτηκα να κόψω
01:16:55 - Ποια είναι αυτή;
01:16:59 Είναι η μαμά μου.
01:17:01 Ποτέ δεν ανέφερες ότι
01:17:07 Η μαμά μου είναι νοσοκόμα.
01:17:10 Ο Γκρέιερ ήταν πολύ πολύ άρρωστος.
01:17:13 - Προσπάθησα να σας βρω...
01:17:17 Κοιμάται τώρα.
01:17:19 Τότε δεν μπορεί να 'ναι και
01:17:21 ’κου. Μπορείς να ξεπακετάρεις
01:17:23 και να τα βάλεις όλα στ' άπλυτα;
01:17:25 Είμαι εξαντλημένη και ο κ. Χι
01:17:28 Θα σε δω το πρωί.
01:17:31 Χάρηκα για τη γνωριμία, Τζούλι.
01:17:34 Τζούντι.
01:17:48 Τηλεφώνησέ μου, όταν τελειώσει
01:17:55 Ήθελα απελπισμένα να την φωνάξω,
01:17:58 αλλά ήταν όπως
01:18:00 όπου δεν είχα φωνή.
01:18:03 Η επιθυμία μου να παρατηρώ τη ζωή...
01:18:06 με εμπόδιζε να ζήσω τη δική μου.
01:18:09 Είναι ξεκάθαρο ότι η
01:18:13 Πρέπει να παραιτηθείς.
01:18:14 Δεν μπορώ, εντάξει;
01:18:18 Κι αν σου έκανα μια
01:18:21 Θα πάω στο σπίτι του πατέρα μου
01:18:23 Θέλω λίγο χρόνο, να αποφασίσω
01:18:28 Γιατί δεν έρχεσαι μαζί μου;
01:18:32 Θα έχουμε όλο το σπίτι για μας.
01:18:35 Θα περπατάμε στην παραλία,
01:18:37 θα ψήνουμε φρέσκα ψάρια.
01:18:40 Σαν τον παράδεισο ακούγεται.
01:18:43 Αλλά αν αυτές οι διακοπές μπορούν
01:18:46 Αν παραιτηθώ τώρα,
01:18:48 και θα ραγίσω την καρδιά του Γκρέιερ.
01:18:50 Και η δική μου καρδιά;
01:18:56 Έλα, πες ναι.
01:18:58 Φέρσου σαν νέα και έλα
01:19:01 Μην πας στο Ναντάκετ με
01:19:14 Ούτε μία στο εκατομμύριο, ε;
01:19:18 - Τα πιάνω τα υπονοούμενα.
01:19:20 Ούτε όμως φώναζες και "ναι".
01:19:23 Αρχίζω να αναρωτιέμαι αν
01:19:25 ή απλά εγωμανής.
01:19:28 Ευχαριστώ.
01:19:31 Πρέπει να φύγω.
01:19:35 ’κου, αν αλλάξεις γνώμη,
01:19:46 Πάμε στο Τάκετ!
01:19:49 Μάντεψε και τι άλλο.
01:19:54 Θεέ μου!
01:19:59 Μπαμπάκα, πού είναι το κουταβάκι μου;
01:20:02 Σε περιμένει στο αυτοκίνητο, φιλαράκο.
01:20:06 Δεν είναι υπέροχα;
01:20:07 Έπρεπε εδώ και καιρό να κάνουμε
01:20:09 ’κου, δεν ήθελα να πω τίποτα
01:20:12 αλλά η αλήθεια είναι ότι μπορώ
01:20:14 Με πιέζουν πολύ να
01:20:17 Δεν μπορεί να μιλάς σοβαρά.
01:20:19 Δεν θα μας αφήσεις
01:20:21 Εντάξει, θα το συζητήσουμε αργότερα.
01:20:40 Η ’ννι είμαι. Έχω καιρό
01:20:43 Προφανώς είσαι στο Σαουθάμπτον,
01:20:46 αλλά ήθελα να σε ενημερώσω ότι
01:20:48 το κινητό μου δεν πιάνει εδώ.
01:20:50 Οπότε, αν θέλεις να τηλεφωνήσεις,
01:20:54 αν θέλεις να τηλεφωνήσεις,
01:20:55 - μάλλον ήδη έχεις τον αριθμό...
01:20:57 στο κινητό σου, αλλά στον
01:20:59 Είναι 508...
01:21:02 Ναι;
01:21:04 - Ναι;
01:21:06 Θέλω να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνο.
01:21:08 - Αμέσως.
01:21:10 - Θεέ μου.
01:21:14 Όταν μεγαλώσω, θέλω αρκετά λεφτά,
01:21:20 Να θυμάσαι, Γκρόουβ, ότι τα
01:21:23 Αλλά η μαμά σου δίνει λεφτά
01:21:25 Έκπληξη, αγαπητέ μου.
01:21:30 - Μητέρα;
01:21:33 Γεια σου, γιαγιά.
01:21:36 Τι στο διάολο κάνεις εδώ;
01:21:38 Ρώτα τη γυναίκα σου.
01:21:43 - Αγάπη μου..
01:21:46 Δικό μου είναι το σπίτι.
01:21:48 Απλά ήθελα να είναι εδώ η μητέρα
01:21:50 Νέα, ποια νέα;
01:21:53 Θα κάνω κι άλλο μωρό.
01:22:00 ...πραγματικά αδύνατο.
01:22:01 Τι ακριβώς θέλεις;
01:22:03 Και τώρα είναι η μητέρα μου εδώ
01:22:06 Μια παλιοβδομάδα!
01:22:08 Ξέρεις κάτι;
01:22:11 Στ' αλήθεια είσαι!
01:22:13 Αυτά παθαίνεις όταν σνομπάρεις
01:22:15 Ποιος σε ρώτησε εσένα, σκύλα;
01:22:28 Μπορείτε να προσέχετε
01:22:29 Είμαι η μοναδική νταντά εδώ.
01:22:34 Βιάσου, αγαπητή μου.
01:22:38 Χίλια ευχαριστώ.
01:22:54 Είσαι πανέμορφη.
01:22:59 Χρειάζομαι μια συμβουλή
01:23:01 - Εντάξει.
01:23:02 δεν ξέρω τι την έπιασε
01:23:06 Εγκατέστησα μια Νταντοκάμερα.
01:23:08 Οπότε σύντομα θα μάθουμε την αλήθεια.
01:23:11 Ίσως ήρθε η ώρα
01:23:17 - Είδα κι άλλο.
01:23:21 Εύχομαι να μπορούσαμε να
01:23:25 Η μαμά, ο μπαμπάς, εσύ
01:23:44 Ξέρεις...
01:23:46 δεν θα είμαι η νταντά σου για πάντα.
01:23:49 Δεν μπορώ.
01:23:52 Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν θα
01:24:20 Καλά, δεν υπάρχει χυμός πορτοκάλι
01:24:23 Τώρα θα έφτιαχνα λίγο.
01:24:36 Πού είναι ο Γκρέιερ;
01:24:39 Δεν μπορούσε να κοιμηθεί.
01:24:42 Οπότε...
01:24:48 Συμπυκνωμένος;
01:24:52 Τόσα λεφτά και δεν μπορώ να πιω
01:24:57 Τον χρησιμοποιήσαμε
01:25:03 Τότε γιατί δεν πάμε εγώ κι εσύ
01:25:05 να πάρουμε, ε;
01:25:30 Δεν είμαι στο σπίτι.
01:26:08 - Πού είναι ο Γκρέιερ;
01:26:12 Και πού ήσουν;
01:26:20 - Έπρεπε απλά να ξεκαθαρίσω τις σκέψεις μου.
01:26:24 Υποθέτω πως η απαράδεκτη
01:26:26 έχει να κάνει με εκείνο το
01:26:31 Νταντά.
01:26:33 Δεν γεννήθηκα χθες.
01:26:36 Τηλεφώνησε πολλές
01:26:38 Τηλεφώνησε;
01:26:41 Υποθέτω, πως το ξέχασα.
01:26:46 Το έκανα για το δικό σου καλό.
01:26:48 Είναι εκτός των δυνατοτήτων
01:26:51 Το πιο πιθανό είναι να
01:26:55 Είναι προφανές ότι
01:26:58 Ο Κύριος Χι φώναξε ταξί
01:27:00 και μετά ένα αυτοκίνητο
01:27:02 Σας παρακαλώ μην...
01:27:04 Όχι... όχι για μένα,
01:27:07 Όχι μέχρι εσείς κι ο άντρας σας
01:27:11 Μην τολμήσεις.
01:27:13 Ηλίθια...
01:27:17 Δεν ξέρεις τίποτα για
01:27:19 Όπως δεν ξέρεις και τίποτα
01:27:43 Έχω μόνο εκατοστοδόλαρο.
01:27:45 Εντάξει, ξέρεις τι θα κάνουμε;
01:27:47 όταν επιστρέψεις για την
01:27:50 Κράτα 10 δολάρια για σένα, εντάξει;
01:27:51 Νταντά...
01:27:55 Αυτή είναι η τελευταία
01:27:57 Περιμένω να πάρεις
01:27:58 από το διαμέρισμα,
01:28:00 Απλά άφησε τα κλειδιά στον θυρωρό.
01:28:11 Γκρέιερ, νομίζω ότι πρέπει
01:28:13 Εγώ είμαι σίγουρα
01:28:16 Νταντά!
01:28:20 - Νταντά!
01:28:23 - Νταντά!
01:28:25 - Εδώ.
01:28:26 - Παρ'το, παρ'το.
01:28:28 Δεν μπορώ το κλαψούρισμά του.
01:28:32 - Νταντά!
01:28:34 - Νταντά, μην φεύγεις!
01:28:37 Νταντά, περίμενε!
01:28:39 - Νταντά!
01:28:42 Νταντά, μην με αφήνεις.
01:28:47 Νταντά!
01:28:55 Γκρέιερ.
01:29:46 Τι;
01:30:06 Προχώρα, σκυλάκι,
01:30:08 Όπου θέλεις.
01:30:16 Καλό σκυλάκι!
01:30:20 Καμερούλα, καμερούλα,
01:30:44 Εντάξει, κυρά μου,
01:30:46 Θα σου δώσω το:
01:30:52 Κι έτσι η πιο σημαντική
01:30:57 ήταν με ένα αρκουδάκι.
01:31:08 Μετά την απότομη λήξη
01:31:12 μου πήρε μερικό χρόνο
01:31:14 όλα αυτά στα οποία
01:31:17 Κατά την διάρκεια αυτής
01:31:19 διάβασα ότι οι κριτικοί
01:31:22 ότι ακόμη και αν απλά
01:31:24 αναπόφευκτα την αλλάζεις.
01:31:28 Τις πολλές φορές που
01:31:32 κατά βάθος ήλπιζα πως
01:31:34 είχαν δίκιο.
01:31:36 Ανάλυση της Νταντοκάμερας με την Τζέιν Γκουλντ.
01:31:38 Αυτή είναι η κασέτα της τελευταίας
01:31:42 Ήταν πολύ προβληματική,
01:31:45 Παραμέλησε τον Γκρέιερ,
01:31:47 ήταν πιωμένη, μέχρι που
01:31:50 Τελικά, αναγκάστηκα
01:31:52 για απρεπή συμπεριφορά
01:31:54 Αυτή η βιντεοκασέτα την
01:31:57 φυστικοβούτυρο και ζελεδάκια
01:32:01 Ξέρεις, την θυμάμαι
01:32:03 Είχε πολύ περίεργη
01:32:06 Ας την δούμε.
01:32:08 Είσαι ενθουσιασμένος
01:32:10 Ναι.
01:32:11 Εντάξει, γιατί δεν κλείνεις
01:32:13 και να σκεφτείς κτίρια
01:32:15 - Σ'αγαπάω, νταντά.
01:32:17 Αυτή πρέπει να είναι η λάθος κασέτα.
01:32:20 Εντάξει, ας την δούμε.
01:32:27 Αυτό είναι ένα πρόβλημα.
01:32:31 Λοιπόν κυρία Χι, τώρα είναι ώρα για μερικούς
01:32:34 Εντάξει. Το αρκουδάκι
01:32:37 Να κοπανάς την πόρτα στα μούτρα
01:32:41 Το να ξοδεύεις περισσότερη ώρα,
01:32:44 παρά για το ίδιο σου το αίμα,
01:32:46 Να πηγαίνεις στα σπα, όταν ο
01:32:50 και να μην απαντάς
01:32:52 αυτό σε κάνει και επίσημα,
01:32:54 Αυτό είναι εξωφρενικό.
01:32:57 Αυτή είναι προφανώς
01:32:59 Εμείς... ίσως έχουμε κάτι
01:33:02 Ξέρω ότι είσαι πραγματικά απασχολημένη
01:33:06 και τα Σιάτσου μασάζ
01:33:08 και τις προσπάθειες σου να μείνεις νέα,
01:33:11 αλλά να μια ωραία ιδέα.. γιατί δεν
01:33:15 μια στο τόσο;
01:33:16 Και κάτι άλλο.
01:33:18 Προσπάθησε να χαμογελάς που και που.
01:33:22 Όσο για σένα, Κύριε Χι,
01:33:24 ποιος στο καλό είσαι;
01:33:26 Ίσως να αναρωτιέσαι
01:33:29 Ξέρω ότι πρόσεχες τον κώλο μου,
01:33:31 αλλά προφανώς δεν
01:33:32 οπότε να ένα μικρό
01:33:34 Είμαι αυτή που
01:33:43 Ο Γκρέιερ δεν είναι αξεσουάρ.
01:33:44 Η μητέρα του δεν τον παράγγειλε
01:33:48 Ο γιος σου, η γυναίκα σου
01:33:50 είναι... είναι...
01:33:53 είναι άνθρωποι
01:33:55 ανθρώπινα όντα που ασφυκτιούν
01:33:59 απλά να τους κοιτάξεις.
01:34:16 Ξέρετε, η αλήθεια είναι,
01:34:22 Για κανέναν άλλο
01:34:25 από το προνόμιο που έχετε να
01:34:32 Ο Γκρέιερ σας αγαπάει.
01:34:36 Αυτός...
01:34:38 δεν ενδιαφέρεται για το τι
01:34:42 ή σε ποιο σχολείο θα μπει.
01:34:44 Απλώς... αυτός απλώς
01:34:49 Αυτό είναι.
01:34:51 Και ο χρόνος τελειώνει,
01:34:54 και δεν θα σας αγαπήσει
01:34:57 Λοιπόν...
01:35:00 για το δικό σας καλό,
01:35:02 μην χάσετε άλλο χρόνο,
01:35:05 Είναι...
01:35:09 ένας φανταστικό
01:35:36 - Συγχωρήστε με.
01:35:55 Καλό βράδυ.
01:36:02 Είναι πολύ πιο δύσκολα
01:36:08 Η φύση μας παίζει
01:36:11 Είναι τόσο δύσκολο για
01:36:13 Όχι.
01:36:16 Δεν ξέρω, μαμά.
01:36:20 Οπότε υποθέτω πως δεν
01:36:23 Δεν νομίζω ότι τα χρήματα
01:36:26 Ξέρεις, το έμαθα αυτό τώρα.
01:36:33 Είναι εντάξει.
01:36:36 Προσωπικά, νομίζω ότι κάνεις
01:36:42 Αλλά δικιά σου είναι η ζωή.
01:36:45 Θέλω να είσαι
01:36:53 Γεια.
01:36:55 Έινταν...
01:36:57 Σωστά. Ξέχασα να αναφέρω
01:36:59 Και για μία φορά
01:37:01 είναι μια συνήθεια που
01:37:03 Είναι.. πηγαίνει πολύ
01:37:05 Υπάρχουν πολύ περισσότερες
01:37:08 Λοιπόν, γιατί άργησες τόσο;
01:37:11 Γιατί έχω κάτι για σένα.
01:37:13 Είναι από την πρώην εργοδότρια σου.
01:37:16 Τι;
01:37:17 Συναντηθήκαμε τυχαία
01:37:20 Υπέθεσε ότι θα σε έβλεπα
01:37:26 Δεν θέλω να το διαβάσω.
01:37:28 - Γιατί να μην στο διαβάσω εγώ;
01:37:37 "Αγαπητή ’ννι...
01:37:41 Πάει πολύς καιρός
01:37:43 Ακόμα και έτσι, αυτά που είπες στην
01:37:47 Τώρα, κοιτάζοντας στο
01:37:51 εκτός από ευχαριστώ...
01:37:52 Και συγγνώμη.
01:37:56 Είχες τόσο δίκιο.
01:37:57 Από όλα μου τα προνόμια,
01:38:02 Χρειαζόμουν απεγνωσμένα
01:38:05 Εσύ το έκανες.
01:38:07 Και για αυτό,
01:38:11 Μπορεί να εκπλαγείς,
01:38:13 αν μάθεις ότι εγκατέλειψα
01:38:15 Όχι έξω από το βάζο.
01:38:17 Δοκίμασέ το.
01:38:20 Κάθε άντρας που μ' έκανε
01:38:22 ώστε να προσποιηθώ μία
01:38:25 Δεν είναι ωραίο;
01:38:29 Ναι.
01:38:32 Είναι καλό.
01:38:33 Και είμαι αρκετά βέβαιη
01:38:35 θα τα πάμε μια χαρά.
01:38:37 Ναι, είναι πραγματικά
01:38:40 Είναι πολύ καλό.
01:38:42 Να ξέρεις ότι εύχομαι για
01:38:45 - Ειλικρινά...
01:38:47 Αλεξάντρα.
01:38:51 Υ.Γ.
01:38:55 Με χαρά σου λέω πως ο Γκρέιερ
01:38:58 κάθε μέρα και κάθε βράδυ.
01:39:11 - Έλα.
01:39:12 Ας φύγουμε από εδώ.
01:39:14 Πρέπει να προλάβω τον αγώνα
01:39:16 - Ακούγεται υπέροχο.
01:39:18 Υπάρχει μία δημοφιλής άποψη
01:39:22 πως πρέπει να βυθίσεις τον
01:39:26 για να καταλάβεις
01:39:31 Πρέπει να φύγω.
01:39:36 - Θα τα πούμε αργότερα, εντάξει;
01:39:40 Πραγματικά το ελπίζω.
01:39:47 Εν κατακλείδι,
01:39:49 ελπίζω αυτό το ημερολόγιο
01:39:51 αυτούς που αξιολογούν την αίτησή
01:39:56 Σίγουρα διαφώτισε εμένα.
01:40:03 Μετά από ένα χαμένο
01:40:06 τελικά γνώρισα την ’ννι.
01:40:09 ’ννι Μπράντοκ, Κατοικία: Καναπές της Λινέτ,
01:40:13 Εξαιτίας ενός μικρού
01:40:15 το μόνο που είχα να κάνω ήταν
01:40:18 για να κάνω αυτή την
01:40:24 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ