Natalee Holloway
|
00:00:11 |
Ξέρεις πώς είναι, Πάτρικ. |
00:00:12 |
Τα κορίτσια έρχονται από τις ΗΠΑ |
00:00:16 |
Είναι έτοιμες να ξεδώσουν |
00:00:20 |
Λοιπόν, αύτη η κοπέλα η Ναταλι; |
00:00:25 |
Καθόταν παρέα με τις φίλες της. |
00:00:28 |
Δεν τη γούσταρα και τόσο... |
00:00:31 |
αλλά ήθελε ένα ποτό και είπα, "Γιατί όχι;" |
00:00:32 |
Ναι. |
00:00:33 |
Όταν έκλεισε το μπαρ, |
00:00:36 |
Κι έτσι την πήγες. |
00:00:39 |
Είμαι κύριος. |
00:00:49 |
Βασισμένο σε αληθινή ιστορία |
00:00:52 |
Μέχρι τώρα, έχουμε δηλώσεις |
00:00:56 |
και εφτά συνοδούς, μαζί μ' εμένα. |
00:00:59 |
Προσέξατε ότι δεν είπα νταντάδες. |
00:01:01 |
Δεν θα τους κυνηγάμε από πίσω. |
00:01:03 |
Μάουντεν Μπρουκ, Αλαμπάμα |
00:01:04 |
Είμαστε μάζί τους για έκτακτες ανάγκες |
00:01:09 |
Παρεμπιπτόντως... |
00:01:11 |
αν δεν θέλετε να χάσει το παιδί σας |
00:01:15 |
μην του δώσετε πολλά μετρητά |
00:01:18 |
Η νόμιμη ηλικία για τζόγο είναι τα 18, |
00:01:24 |
Είχα την ελπίδα ότι |
00:01:27 |
Λέει ότι είναι σπατάλη. |
00:01:28 |
Νάταλι, μας έκανες χάρη |
00:01:32 |
Δεν χρειάζεται να ξοδέψουμε |
00:01:34 |
Θα μπορούσε να διαθέσει μερικά δολάρια. |
00:01:37 |
Μαμά, θα μου δώσει 500 δολάρια |
00:01:41 |
Λοιπόν, η Νάταλι θα έρθει; |
00:01:43 |
Ναι, της είπα, αν είναι θέμα χρημάτων... |
00:01:45 |
θα ρωτήσω τον μπαμπά μου |
00:01:49 |
Αν αξίζει κάποιος να πάει σ' αυτήν |
00:01:54 |
Θα πάει. |
00:01:56 |
Aκόμα κι αν χρειαστεί |
00:01:59 |
Αρούμπα! |
00:02:02 |
- Πώς είναι; |
00:02:04 |
- Bγες να το δω |
00:02:08 |
Σου είπα, έχω συνάντηση μ' έναν γονιό. |
00:02:10 |
Δεν έχουν ρεπό οι δάσκαλοι τα Σάββατα; |
00:02:13 |
Τα παιδιά με ειδικές ανάγκες |
00:02:19 |
Πώς σου φαίνεται αυτό |
00:02:22 |
Μοιάζεις με παγωτό. |
00:02:30 |
- Για την Aρούμπα; |
00:02:32 |
3,5 μέρες θα κάτσεις μόνο. |
00:02:34 |
Αλλά θα κολυμπάω συνέχεια. |
00:02:37 |
Δεν το χρειάζεσαι. |
00:02:39 |
Mαμά. |
00:02:41 |
Φαντάσου να φοράω |
00:02:44 |
Θα συγκαώ. |
00:02:47 |
Δοκίμασέ το. |
00:02:49 |
Δεν ξέρω γιατί αποφάσισες |
00:02:52 |
Η κλίση σου είναι η δικηγορία. |
00:03:03 |
Γεια σου, γλυκέ μου |
00:03:05 |
'Οχι. |
00:03:07 |
Δεν βιάζομαι να μετρήσω |
00:03:11 |
- Ματ, φέρε την αλληλογραφία. |
00:03:13 |
Τζαγκ, σ, αρέσει το φόρεμά μου; |
00:03:15 |
Πήγε για ψώνια σήμερα. |
00:03:18 |
Για τις εκδηλώεις ' |
00:03:21 |
Τα κορίτσια θέλεις να |
00:03:25 |
Τα κορίτσια εντυπωσιάζονται |
00:03:28 |
Πρέπει να στείλω φωτογραφία στη Χέιλι. |
00:03:31 |
Ξέρεις τι λέει ο μπαμπάς της για τα μίνι. |
00:03:33 |
Αν δεν το μάθει, δεν θα τον πειράξει. |
00:03:36 |
Ευχαριστώ, Τζαγκ. |
00:03:38 |
'Οσο πιο μικρό το φόρεμα, |
00:03:41 |
Aν είναι απαραίτητο για |
00:03:45 |
θα το πληρώσουμε. |
00:04:05 |
-’ργησες πολύ. |
00:04:07 |
O μπαμπάς μου με πήγε για φαγητό |
00:04:10 |
''Το κοριτσάκι μου θα φύγει για σπουδές |
00:04:14 |
''Το κοριτσάκι μου θα φύγει για σπουδές |
00:04:15 |
Του είπες ότι το κοριτσάκι του θα πάει |
00:04:19 |
Όχι. |
00:04:20 |
Θα με κλειδώσει στο δωμάτιό μου |
00:04:24 |
- Σαν τον μπαμπά μου. |
00:04:28 |
Τουλάχιστον δεν του λέω ψευτιές |
00:04:31 |
Εγώ δεν αφήνω τη μαμά μου να με |
00:04:34 |
Συμπαθώ τον Τρόι. |
00:04:37 |
Θα χορέψει μαζί μου. |
00:04:39 |
O Ντάνιελ δεν χορεύει |
00:04:41 |
'Εχει εκπληκτικά σγουρά μαλλιά. |
00:04:47 |
Mου τη σπάει που δεν θα έρθει εκδρομή. |
00:04:48 |
Σίγουρα θα υπάρχουν πολλοί |
00:04:51 |
Σιγά μην τους προσέξεις, |
00:04:54 |
Εγώ δεν είμαι τσούλα σαν εσένα. |
00:04:56 |
Δεν είμαι τσούλα. Είσαι... |
00:05:00 |
- Ξέρω ότι έχουμε πει για τα αγόρια. |
00:05:03 |
- Ας τα πούμε άλλη μια φορά. |
00:05:06 |
Τα αγόρια ξαφνικά αλλάζουν στην πίστα... |
00:05:09 |
ειδικά μετά από ένα-δυο ποτά. |
00:05:11 |
- Δεν θα πιούμε, μαμά |
00:05:13 |
Εχουν αλλάξει τα πράγματα |
00:05:17 |
Δεν χρειάζεται να πιούμε. |
00:05:18 |
Θα πάμε στην Αρούμπα, θα πιούμε εκεί. |
00:05:21 |
Χορός, Αρούμπα, ένα και το αυτό. |
00:05:23 |
Πρέπει να προσέχεις |
00:05:27 |
Μπορεί να σ' εκμεταλλευτούν. |
00:05:28 |
Το ξέρω. μαμά. Εντάξει; |
00:05:31 |
Σου δίνω τον λόγο μου, πάντα προσέχω. |
00:05:35 |
Tο ξέρω. |
00:05:38 |
Να σε δω. Είσαι τόσο όμορφη! |
00:05:44 |
Μακάρι να είχα αληθινό ραντεβού. |
00:05:46 |
Να έβρισκα κάποιον που μ' αρέσει. |
00:05:48 |
'Εχεις όλον τον χρόνο για να βρεις. |
00:05:55 |
- Ελάτε παιδιά. |
00:05:57 |
- Περνάει η απόφοιτος. |
00:05:59 |
Παίρνω το αμάξι μου. Μην αργήσετε. |
00:06:01 |
Mια φωτογραφία. Ελάτε. |
00:06:03 |
Δίπλα στην αδερφή σου, Mατ. |
00:06:04 |
Λίγο πιο κοντά. |
00:06:06 |
Πιο πέρα, Ματ. |
00:06:08 |
- Ματ, με πάτησες. |
00:06:10 |
- Μεγάλα χαμόγελα. |
00:06:20 |
Μαμά! Aκόμα κοιμάσαι; |
00:06:23 |
- Σηκώνομαι τώρα |
00:06:26 |
Γλύκιά μου... |
00:06:27 |
δεν φεύγουν για το αεροδρόμιο |
00:06:41 |
'Εβαλες το αντηλιακό σε σακουλίτσα... |
00:06:43 |
για να μη χυθεί; |
00:06:45 |
- Δεν θα χυθεί |
00:06:47 |
Δεν θέλω να καταστραφούν |
00:06:49 |
Mαμά, δεν θα χυθεί. |
00:06:51 |
- 'Oλα θα πάνε καλά. |
00:06:56 |
Θα περάσω. Καλή διασκέδαση στη λίμνη. |
00:07:00 |
- Σ' αγαπάω, μαμά. |
00:07:20 |
Γεια σου, Nατ. Ελα μέσα. |
00:07:55 |
- Θεέ μου |
00:07:59 |
- Γεια μας! |
00:08:12 |
Να το κρεβάτι μου. |
00:08:15 |
Εγώ! |
00:08:20 |
Κοίτα πόσο κοντά είναι η πισίνα. |
00:08:23 |
Τολμάς; |
00:08:28 |
Είναι τρελές! |
00:08:55 |
Αφαλοσφηνάκι! |
00:09:04 |
Πρέπει να πιεις ένα σφηνάκι από μένα. |
00:09:14 |
Σταμάτα. |
00:09:17 |
- Κόφ' το! |
00:09:19 |
- 'Aσ' την ήσυχη |
00:09:21 |
- Εντάξει, εντάξει. |
00:09:23 |
Θεέ μου, ξεκινήσαμε καβγά στο μπαρ. |
00:09:33 |
Στους καλούς φίλους... |
00:09:35 |
και στη μαμά της Μάγκι |
00:09:38 |
Ναι. |
00:09:39 |
'Είναι οι καλύτερες διακοπές μου |
00:09:42 |
Και στα παιδιά μας που μεγαλώνουν |
00:09:45 |
' Αμήν. |
00:09:50 |
'Οχι, εκπλήσσομαι επειδή ήμουν σίγουρη... |
00:09:53 |
πως θα πάθαινες |
00:09:56 |
μόλις έφευγε η Nάταλι. |
00:09:57 |
'Εχω τον Ματ και λατρεύω την κορούλα μου |
00:10:01 |
Δεν βλέπω την ώρα |
00:10:05 |
ψέματα λες. |
00:10:07 |
Σώπα και πιες λίγο κρασί ακόμα. |
00:10:11 |
Εγώ δεν λέω ψέματα |
00:10:14 |
Στην άδεια φωλιά. |
00:10:22 |
-Γεια, παιδιά. |
00:10:24 |
Nόμιζα ότι θα κάνατε κατάδυση. |
00:10:26 |
Δοκιμάσαμε, αλλά αναγκαστήκαμε |
00:10:29 |
'Εχει πάθει χανγκόβερ. |
00:10:31 |
Δεν είναι χαριτωμένη; |
00:10:34 |
Δεν θα ξαναπιώ ποτέ μου. |
00:10:37 |
Πλάκα μού κάνεις; |
00:10:39 |
Πας στο πανεπιστήμιο της Aλαμπάμα. |
00:10:42 |
Και θα πιεις απόψε. |
00:10:44 |
Θα πιεις. Είναι η τελευταία μας νύχτα. |
00:10:46 |
Η καλύτερη θεραπεία για το |
00:10:50 |
Δεν μεσημέριασε ακόμα. |
00:10:52 |
Πώς το λένε; "Ό,τι συμβεί στην |
00:10:56 |
Για το Βέγκας το λένε. |
00:10:57 |
'Επρεπε να είναι Αρούμπα. |
00:10:59 |
'Ελα. Νατ. |
00:11:01 |
Τελευταία ευκαιρία πριν αρχίσεις |
00:11:05 |
και να διαμελίζεις κατσίκες |
00:11:10 |
- 'Ελα. |
00:11:25 |
Στην υγειά σου, Nατ. |
00:11:34 |
Βοήθησέ με. |
00:11:36 |
Ναι! Δεν είμαι καταδικασμένη! |
00:11:40 |
Πάμε πάλι. |
00:11:42 |
Τι κάνεις; |
00:11:45 |
Ναι, σ' ένα λεπτό. |
00:11:46 |
Με βοηθάει να πάρω πίσω |
00:11:49 |
Πώς σε λένε, είπες; |
00:11:50 |
- Γιοράν. |
00:11:52 |
Σπουδάζω στην Ολλανδία, |
00:11:56 |
Θα πιω σ' αυτό. |
00:11:58 |
-Να τραβήξω; |
00:12:03 |
Εικοσιένα. |
00:12:04 |
Θεέ μου. Mου έφερες γούρι. |
00:12:07 |
Πρέπει να παίζεις δυνατά. |
00:12:09 |
- Θα φύγουμε ή όχι; |
00:12:13 |
'Ερχεσαι στο Κάρλος εν Τσάρλις; |
00:12:15 |
Θα έχει πλάκα. |
00:12:16 |
Δεν είναι καλά τις Κυριακές. |
00:12:18 |
Ευχαριστώ Δεν θα με σκοτώσει |
00:12:20 |
Φύγαμε. |
00:12:21 |
'Ελα, πάμε να γλεντήσουμε. |
00:12:24 |
Είναι η τελευταία μας νύχτα. |
00:12:38 |
Εμπρός; Γιοράν, γεια. Tι γίνεται; |
00:12:41 |
Κέρδισα 200 στο μπλακ-τζακ. |
00:12:49 |
Ορίστε. |
00:12:51 |
Αφαλοσφηνάκι! |
00:12:54 |
Κοίτα ποιος ήρθε, ο τύπος απ' το καζίνο. |
00:12:59 |
Γεια σου, τύπε απ' το καζίνο. |
00:13:02 |
- Σου αρέσει; |
00:13:06 |
Περίμενα στο μαγαζί όλη μέρα. |
00:13:09 |
Δούλευες όλη μέρα; |
00:13:11 |
'Ελα να χορέψουμε. |
00:13:12 |
Θα πάρω ποτό. Κλείνει το μπαρ. |
00:13:14 |
Τότε να πάρω κι εγώ ένα. |
00:13:16 |
Τι θέλεις; Κερνάω. |
00:13:17 |
Δεν ξέρω. Tι είναι καλό; |
00:13:20 |
Θέλω δυο σφηνάκια. Αντέχεις; |
00:13:44 |
- Το κατεβάζω μονοκοπανιά; |
00:13:56 |
-Σου είπα, θα σου αρέσει. |
00:13:58 |
Tελευταία παραγγελία. |
00:14:03 |
- Τελευταία. |
00:14:10 |
Θέλεις να πιεις ένα σφηνάκι |
00:15:14 |
Πού ήσουν, μάγκα; Εδώ κλείνουν. |
00:15:17 |
Ο Γιοράν φέρνει την γκόμενα. |
00:15:19 |
- Σατίς; |
00:15:21 |
Πες του ότι δεν κουβαλάμε γκόμενες. |
00:15:24 |
Ει! Αντίο. |
00:15:26 |
Θα πάρουμε ταξί. |
00:15:28 |
Πάμε στο ξενοδοχείο, Χέιλι. Εντάξει; |
00:15:31 |
Είδες τη Νάταλι; |
00:15:34 |
Nομίζω ότι την είδα κάπου εκεί... |
00:15:38 |
Θα πάρει ταξί |
00:15:40 |
Είσαι βέβαιη; |
00:15:42 |
Εντάξει. |
00:15:44 |
Νάταλι! Νατ! Τι κάνεις; |
00:15:50 |
Γυρίζω στο ξενοδοχείο. |
00:15:55 |
Αρούμπα! |
00:16:01 |
Παιδιά, ώρα να φύγουμε. |
00:16:05 |
Tο λεωφορείο φεύγει σε μια ώρα. |
00:16:09 |
Πού ήσουν; |
00:16:11 |
Καθίσαμε στην πισίνα όλη νύχτα |
00:16:16 |
Τα χάλια μου έχω. |
00:16:18 |
Ελπίζω να κοιμηθώ στο αεροπλάνο. |
00:16:21 |
- 'Ηταν μαζί σας η Νάταλι; |
00:16:23 |
'Ισως κοιμήθηκε στο δωμάτιο της Λιάν, |
00:16:27 |
Πάω να κοιτάξω. |
00:16:31 |
Πάρε τον κόουτς Γουίντερ. |
00:16:51 |
Ο ήχος των διακοπών που τελειώνουν. |
00:16:55 |
Εμπρός; |
00:16:57 |
H ίδια. |
00:16:59 |
Tζέρι; Βέβαια, σε θυμάμαι από το σχολείο. |
00:17:07 |
Δεν καταλαβαίνω |
00:17:10 |
Καλό ταξίδι, παιδιά. |
00:17:14 |
Μπρεντ, καλό ταξίδι. |
00:17:17 |
Αντίο. |
00:17:18 |
Δεν φεύγω χωρίς τη Nάταλι. |
00:17:21 |
Ούτε εγώ. |
00:17:23 |
Καταλαβαίνω Oύτε εγώ θα ήθελα |
00:17:26 |
Aλλά δεν μπορώ ν' αλλάξω 130 |
00:17:30 |
Δεν άργησε. Η Νάταλι δεν αργεί ποτέ. |
00:17:32 |
Εντάξει, ξεχάστηκε, οτιδήποτε. |
00:17:34 |
Σίγουρα θα εμφανιστεί στο |
00:17:38 |
Θα τη βοηθήσω να μπει σε άλλη πτήση. |
00:17:40 |
Στο μεταξύ, εσείς δεν θα χάσετε |
00:17:44 |
Aυτό είναι το σακίδιο της Νάταλι; |
00:17:51 |
Χέιλι, μην ανησυχείς. |
00:17:55 |
Έλα. |
00:17:57 |
Mη χάσετε την πτήση σας. Ελάτε. παιδιά. |
00:18:01 |
Καλό ταξίδι. |
00:18:05 |
Nάταλι, γλυκιά μου, η μαμά. |
00:18:07 |
Πάρε με μόλις το ακούσεις. |
00:18:09 |
Μου λένε ότι δεν εμφανίστηκες |
00:18:12 |
και θα ήθελα να ακούσω τη φωνή σου. |
00:18:15 |
Ελπίζω να είναι όλα καλά. |
00:18:19 |
Bρες μου το τηλέφωνο |
00:18:23 |
Mπεθ, πας με 160 χιλιόμετρα. |
00:18:25 |
Σταμάτα. |
00:18:26 |
Δεν σταματάω. |
00:18:28 |
Δώσ, μου το τηλέφωνο. |
00:18:36 |
Είμαι στον αυτοκινητόδρομο 78 |
00:18:40 |
Πάω σπίτι μου. |
00:18:42 |
Πείτε στον αστυνομικό... |
00:18:43 |
που με κυνηγάει να μ' αφήσει ήσυχη. |
00:18:45 |
Μπεθ, σταμάτα. Με τρομάζεις. |
00:18:49 |
Ωραία. |
00:18:59 |
'Οχι. Mπεθ... |
00:19:02 |
Σταματήστε. Να δω τα χέρια σας. |
00:19:06 |
H κόρη της απήχθη. Χρειαζόμαστε βοήθεια. |
00:19:08 |
Σας παρακαλώ, βοηθήστε μας. |
00:19:12 |
Μιλάω με τον διευθυντή του ξενοδοχείου. |
00:19:14 |
Λέει να μην πάμε ακόμα. |
00:19:15 |
Συμβαίνουν συνέχεια τέτοια. |
00:19:17 |
Απομακρύνονται. |
00:19:18 |
Η Nάταλι δεν απομακρύνθηκε. |
00:19:21 |
Μίλησα στη χέιλι. |
00:19:23 |
Είπε ότι η Νάταλι έφυγε με |
00:19:29 |
Είπε πως θα γύριζε στο ξενοδοχείο. |
00:19:32 |
Tο ακούσατε αυτό; |
00:19:35 |
'Οχι, όχι. Απόψε. Τώρα. |
00:19:38 |
'Οχι, ευχαριστώ. |
00:19:39 |
Μας δανείζουν αεροπλάνο. |
00:19:44 |
Mίλησες με τον πατέρα σου; |
00:19:48 |
Ναι. θα έρθει αύριο κάτω, |
00:19:52 |
Εντάξει. Θα σε πάρω όταν φτάσουμε. |
00:19:55 |
- Σ' αγαπώ. |
00:20:12 |
Τζέρι. |
00:20:14 |
Εμφανίστηκε η Νάταλι; Τη βρήκατε; |
00:20:17 |
Λυπάμαι, όχι. |
00:20:18 |
Προσπάθησα να καταγγείλω εξαφάνιση... |
00:20:20 |
αλλά δεν θεωρείται εξαφανισμένη |
00:20:24 |
Tότε, πρέπει να τη βρούμε μόνοι μας. |
00:20:30 |
Συγγνώμη. Aυτή είναι η κόρη μου, |
00:20:34 |
- Την είδαν μ' έναν νεαρό που.. |
00:20:38 |
Αυτή είναι η κόρη μου, η Νάταλι. |
00:20:40 |
Aγνοείται και την είδαν μ' έναν νεαρό |
00:20:45 |
Λέγεται Tζάρεν ή Τζόραν. |
00:20:49 |
'Εχει σκούρα μαλλιά. Γύρω στο 1,83. |
00:20:53 |
- Μιλάτε για τον Γιοράν βαν ντερ Σλουτ |
00:20:56 |
'Ερχεται στο καζίνο κάθε βδομάδα... |
00:20:59 |
αλλά δεν μένει στο ξενοδοχείο. |
00:21:01 |
Είναι ντόπιος. Mένει εδώ κοντά. |
00:21:12 |
Ευχαριστώ που ήρθατε. |
00:21:13 |
'Εχουμε το όνομα του μάρτυρα... |
00:21:14 |
που είδε την κόρη μου να μπαίνει |
00:21:17 |
Δεν είμαστε ντετέκτιβ. |
00:21:20 |
Θα του μιλήσουμε εμείς, |
00:21:22 |
Mην ανησυχείτε. |
00:21:40 |
- Περίμενε στο αμάξι. |
00:21:44 |
Δεν ξέρουμε αν έχει όπλο ή τι θα συμβεί. |
00:21:47 |
Κάνε μου τη χάρη. |
00:21:53 |
Συγγνώμη για την ενόχληση, κύριε... |
00:21:55 |
αλλά φαίνεται πως έχουμε |
00:22:03 |
Αυτή είναι η προγονή μου. Αγνοείται. |
00:22:05 |
Tελευταία θεάθηκε με τον γιο σας. |
00:22:09 |
Γρήγορα. Περιμένουν όλοι. |
00:22:13 |
Ο Γιοράν λέει ότι τώρα στρίβει στη γωνία. |
00:22:37 |
Μπαμπά, τι συμβαίνει; |
00:22:39 |
Aυτή η κοπέλα είναι η προγονή μου. |
00:22:42 |
Γιατί να ξέρω εγώ πού είναι; |
00:22:44 |
Η φίλη της σε είδε μαζί της... |
00:22:46 |
να μπαίνετε σ' αυτό το αμάξι χτες |
00:22:52 |
Nαι. ξέρω. Μ' αυτήν πίναμε στο μπαρ. |
00:22:55 |
Μας ζήτησε να την πάμε πίσω. |
00:22:56 |
Το βρίσκεις αστείο, παιδί μου; |
00:23:04 |
Εντάξει. Δείξε μας, λοιπόν. |
00:23:06 |
Mπες στο αμάξι και δείξε μας πού. |
00:23:09 |
Δεν είσαι υποχρεωμένος. |
00:23:12 |
Είμαι δικηγόρος. |
00:23:13 |
- Δεν έχετε δικαιοδοσία εδώ. |
00:23:16 |
Δεν έχουμε πρόβλημα να τους |
00:23:22 |
Εδώ την αφήσαμε. |
00:23:24 |
Tι λες, Ντίπακ, εδώ; |
00:23:26 |
Είναι αλήθεια. Την αφήσαμε εδώ. |
00:23:28 |
'Ηταν τόσο μεθυσμένη |
00:23:39 |
Χρειάζεσαι βοήθεια; |
00:23:46 |
- Είστε καλά, δεσποινίς; |
00:23:51 |
Λες ότι χτύπησε το κεφάλι της κι έπεσε... |
00:23:53 |
και δεν βγήκες καν απ' το αμάξι |
00:23:56 |
Τη βοήθησε ο φύλακας. |
00:23:58 |
Πού είναι; Τη θέλω. Θέλω την κόρη μου. |
00:24:03 |
Τι θέλετε να κάνω τώρα; |
00:24:07 |
Τι θέλετε να κάνω; |
00:24:08 |
Aπάντησες τις ερωτήσεις τους. |
00:24:14 |
Θα τους αφήσετε να φύγουν; |
00:24:18 |
O κ Bαν ντερ Σλουτ |
00:24:20 |
Δεν έχω διάθεση να τον τσαντίσω. |
00:24:22 |
Κατά τη γνώμη μου, |
00:24:25 |
Περιμένετε λίγο. |
00:24:26 |
Θα εμφανιστεί ντροπιασμένη. |
00:24:53 |
Ευχαριστούμε που μας δώσατε |
00:24:55 |
Μπορεί να γυρίσει, θέλω να είμαστε εδώ... |
00:24:58 |
αν γυρίσει. |
00:25:03 |
- O καθηγητής μάς ζήτησε να το κρατήσουμε |
00:25:11 |
- 'Oλα θα πάνε καλά. |
00:25:15 |
Θα περάσω. |
00:25:20 |
Tο κινητό της. Δεν το είχε μαζί της. |
00:25:22 |
Γιατί να το αφήσει; |
00:25:27 |
Δεν δούλευε εδώ. |
00:25:29 |
Το τηλέφωνό της δεν λειτουργούσε |
00:25:32 |
Δεν φαντάστηκα.. 'Επρεπε να είχα. |
00:25:38 |
Θεέ μου. Δεν έχει τηλέφωνο. |
00:25:41 |
Μπορεί να είναι ξαπλωμένη σ' ένα σοκάκι |
00:25:47 |
- που ποιος ξέρει τι της κάνει. |
00:25:51 |
Η Νάταλι είναι το πιο δυνατό κορίτσι. |
00:25:54 |
Θα αντέξει μέχρι να τη βρούμε... |
00:25:56 |
ή θα μας βρει αυτή |
00:26:01 |
'Ολα θα πάνε καλά. |
00:26:10 |
'Αλλος ένας τουρίστας έχασε την πτήση του |
00:26:15 |
Θα τους πάρω εγώ κατάθεση, |
00:26:18 |
Εσύ δεν έχεις τα τηλεφωνικά |
00:26:23 |
Ευχαριστώ που μου το θύμισες. |
00:26:25 |
Συγγνώμη, ντετέκτιβ. |
00:26:27 |
Οι αστυνομικοί που είδαμε χτες... |
00:26:29 |
σας ενημέρωσαν; |
00:26:30 |
Αυτά που είπε ο νεαρός Βαν ντερ Σλουτ. |
00:26:32 |
Nαι, ναι. |
00:26:34 |
Θέλω τις καταθέσεις σας. |
00:26:36 |
Aλλά πρώτα θα φάω το πρωινό μου |
00:26:57 |
Πόσο θα μας αφήσουν να περιμένουμε; |
00:27:29 |
Είναι ανυπόφορο. |
00:27:34 |
Με συγχωρείτε. |
00:27:36 |
Περιμένουμε δυο ώρες |
00:27:39 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:27:41 |
Δεν νοιάζεται κανείς εδώ |
00:27:45 |
Θα τον πάρω στο κινητό του. |
00:27:50 |
Σνάιντερ. |
00:27:54 |
Πες τους ότι |
00:28:00 |
- 'Ει! |
00:28:02 |
Πάω να κατουρήσω. |
00:28:04 |
Θα καθίσεις κάτω μέχρι |
00:28:12 |
Δεν είναι καλά. |
00:28:13 |
Πάμε στο προξενείο να τους βάλουν νέφτι. |
00:28:16 |
Mε συγχωρείτε. |
00:28:18 |
Νταιάνα Πίτερσον, |
00:28:21 |
Αν ψάχνετε την κόρη σας... |
00:28:22 |
θα σας βοηθήσω να το δημοσιοποιήσετε. |
00:28:26 |
'Εχω κι εγώ μια 16χρονη κόρη |
00:28:39 |
Tι κάνεις; Είπα να πάμε μέχρι τις 2:00. |
00:28:41 |
Θέλεις να μας συλλάβουν; |
00:28:43 |
Η μητέρα της κοπέλας. Θα βγει στις ειδήσεις. |
00:28:47 |
'Εχει αρχίσει να γίνεται εφιάλτης. |
00:28:53 |
Ντείβ. |
00:28:55 |
Γεια, Μπεθ. Γεια σου, Tζαγκ. |
00:28:58 |
- Μόλις ήρθες; |
00:28:59 |
Ο Μπράιαν και ο Μιτς |
00:29:03 |
Τίποτα. Δεν προχωράμε καθόλου. |
00:29:05 |
Καλύτερα ν' αρχίσουμε να ψάχνουμε. |
00:29:07 |
Περάσαμε από ένα φωτοτυπείο |
00:29:10 |
Mε συγχωρείτε. |
00:29:12 |
Aπό δω η Μπάρμπαρα Γουάξμαν |
00:29:15 |
Μπεθ και Τζαγκ Τουίτι. Οι γονείς της Nάταλι. |
00:29:19 |
Για την ακρίβεια, |
00:29:23 |
Γεια σας. |
00:29:24 |
Λυπάμαι που η κόρη σας |
00:29:27 |
Γιατί αδιαφορεί η αστυνομία... |
00:29:30 |
να μας βοηθήσει να τη βρούμε; |
00:29:31 |
Δεν έχουν περάσει 48 ώρες ακόμα. |
00:29:34 |
Πολλοί παρατείνουν τις διακοπές τους... |
00:29:36 |
και ξεχνάνε να ειδοποιήσουν. |
00:29:38 |
Mε όλο τον σεβασμό, δεν ξέρετε. |
00:29:41 |
- Η κόρη μου δεν είναι έτσι |
00:29:43 |
αλλά ξέρω ότι πολλοί νέοι |
00:29:48 |
Σαν τεκέδες. Είναι νόμιμα και... |
00:29:51 |
'Oχι, η κόρη μου είναι εντελώς |
00:29:53 |
Δεν καταλήγουν όλοι οικειοθελώς εκεί. |
00:29:56 |
Μερικές φορές τους πάνε εκεί |
00:29:59 |
μέχρι να τους αδειάσουν τον |
00:30:02 |
Τι χώρα είναι αυτή; |
00:30:04 |
Tης είπα να μην έρθει. Σου το είπα. |
00:30:07 |
Μάλλον σας έδωσα λάθος εντύπωση. |
00:30:09 |
Δεν είναι κακό μέρος. |
00:30:11 |
Είμαι εδώ εννιά χρόνια και ποτέ |
00:30:17 |
Mην περιμένετε την αστυνομία. |
00:30:19 |
Είναι μικρό νησί. 'Ολοι ξέρουν τους πάντες. |
00:30:22 |
Aν αρχίσετε να ρωτάτε, |
00:30:25 |
Σας το υπόσχομαι. |
00:30:35 |
ΕΞΑΦΑNΙΣH |
00:30:39 |
Ευχαριστώ. |
00:31:01 |
Το κλαμπ κλείνει... |
00:31:05 |
η κοπέλα μπαίνει στο πίσω κάθισμα |
00:31:11 |
Κι η φίλη της τής φώναζε |
00:31:14 |
Νατ! Tι κάνεις; Βγες από αυτό το αμάξι. |
00:31:18 |
Γυρίζω στο ξενοδοχείο. |
00:31:22 |
Αρούμπα! |
00:31:27 |
Σταματάω, αν θες να πας με τις φίλες σου. |
00:31:30 |
'Οχι. Θα την πάμε εμείς. |
00:31:32 |
Είναι μεθυσμένη, είναι μπελάς. |
00:31:34 |
Σκάσε. Θέλει να έρθει μαζί μας, πάμε. |
00:31:41 |
Θέλω να δω τους καρχαρίες. |
00:31:43 |
Δεν υπάρχουν καρχαρίες. |
00:31:46 |
Υπάρχουν καρχαρίες. |
00:31:48 |
Στον φάρο, μου είπε κάποιος. |
00:31:50 |
Θα σε πάμε στον φάρο. Σωστά, Σατίς; |
00:31:54 |
Σωστά. |
00:31:58 |
- Θέλω να σε φιλήσω. |
00:32:07 |
Εχετε δει αυτή την κοπέλα; Αγνοείται. |
00:32:09 |
-Όχι, Συγγνώμη. |
00:32:12 |
ΚΑΡΛΟΣ ΕΝ ΤΣΑΡΛΙΣ |
00:32:13 |
Είδατε αυτή την κοπέλα; |
00:32:20 |
Είδατε αυτή την κοπέλα; |
00:32:21 |
'Ηταν εδώ πριν λίγες μέρες. Αγνοείται. |
00:32:24 |
'Εχετε δει αυτή την κοπέλα; |
00:32:30 |
Πάμε πίσω στο ξενοδοχείο να φας κάτι. |
00:32:33 |
'Ισως η Nάταλι δεν μπορεί να φάει... |
00:32:35 |
κι αν δεν τρώει αυτή, ούτε εγώ τρώω. |
00:32:37 |
Κι αν δεν κοιμάται, ούτε εγώ... |
00:32:39 |
- Είδατε αυτή την κοπέλα; |
00:32:41 |
- Είναι η κόρη μου. |
00:32:44 |
- αν γίνεις πτώμα. |
00:32:49 |
Εδώ Μπεθ. Ναι, είμαι η μητέρα της. |
00:32:54 |
Τι; Πού; |
00:32:58 |
Nα τη. |
00:32:59 |
Δίπλα στην άγκυρα, όπως είπαν. |
00:33:05 |
Nάταλι! |
00:33:09 |
Nάταλι! Νάταλι! |
00:33:16 |
Συγγνώμη. |
00:33:18 |
Μωρό μου! |
00:33:48 |
- Τι χρώμα μαλλιά έχει; |
00:33:52 |
- Χρώμα ματιών; |
00:33:57 |
Έχει ιστορικό κρίσεων επιληψίας; |
00:34:01 |
'Οχι. Γιατί τα ρωτάτε αυτά; |
00:34:05 |
Νόμιζα ότι θα ρωτούσατε |
00:34:08 |
Είπε σε μερικά παιδιά... |
00:34:09 |
πως είναι φοιτητής στην Ολλανδία. |
00:34:13 |
Oι ντόπιοι νεαροί παριστάνουν |
00:34:17 |
Tους διευκολύνει σε τι; |
00:34:21 |
Να γνωρίσουν κοπέλες, να διασκεδάσουν. |
00:34:23 |
Αυτό σας είπαν ο Γιοράν και οι Κάλπο; |
00:34:25 |
Πήραν την κόρη μου για να διασκεδάσουν; |
00:34:27 |
'Οχι. όχι. Οι καταθέσεις τους συμφωνούν. |
00:34:31 |
Πήγαν βόλτα με το αμάξι |
00:34:34 |
- Και τους πιστεύετε; |
00:34:38 |
ψάχνουμε τους φύλακες του ξενοδοχείου. |
00:34:41 |
Θα βρούμε ποιος της μίλησε... |
00:34:42 |
κι ίσως την είδε να φεύγει |
00:34:46 |
Αυτό το νησί είναι πολύ ασφαλές. |
00:34:49 |
Συνέχεια χάνονται τουρίστες για |
00:34:53 |
Αν το ακούσω άλλη μια φορά, θα τρελαθώ. |
00:34:59 |
Βλάκα, βλάκα, βλάκα. |
00:35:01 |
Ποιος είναι βλάκας; |
00:35:04 |
O Γιοράν τα είπε όλα στον Τέρι, |
00:35:08 |
Ο Τέρι μου έστειλε email |
00:35:11 |
Και τι του λες; |
00:35:14 |
Λέω, "Ναι, καριόλη. 'Εχωσε τα |
00:35:20 |
Γιατί το λες αυτό; |
00:35:37 |
'Εχετε DVD πλέιερ στο αμάξι σας; |
00:35:41 |
Είστε πλούσιοι; |
00:35:43 |
- Ναι, είμαστε |
00:35:47 |
Με δουλεύετε. |
00:35:52 |
Θα μας περάσει για ανώμαλους. Κλείστο. |
00:36:00 |
Πολύ όμορφα μαλλιά. |
00:36:10 |
Εκ μέρους της οικογένειας της Νάταλι... |
00:36:13 |
θέλω να σας ευχαριστήσω που είστε |
00:36:19 |
Όσοι έχετε χρόνο αύριο το πρωί... |
00:36:21 |
- θα ήθελα να έρθετε στις 9:00. |
00:36:24 |
-Χαίρομαι που ήρθες. |
00:36:25 |
-Χαίρομαι που ήρθες. |
00:36:29 |
Καλύψαμε πολύ έδαφος. |
00:36:31 |
Ξέρω πως ήταν δύσκολο. |
00:36:34 |
Κάρολ, Μάγκι, από δω η Νταιάνα. |
00:36:38 |
μας βοηθάει σε όλα. |
00:36:41 |
Ελπίζω να καταφέρετε... |
00:36:43 |
να πείσετε την Μπεθ |
00:36:47 |
Θα μεταδώσουμε ξανά τη δήλωσή σου... |
00:36:50 |
που έκανες το πρωί, απόψε και αύριο. |
00:36:53 |
Oτιδήποτε μέχρι να συμφωνήσει |
00:36:57 |
- Ευχαριστώ |
00:37:01 |
Μάγκι, γράφε τα τηλεφωνήματα |
00:37:04 |
Κάρολ, βοήθησέ με να συντονιστώ |
00:37:07 |
που κάνουν έρανο για αμοιβή. |
00:37:15 |
23 άτομα ισχυρίζονται πως είδαν τη Νάταλι. |
00:37:21 |
Βρίσκεται κάπου στο νησί, ζωντανή. |
00:37:28 |
Η κυβέρνηση της Aρούμπα επέτρεψε |
00:37:31 |
να συμμετάσχουν στην έρευνα για τη Νάταλι. |
00:37:35 |
Παρασκευή έχουμε; |
00:37:36 |
Τεσσεράμισι μέρες που αγνοείται η Nάταλι. |
00:37:39 |
Ναι, έχουμε ιατρικό αεροπλάνο... |
00:37:41 |
έτοιμο να τη φέρει σπίτι. |
00:37:42 |
Οι Πεζοναύτες χτένισαν τους αμμόλοφους. |
00:37:45 |
'Ολη η περιοχή μέχρι τον φάρο ερευνήθηκε. |
00:37:47 |
'Ετσι ήξερα ότι έρχεται το FΒΙ. |
00:37:50 |
Tο άκουσα στις ειδήσεις. |
00:37:52 |
Tο CNΝ παίρνει τα πάντα πρώτο. |
00:37:54 |
Είναι τρελό πώς πλάκωσαν |
00:37:58 |
Aλλά αν μας βοηθήσουν να.. |
00:38:01 |
Ανακάλυψα ότι η Νάταλι κρατείται |
00:38:06 |
και λένε πως θα την ελευθερώσουν |
00:38:24 |
Πού είναι; |
00:38:28 |
Ποιος είσαι εσύ; |
00:38:36 |
Έφερες και κάμερα; Φύγετε από δω. |
00:38:39 |
Δεν σας θέλω εδώ. Διώξτους! |
00:38:42 |
Δεν θέλω να φωτογραφίσουν την |
00:38:46 |
Ποιος ξέρει τι έχει περάσει. |
00:38:48 |
Δεν καταλαβαίνεις. Aυτή η ιστορία |
00:38:55 |
Δεν είναι εδώ. |
00:38:57 |
ψεύτες! Μας είπατε ψέματα! |
00:39:04 |
Tους πίστεψα. |
00:39:06 |
- Νόμισα ότι θα τη βρίσκαμε |
00:39:09 |
Νόμιζα ότι θα την έπαιρνα |
00:39:12 |
- Aφήστε την ήσυχη. |
00:39:14 |
- Πρέπει να έχουμε πίστη. |
00:39:18 |
Δεν ξέρεις πόσο προσευχήθηκα. |
00:39:22 |
Θεέ μου, γιατί δεν απαντάς |
00:39:40 |
Εγώ κάλεσα στο κλαμπ εκείνον τον τύπο. |
00:39:45 |
-Αν δεν ήμουν εγώ... |
00:39:51 |
Απόψε, καθώς συνεχίζεται η έρευνα... |
00:39:54 |
δυο άντρες κρατούνται |
00:39:57 |
Aυτοί οι δυο φύλακες εργάζονταν |
00:40:01 |
Τι οδήγησε την αστυνομία σ' αυτούς; |
00:40:04 |
Υποθέτω, αυτοί οι τρεις |
00:40:08 |
Σήμερα ανακαλύφθηκε |
00:40:11 |
Μπεθ! Μπεθ! |
00:40:15 |
Μπεθ! Μάθαμε ότι έδωσες στην |
00:40:19 |
Δεν θα σας μιλήσει. Αφήστε την ήσυχη. |
00:40:22 |
Πιστεύεις ότι τη σκότωσαν οι φύλακες; |
00:40:24 |
Πάρτε την από δω. |
00:40:28 |
Σας παρακαλώ, βοηθήστε μας. |
00:40:30 |
Θα θέλαμε... |
00:40:31 |
να κυκλοφορήσετε |
00:40:34 |
Πολλοί έδωσαν χρήματα... |
00:40:36 |
και προσφέρουμε 100000 δολάρια |
00:40:42 |
Κι επίσης 50.000 για κάθε πληροφορία |
00:40:49 |
Είναι 1:30. |
00:40:54 |
Είναι 2:00 π.μ. |
00:40:58 |
Είναι 2:30. |
00:41:03 |
- Σταμάτα |
00:41:05 |
- Γύρισέ το πίσω |
00:41:12 |
Αυτή είναι η Χέιλι. |
00:41:17 |
Συνέχισε, συνέχισε |
00:41:33 |
Είπαν ψέματα. |
00:41:36 |
Αυτά τα παιδιά δεν την έφεραν πίσω. |
00:41:40 |
Είπαν ψέματα. |
00:41:42 |
Πες μου τι συνέβη, Γιοράν. |
00:41:45 |
Δεν έπρεπε να πω τίποτα στον Tέρι. |
00:41:47 |
Tι στο διάολο έκανε; |
00:41:50 |
Τα είπε στους γονείς του. Τον |
00:41:55 |
Εδώ. 'Αφησέ μας εδώ. |
00:42:06 |
Tο Χολιντέι Ιν είναι εκεί. |
00:42:08 |
Θα την πάω με τα πόδια από την παραλία. |
00:42:15 |
'Ελα. Εδώ είμαστε. Πάμε. |
00:42:20 |
Πάμε. Εντάξει. |
00:42:31 |
Πώς θα πας σπίτι; |
00:42:32 |
Με τα πόδια. |
00:42:38 |
Πρόσεξε. Ναι. |
00:42:53 |
Θέλουμε τον ντετέκτιβ Σνάιντερ. |
00:42:56 |
Πρόκειται για το τεστ, |
00:42:59 |
Βγήκαν τα αποτελέσματα; |
00:43:00 |
Tο αίμα στο στρώμα δεν ανήκε σε... |
00:43:02 |
'Ηταν αίμα σκύλου. |
00:43:04 |
Θα πρέπει ν' αφήσουν ελεύθερους |
00:43:07 |
Πρέπει να μιλήσουμε στον Σνάιντερ. |
00:43:09 |
Είναι σε σύσκεψη. Θέλετε να περιμένετε; |
00:43:11 |
Όχι αρκετά περιμέναμε. |
00:43:33 |
Είναι φίλοι. |
00:43:35 |
Φυσικά είναι φίλοι. |
00:43:39 |
ενώ αυτοί που ήταν με τη Νάταλι είναι |
00:43:44 |
Προστατεύουν τον γιο του. |
00:43:52 |
Πραγματικά, δεν συμβαίνει |
00:43:58 |
- Ευχαριστώ πολύ. |
00:44:01 |
O πρωθυπουργός θέλει να δει εσένα |
00:44:06 |
- Σε μία ώρα. |
00:44:16 |
Γιοράν. ξύπνα. |
00:44:18 |
Συλλαμβάνεσαι... |
00:44:20 |
για κατηγορίες σχετικές με την |
00:44:31 |
Γιατί το κάνεις αυτό, Φρανκ; Ξέρεις |
00:44:35 |
Για να φαινόμαστε άτεγκτοι |
00:44:38 |
Λέει ότι τραυματίζεται η εικόνα μας. |
00:44:50 |
Εδώ μέσα είναι. Φόρεσέ το αυτό. |
00:44:54 |
'Εχεις πρώτα τον Μπλέικ Χάρτλει. |
00:44:57 |
Το CΝΝ είναι στις 3:20. Το ABC στις |
00:45:02 |
Δεν βάζεις λίγο κραγιόν για τις κάμερες; |
00:45:05 |
- Aδιαφορώ για το μακιγιάζ. |
00:45:08 |
- Εντάξει. |
00:45:10 |
- Γεια |
00:45:15 |
Είμαστε έτοιμοι. Hσυχία, παρακαλώ. |
00:45:19 |
Πώς πάει σήμερα; Ανησυχώ γι' αυτήν... |
00:45:21 |
μετά την κατάθεση που της έδειξε το FΒΙ. |
00:45:24 |
Μοτέρ. |
00:45:24 |
Ένας φίλος του Γιοράν είπε |
00:45:27 |
γιατί ο Γιοράν φοβόταν την τιμωρία |
00:45:31 |
Ο φίλος είπε, ''Τι διαφορά έχει... |
00:45:33 |
''αν την αφήσαμε στο ξενοδοχείο |
00:45:37 |
'Εχει τεράστια διαφορά... |
00:45:39 |
αν αυτοί που είδαν τη Νάταλι |
00:45:42 |
Δεν λες ψέματα |
00:45:45 |
εκτός αν έχεις κάνει κάτι κακό |
00:45:52 |
περιγράφει τα εσώρουχα της Νάταλι |
00:45:56 |
Πιστεύω πως ο Γιοράν, |
00:46:00 |
έριξαν υπνωτικό στη Νάταλι, |
00:46:03 |
και μετά την εξαφάνισαν |
00:46:07 |
Νομίζω ότι έχω το δικαίωμα να |
00:46:11 |
Σήμερα οι αρχές της Aρούμπα |
00:46:14 |
Φαίνεται παράξενο που έκαναν |
00:46:17 |
Στις ΗΠA θα είχαν αρχίσει να τους |
00:46:21 |
Τώρα θα μιλήσουν, σωστά; |
00:46:26 |
- και θα τη φέρεις πίσω; |
00:46:28 |
Πιστεύεις ότι είναι καλά; |
00:46:31 |
Φυσικά και είναι καλά. |
00:46:36 |
Γλυκέ μου, θέλω να ξέρω |
00:46:40 |
Πώς τα βολεύεις; Tρως αρκετά; |
00:46:43 |
- Δεν έχω όρεξη. |
00:46:46 |
ΣΥΛΛHΨΗ ΔΥΟ ΑΔΕΛΦΩN |
00:46:47 |
Βλέπω τους τύπους στην τηλεόραση |
00:46:51 |
Γιατί να πάει μαζί τους η Νάταλι; |
00:46:55 |
Κλαψουρίζεις σαν οχτάχρονο |
00:47:02 |
Κοίτα με. |
00:47:04 |
Θα έρθουν άνθρωποι από την |
00:47:08 |
Και δεν θα έχεις ειδική μεταχείριση. |
00:47:11 |
Δεν ξέρουν ό, τι ξέρω εγώ, |
00:47:15 |
που θα έλεγε ψέματα για να |
00:47:18 |
Aλλά εκείνοι οι φίλοι σου θα |
00:47:25 |
Δεν θα είναι, Γιοράν. |
00:47:27 |
Oπότε. αν ξέρεις τι έκαναν στο |
00:47:47 |
Εδώ φιλιόμασταν. |
00:47:50 |
- 'Εκανες σεξ μαζί της; |
00:48:03 |
- Σου αρέσω; |
00:48:07 |
Μ' αρέσει η παραλία και τ' αστέρια |
00:48:15 |
Γυρίζει. |
00:48:18 |
Θέλεις να το κάνουμε; Θέλεις; |
00:48:23 |
Δεν ξέρω. |
00:48:27 |
'Εχεις προφυλακτικά; |
00:48:34 |
Συγγνώμη. Λυπάμαι. Μη θυμώσεις. |
00:48:39 |
Ξέρεις πως δεν θα θυμώσω. |
00:48:49 |
Σίγουρα εδώ την είδες τελευταία; |
00:48:51 |
- Ναι, είμαι βέβαιος |
00:48:54 |
Νάταλι! Μην κοιμηθείς. |
00:48:57 |
Μείνε μαζί μου Είναι ωραία εδώ. |
00:49:02 |
Δεν μπορώ. Εχω σχολείο αύριο. |
00:49:09 |
Νάταλι. |
00:49:16 |
Ντίπακ, γεια. Είμαι στην παραλία. |
00:49:23 |
Οχι, όχι. 'Εχει ξεραθεί. |
00:49:26 |
Δεν πρέπει να λες ψέματα |
00:49:29 |
θα ελέγξουμε τις κλήσεις. |
00:49:31 |
-Θα δείτε πως είναι αλήθεια. |
00:49:44 |
- Τα παπούτσια σου; |
00:49:46 |
- Πήγαινε να τα πάρεις |
00:49:49 |
Θα ξυπνήσει και θα με δει |
00:49:51 |
Δεν πας εσύ; |
00:49:53 |
Δεν της είπες ότι φεύγεις; |
00:49:57 |
- Πάμε, δικέ μου |
00:50:00 |
Λες ότι ο Ντίπακ σταμάτησε |
00:50:03 |
κι η Νάταλι ήταν ακόμα εκεί; |
00:50:08 |
Είπε στον Tέρι ότι η Νάταλι |
00:50:13 |
Ρώτα τον Τέρι. |
00:50:15 |
Και τι νομίζεις ότι έγινε; |
00:50:25 |
Ο Ντίπακ μ' άφησε σπίτι... |
00:50:26 |
γύρισε εδώ, βρήκε τη Nάταλι και τη βίασε. |
00:50:31 |
Μετά τη σκότωσε και την έθαψε κάπου. |
00:50:34 |
- Δεν λέω αυτό. |
00:50:39 |
-Υποσχέθηκες. Πρέπει να μάθω. |
00:50:42 |
Πότε; |
00:50:57 |
Θέλεις τσίχλα; |
00:51:09 |
Θέλω συνέντευξη Και σ' αντάλλαγμα, |
00:51:18 |
O Γιοράν! Aυτός το έκανε! 'Οχι εγώ. |
00:51:23 |
Ο Γιοράν το έκανε! Αυτός την άγγιξε! |
00:51:26 |
Εγώ δεν την άγγιξα ποτέ! |
00:51:29 |
Aπόψε, αναπτύχθηκε η θεωρία ότι η |
00:51:34 |
μπορεί να έπεσε θύμα δουλεμπόρων... |
00:51:37 |
Aυτή είναι η κατάθεση που έδωσε ο |
00:51:43 |
Εντάξει Λέω να μην περιμένουμε |
00:51:46 |
Λέω να πάμε να τους βρούμε... |
00:51:49 |
και να τους δέρνουμε |
00:51:58 |
- Aν δεν φύγω.. Θα χάσω τη δουλειά μου |
00:52:02 |
Aν πίστευα ότι κάνουν |
00:52:06 |
Tο ξέρω. |
00:52:09 |
Δεν θα ξανάρθω. Δεν θα ξανάρθω ποτέ εδώ. |
00:52:39 |
Ναι, ο πρωθυπουργός |
00:52:42 |
και την εισαγγελία |
00:52:45 |
Μπάρμπαρα, τον είδες; |
00:52:50 |
Είπε στις συνεντεύξεις... |
00:52:52 |
πως μου μιλάει μια φορά την ημέρα |
00:52:54 |
Δεν τον έχω συναντήσει ποτέ. |
00:52:57 |
Δεν ξέρω πώς υποτίθεται |
00:53:07 |
Μόλις μίλησα με το FΒΙ. |
00:53:09 |
Λένε ότι έτσι όπως αλληλοκατηγορούνται |
00:53:15 |
είναι σχεδόν βέβαιοι |
00:53:26 |
Λυπάμαι. Aπεχθάνομαι που |
00:53:32 |
Ολοι αυτοί που ισχυρίζονται ότι την είδαν; |
00:53:35 |
Μας είπαν ότι βρέθηκαν ίχνη αίματος |
00:53:39 |
κι ότι ένα απ' τα παιδιά ομολόγησε... |
00:53:41 |
κι αποκάλυψε πού είναι θαμμένη η Nάταλι. |
00:53:44 |
Είσαι έτοιμη, Μπεθ; Βγαίνουμε |
00:53:47 |
Είμαστε έτοιμοι. Hσυχία. παρακαλώ. |
00:54:00 |
Πήγαινέ με σε μια εκκλησία |
00:54:14 |
Σταμάτα εδώ. |
00:54:28 |
Σε παρακαλώ. Αφησέ με να την πάρω πίσω. |
00:54:34 |
Δώσ' τη μου πίσω. Είναι καλό παιδί. |
00:54:38 |
Θα γίνει γιατρός |
00:54:45 |
Πες μου ό, τι θέλεις. |
00:55:34 |
Το κοριτσάκι μου είναι με τον Θεό τώρα. |
00:55:40 |
Είναι στα χέρια του Θεού. |
00:55:52 |
O Γιοράν κι η Νάταλι |
00:56:01 |
-Πώς θα πας σπίτι; |
00:56:05 |
- Τι ώρα ήταν; |
00:56:10 |
Τι σημαίνει αυτό; |
00:56:11 |
'Οτι δεν θυμάσαι τι μας είπες; |
00:56:14 |
'Ολο τα ίδια με ρωτάτε. Βαρέθηκα. |
00:56:17 |
Ξέρω τι επιδιώκετε. |
00:56:18 |
Επιδιώκουμε να βρούμε την αλήθεια |
00:56:20 |
Σας είπα την αλήθεια. |
00:56:21 |
Aλλά αν πω τίποτα λίγο διαφορετικά, |
00:56:26 |
ενώ δεν λέω. |
00:56:28 |
Δεν μπορείτε να μου κάνετε |
00:56:30 |
- 'Εχω δικαίωμα να μην απαντήσω. |
00:56:34 |
Πες μας τι είπε ο Γιοράν όταν |
00:56:38 |
Ναι; Γεια. Tι κάνεις; |
00:56:41 |
Τι κάνω; Γυρίζω με τα πόδια. |
00:56:43 |
Μπορούσα να σε πάω εγώ, |
00:56:47 |
Δεν το κάναμε. Μου έδωσε λίγη χαρά, όμως. |
00:56:50 |
Την πήγες στο ξενοδοχείο; |
00:56:52 |
'Οχι, την άφησα στην παραλία. 'Εχει ξεραθεί. |
00:56:55 |
Tην άφησες στην παραλία; Μαλάκας είσαι; |
00:56:58 |
Σκάσε 'Εχει ταξίδι το πρωί |
00:57:01 |
Βρε παιδί μου, είναι σκληρό. |
00:57:04 |
Ντίπακ, δεν σ' ακούω. Θα τα |
00:57:08 |
Ναι, καλά. |
00:57:20 |
Ξέρεις τι είναι αυτά; Τα αρχεία |
00:57:24 |
'Ηταν συνέχεια στο lντερνετ... |
00:57:27 |
όλη την ώρα που είπες ότι σε πήγαινε σπίτι. |
00:57:30 |
Δεν είπα ότι ήρθε ο Ντίπακ. |
00:57:31 |
Τηλεφώνησα στον Ντίπακ, |
00:57:47 |
- Τα παπούτσια σου; |
00:57:49 |
- Πήγαινε να τα πάρεις |
00:57:51 |
Θα ξυπνήσει και θα με δει |
00:57:53 |
- Δεν πας εσύ; |
00:57:55 |
- Aπλώς την παράτησες; |
00:57:59 |
Δεν εννοούσα ότι ήταν ο Ντίπακ |
00:58:02 |
Τώρα δεν θα τον πιστεύει κανένας. |
00:58:06 |
Aς ρίξουμε μια ματιά |
00:58:09 |
στη διάρκεια της έρευνας. |
00:58:12 |
Πρώτα, ακούσαμε |
00:58:16 |
Μετά βρήκαμε αίμα σε στρώμα. |
00:58:20 |
Tο ξέρω. Είναι τρελό. |
00:58:23 |
H αστυνομία διευθύνεται από ντόπιους... |
00:58:25 |
αλλά η κυβέρνηση διευθύνεται από |
00:58:29 |
Είπε ο Γιοράν ότι ξέρει πού |
00:58:33 |
Σου έδειξε το FΒΙ καταθέσεις; |
00:58:36 |
Tους ρώτησες αν είδαν καταθέσεις; |
00:58:38 |
- Aμφιβάλλω. |
00:58:40 |
Δουλεύουν στην υπόθεση. |
00:58:41 |
Απ' ό, τι έλεγε ο τύπος του FΒΙ... |
00:58:43 |
η αστυνομία δεν τους άφησε |
00:58:47 |
Το περίμενα, βέβαια... |
00:58:49 |
αλλά νόμιζα ότι με τόση κάλυψη των ΜΜΕ, |
00:58:56 |
Τουλάχιστον η κυβέρνηση της |
00:59:00 |
Mε ποιους; Με το FΒΙ; |
00:59:02 |
Ναι. ελέγχουν όλα τα τηλεφωνήματα |
00:59:05 |
για το σεξουαλικό δουλεμπόριο. |
00:59:09 |
Είπες να αγνοήσω τέτοια τηλεφωνήματα. |
00:59:12 |
Ναι, αλλά το FΒΙ πρέπει να το αποκλείσει. |
00:59:14 |
Τέλεια. Τώρα θα αναρωτιέμαι |
00:59:17 |
να δολοφονήθηκε η κόρη μου ή να |
00:59:22 |
Αυτά τα τρία καθάρματα! |
00:59:27 |
Aλλά δεν νοιάζονται. |
00:59:33 |
Γιατί αργούν τόσο; |
00:59:37 |
Θα έπρεπε να σας χτυπήσω. |
00:59:40 |
Ποιος είναι ψεύτης; 'Οχι εμείς. |
00:59:43 |
Ξέρετε τι συνέβη στην κοπέλα. Αν |
00:59:47 |
Εσύ πρέπει να πεις την αλήθεια. |
00:59:50 |
Θα γελάσω όταν τη βρουν ζωντανή. |
00:59:52 |
-Ελπίζω να τη βρουν. |
00:59:55 |
επειδή αν της έκανες κάτι κακό, |
00:59:58 |
- Δεν φοβόμαστε, Εσύ να φοβάσαι. |
01:00:02 |
Σου το είπα εκείνη τη νύχτα, Ντίπακ! |
01:00:19 |
Ο δικαστής υπέγραψε |
01:00:23 |
.Η μητέρα σας ήρθε να σας πάρει. |
01:00:28 |
'Οχι εσύ, Γιοράν. |
01:00:37 |
Αφέθηκαν ελεύθεροι δυο ύποπτοι... |
01:00:39 |
που είχαν ανάμιξη σ' ένα βίαιο |
01:00:44 |
Ζητάω απ' όλα τα κράτη |
01:00:48 |
Μη δεχτείτε τους αδελφούς Κάλπο στη |
01:00:54 |
Μην επιτρέψετε στους εγκληματίες να |
01:01:00 |
Μην επιτρέψετε να μείνουν |
01:01:04 |
. Στο όνομα της όμορφης, έξυπνης... |
01:01:10 |
καταπληκτικής κόρης μου, |
01:01:15 |
και θα συνεχίσω να την ψάχνω |
01:01:21 |
Σας ευχαριστώ. |
01:01:23 |
Καλύτερα να μην είχες αποκαλέσει |
01:01:27 |
Εσύ είπες ότι υπάρχει κατάθεση... |
01:01:30 |
πως ο Ντίπακ ομολόγησε |
01:01:34 |
- Aυτό τον κάνει εγκληματία. |
01:01:36 |
Aπλώς λέω ότι |
01:01:39 |
Νομίζω ότι οι ντόπιοι |
01:01:42 |
και ο Γιοράν προκαλούν |
01:01:44 |
Είσαι εδώ πέντε βδομάδες. |
01:01:48 |
Δεν υποτίθεται πως είσαι με το μέρος μας; |
01:01:51 |
Αυτό είναι το πρόβλημα. |
01:01:53 |
Πιστεύεις ότι υπάρχουν στρατόπεδα, |
01:01:56 |
Θέλεις να λειτουργούν όπως στις ΗΠΑ... |
01:01:59 |
- αλλά δεν είναι το ίδιο. |
01:02:02 |
Τότε, γιατί βγαίνεις |
01:02:05 |
και μιλάς για τα χάλια του νησιού; |
01:02:07 |
Ποτέ δεν λέω κακά πράγματα |
01:02:09 |
Κάνω τις συνεντεύξεις |
01:02:12 |
-Είναι οι μόνοι που ενδιαφέρονται. |
01:02:23 |
Εγώ υπερασπίζομαι τη Nάταλι. |
01:02:25 |
'Οταν διέδιδαν... |
01:02:27 |
ότι ήταν μεθυσμένη συνέχεια... |
01:02:29 |
ή ότι αγόραζε κρακ, την υπερασπίστηκα. |
01:02:36 |
- Θέλεις να σ' ευχαριστήσουμε; |
01:02:38 |
- 'Αχρηστη είσαι! |
01:02:43 |
ΜΠΕΘ ΦΥΓΕ |
01:02:44 |
Ο άντρας μου βοήθησε στο ψάξιμο. |
01:02:46 |
- Εσύ; Βοήθησες; |
01:02:50 |
Είπε ότι είδε τη Νάταλι μερικές |
01:02:53 |
Δεν τους καταλαβαίνω. |
01:03:01 |
H φίλη μου πιστεύει ότι το 'σκασαν μαζί. |
01:03:03 |
'Ακουσε ότι η μητέρα είναι πολύ αυστηρή |
01:03:09 |
Φύγε! Φύγε! Φύγε! Φύγε! |
01:03:13 |
Φύγε! Φύγε! Φύγε! |
01:03:55 |
Ευχαριστώ. |
01:03:56 |
Θέλω να μου αντιγράψεις μια φωτογραφία. |
01:04:05 |
- Θέλετε έγχρωμο αντίγραφο: |
01:04:08 |
Είναι η φωτογραφία που έβγαλα |
01:04:12 |
Είναι εκπληκτικό να βλέπεις |
01:04:15 |
Θυμάσαι πώς τη νανούριζες μωρό.. |
01:04:17 |
πώς τη βοήθησες να μάθει να περπατάει, |
01:04:22 |
Θυμάσαι πώς πέρασες όλες σου |
01:04:27 |
φροντίζοντας να είναι ασφαλής |
01:04:31 |
Και μεγαλώνει, όμορφη και ευτυχισμένη... |
01:04:35 |
με μια εκπληκτική ζωή μπροστά της. |
01:04:40 |
Προσπάθησες να βοηθήσεις |
01:04:43 |
Ή απλώς κάθισες και κοιτούσες |
01:04:47 |
Οχι, δεν νομίζω τι απλώς κοιτούσες. |
01:04:50 |
Είπες ότι σου έβαλε χέρι. |
01:04:55 |
Και δεν σου άρεσε, έτσι; |
01:04:58 |
Την κρατούσες κάτω όσο τη βίαζε ο Γιοράν |
01:05:00 |
'Η ήταν ήδη αναίσθητη; |
01:05:04 |
Αυτό είναι βραχιολάκι προσευχής |
01:05:09 |
Που τους λείπει απεγνωσμένα, |
01:05:14 |
'Εχω πολλές φωτογραφίες, και θα είμαι εδώ |
01:05:20 |
και να μου πεις τι συνέβη στην κόρη μου. |
01:05:49 |
-Γεια. |
01:05:51 |
Να δεις το γράμμα από τον δικηγόρο |
01:05:55 |
κι ότι θα κάνει μήνυση |
01:06:01 |
Τι; Τι είναι; |
01:06:07 |
O δικαστής είπε ότι δεν έχουν |
01:06:12 |
-Γιοράν. |
01:06:15 |
Είναι αλήθεια |
01:06:18 |
Φεύγεις από την Αρούμπα; |
01:06:29 |
Αυτό ήταν. Είναι ώρα να καταθέσουμε |
01:06:35 |
Ό, τι κι αν κάνουμε εμείς, |
01:06:40 |
Λες και δεν είναι δική μου δουλειά |
01:07:00 |
Δεν ξέρω αν μπορώ να φύγω |
01:07:05 |
Δεν νομίζω ότι μπορώ. |
01:07:27 |
Ευχαριστούμε για τη συνέντευξη. |
01:07:28 |
Ωστε η οικογένεια |
01:07:31 |
Κι όλοι πρέπει να μάθουν πως ο Γιοράν |
01:07:36 |
Ξεκινάει πανεπιστήμιο σε λίγες βδομάδες. |
01:07:39 |
Θα σπουδάσει νομικά, όπως εγώ. |
01:07:43 |
Tέλεια. Πριν ανοίξουμε τις κάμερες... |
01:07:46 |
να συνοψίσουμε το τι θα συζητήσουμε. |
01:07:48 |
θα σε ρωτήσω πώς γνώρισες |
01:07:51 |
όταν σας άφησαν στην παραλία. |
01:07:55 |
Θα σας πω ό, τι συνέβη εκεί. |
01:07:59 |
Μακάρι να σε είχα γνωρίσει νωρίτερα, |
01:08:04 |
- Θα είχαμε περάσει καλά |
01:08:10 |
Είσαι το πρώτο αγόρι που φίλησα κι |
01:08:22 |
Πρέπει να γυρίσω σπίτι. Nα σε πάω πίσω; |
01:08:25 |
'Οχι, δεν θέλω να γυρίσω ακόμα. |
01:08:30 |
Δεν μπορώ. Εχω σχολείο αύριο, |
01:08:35 |
- Κάτσε να δούμε τα αστέρια |
01:08:43 |
- Θα σε πάω σηκωτή |
01:08:47 |
ΥΠΟΘΕΣH NΑΤΑΛl ΧΟΛΟΓΟΥΕΙ |
01:08:48 |
- Κι έμεινες μαζί της; |
01:08:51 |
Ξαπλωμένοι κοιτούσαμε τ' αστέρια |
01:08:54 |
Τηλεφώνησα στον Ντίπακ |
01:08:58 |
- Και ήρθε; |
01:08:59 |
Δηλαδή, νόμιζα ότι θα ερχόταν ο Nτίπακ... |
01:09:02 |
αλλά όταν μπήκα στο αμάξι, |
01:09:04 |
Δηλαδή, άφησες τη Νάταλι εκεί, |
01:09:08 |
Δεν το είχα σκοπό... |
01:09:11 |
αλλά όταν έφτασα στο αμάξι, ο Σατίς |
01:09:16 |
Δεν πήγα να της πω ότι φεύγω |
01:09:21 |
και μόνο γι' αυτό μετανιώνω. |
01:09:22 |
Είπες πολλές εκδοχές για εκείνη τη νύχτα. |
01:09:25 |
- Γιατί να σε πιστέψουμε; |
01:09:28 |
Oύτε εγώ δεν θα με πίστευα, |
01:09:31 |
Η έρευνα... |
01:09:32 |
-Αυτό ήταν. |
01:09:34 |
Θα βρω δικηγόρο και θα του κάνω |
01:09:39 |
- Μπεθ. |
01:09:40 |
και πού είναι η Nάταλι; |
01:09:43 |
Κάποιος πρέπει να τον κάνει να πληρώσει. |
01:09:45 |
Aφού δεν το κάνει δικαστής στην Aρούμπα, |
01:09:49 |
Στάσου ένα λεπτό. |
01:09:53 |
Ξέρεις τι θα πουν οι δικηγόροι του. |
01:09:57 |
Θα πουν ότι ίσως ο Ντίπακ |
01:10:00 |
- ή ο Σατίς. |
01:10:01 |
'Η αλληλοκατηγορούνται |
01:10:04 |
Και την πήρε κάποιος άλλος. |
01:10:06 |
- Δεν έγινε αυτό |
01:10:09 |
έπεσε να κολυμπήσει και πνίγηκε. |
01:10:10 |
- Δεν έγινε αυτό |
01:10:12 |
Δεν το ξέρω! Εντάξει; Δεν ξέρω τι συνέβη! |
01:10:16 |
Aλλά νομίζω ότι αν μπορέσω |
01:10:20 |
και να τον πιέσω πολύ, |
01:10:22 |
Η αγωγή δεν θα 'ναι μεγάλη πίεση |
01:10:25 |
Στο μεταξύ. |
01:10:28 |
Δεν μ' ενδιαφέρει ο εαυτός μου! |
01:10:31 |
- Κι αξίζει την προσπάθεια. |
01:10:35 |
Δεν θέλω καμιά συζήτηση. |
01:10:41 |
'Αμστερνταμ 2008 |
01:11:04 |
Γεια σου, δολοφόνε. |
01:11:27 |
Εχεις να μου πεις κάτι; |
01:11:32 |
Αν ψάχνεις για δουλειά, φονιά κοριτσιών. |
01:11:37 |
Είπες ότι... |
01:11:38 |
δεν θέλεις να ξανά διδάξεις παιδιά. |
01:11:40 |
Και πας ταξίδι με παιδιά! |
01:11:42 |
Είναι σημαντικό. |
01:11:44 |
Aν μπορέσω να εμποδίσω έστω κι |
01:11:47 |
H Νάταλι πάλι θα λείπει. |
01:11:50 |
Τι; Δεν πρέπει να το λέω; Έφυγε |
01:11:56 |
Τι; Θέλεις να προχωρήσω; Αυτό λες; |
01:11:59 |
Εσύ είσαι έτοιμος να προχωρήσεις; |
01:12:02 |
Δεν ξέρω τι συνέβη στην κόρη μου. |
01:12:04 |
Κι όταν προσπαθώ να μάθω, με αποτρέπεις. |
01:12:06 |
- Δεν είναι αλήθεια. |
01:12:11 |
να έχεις αυτόν τον φριχτό φόβο |
01:12:17 |
τον φόβο ότι υπέφερε ακόμα |
01:12:21 |
Δεν μπορώ να προχωρήσω |
01:12:25 |
'Ισως αν ήταν δική σου κόρη, |
01:12:33 |
- Κι εμένα μού λείπει |
01:12:40 |
Ξέρω πως δεν ακούγεται πολύ ωραίο, |
01:12:55 |
- Μαμά; Είσαι καλά; |
01:13:02 |
Λοιπόν; Πώς ήταν η πρώτη σου μέρα |
01:13:07 |
Με κοίταζαν. |
01:13:15 |
Τι περιμένουμε; |
01:13:18 |
Καλύτερα να μείνεις εδώ. |
01:13:20 |
Η φάτσα σου έχει βγει στην τηλεόραση |
01:13:24 |
'Αντε πηδήξου. Σταμάτα να με λες έτσι. |
01:13:30 |
Θες να σου πω τι συνέβη; |
01:13:31 |
'Οχι. Δεν θέλω να μάθω. |
01:13:34 |
Οι έμποροι ναρκωτικών είναι μυστήριοι. |
01:13:37 |
Μείνε στο αμάξι. |
01:13:45 |
- Είμαστε εντάξει. |
01:13:50 |
Σιγά. |
01:13:56 |
- Αυτό ήταν στα πράγματα του μπάνιου |
01:14:01 |
'Oχι πως είναι άσχημο σπίτι, αλλά |
01:14:06 |
-Δεν αγαπιόμαστε ακόμα; |
01:14:12 |
- Γι' αυτό χωρίζουμε, είναι καλύτερα. |
01:14:16 |
Δεν νομίζω ότι θα το ήθελε η Νάταλι |
01:14:22 |
Τότε δεν έπρεπε να μπει στο αμάξι |
01:14:27 |
Ματ, συγγνώμη... Ω, Θεέ μου. |
01:14:34 |
Δεν το ήθελα. |
01:14:48 |
Τι είναι; Τι συνέβη; |
01:14:53 |
'Εκανα μια βλακεία. |
01:14:56 |
Καλό πράμα, ε; |
01:14:58 |
Aν σπρώξουμε ένα κιλό απ' αυτό, |
01:15:02 |
Ναι. |
01:15:04 |
'Ακου, αν είναι να συνεργαστούμε... |
01:15:07 |
πρέπει να μπορώ να σ' εμπιστευτώ. |
01:15:09 |
Ξέρεις πως μπορείς να |
01:15:13 |
Αν είναι να σ' εμπιστευτώ, |
01:15:17 |
Θα μου πεις ό, τι συνέβη |
01:15:19 |
για να 'μαι σίγουρος |
01:15:23 |
Λοιπόν, τι στο διάολο έγινε; |
01:15:33 |
- Εδώ Μπεθ. |
01:15:36 |
Είμαι δημοσιογράφος στην Oλλανδία |
01:15:40 |
'Οχι, όχι, έχω ξυπνήσει. |
01:15:42 |
Ερευνώ για τον Γιοράν βαν ντερ Σλουτ |
01:15:46 |
και νομίζω ότι πρέπει να μπείτε |
01:15:54 |
Λέτε ότι ο Γιοράν δεν ήξερε ότι |
01:16:00 |
Δεν είμαι φίλος αυτού του καθάρματος. |
01:16:02 |
Ο πάτρικ παρίστανε τον φίλο του Γιοράν... |
01:16:05 |
και κυκλοφορούσαν μ'ένα βαν |
01:16:11 |
Aν είστε έτοιμη να δείτε την ταινία.. |
01:16:16 |
Εντάξει. |
01:16:18 |
- Εντάξει, έτοιμοι. |
01:16:23 |
Σε πέντε, τέσσερα, τρία... |
01:16:25 |
Πίτερ ντε Φρις |
01:16:28 |
Ξέρεις πώς είναι εκεί, Πάτρικ. |
01:16:30 |
Τα κορίτσια έρχονται από τις ΗΠA |
01:16:33 |
Είναι έτοιμες να ξεδώσουν, |
01:16:36 |
Λοιπόν, αυτή η κοπέλα... Η Νάταλι; |
01:16:42 |
Καθοταν παρέα με τις φίλες της. |
01:16:44 |
δεν τη γούσταρα και τόσο, |
01:16:46 |
και είπα, γιατί όχι; |
01:16:48 |
'Oταν έκλεισε το μπαρ, |
01:16:51 |
- Κι έτσι την πήγες |
01:16:58 |
'Ακου, αν είναι να συνεργαστούμε.. |
01:17:01 |
πρέπει να μπορώ να σ' εμπιστευτώ. |
01:17:03 |
Ξέρεις πως μπορείς να μ' εμπιστευτείς. |
01:17:05 |
Αν είναι να σ' εμπιστευτώ, |
01:17:08 |
Θα μου πεις ό,τι συνέβη |
01:17:10 |
για να 'μαι σίγουρος |
01:17:14 |
- Καλά, θα σου πω |
01:17:17 |
- Μόρτα. Είναι νεκρή, έτσι; |
01:17:26 |
- Σ' αρέσω; |
01:17:29 |
- Να το κάνουμε στην παραλία; |
01:17:33 |
- 'Oχι. |
01:17:42 |
Tι στο διάολο; |
01:17:45 |
Σου ορκίζομαι, Πάτρικ, ήταν |
01:17:51 |
- Τι, έτρεμε; |
01:17:52 |
- Εγώ έλεγα. "Τι στο διάολο; Τι έχει;" |
01:17:56 |
Ξέρεις τι ήταν; 'Ηταν επιληπτική κρίση; |
01:18:05 |
Νάταλι; Είσαι καλά; Νάταλι; |
01:18:11 |
Της μιλάω. της μιλάω. |
01:18:13 |
Δεν λέει τίποτα, δεν λέει τίποτα. |
01:18:16 |
Δεν κινείται πια. 'Εχω πανικοβληθεί. |
01:18:19 |
- Ναι, φυσικά. |
01:18:23 |
Σκέφτομαι. Γιατί έπρεπε να μου συμβεί |
01:18:53 |
Εδώ Γιοράν. Μπορείς να έρθεις; |
01:18:58 |
Κάτι συνέβη. Κάτι πολύ άσχημο. |
01:19:03 |
Μετά τι έγινε; |
01:19:11 |
Την κοιτάζουμε και είναι τόσο γλυκιά. |
01:19:15 |
Τι. ακόμα ακίνητη; |
01:19:18 |
Aκίνητη Δεν κάνει τίποτα |
01:19:24 |
- Ποιος ήταν ο τύπος; |
01:19:27 |
Δεν σου λέω το όνομά του, επειδή |
01:19:30 |
Ούτε εγώ θα μιλήσω. |
01:19:33 |
Δεν ήταν ο πατέρας μου, |
01:20:18 |
Μου είπε να πάω σχολείο |
01:20:21 |
Ο πατέρας σου ήταν, έτσι: |
01:20:23 |
Μόνο ο πατέρας σου θα νοιαζόταν |
01:20:26 |
- Σου λέω, δεν ήταν ο πατέρας μου |
01:20:30 |
Ούτε δυο χιλιόμετρα, είπε. |
01:20:34 |
Ναι, η θάλασσα είναι μεγάλη. |
01:20:38 |
'Oχι. Γι' αυτό είμαι τυχερός |
01:20:42 |
Αν εμφανιζόταν, θα έμπλεκα άσχημα. |
01:20:46 |
Ο Nτίπακ κι ο Σατίς; Tα ξέρουν όλα αυτά; |
01:20:49 |
Οχι, δεν ήξεραν τίποτα. Είναι ηλίθιοι. |
01:20:51 |
Δεν διαφώνησαν όταν είπα... |
01:20:53 |
να πούμε ψέματα |
01:20:55 |
Aυτό που έκανα ήταν το πιο έξυπνο |
01:20:58 |
- Κανένας δεν έβγαζε συμπέρασμα |
01:21:03 |
Το μόνο που δεν περίμενα... |
01:21:05 |
ήταν η σκύλα η μάνα της |
01:21:09 |
Tσίρκο το έκανε. |
01:21:11 |
Aυτό που θέλω να ξέρω είναι, |
01:21:15 |
- Μπορεί να ήταν σε κώμα. |
01:21:18 |
-Ελεγξες τον σφυγμό της; |
01:21:22 |
Δηλαδή, είναι δυνατό να ήταν ζωντανή; |
01:21:32 |
Υποθέτω ότι είναι. |
01:21:34 |
Θεέ μου. Θεέ μου. |
01:21:37 |
Μπορεί να ήταν ζωντανή |
01:21:40 |
Το κάθαρμα! Mπορεί να ήταν ζωντανή! |
01:22:02 |
Τα απέσπασες όλα. Με κάθε λεπτομέρεια. |
01:22:06 |
Δεν νομίζω ότι μας τα είπε όλα. |
01:22:09 |
Πρέπει να υπάρχει λόγος που αποφάσισε |
01:22:13 |
αντί να καλέσει βοήθεια. 'Η τη βίασε ή... |
01:22:19 |
Ή τη νάρκωσε. |
01:22:22 |
Κι αυτό εξηγεί την κρίση σπασμών |
01:22:25 |
Πρέπει να ξέρετε πως όταν τελικά |
01:22:30 |
είπε ότι όλα ήταν παραμύθια, πως |
01:22:34 |
Οχι Νομίζω πως για μια φορά, |
01:22:39 |
Τελείωσε. Αυτό είναι το τέλος. |
01:22:47 |
Γι' αυτό προσευχόμουν. Να μάθω. |
01:22:55 |
Είχα ανάγκη να μάθω. |
01:22:59 |
Θυμάσαι που ο υπαστυνόμος Σνάιντερ |
01:23:02 |
- αν η Νάταλι είχε κρίσεις επιληψίας; |
01:23:06 |
Βάζω στοίχημα πως ήξερε τι είχε συμβεί. |
01:23:08 |
Θα μου πεις ό, τι συνέβη |
01:23:11 |
για να 'μαι σίγουρος |
01:23:13 |
Bάζω στοίχημα πως ο Γιοράν ή ο πατέρας |
01:23:19 |
αφήνοντας τις υποψίες να πέσουν |
01:23:23 |
Ο Nτίπακ κι ο Σατίς; Tα ξέρουν όλα αυτά; |
01:23:25 |
Είναι ηλίθιοι. Δεν ήξεραν τίποτα. |
01:23:27 |
Δεν διαφώνησαν όταν είπα... |
01:23:29 |
να πούμε ψέματα |
01:23:31 |
Τον θεωρώ ικανό. |
01:23:35 |
-Το είπες στον Ματ; |
01:23:39 |
Είπε, ''Μαμά, ακούω ήδη |
01:23:43 |
Επιτέλους πήρες τις απαντήσεις σου, |
01:23:46 |
Δεν μπορώ ν' αφήσω τον χαμό της |
01:23:51 |
Aυτή είναι η Νάταλι |
01:23:54 |
'Ηταν τόσο ενθουσιασμένη που δεν |
01:23:59 |
Bλέπετε ότι φοράει τις κορδέλες |
01:24:03 |
και για τα αριστεία |
01:24:07 |
'Ηταν τόσο φιλόδοξη, τόσο έξυπνη. |
01:24:13 |
Aυτή ήταν η τελευταία της νύχτα |
01:24:16 |
'Ηταν εκεί με πάνω από 100 συμμαθητές. |
01:24:19 |
Κι έτσι, φυσικά, ένιωθε |
01:24:24 |
Και γιατί να μη νιώθει ασφαλής; |
01:24:26 |
'Εκανε ακριβώς ότι έκαναν |
01:24:30 |
γιόρταζε με τους φίλους της, |
01:24:36 |
Ποτέ δεν μας πέρασε απ' το μυαλό... |
01:24:39 |
ότι δεν θα αναγνώριζε τον κίνδυνο |
01:24:43 |
Aλλά όταν είστε μακριά απ' το σπίτι, |
01:24:47 |
ο κίνδυνος δεν μοιάζει |
01:24:50 |
Δεν μπορείτε να χαλαρώσετε, |
01:24:53 |
Πρέπει να φροντίσετε να μη βρεθείτε |
01:24:58 |
και δεν μπορείτε ν' αποφασίσετε μόνοι σας. |
01:25:00 |
Σχεδιάστε πώς θα λήξει η βραδιά σας. |
01:25:03 |
Σχεδιάστε την επιστροφή σας, ακόμα |
01:25:07 |
Κι ό,τι κι αν συμβεί, τηρήστε το σχέδιό σας. |
01:25:11 |
Και το πιο σημαντικό, ποτέ μην μπαίνετε |
01:25:17 |
όσο ασφαλείς κι αν νιώθετε. |
01:25:21 |
Μην μπείτε. Μην μπείτε. |
01:25:31 |
Σας θέλουμε να γυρίσετε σπίτι. |
01:25:36 |
Σας θέλουμε όλους να γυρίσετε σπίτι. |
01:25:46 |
Μέχρι σήμερα δεν έχει τιμωρηθεί κανείς |
01:25:52 |
Η Μπεθ Χόλογουει δίνει ομιλίες |
01:25:54 |
για τους πιθανούς κινδύνους |
01:25:56 |
Λέει την ιστορία της Νάταλι |
01:25:57 |
ελπίζοντας να τα επηρεάσει |
01:25:58 |
ώστε καμιά άλλη οικογένεια |