Angels And Demons
|
00:01:21 |
MELEKLER VE ŞEYTANLAR |
00:01:29 |
© Kod56 |
00:02:13 |
Papalık Mührünü taşıyan, |
00:02:18 |
...Papa'nın ölümünün hemen |
00:02:23 |
Ardından, Papalık Dairesi, 9 gün sürecek |
00:02:27 |
Bu dönem, "Sede Vacante" olarak bilinir, |
00:02:35 |
Takip eden birkaç gün içerisinde, |
00:02:40 |
...ani ölümüyle sarsılmış... |
00:02:42 |
...dünyanın dört bir yanından gelen |
00:02:54 |
Bugün, St. Peter Meydanı'ndaki |
00:02:56 |
...içlerinde son yıllardaki değişim ve çöküş |
00:03:01 |
...yeniden birleştirebilecek başka bir lider |
00:03:10 |
Müteveffa Papanın naaşının ardında... |
00:03:13 |
...dualar ederek ilerleyen |
00:03:16 |
...seçkin kardinallerden oluşan bu gurup... |
00:03:18 |
...içlerinden birisini |
00:03:20 |
...yeni Papa olarak seçecek. |
00:03:32 |
Matem döneminin sonunda... |
00:03:34 |
...Kardinaller Heyeti, Özel Oturum için... |
00:03:36 |
...kendilerini Sistine Şapeli'nin |
00:03:40 |
Bu oturumda, kiliseleri bir |
00:03:43 |
...dünyadaki 1 milyar katoliğin |
00:03:49 |
Kilisenin kadim gelenekleri, |
00:03:55 |
BÜYÜK HADRON ÇARPIŞTIRICISI |
00:03:59 |
Dikkat: Çarpıştırıcı ışın aşaması için |
00:04:05 |
Gücü açıyoruz. |
00:04:10 |
Birinci Sınıf personelinin dikkatine. |
00:04:13 |
Bağlantı bölgelerine |
00:04:17 |
Bizi neden elektrik şebekesinden |
00:04:20 |
Çünkü yaptıklarınız herkesi korkutuyor. |
00:04:22 |
Çarpıştırıcı, kesinlikle antimadde |
00:04:26 |
Kapsüllerin üçü de, yüksek güvenlik |
00:04:30 |
Senden sadece biraz |
00:04:33 |
Bekleyemeyiz. Antimaddenin büyük |
00:04:37 |
Bize yeniden enerji vermelisin. |
00:04:39 |
Yöneticiyle görüşmek ister misin? |
00:04:42 |
ATLAS yeraltı kısmı, şu anda |
00:04:47 |
Ah Vittoria ah... |
00:04:48 |
Proton tanecikleri yükleniyor. |
00:04:50 |
Hepimizi öteki tarafa gönderme şimdi. |
00:04:54 |
Çarpıştırıcı mıknatıslarına güç veriliyor. |
00:04:58 |
İyonlaşma aşaması başlıyor. |
00:05:02 |
Güç veriyoruz, başladık. |
00:05:04 |
Çarpışma silsilesi başlıyor. |
00:05:06 |
Vittoria, Philippe ne istiyormuş? |
00:05:09 |
Çok korkuyorlar. Beklememizi istiyor. |
00:05:14 |
Eğer antimaddeyi şimdi toplayamazsak, |
00:05:19 |
Işın çakışma dengesi iyi. |
00:05:21 |
ATLAS ve CMS, hazır. |
00:05:24 |
Zaman tetiklemesi şimdi başladı. |
00:05:29 |
Demet başına 10 ila 13. protonlara ulaştık. |
00:05:32 |
Umalım da ağır iyon elemanları |
00:05:35 |
Işınlar, göreli hıza ulaştı. |
00:05:39 |
Parlaklık monitörleri aktif. |
00:05:42 |
Işın demetinde hiçbir engelleme yok. |
00:05:44 |
Işın tutma işlemini başlatın. |
00:05:46 |
Işın hızlandırılıyor. |
00:05:49 |
Etap 1: Hizalama. |
00:05:51 |
Mıknatıslar, tam kapasitede. |
00:05:52 |
Ayırma mıknatısları devreye giriyor. |
00:05:54 |
Son P değeri hâlâ çok yüksek. |
00:05:56 |
Evet, parlaklık değerimiz 10 ila 34 arası. |
00:06:00 |
Parçacık ışınlarını zerk edin. |
00:06:04 |
Çarpıştırıcı dolduruluyor. |
00:06:07 |
Çarpışmalar başladı. |
00:06:10 |
Yakalama her an başlayabilir. |
00:06:13 |
Parçacık dönüşümü başladı. |
00:06:17 |
Çarpışmalar sabitlendi ve devam ediyor. |
00:06:22 |
Çarpıştırıcı proton aşılaması: Işın 1. |
00:06:28 |
Geri besleme sistemlerini sabitleyin. |
00:06:29 |
Parçacıklar, % 99 ışık hızına ulaştı. |
00:06:33 |
Dengeli ışınlar çarpıştırılıyor. |
00:06:36 |
Aşılama kesme işlemi başlasın. |
00:06:41 |
Parlaklık monitörlerinden |
00:06:44 |
Gerçekleşme kaydediyoruz. |
00:06:51 |
Protonlar hareket ediyor. |
00:07:13 |
Antimadde, elimizde. |
00:07:20 |
Bu kadar büyük boyutta olanı |
00:07:24 |
Bir kasa bira yola çıktı, geliyor. |
00:07:31 |
Silvano, başardık. |
00:07:39 |
Artık, işimiz Tanrı'nın |
00:07:44 |
Hemen aşağı geliyorum. |
00:08:46 |
Silvano? |
00:08:48 |
Silvano! |
00:09:12 |
Tanrım. |
00:09:15 |
İmdat! |
00:09:16 |
Yardım edin! Yardım edin! |
00:09:38 |
HARVARD ÜNİVERSİTESİ |
00:10:18 |
Yüzmek, zaman farkı |
00:10:21 |
Affedersiniz, anlayamadım? |
00:10:23 |
Gözünüzün altında torbalar oluşmuş. |
00:10:26 |
Ve, Vatikan'dan geliyorsunuz. |
00:10:29 |
Üç Katlı Taç ve altındaki çapraz anahtarlar. |
00:10:32 |
Papalık sembolüdür. |
00:10:37 |
Claudio Vicenze. |
00:10:41 |
Vatikan Polisi mi? |
00:10:44 |
Ben yine mektup gönderirsiniz sanıyordum. |
00:10:48 |
Arşivlerinize erişmek için |
00:10:52 |
Sizin Roma'da olmanız gerekmiyor mu? |
00:10:54 |
Yoğun bir dönem yaşıyorsunuz |
00:10:56 |
Aslında New York'taydım. |
00:10:58 |
B.M. ile ilgili bir detay için. |
00:11:02 |
"Profesör Robert Langdon'ı bul. |
00:11:07 |
Size bunu göstermemi istediler. |
00:11:24 |
İllüminati mi? Onlar yüzlerce yıl |
00:11:27 |
Öyle mi? |
00:11:29 |
Bu bir ambigram. Ters de baksan, |
00:11:32 |
Bu, semboller arasında çok |
00:11:34 |
veya Swastika gibi, ama...bu bir kelime. |
00:11:37 |
O İllüminati ambigram sembolü, |
00:11:42 |
16. asırda, bir sanatçının... |
00:11:44 |
...Galileo'nun simetri aşkına |
00:11:48 |
Aslında İllüminati yeniden |
00:11:51 |
...gerçekleştirmek için gereken gücü |
00:11:54 |
Bu konuda bir kitap yazmıştım. |
00:11:57 |
O yüzden mi geldiniz? |
00:11:58 |
"İllüminati Sanatı", yazan Robert Langdon |
00:12:02 |
İkinci Kitabı bitirmek kısmet olmadı |
00:12:12 |
Olağanüstü. Tıpatıp aynısı. |
00:12:15 |
Birileri sizi İllüminati'nin Roma'ya |
00:12:20 |
Hem de Papa'nın ölümünün hemen ardından. |
00:12:26 |
4 kardinal, bu sabah saat 3 |
00:12:29 |
...Vatikan'daki özel |
00:12:32 |
Kısa bir süre sonra... |
00:12:34 |
...bu belge, İsviçre Muhafız Birliği |
00:12:37 |
...yanında da şöyle bir tehdit vardı... |
00:12:38 |
..."Kardinaller, halkın gözü önünde |
00:12:40 |
...Saat başı bir kişi olmak üzere, infazlar |
00:12:55 |
Peki ya Özel Oturum? |
00:12:56 |
Bugün başlayacaktı. Bir hastalık hikâyesi |
00:13:01 |
Hiçbir şüpheli yok. |
00:13:04 |
Benden ne istiyorsunuz? |
00:13:06 |
Bu suçlular, o ambigramı gönderenler, |
00:13:10 |
...bizi tahrik etmek için yaptılar. |
00:13:13 |
Ama Yüzbaşı Olivetti, eğer bu belgeyi |
00:13:17 |
...belki bu iğrenç olayı durdurabiliriz |
00:13:24 |
Neden ben? |
00:13:26 |
Uzmanlığınız. İlminiz. |
00:13:30 |
Son zamanlardaki kilise |
00:13:33 |
nasıl desem..gizemlerine. |
00:13:37 |
O kısmın, bana Vatikan'ı pek |
00:13:41 |
Öyle mi? |
00:13:43 |
Ama sizi şey yaptı, |
00:13:49 |
Heybetli mi? |
00:13:51 |
Buradan 20 dakika uzaklıkta, |
00:13:54 |
Benimle gelecek misiniz? |
00:14:04 |
Profesör Langdon. |
00:14:05 |
Bütün hayatınızı o elinizde tuttuğunuza |
00:14:10 |
Daha ne kadar, gelmeye çoktan karar |
00:14:21 |
İllüminati, dönmüşse ve Roma'da ise... |
00:14:24 |
...onları tek tek avlayacak ve yok edeceğiz. |
00:14:28 |
İllüminati, 17. yüzyıla kadar |
00:14:32 |
İsimleri, "Aydınlanmış Olanlar" |
00:14:34 |
...Hepsi, fizikçi, matematikçi, |
00:14:37 |
Onların endişesi, |
00:14:40 |
...ve kendilerini tamamen |
00:14:42 |
Ama Vatikan bundan hiç hoşlanmadı. |
00:14:46 |
Tek tek avladı ve yok etti. |
00:14:49 |
Ortadan kaybolmalarına neden oldu... |
00:14:52 |
...ve gizli bir cemiyet haline gelmelerine. |
00:15:08 |
SISTINE ŞAPELİ, VATİKAN ŞEHRİ |
00:15:55 |
İzninizle. |
00:16:06 |
Kumandan Richter, |
00:16:08 |
...insan üstü bir çaba |
00:16:11 |
Önümüzde çetin bir yol var. |
00:16:15 |
Ya onlar olmadan başlamak |
00:16:18 |
Onlar, en favori 4 aday. |
00:16:19 |
Toplantıda hazır bulunamazlarsa, |
00:16:22 |
Onlar olmaksızın oybirliği çıkmaz. |
00:16:25 |
Kimi seçeceğiz o zaman? |
00:16:30 |
Dalkavukluğu yapmak ta günahtır... |
00:16:33 |
...kabul etmek de. |
00:16:35 |
En azından olabilirliğini |
00:16:38 |
Hayır, hayır, hayır. Mümkünatı yok. |
00:16:40 |
Ben Büyük Seçici olarak atandım. |
00:16:48 |
Camerlengo, yeni bir basın |
00:16:51 |
...açılış duasını daha ne kadar |
00:16:54 |
Camerlengo'ya de ki... |
00:16:55 |
Kardinaller Heyeti, |
00:16:58 |
...son ana kadar bekleyecektir. |
00:17:03 |
Yeni bir açıklama yapmaya lüzum yok. |
00:17:07 |
Halk konusunda endişeleri var. |
00:17:10 |
İnsanların aklına... |
00:17:11 |
Biz onlara ne düşünmelereni |
00:17:18 |
- Profesör Langdon. |
00:17:19 |
Vatikan Şehrine hoş geldiniz. |
00:17:22 |
Ernesto Olivetti, Vatikan |
00:17:26 |
Memnun oldum. |
00:17:27 |
Bu taraftan lütfen. İsviçre Muhafızları'nın |
00:17:31 |
- İsviçre Muhafızları sizsiniz sanıyordum. |
00:17:35 |
Vatikan duvarları içerisindeki |
00:17:39 |
...Papa Cenaplarının güvenliği... |
00:17:42 |
- Evet. |
00:17:44 |
Onlarla İsviçre Muhafızları ilgilenir. |
00:17:46 |
Yani Roma Jandarması, bu olayda |
00:17:49 |
O zaman yetki alanı bakımından bu durum... |
00:17:51 |
...kahrolası bir kâbus. |
00:18:00 |
Evet ya. Papa 9. Pius'un |
00:18:03 |
Anlayamadım? |
00:18:04 |
1857 yılı. Papa 9. Pius, erkeklik |
00:18:10 |
Bunun üzerine eline bir keski ve çekiç alıp, |
00:18:15 |
Alçıdan incir yaprakları, sonradan eklendi. |
00:18:20 |
Katolizm karşıtı mısınız Profesör Langdon? |
00:18:24 |
Hayır. Vandalizm karşıtıyım. |
00:18:31 |
Burada ses tonunuzu dikkatli |
00:18:34 |
İsviçre Muhafızlığı bir gönül görevidir, |
00:18:38 |
...ayrıca oldukça bağnazdırlar. |
00:18:43 |
Komutan Richter, Muhafızların başı, |
00:18:48 |
Müteveffa Papa'yla oldukça yakınlardı. |
00:18:50 |
Bak, benim işim sembollerle değil, |
00:18:53 |
Törenlermiş, geleneklermiş, |
00:18:56 |
- Tek istediğim, yardımcı olabilmek. |
00:19:00 |
Siz, benim fikrimdiniz. |
00:19:13 |
Burada bekleyin. Buyurun lütfen. |
00:19:18 |
Komutan? Komutan Richter? |
00:19:22 |
Profesör Langdon geldi. |
00:19:24 |
Şu anda bundan daha ciddi sorunlarımız var. |
00:19:29 |
Doktor Vetra? |
00:19:32 |
Ben Komutan Richter, |
00:19:35 |
Geldiğiniz için teşekkür ederim. |
00:19:37 |
Merhaba. |
00:19:39 |
- Profesör Langdon. |
00:19:41 |
Ne mutlu bize. Sembol uzmanı da gelmiş. |
00:19:44 |
Bu taraftan lütfen Bayan Vetra. |
00:19:48 |
Durum değişti. |
00:19:50 |
Kaçıranlardan yeni bir not daha aldık. |
00:19:53 |
Kapsül, dün öğlen saatlerinde |
00:19:56 |
Hırsız, araştırma ortağım |
00:20:00 |
...ve güvenliği atlatmak için onu kesmiş. |
00:20:03 |
Güvenlik için retina |
00:20:05 |
Gözünü kesip çıkarmışlar. |
00:20:08 |
Kaybolan kapsülünüz bu mu Bayan Vetra? |
00:20:12 |
- Nerede bu 86 numaralı kamera? |
00:20:15 |
O da çalındı. Vatikan duvarları |
00:20:18 |
O kapsülün içinde Antimadde denen, |
00:20:21 |
Onu hemen bulmamız gerekiyor yoksa |
00:20:24 |
Patlayıcılar konusunda oldukça |
00:20:27 |
Antimaddenin böyle bir amaçla |
00:20:29 |
Çünkü daha önce hiç bu kadar |
00:20:33 |
Evrenin başlangıcını öğrenmek |
00:20:35 |
Bazılarının Tanrı Parçacığı adını |
00:20:39 |
Ama başka yerlerde de kullanılıyor, |
00:20:41 |
Tanrı Parçacığı mı? |
00:20:44 |
Nasıl adlandırdığınız önemli değil. |
00:20:46 |
O her şeyin özüdür. |
00:20:49 |
- Yaradılış anından söz ediyorsunuz. |
00:20:55 |
Antimadde, orada, hava geçirmez... |
00:20:57 |
...uçlarında elektromıknatıs bulunan bir |
00:21:01 |
Ama eğer denge bozulup düşerse, |
00:21:04 |
...örneğin kapsülün uç kısmıyla... |
00:21:06 |
...o zaman iki karşıt güç, birbirini |
00:21:10 |
Dengenin bozup düşmesine ne sebep olabilir? |
00:21:12 |
Bataryanın bitmesi. |
00:21:14 |
Ki gece yarısından |
00:21:16 |
Ne tür bir yok etme bu? |
00:21:18 |
Felaket yaratacak bir olay. |
00:21:21 |
Yaklaşık 5 kilotonluk, |
00:21:25 |
Vatikan Şehri, ışıkla yok olacak. |
00:21:31 |
Kaçıranlar da birebir |
00:21:33 |
Dört sütununuzu yok edeceğiz. |
00:21:38 |
Preferiti'nizi damgalayacak ve onları |
00:21:44 |
Sonra da kilisenizi başınıza yıkacağız. |
00:21:47 |
Vatikan Şehri, ışıkla yok olacak. |
00:21:50 |
Aydınlanma Yolu'nun sonundaki |
00:22:00 |
Eski İllüminati tehdidi. |
00:22:05 |
Dört sütun, sizin kaçırılan kardinalleriniz. |
00:22:09 |
Bana onların Preferiti |
00:22:11 |
...yeni Papa seçilecek seçkinler bunlar. |
00:22:16 |
Tekrar gösterin. |
00:22:25 |
Dört sütununuzu yok edeceğiz. |
00:22:30 |
Preferiti'nizi damgalayacak... |
00:22:31 |
- Bekle, durdur. Durdur. |
00:22:34 |
Onları "Damgalamak"? |
00:22:38 |
Bu da başka bir İllüminati efsanesidir. |
00:22:41 |
Beş adet "Damga" dan oluşan |
00:22:47 |
Her biri, birer ambigramdır. |
00:22:48 |
İlk dört tanesi, bilimin dört |
00:22:51 |
Toprak, hava, ateş ve su. |
00:22:53 |
Beşincisi ise muamma. |
00:22:58 |
Belki budur. |
00:23:00 |
Halkın gözü önünde |
00:23:02 |
Evet. La Purga'nın intikamı için. |
00:23:07 |
La Purga? |
00:23:10 |
Tanrım, sizler kendi öz tarihinizi |
00:23:14 |
1668'de, kilise dört İllüminati |
00:23:19 |
...ve günahlarından arındırmak için |
00:23:23 |
...haç sembolü ile damgaladı. |
00:23:26 |
Cesetlerini de sokaklara attılar... |
00:23:28 |
...diğerlerine ibret olsun da |
00:23:30 |
...kilise kurallarını sorgulamasınlar diye. |
00:23:33 |
Purga Vakası, daha karanlık, |
00:23:36 |
Cezalandırmaya meyilli yaptı. |
00:23:40 |
Sonunda nasıl intikam almaya |
00:23:42 |
...antimaddeyi, teknolojiyi kullanarak |
00:23:45 |
Bilim, dini yok ediyor. |
00:23:49 |
Başka soru var mı? |
00:23:52 |
...ve onları bilimin sunaklarında |
00:23:56 |
Sonra da kilisenizi başınıza yıkacağız. |
00:23:59 |
Vatikan Şehri, ışıkla yok olacak. |
00:24:02 |
Aydınlanma Yolu'nun sonundaki |
00:24:07 |
Aydınlanma Yolu mu? |
00:24:12 |
Vatikan arşivlerine bakmam lazım. |
00:24:16 |
Profesör, bunun için uygun |
00:24:18 |
Başvurunuz yedi kez reddedilmişti. |
00:24:21 |
Hayır, hayır. Bunun, bunun |
00:24:23 |
Aydınlanma Yolu... |
00:24:24 |
...Roma'nın içinden geçen ve Aydınlanma |
00:24:28 |
Orada, gizli İllüminati |
00:24:31 |
Eğer yolun başlangıcını gösteren |
00:24:37 |
...yol üzerindeki dört kilisede, |
00:24:41 |
Saat başı bir tane. 8'de, 9'da, 10'da ve |
00:24:47 |
İlk kiliseyi bulabilir ve |
00:24:51 |
...belki bunu durdurabiliriz. |
00:24:52 |
Ama arşive girmeden yolun |
00:24:57 |
Sana yardım etmek istesem bile... |
00:24:59 |
...arşivlere girebilmek için, |
00:25:01 |
...ve Vatikan Kütüphaneciler |
00:25:04 |
Ya da papalık emri. |
00:25:06 |
Evet, ama şüphesiz sizin de duymuş |
00:25:11 |
Peki ya Camerlengo? |
00:25:12 |
Camerlengo burada sadece bir rahiptir, |
00:25:16 |
"Boş Taht Dönemi" boyunca tüm |
00:25:28 |
Beyler, beni siz çağırdınız. |
00:25:32 |
Papa Hazretleri bir keresinde |
00:25:34 |
...Papa, gerçek dünya ve Tanrı |
00:25:38 |
Bu akşam gerçek dünya, |
00:25:42 |
İllüminati ve damgalama |
00:25:46 |
La Purga, bu kilisenin |
00:25:50 |
Bu hayaletin geri dönüp peşimize |
00:25:55 |
Kumandan, patlayıcı cihaz için |
00:25:58 |
Elbette, ama her yerde olabilir. |
00:26:00 |
Şu andaki asıl endişem |
00:26:03 |
Sistine Şapeli bir kale gibidir. |
00:26:06 |
Kardinaller, Özel Oturum'da bulunduğu |
00:26:10 |
Adamlarınızın çoğunluğunu... |
00:26:11 |
Efendim, tüm Vatikan Şehrini çıplak gözle |
00:26:15 |
- Yeterince adamım olmadığını... |
00:26:16 |
- ...söylemem gerekir. |
00:26:19 |
...bana söyleyeceğiniz her şeyi, bu makama |
00:26:25 |
- Evet, rahip. |
00:26:29 |
Şimdi, ekrandaki görüntüde lamba |
00:26:33 |
Şehrin farklı bölgelerinin elektriğini |
00:26:38 |
Ekrandaki görüntü karardığında... |
00:26:39 |
...kameranın yeri hakkında |
00:26:46 |
Doktor Vetra, siz ve |
00:26:50 |
...bu antimadde projesini |
00:26:54 |
Araştırma ekibi haricinde hiç kimse. |
00:26:56 |
Bu proje son derece gizliydi. |
00:26:58 |
Ama Silvano her şeyi detaylı |
00:27:00 |
Ne yaptığımızı... |
00:27:02 |
...birilerine anlatmışsa |
00:27:05 |
Bu günlükler sizde mi? |
00:27:06 |
Bir saat içerisinde uçakla |
00:27:09 |
Lütfen. |
00:27:12 |
Profesör Langdon. |
00:27:25 |
Bay Langdon... |
00:27:27 |
...Haklısınız, arşivlere ulaşmak |
00:27:33 |
Teşekkür ederim Peder. |
00:27:34 |
"Haklısınız, izin verebilirim" dedim, |
00:27:39 |
Hıristiyanlığın en kutsal bilgileri |
00:27:44 |
Son zamanlarda kilise ile |
00:27:47 |
...size öncelikle bir soru sormak istiyorum, |
00:28:00 |
Tanrı'ya inanıyor musunuz bayım? |
00:28:06 |
Peder, ben açıkçası dinin... |
00:28:09 |
İnsanların Tanrı hakkında söylediklerine |
00:28:13 |
Tanrıya inanıp inanmadığınızı sordum. |
00:28:18 |
Ben bir akademisyenim. |
00:28:20 |
Mantığım, Tanrı'yı asla |
00:28:26 |
Ya kalbiniz? |
00:28:30 |
Bana göre olmadığını söylüyor. |
00:28:34 |
İnanç, henüz bana nasip olmayan bir yetenek. |
00:28:45 |
Hazinelerimize nazik davranın. |
00:28:54 |
- Arşivler bu tarafta. |
00:28:58 |
Bu yol gerçekten |
00:29:02 |
...antimaddeyi de orada |
00:29:04 |
Yolun sonundaki parlak yıldız. |
00:29:06 |
Yolu takip edersek, |
00:29:09 |
Cihazı etkisizleştirebilir misiniz? |
00:29:10 |
Kapsülün bataryasını değiştirebilirim, |
00:29:14 |
Böylece onu güven içince CERN'e geri |
00:29:21 |
- Robert Langdon. |
00:29:24 |
Gerçekten bir sembol uzmanı mısınız? |
00:29:27 |
Hayır. İkisi de. |
00:29:30 |
Bio-karmaşa Fiziği. |
00:29:33 |
Tamam. |
00:29:34 |
Bu projeniz...enerji |
00:29:38 |
Nihayetinde, evet. |
00:29:39 |
Bir zerre antimadde, tüm şehrin |
00:29:43 |
Ya da sanırım bu gece, onu yok edebilir. |
00:29:47 |
- Arşivde tam olarak ne arıyoruz? |
00:29:51 |
- Galileo İllüminati üyesi miydi? |
00:29:55 |
Kilise ve bilimin birbirlerine |
00:29:57 |
...aynı hikâyeyi anlatan farklı diller |
00:30:00 |
Benzer düşünceye sahip herkes |
00:30:02 |
Ama yerini tam olarak ifşa edemezdi |
00:30:09 |
Richter, farklı bölgelerin |
00:30:11 |
Bir dakikaya geri gelir. |
00:30:14 |
Sonra kimliği belirsiz bir |
00:30:18 |
Her biri temel elementlerden |
00:30:21 |
...toprak, hava, ateş, su. |
00:30:23 |
Ve bu heykelleri halka açık yerlere, |
00:30:27 |
Her bir heykel, bir sonrakinin yerini |
00:30:30 |
Yolun sonunda da Aydınlanma Kilisesi vardı. |
00:30:32 |
Eğer ona ulaşabilirsen, |
00:30:35 |
Kardinalleri kiliselerde öldüreceğini |
00:30:39 |
İllüminati bu dört kiliseye özel |
00:30:45 |
"Onları bilimin sunaklarında |
00:30:48 |
Aynen. |
00:30:53 |
Vay canına. Şuna bak. |
00:30:56 |
VATİKAN ARŞİVLERİ |
00:31:21 |
Affedersiniz. Bayım |
00:31:25 |
Kardinal Strauss, durumdan |
00:31:28 |
Evet. |
00:31:30 |
Benim fikrim, Özel Oturumu |
00:31:33 |
Gecenin bu saatinde mi? |
00:31:36 |
Bu hiç alışılageldik bir şey değil. |
00:31:37 |
Yine de Kilise Yasaları dâhilinde. |
00:31:41 |
Hıristiyan âleminin en gaddar payesi. |
00:31:43 |
Benim hiçbir kişisel hırsım yok Patrick. |
00:31:47 |
Sadece kilisem için olanlar var. |
00:31:49 |
St. Peter Kilisesi için, ki o da en |
00:31:54 |
Ve bu bir tesadüf değil. |
00:31:55 |
Kilise bir günde çökmez. |
00:31:59 |
Onların istediği de bu işte. |
00:32:04 |
Hayır. Medya ateşi yakmaları için |
00:32:08 |
Ama ya St. Peter Meydanı'ndaki insanlar? |
00:32:10 |
Onlar sadece kiliselerini düşünüyor, |
00:32:15 |
İnançları, onlara destek olacaktır. |
00:32:17 |
İnançları onları bir patlamadan korumaz. |
00:32:22 |
Eninde sonunda hepimiz |
00:32:26 |
Uzun ve güzel bir yaşamın nimetlerinden |
00:32:30 |
Patrick, sakın geçici olarak |
00:32:35 |
...burada Vatikan'daki gerçek |
00:32:40 |
Papa Cenapları seni çok severdi. |
00:32:43 |
Ama Papa Cenapları şimdi babasının yanında. |
00:32:49 |
Affedersiniz, hata ettim. |
00:32:51 |
Mühürle kapıları. |
00:33:07 |
Herkes dışarı. |
00:33:53 |
ÖZEL OTURUM |
00:34:27 |
Merhaba. Bu taraftan lütfen. |
00:34:31 |
Çok güzel. |
00:34:36 |
VATİKAN ARŞİVLERİ |
00:34:37 |
Odalar, hava geçirmez kasalardır. |
00:34:39 |
Oksijen, olası en düşük seviyede |
00:34:43 |
O yüzden, uzun süreli |
00:34:47 |
Yani, ilk anda hafif bir baş dönmesi |
00:34:50 |
GALILEO MAHKEME KAYITLARI |
00:35:02 |
Kapının hemen önünde olacağım... |
00:35:04 |
...gözüm sizde olacak, Bay Langdon. |
00:35:23 |
Bu arada, hafif baş dönmesi |
00:35:26 |
Evet. |
00:35:27 |
Yanlış oksijen karışımı ile |
00:35:31 |
Nefeslen biraz. Zamanımız var. |
00:35:34 |
Lafımı geri alıyorum. |
00:35:37 |
- Miki Fare'miydi o? |
00:36:06 |
ŞİFRE ÇÖZÜLÜYOR |
00:36:07 |
İkinci ödeme gönderildi. |
00:36:32 |
Özel Oturum bizsiz başlayacak. |
00:36:35 |
Öyle olmalı. |
00:36:39 |
Tanrı, yaptıkların için seni bağışlasın. |
00:36:50 |
Peder, Tanrı bir şey yapacaksa... |
00:36:53 |
...bu, yaptıklarım yüzünden olmayacak. |
00:36:56 |
Yapacaklarım yüzünden olacak. |
00:37:21 |
Galileo öldükten hemen sonra |
00:37:26 |
Yaklaşık 10 yıldır onu görmeyi |
00:37:29 |
Ta içinde neler olduğunu |
00:37:31 |
İşaretin orada olduğunu nereden biliyorsun? |
00:37:33 |
503 rakamından. |
00:37:35 |
Her yerde onu görüyorum, sürekli, |
00:37:39 |
...sayfa kenarlarına karalanmış halde. |
00:37:43 |
Belli ki rakamsal bir ipucu ama nasıl? |
00:37:45 |
Beş? İllüminati için anlamlı bir sayıdır. |
00:37:48 |
Pentagram kullanırlar, beşgendir. |
00:37:52 |
Peki ya üç? |
00:37:53 |
Bir anlam verememiştim, |
00:37:55 |
..."Ya bunlar Romen rakamlarıysa?" |
00:37:56 |
- DIII. |
00:38:00 |
Dialogo. Discorso. Diagramma. |
00:38:17 |
Bunun birkaç gün geçirsem, |
00:38:20 |
Ve Harvard kitapevinde |
00:38:24 |
Il Diagramma Veritatis. |
00:38:27 |
Gerçeğin Şeması. |
00:38:29 |
Dialogo ve Discorsi'yi hakkında bilgim var. |
00:38:32 |
Galileo, teorilerini dünyanın güneş |
00:38:35 |
Evet ve demişti ki: |
00:38:38 |
...aşağıda cehennemi olan bir |
00:38:40 |
...ki kilise bunun aksini söylüyordu. |
00:38:41 |
Bu yüzden ikinci kitabında bu |
00:38:44 |
Peki ama bu neydi? |
00:38:45 |
Bunun sayesinde sesini duyurdu. |
00:38:47 |
Asıl gerçek, bu. Vatikan'ın ona |
00:38:50 |
Roma'dan dışarı kaçırıldı ve |
00:38:53 |
Bu kitabın bir kopyasıyla yakalanacak bir |
00:38:57 |
...bu şekilde Galileo'nun aykırı düşünceleri |
00:39:00 |
O zamanları ve Vatikan'ın |
00:39:03 |
...bunun geriye kalan tek kopya |
00:39:07 |
Ve yanılmıyorsam... |
00:39:09 |
...işaretin saklı olduğu sayfa... |
00:39:13 |
Beş. |
00:39:15 |
Evet. |
00:39:23 |
Latince için yardım ister misin? |
00:39:26 |
Neden olmasın. |
00:39:35 |
Gezegenlerin hareketi, eliptik |
00:39:42 |
Üzgünüm. Burada işaret anlamına |
00:39:46 |
Dur biraz, dur, dur, dur. |
00:39:47 |
Şunu bir daha yap. |
00:39:51 |
Nedir o? |
00:39:55 |
Bu bir filigran. Orada bir satır yazı var. |
00:39:58 |
Geri çevir. |
00:40:01 |
İngilizce yazılmış. |
00:40:03 |
İngilizce mi? |
00:40:05 |
Neden İngilizce? |
00:40:06 |
Vatikan'da İngilizce kullanılmazdı. |
00:40:09 |
Özgür düşünce bu. Shakespeare |
00:40:15 |
İşte bir tane daha. |
00:40:16 |
"Işık yolunda, |
00:40:19 |
Ben söyledikçe sen de yazar mısın? |
00:40:21 |
Özür dilerim Profesör. Buna zaman yok. |
00:40:29 |
Evet, evet. Ne olacak ki? |
00:40:47 |
Sekize yirmi var. Nereye gidiyoruz? |
00:40:50 |
Tamam, tamam. Şimdi söyleyeceğim. |
00:41:00 |
O kâğıdı nereden aldınız? |
00:41:02 |
Ödünç aldık. |
00:41:03 |
"Santi'nin toprak kabrinde, |
00:41:07 |
Çıldırdınız mı siz? |
00:41:07 |
"Geçersen boydan boya Roma'yı, |
00:41:12 |
"Işık yolu saklanmıştır kutsal sınavda." |
00:41:15 |
"Rehberiniz melekler olsun |
00:41:19 |
Vatikan arşivlerinden |
00:41:23 |
O yaptı. |
00:41:29 |
"Santi'nin toprak kabrinde..." |
00:41:31 |
- İlk işaret Santi'nin kabrinde. |
00:41:34 |
- Peki ama Santi kim? |
00:41:37 |
- Raphael mi? Heykeltıraş mı? |
00:41:40 |
O zaman yol Raphael'in |
00:41:42 |
Raphael, Panteonda gömülü. |
00:41:44 |
- Panteon bir kilise değil mi? |
00:42:07 |
En iyi adamlarımı çekip buraya getirdim. |
00:42:11 |
Umarım haklı çıkarsın. |
00:42:12 |
Burası Roma'nın en işlek yerlerinden birisi. |
00:42:14 |
- Buradan kaçabilmesi imkânsız. |
00:42:17 |
Şiir mi? |
00:42:19 |
Bir Amerikalının 400 yıllık |
00:42:22 |
yorumuna dayanarak operasyon yapıyorum. |
00:42:24 |
Elimizdeki bilgi, net bir şekilde |
00:42:27 |
...ve Raphael'in kabri de |
00:42:29 |
Vatikan putperest heykellerinin tamamını |
00:42:34 |
İlk işaret burasıysa... |
00:42:35 |
...ve bizi sıradaki kiliseye götürecek |
00:42:37 |
Yol kaybolmuş. O yüzden durum böyle. |
00:42:43 |
Dağılarak arıyoruz. |
00:42:44 |
İki bloktan fazla yaklaşmak yok. |
00:42:48 |
İçeriye de bir çift göz istiyorum. |
00:42:55 |
Affedersiniz. |
00:42:56 |
İçeriye iri yarı, siyah takım elbiseli ve |
00:42:58 |
Fark edilmemeleri imkânsız. |
00:43:00 |
- Elimden gelen budur. |
00:43:01 |
İletişim kuramazsın. Telsiz taşıyamazsın. |
00:43:05 |
Turistler cep telefonu taşıyamaz mı? |
00:43:06 |
Hayır, hayır. Onu tek başına |
00:43:10 |
Pekâlâ. Tek göndermeyeceğim. |
00:43:24 |
Çok endişeli görünme. |
00:43:28 |
Belki bugün aramız pek iyi değildir? |
00:43:32 |
Elimi tut. |
00:43:35 |
- Ama ezmesen diyorum. |
00:43:38 |
Yeni evlendiğim için gerginim. |
00:43:43 |
Bak aşkım. Tavan penceresi. |
00:43:46 |
Şiirdeki şeytanın deliği bu olmalı. |
00:43:48 |
Neden kabirlerin bir ucu yukarıda? |
00:43:51 |
Doğan güneşe tapınmak için |
00:43:53 |
Ama burası bir Hıristiyan kilisesi. |
00:43:55 |
Yeni dinlerde, geçiş etkisini |
00:43:57 |
...eski mevcut gelenekler |
00:44:01 |
Mesela 25 Aralık gibi. |
00:44:03 |
Putperest inanışına göre, Güneşin |
00:44:05 |
Ayrıca İsa'nın doğum günü için |
00:44:08 |
- İç taraflara da bakalım. |
00:44:10 |
Ben sağdan gideceğim, |
00:44:15 |
Beni izleyin lütfen. |
00:44:17 |
Panteon, "Bütün Tanrıların |
00:44:21 |
...asıl olarak antik Roma'daki tüm |
00:44:28 |
Binanın tasarımı genellikle Şam'lı |
00:44:35 |
Robert! |
00:44:38 |
Robert! |
00:44:43 |
Raphael'in kabriymiş, |
00:44:46 |
Neden bahsediyorsun sen? |
00:44:47 |
Kabir buraya 1759'da nakledilmiş, |
00:44:52 |
İlk olarak nereye gömülmüştü? |
00:44:54 |
Urbino, sanırım. |
00:44:56 |
Santi'nin toprak kabri. |
00:45:01 |
Kahretsin! Santi'nin kabri. |
00:45:04 |
Onun yaptığı şapelden bahsediyor olmalı. |
00:45:07 |
İçine gömüldüğü yeri değil, |
00:45:09 |
Şeytanın deliği, tavan penceresi |
00:45:13 |
- Sorusu olan var mı? |
00:45:17 |
Raphael Santi'nin eserleri arasında, |
00:45:20 |
...bir melek figürü olan, Katolik |
00:45:25 |
Kusura bakmayın. |
00:45:29 |
Bir tane de yeter. |
00:45:31 |
Yanlış mı? Ne demek yanlış? |
00:45:32 |
Santa Maria del Popolo Kilisesi'ndeki |
00:45:36 |
Eski ismi Capella della Terra idi, |
00:45:39 |
Toprak. İlk element. |
00:45:42 |
- Panteon konusunda da çok emindin. |
00:45:44 |
Adamları topla. |
00:45:48 |
Vatikan'a mı dönüyorsunuz? |
00:45:50 |
Kumandan, eğer biraz olsun kilisenizi |
00:45:52 |
Benim kilisem mi? |
00:45:56 |
Benim kilisem, hastalara ve |
00:45:58 |
Benim kilisem, açları doyuruyor. |
00:46:03 |
Doğru ya. Sizin bir kiliseniz yoktu. |
00:46:07 |
İstiyorsanız siz götürün. |
00:46:22 |
Pekâlâ bu çok mantıklı görünüyor. |
00:46:26 |
Bir dikili taş. Yüce bir piramit. |
00:46:27 |
İllüminati'nin benimsediği |
00:46:30 |
Onu öldürecekse, burada yapacaktır. |
00:46:39 |
POPOLO MEYDANI |
00:46:50 |
Saat sekiz. |
00:47:00 |
Robert. |
00:47:20 |
Hayır, hayır, buradan. |
00:47:52 |
Hangisi Chigi Şapeli? |
00:47:54 |
Buradaki bölümlerden birisi. |
00:49:47 |
Bir Katolik kilisesinde piramit. |
00:49:49 |
Burası. Chigi Şapeli burası. |
00:50:11 |
Şeytanın Deliği. |
00:50:17 |
Ama eğri duruyor. |
00:50:27 |
Bana el fenerini ver. |
00:50:29 |
Nedir bu? |
00:51:22 |
TOPRAK |
00:51:30 |
Kurtarıcı İsa, şahidim ve yargıcım |
00:51:36 |
İnanıyorum ki seçimim, |
00:52:03 |
Yüce Papa Cenapları adayım, |
00:52:19 |
Yüce Papa Cenapları adayım, |
00:52:24 |
Oybirliği oluşmasın diye |
00:52:28 |
Preferiti'nin kurtarılmasını bekliyorlar. |
00:52:31 |
Belki biz de öyle yapmalıyız, ne dersiniz? |
00:52:54 |
Bacadan beyaz duman tütmüyorsa... |
00:52:56 |
...Kardinaller Heyeti, henüz yeni Papa |
00:52:59 |
En yüce gücün Vatikan koltuğu, |
00:53:10 |
Cesedi hemen oradan çıkarın. |
00:53:13 |
- Emredersiniz. |
00:53:14 |
Efendim. |
00:53:15 |
Dışarıda güvenlik çemberi kurun. |
00:53:17 |
Işık yok, silah yok. |
00:53:20 |
Evet efendim. |
00:53:20 |
Bu olay kayıtlara geçmeyecek. |
00:53:22 |
Bilgi verilmeyecek. |
00:53:25 |
Raphael mi? |
00:53:27 |
Şapel, Raphael'e ait. |
00:53:30 |
Ama heykeller Bernini'ye ait. |
00:53:35 |
Kimliği belirsiz İllüminati üstadı? |
00:53:39 |
Bernini mi? |
00:53:42 |
- O kilise için çalışıyordu. |
00:53:46 |
Ama İllüminati, casuslardan oluşuyordu. |
00:53:50 |
Sade görünümleri ile, |
00:53:53 |
...güçlü bir organizasyon yok, |
00:54:01 |
Habakkuk ve Melek. |
00:54:04 |
Dünyanın yok olacağını bildiren peygamber. |
00:54:07 |
"Rehberiniz Melekler olsun |
00:54:15 |
İlk işaret bu. |
00:54:17 |
Yol, kaybolmamış. |
00:54:32 |
Güneybatı. |
00:54:33 |
Güneybatıyı gösteriyordu. |
00:54:35 |
Toprak, hava, ateş, su. |
00:54:38 |
Hava ile ilgisi olan bir Bernini |
00:54:40 |
İkinci kilise, buranın |
00:54:43 |
Bu sefer emin misin? |
00:54:45 |
Roma'nın bütün kiliselerini |
00:54:51 |
Hemen alsam çok iyi olur. |
00:55:29 |
Pekâlâ, üzerinde siyah haç olan |
00:55:33 |
Ama çizginin kesiştiği hiçbir yer yok. |
00:55:37 |
St. Peter'i Michelangelo tasarladı, |
00:55:39 |
Michelangelo, Basilica'yı tasarladı. |
00:55:43 |
İkinci işaret, St. Peter Meydanı'ndaki |
00:55:52 |
Dokuza on var. |
00:55:55 |
Tüm dünya basınının dikkatini |
00:56:06 |
İlk oylamadan çıkan ortak bir isim yok... |
00:56:09 |
...ancak İtalyan Kardinal Baggia |
00:56:15 |
Henüz yeni bir Papa yok... |
00:56:17 |
...lakin büyük ihtimalle, İspanyol |
00:56:22 |
Alman Kardinal Ebner'in, otoritelere |
00:56:30 |
Kök hücre araştırmaları, cinayettir. |
00:56:34 |
Sizler hasta insanları ölüme |
00:56:37 |
İnsan, Tanrı değil. |
00:56:39 |
ST. PETER MEYDANI |
00:56:51 |
İşte. Bir dikilitaş daha. |
00:56:53 |
Kalabalığı araştırın. Nerdeyse 9 oldu. |
00:57:31 |
Burada yüzlerce heykel var. |
00:57:34 |
Hiçbirisi melek değil. |
00:57:37 |
Tanrı aşkına havayla ilgili |
00:57:50 |
Kabartma rölyef. Tabiî ki ya. |
00:57:52 |
Bu da bir heykel sayılır. |
00:57:53 |
Zeminde ara! Oymalara bak. |
00:57:55 |
Havayla ilgisi olan bir şey arıyoruz. |
00:58:19 |
Batı rüzgârı. |
00:58:23 |
Vittoria. |
00:58:24 |
İşte burada. |
00:58:26 |
Batı rüzgârı. Beş hava huzmesi |
00:58:30 |
Bulduk. |
00:59:35 |
Polisi çağırın. |
00:59:38 |
Ambulans çağırın. |
00:59:50 |
Hâlâ yaşıyor. |
00:59:54 |
HAVA |
01:00:06 |
Göğsü. Ciğerlerini delmişler. |
01:00:23 |
Meydanı boşaltın. |
01:01:29 |
"...Papa'nın yaşamı sizin duvarlarınız |
01:01:31 |
Açıkça Papa Cenaplarının |
01:01:35 |
Bu çok saçma. |
01:01:38 |
Anlaşılan, İllüminati onu kendi |
01:01:41 |
Ne? |
01:01:43 |
Burada yazıyor. |
01:01:45 |
"İnsan yapımı ilaçla, |
01:01:48 |
"Kendi iğnesiyle, |
01:01:52 |
Kutsal Papa'nın iğne ile |
01:01:56 |
Tinzaparin. |
01:01:58 |
Tromboflebit hastalığı vardı. |
01:02:00 |
Her gün iğne yaptırırdı, |
01:02:03 |
Birisi biliyormuş. |
01:02:05 |
Evet, sağlık sorunları |
01:02:08 |
Ama bakımının güvenliği için gereken |
01:02:12 |
bunun alenen bilinmesini istemiyordu, |
01:02:15 |
Tinzaparin, yanlış miktarda |
01:02:18 |
Aşırı kullanımı, geniş çaplı iç kanama |
01:02:22 |
İlk etapta kalp krizi gibi görünür... |
01:02:23 |
...ama birkaç gün içerisinde, |
01:02:25 |
Bu durum kolayca muayene edilebilir. |
01:02:27 |
Bayan Vetra, bilmediğinizi |
01:02:29 |
...Papa'ya otopsi yapmak, |
01:02:32 |
Sırf düşmanlarının iddiaları yüzünden... |
01:02:35 |
...onun naaşını kirletecek değiliz. |
01:02:36 |
O zaman şimdi bu mektubu neden gönderdiler? |
01:02:38 |
Panik yaratmak için. |
01:02:40 |
"Güneş, gece yarısı kör edecek... |
01:02:42 |
...ve ne polis ne de profesörler |
01:02:46 |
Burada olduğumu biliyor. |
01:02:47 |
Anlaşılan, bu mektubun halkın |
01:02:50 |
Bu saçma iddiayı çürütmek için kendi |
01:02:54 |
- ...akıllıca olacaktır. |
01:02:57 |
Kardinal Strauss, bu meselenin |
01:03:01 |
Onun haberi bile olmaz. |
01:03:03 |
Kapılar mühürlenmeden önceki |
01:03:07 |
Kardinal Strauss, Vatikan |
01:03:11 |
Sizin de söylediğiniz gibi, teknik olarak |
01:03:15 |
...kamu açıklamalarının kontrolü, |
01:03:18 |
Meydandaki olay hakkında |
01:03:21 |
...ama bunun haricinde yapılacak |
01:03:24 |
Bunun için, Kardinal bacanın hâlâ bizde |
01:03:33 |
Kumandan Richter, |
01:03:36 |
Vatikan Şehri'nin yaklaşık %20 sinin |
01:03:40 |
...ama video görüntülerinde |
01:03:41 |
Seçeneklerimiz azalıyor. |
01:03:43 |
Herkesi tahliye etmek için |
01:03:45 |
Bomba arayan tüm adamlarımı |
01:03:49 |
Bay Langdon, yol konusunda |
01:03:52 |
Şu anda saat 21:15. Sıradaki kiliseyi |
01:03:56 |
Kabartmadaki nefes çizgileri, direk Doğu'yu, |
01:04:00 |
Ama beş adet çizgi vardı, |
01:04:02 |
Bu çizgilerle kesişen |
01:04:05 |
Hiçbirisinin ismi "ateş"i çağrıştırmıyor. |
01:04:07 |
Bu yüzden, Bernini heykeli |
01:04:10 |
Hangisi olduğunu bulmak için |
01:04:12 |
- Bay Langdon'a eşlik eder misiniz? |
01:04:17 |
Silvano'nun günlükleri. Katilin |
01:04:21 |
- Ben kalabilir miyim? |
01:04:25 |
Profesör. |
01:04:28 |
Bu kıyafetlerin size üzerinize |
01:04:32 |
Şaşırmadım desem yalan olur. |
01:04:50 |
Vatikan yönetimi yaptığı açıklamada, |
01:04:55 |
Düsseldorf'lu bir turistin de |
01:04:59 |
Vatikan polisinin bir şüpheliyi |
01:05:04 |
Soruşturma sona erdi. |
01:05:06 |
Güvenlik önlemleri iki katına çıkarılan |
01:05:10 |
...Vatikan tarafından yeniden |
01:05:13 |
Vatikan, kalabalığın olduğu yerlerde |
01:05:17 |
Şimdi ölen turistine ismini öğrenmeye... |
01:05:20 |
Bekleyin. |
01:05:22 |
Sağ tarafta. Kaydırmaya devam et. |
01:05:23 |
Duman çıktığı haberini alıyoruz. |
01:05:25 |
Sistine Şapeli'nin bacasından duman tütüyor. |
01:05:28 |
Görünüşe bakılırsa, |
01:05:30 |
Dumanın rengi siyah. |
01:05:32 |
Kardinaller Heyeti bir kez |
01:05:35 |
...Katolik Kilisesi lidersiz |
01:05:46 |
Şimdi ne arıyorsunuz? |
01:05:49 |
- Kilisenin mal varlığını. |
01:05:53 |
Sanat eserleri. Kıymetlidir. |
01:05:55 |
Kurumlar, düzenli olarak |
01:05:58 |
Katolik Kilisesi, bir kurum değildir. |
01:06:02 |
Bir milyar kayıp ve |
01:06:05 |
Tabi, seni anlıyorum. |
01:06:08 |
VATİKAN BANKASI |
01:06:19 |
Kumandan Olivetti, bu kez |
01:06:25 |
Ben değildim. |
01:06:33 |
OKSİJEN SEVİYESİ |
01:07:25 |
73. bölgenin elektriği kesiliyor. |
01:07:27 |
Yansımada bir değişme olmadı. |
01:07:29 |
73. bölgeyi yeniden açın |
01:07:40 |
CAMERLENGO'NUN OFİSİ |
01:07:43 |
Ne tür belirtiler? |
01:07:46 |
Pardon? |
01:07:51 |
Papa Hazretlerine aşırı dozda |
01:07:56 |
...vücudunda ne tür belirtiler oluşur? |
01:08:00 |
Ağız yumuşak dokusunda kanama. |
01:08:03 |
Önce dili kararır... |
01:08:05 |
...ölüm sonrası da, kanı pıhtılaşır |
01:08:11 |
14 gün geçtikten sonra bile mi? |
01:08:13 |
Ölümünün ardından en az |
01:08:21 |
O benim için çok önemliydi. |
01:08:25 |
Evet, anlıyorum. |
01:08:32 |
Benimle gelir misiniz lütfen? |
01:08:42 |
Beyler, mahzenlere inmemiz için... |
01:08:43 |
...bana ve Bayan Vetra'ya eşlik edecek |
01:08:47 |
- Emredersiniz efendim. |
01:09:08 |
Sigara mı içiyorsun? |
01:09:11 |
Bazen. |
01:09:14 |
O zaman yığılıp kalmadan |
01:09:19 |
Şuradakiler nedir öyle? |
01:09:22 |
Tam şurada İtalyanca ne yazıyor? |
01:09:25 |
Azize Teresanın Vecdi'nin hemen |
01:09:30 |
"Sanatçının tavsiyesi üzerine taşınmıştır." |
01:09:34 |
Taşınmış mı? Başka bir kiliseye mi? |
01:09:38 |
Bilmiyorum. |
01:09:41 |
Al. Bana bunun hepsini çevir, |
01:09:46 |
Ateşle ilgili bir şeyler arıyorum. |
01:09:48 |
Ateş. |
01:09:51 |
- Seraphim, "ateşli olan" demektir. |
01:09:56 |
Büyük altın mızrağı. |
01:10:02 |
Sonra "kadın tamamen ateşler içinde kaldı." |
01:10:07 |
Azize Teresanın Vecdi. |
01:10:11 |
Yani bu heykel bu kiliseye mi taşınmış? |
01:10:15 |
Neden elektriği kestiler? |
01:10:19 |
Elektrik olmazsa, oksijen de olmaz. |
01:10:23 |
- Çıkamaz mıyız? |
01:10:27 |
Tanrım. |
01:10:29 |
Bu biraz umut kırıcı oldu. |
01:10:33 |
- Nereye gidiyoruz? |
01:10:36 |
Anlamıyorum. |
01:10:38 |
Dokuz yaşındayken evlat edinilmişim. |
01:10:41 |
Ulster'de bir bombalama olmuştu. |
01:10:42 |
Ulster Gönüllü Gücü Katolik Baş |
01:10:46 |
Baş Piskopos kendini sorumlu hissetti |
01:10:50 |
Ben o ve kilise tarafından yetiştirildim. |
01:10:54 |
Tanıdığım en bilge insandı. |
01:10:57 |
Çok genç ve inatçıyken bile, |
01:11:00 |
...ama İtalya'da büyümüştüm, o yüzden |
01:11:04 |
Savaşmak istiyordum. |
01:11:06 |
Bana, "Uçmayı öğren." dedi. |
01:11:10 |
Böylece Hava Kuvvetlerine katıldım. |
01:11:13 |
Yaralıları hastanelere taşıdım. |
01:11:16 |
- Büyük bir adamdı o. |
01:11:20 |
14 gün önce. |
01:11:23 |
Merkez, beni duyuyor musun? |
01:11:25 |
Elektrik kesildi. |
01:11:28 |
Cevap verin lütfen. |
01:11:31 |
- Ulaşabildin mi? |
01:11:33 |
Duvarlar kurşun astarlıdır. |
01:12:07 |
DİKKAT BATARYA GÜCÜ |
01:13:47 |
DİKKAT BATARYA GÜCÜ |
01:14:53 |
VATİKAN YERALTI ODALARI |
01:14:59 |
Bu taraftan. |
01:15:09 |
Eğer Papa Hazretleri öldürülmüşse, |
01:15:13 |
Vatikan güvenliğini geçmek imkânsız. |
01:15:16 |
Dışarıdan hiç kimse, onun yakınına |
01:15:19 |
- İçeriden birisiydi. |
01:15:24 |
97. bölgede hiçbir tepki yok. |
01:15:29 |
Bataryanın harcadığı güç oranına göre... |
01:15:33 |
...bu cihaz gece yarısından |
01:15:58 |
Kutsal Babamız... |
01:16:01 |
...gençken, bana içimdeki sesin |
01:16:05 |
Ne kadar acı verirse versin, |
01:16:08 |
Affet beni. |
01:16:10 |
Lütfen, bana güç ver. |
01:16:14 |
Yaptığım şeyi, |
01:16:30 |
Kapağı açın. |
01:16:35 |
Beni duymadınız mı? |
01:16:37 |
Efendim, yasal olarak |
01:16:40 |
Bir gün sizi bu duruma düşürdüğüm için... |
01:16:42 |
...sizden beni affetmenizi isteyeceğim. |
01:16:44 |
Ama bugün itaat etmenizi rica ediyorum. |
01:16:48 |
Vatikan yasaları, |
01:16:51 |
Ve bu bağlamda... |
01:16:52 |
...şimdi o yasalardan birini |
01:17:50 |
Tanrı yardımcımız olsun. |
01:18:05 |
Santa Maria della Vittoria. |
01:18:08 |
- Evet, biliyorum. |
01:18:28 |
Galiba az önce birisi |
01:18:30 |
Profesör inanın bana hiçbir fikrimiz yok. |
01:18:31 |
- Burada olduğumu biliyor mu? |
01:18:33 |
Arşiv için izin isterken siz de duydunuz. |
01:18:35 |
Evet ama test bölgelerimizin o binayı da |
01:18:41 |
Aramayı Kumandan Richter yürütüyordu. |
01:18:42 |
Arşivlerin o bölgede olduğunu bilseydi, |
01:18:47 |
Ama başka bir seçenek daha var. |
01:18:49 |
İllüminati'nin... |
01:18:53 |
...İsviçre Muhafızları'na |
01:18:58 |
Olabilir. |
01:19:05 |
Camerlengo ile konuşmak istiyorum. |
01:19:08 |
Camerlengo müsait değil. |
01:19:10 |
Papa Hazretlerinin gerçekten |
01:19:15 |
- Yol göstermesini bekliyor. |
01:19:18 |
Tanrı'nın. |
01:19:21 |
- Anlamaya çalış, lütfen. |
01:19:55 |
Günlükler nerede? |
01:20:00 |
Günlükleri kim bu masadan aldı? |
01:20:10 |
Buraya birisi mi giriyor? |
01:20:12 |
Bayım, bu yaptığınız kabul edilemez. |
01:20:16 |
Bir Camerlengo'nun Özel Oturum |
01:20:19 |
Affedin beni. |
01:20:20 |
Bir gelişme oldu. |
01:20:33 |
Papa Hazretleri 5. Celestine öldürülmüş! |
01:20:38 |
Tekrar olmasına inanmak bu kadar zor mu? |
01:20:40 |
Beyler, lütfen, bir dakika. |
01:20:46 |
Kilisemiz, bir savaşın içinde. |
01:20:50 |
Eski bir düşmanın saldırısı altındayız. |
01:20:53 |
İllüminati'nin. |
01:20:56 |
Bizi içimizden vurdular. |
01:20:58 |
Kutsal Babamızı öldürdüler! |
01:21:00 |
Ve bizi yeni Tanrıları "Bilim"in elleriyle |
01:21:05 |
Buna intikam diyorlar. |
01:21:09 |
...sebebi de kilisenin uzak geçmişteki, |
01:21:12 |
...ve bu doğru. |
01:21:14 |
Galileo'nun zamanından beri... |
01:21:15 |
...bu kilise, ilerlemenin kesintisiz |
01:21:19 |
Bazen, yanlış yollar kullanılmıştır. |
01:21:23 |
Ama bilim ve din, düşman değildirler. |
01:21:27 |
Bazı şeyler vardır ki bilimi, |
01:21:32 |
Bunun üzerine Kilise bir |
01:21:35 |
"Ağır ol" |
01:21:36 |
"Düşün biraz. Bekle." |
01:21:38 |
Ve bunun için bize çağdışı derler. |
01:21:41 |
Peki ama kim daha cahildir? |
01:21:43 |
Yıldırımın ne olduğunu |
01:21:45 |
Yoksa onun doğal müthiş gücüne |
01:21:50 |
Savaş, çoktan başlamıştır beyler. |
01:21:53 |
Kendimizi savunmak zorundayız. |
01:21:55 |
Ama ya bu kez onların gizliliklerine |
01:21:58 |
Sapkın tertiplerine, yalın |
01:22:01 |
Ve bu yabani savaşa ilelebet son verirsek. |
01:22:07 |
Kapıları açalım... |
01:22:09 |
...karartılmış perdeleri söküp atalım, |
01:22:13 |
Dışarıdaki dünya, bu kiliseyi |
01:22:16 |
...bu duvarlar arasındaki |
01:22:18 |
...ve modern bir mucize görürlerdi. |
01:22:22 |
Kontrolden çıkmış bir dünyada... |
01:22:25 |
...şefkatin sesi olmaktan öte |
01:22:28 |
...kusurlu, basit ruhların |
01:22:33 |
Beyler, rica ediyorum... |
01:22:37 |
...yalvarıyorum... |
01:22:40 |
...bozun bu Özel Oturumu. |
01:22:43 |
Kapıları açın... |
01:22:45 |
...St. Peter Meydanı'nı boşaltın... |
01:22:48 |
...ve gerçeği tüm dünyaya haykırın. |
01:22:51 |
SANTA MARIA DELLA VITTORIA KİLİSESİ |
01:23:24 |
Aman Tanrım. |
01:23:26 |
İndirin onu aşağı. |
01:23:29 |
Hayır! |
01:23:40 |
Şurada, şurada, şu zincir. |
01:23:42 |
Şu bankı getirin. |
01:23:43 |
Şu sırayı buraya getirin |
01:25:31 |
Vatikan Polisi. |
01:26:52 |
Oğlum... |
01:26:55 |
Tanrı tüm duaları kabul eder, ama... |
01:26:59 |
...bazen yanıtı hayır olur. |
01:27:03 |
Heyet, Özel Oturum'u bozmayacak. |
01:27:07 |
Sana tavsiyem... |
01:27:09 |
...enerjini şu patlayıcı cihazı bulmalarında |
01:27:15 |
Tabi öyle bir cihaz varsa. |
01:27:18 |
Ve Kilisenin liderliğini... |
01:27:22 |
...onun liderlerine bırakman. |
01:27:37 |
Hazretleri. |
01:27:40 |
Herkesin endişe ettiği bir şey var... |
01:27:43 |
...dört Preferiti olmaksızın... |
01:27:45 |
...herhangi bir adayın 3 te 2 |
01:27:51 |
- Fakat... |
01:27:55 |
Çoğunluğun tavsiyesi, |
01:27:58 |
...azlinizi istemeniz yönünde. |
01:28:01 |
Böylece, Papalık Yüzüğü'nü takmak için |
01:28:09 |
Tanrı öyle istiyorsa... |
01:28:21 |
...öyle olacaktır. |
01:28:36 |
Buraya gelin! Bir ses duydum. |
01:28:41 |
Kaldırın kapağı. |
01:28:45 |
Hadi, hadi. |
01:28:51 |
Bayım, iyi misiniz? |
01:29:01 |
İçeride olduğunu biliyorum. |
01:29:03 |
Hanımefendi, bu bölümde |
01:29:06 |
Sakin olun diyemezsin bana. Onun |
01:29:14 |
Dokunma bana. |
01:29:15 |
Kumandan, içeri zorla girdi. |
01:29:18 |
O günlükler özel eşyalardı. |
01:29:21 |
Onlar, bir Vatikan soruşturmasındaki |
01:29:27 |
Ben bir İtalya vatandaşıyım. |
01:29:28 |
Çizgiyi biraz geçtim diye |
01:29:31 |
Burası İtalya değil. Roma bile değil. |
01:29:35 |
Kendi yasaları olan, özerk bir ülke. |
01:29:36 |
Ve bu günlükler sınırı geçtiği anda, |
01:29:40 |
Onları size geri vereceğim... |
01:29:42 |
...ama önce soruşturmaya dair önemli |
01:29:45 |
Sakladığınız bir şey mi var |
01:29:51 |
Peki ya sizin Doktor Vetra? |
01:30:15 |
Bana kalmış olsaydı, |
01:30:20 |
Acı vererek öldürmek, günahtır. |
01:30:23 |
Nedensiz yere öldürmekte günahtır... |
01:30:29 |
...Peder. |
01:30:32 |
Beni günahkâr ediyorlar. |
01:31:14 |
"Azize Theresa ateşler içinde." |
01:31:19 |
Profesör Langdon? |
01:31:22 |
- Şu taraf hangi yöne düşüyor? |
01:31:24 |
"Geçersen boydan boya Roma'yı, |
01:31:28 |
Piazza Barba Rini, burada. |
01:31:34 |
Santa Maria del Popolo, |
01:31:37 |
- Santa Maria del Popolo mu? |
01:31:39 |
Burada. |
01:31:40 |
Teşekkür ederim. |
01:31:42 |
St. Peter, burası. |
01:31:45 |
Biz de buradayız. |
01:31:49 |
Su olan bir kilise. |
01:31:52 |
Dur biraz, dur, dur. |
01:31:54 |
"...Roma'yı boydan boya..." |
01:31:58 |
Şiirde, Roma'yı boydan boya derken |
01:32:00 |
Profesör Langdon. |
01:32:01 |
Kumandan Richter, hemen Vatikan'a |
01:32:04 |
Piazza Navona. |
01:32:10 |
"Roma bir Haç" |
01:32:12 |
Bernini'nin Dört Nehri. |
01:32:15 |
Profesör Langdon, Vatikan sizi hemen |
01:32:18 |
Vatikan bu akşam 4. kardinalinin |
01:32:21 |
Şimdi, dinle. |
01:32:23 |
İstersen sana söylenileni yapabilir |
01:32:27 |
...ve orada hep birlikte |
01:32:29 |
Ya da, gerçek bir polis gibi davranır... |
01:32:32 |
...ve beni hâlâ onu durdurma şansımız |
01:32:39 |
Oh ne güzel, konuşun konuşun. |
01:32:42 |
14 dakika sonra, ölmüş olacak. |
01:32:50 |
Pekâlâ. Bu taraftan Profesör. |
01:33:00 |
Buyurun Peder? |
01:33:02 |
Saat 23:15 te, |
01:33:07 |
...kardinallere tahliye emri verin. |
01:33:10 |
Ama ağırbaşlı bir şekilde olsun. |
01:33:12 |
St. Peter Meydanı'na |
01:33:16 |
Bu kilisenin son görüntüsünün... |
01:33:18 |
...arka kapıdan sıvışan korkak yaşlı |
01:33:22 |
DÖRT NEHİR ÇEŞMESİ |
01:33:33 |
22:55 |
01:33:38 |
"Rehberiniz Melekler olsun..." |
01:33:46 |
İşte orada. İşte orada. |
01:33:48 |
Profesör, bu çeşmeyi bilirim. |
01:33:50 |
Güvercin. Barış Meleği. |
01:33:53 |
Peki hangi yöne bakıyor? |
01:33:56 |
Sanırım Doğu. |
01:34:09 |
Profesör siz burada bekleyin. |
01:34:43 |
Arabadan dışarı çık. |
01:34:44 |
Hayır, hayır. |
01:34:46 |
Çık dışarı. |
01:34:49 |
İyi akşamlar. Yardım edebilir miyim? |
01:34:52 |
Ben doktor bekliyordum. |
01:35:11 |
Gel buraya. |
01:35:15 |
Sakin ol. Ateş etme sakın. |
01:35:17 |
- Ateş etme. |
01:35:55 |
Hey! |
01:36:11 |
İmdat! Yardım edin! |
01:36:53 |
Yardım edin biriniz! |
01:38:09 |
Kardinal Baggia? |
01:38:11 |
Kardinal Baggia. |
01:38:12 |
Evet? Evet? |
01:38:14 |
Sizi nerede saklıyordu? |
01:38:16 |
Aydınlanma Kilisesi. |
01:38:20 |
Castel Sant'Angelo. |
01:38:24 |
Melek Şatosu. |
01:38:26 |
MELEK ŞATOSU |
01:38:48 |
Efendim, Kardinal Baggia'dan haber var. |
01:38:52 |
Kardinal, Langdon'a Melek Şatosu'nda |
01:38:56 |
Langdon haklıysa, bomba da oradadır. |
01:38:58 |
- Boştaki herkesi oraya yolla. |
01:39:02 |
Ben burada kalıyorum. |
01:39:17 |
Vittoria. |
01:39:19 |
- İyi misin? |
01:39:21 |
Az önce telsizde Olivetti'ye olanları duydum |
01:39:23 |
Ben iyiyim, bir şeyim yok. |
01:39:30 |
Robert, Richter'a güvenemeyiz. |
01:39:33 |
Silvano'nun günlükleri aldı. |
01:39:34 |
Orada görmemizi istemediği |
01:39:36 |
İsviçre Muhafızları'nın başı. |
01:39:40 |
Melek Şatosu... |
01:39:41 |
...o kameradan gelen kablosuz sinyalin |
01:39:47 |
Aydınlanma Kilisesi, buralarda bir yerde... |
01:39:50 |
...ve senin kapsülde onun içinde. |
01:40:12 |
Benimle gelin. |
01:40:18 |
400 yıl boyunca İllüminati toplantılarını, |
01:40:21 |
Vatikan burayı kendisi için saklanma yeri, |
01:40:25 |
Patlama burada gerçekleşirse, |
01:40:30 |
Roma'nın yarısını da |
01:40:32 |
Gidelim. |
01:40:34 |
Hadi yürü. |
01:40:51 |
Cihazı işaret ediyorlar. |
01:40:53 |
Kapsül aşağıda bir yerde olmalı. |
01:41:43 |
- Nereye gidiyor onlar? |
01:41:45 |
Hayır, hayır. O burada olmalı! |
01:41:53 |
Robert, buranın çıkışı yok. |
01:41:55 |
Hayır, yanılıyorsun. |
01:41:57 |
Bak bakalım bir el feneri bulabilecek misin? |
01:42:16 |
Bu taşların hepsi dikdörtgen granit. |
01:42:19 |
Burası hariç. |
01:42:26 |
Bu bir Pentagram. |
01:42:27 |
Bir göz... |
01:42:29 |
...nereyi gösteriyor... |
01:42:31 |
Hiçbir yeri. |
01:42:41 |
Robert? |
01:42:45 |
Duvarlar aralıklı yerleştirilmiş, |
01:42:48 |
Gel. Feneri bana ver. |
01:43:13 |
Vatikan'a giden bir geçit. |
01:43:16 |
Eski bir kaçış yolu. |
01:43:20 |
Tanrım. |
01:43:24 |
Buraya gel. |
01:43:28 |
Bak. |
01:43:46 |
Son Ödeme Volkswagen'de Bekliyor |
01:43:51 |
İllüminati tüm binayı havaya uçurmak |
01:43:55 |
Gel. Ver elini. |
01:44:03 |
Telsizle bildir. |
01:44:04 |
Herkes duysun. |
01:44:07 |
Ama Camerlengo tahliye emri vermişti... |
01:44:09 |
Ben de iptal ediyorum. |
01:44:17 |
İşte burası. Kiliseleri burası. |
01:44:22 |
Kapsüle lamba ışığı vuruyordu. |
01:44:48 |
Burada değil Robert. |
01:44:50 |
"Yolun sonundaki parlayan yıldız." |
01:44:52 |
Burada değil. |
01:44:54 |
- Şiirden ne çıkıyor? |
01:44:57 |
Hiçbir şey. Şiir bitti. |
01:44:59 |
...her satırda ayrı bir... |
01:45:11 |
Beşinci damga da varmış. |
01:45:13 |
Bu bir ambigram değil. |
01:45:15 |
- Vatikan sembolü. |
01:45:19 |
Hayır, papalığın sembolü. |
01:45:22 |
Vatikan'ı yok etmeden önce... |
01:45:25 |
...papanın kendisini damgalayacak |
01:45:26 |
Papa yok ki. |
01:45:28 |
"Boş Taht Dönemi." |
01:45:30 |
Camerlengo. |
01:45:34 |
- Onu uyarmalıyız. |
01:45:38 |
Cep telefonunuzu cebinizden çıkarın. |
01:45:43 |
Şimdi onu ateşe atın. |
01:45:56 |
Katil. |
01:45:58 |
Biliyor musun? Beni aradıklarında... |
01:46:00 |
...ki beni hep ararlar... |
01:46:02 |
...onlar için önemli olan... |
01:46:04 |
...istedikleri şeyin, Tanrı'nın |
01:46:08 |
Veya Allah'ın, ya da Yehova'nın. |
01:46:12 |
Bence haklılar. |
01:46:18 |
Çünkü Tanrı bu kadar kin dolu olmasaydı, |
01:46:23 |
Sizi öldürmek için bu akşam |
01:46:26 |
Hâlâ hayattasın çünkü silahsızsın. |
01:46:30 |
Ama peşimden gelirsen, |
01:46:40 |
Ayağını denk al. |
01:46:42 |
Tanrı'nın adamı bunlar. |
01:46:57 |
Camerlengo'ya gidiyor. |
01:47:19 |
- Camerlengo sizi kabul edecek. |
01:47:22 |
Onunla yalnız görüşmek istiyorum. |
01:47:25 |
Bu imkânsız efendim. Hiç kimse |
01:47:29 |
Kimin için çalıştığını mı unuttun sen? |
01:47:33 |
Hayır efendim. |
01:47:59 |
Beni şehit etmeye mi geldin? |
01:48:08 |
Buradan. Buradan. |
01:49:38 |
- Camerlengo ile görüşmem lazım. |
01:49:39 |
- Onunla görüşme talep ediyorum. |
01:49:44 |
Göreceğiz bakalım. |
01:49:55 |
Harika. Tek yönlü kapı. |
01:49:58 |
Sadece diğer taraftan açılabilir. |
01:50:00 |
Hayır. Hey! İmdat! |
01:50:03 |
Kimle konuşursa konuşsun. |
01:50:10 |
Biziz, Robert Langdon ve Doktor Vetra. |
01:50:15 |
Açın şunu! |
01:50:21 |
Açın kapıyı! |
01:50:22 |
- Hey! |
01:50:27 |
Camerlengo tehlikede. |
01:50:43 |
Bu o. Silahı var. |
01:50:49 |
- İllüminati ajanı. |
01:50:51 |
İllüminati ajanı! |
01:50:52 |
Sahtekâr alçak! |
01:51:02 |
Peder? |
01:51:03 |
Tahliye emri verin. |
01:51:11 |
Buraya. Bu... |
01:51:13 |
Yaşlı kardinaller için de |
01:51:15 |
Tamam efendim. |
01:51:30 |
Robert? |
01:51:31 |
Damgadaki sembolün başka |
01:51:40 |
Çapraz anahtarlar, |
01:51:44 |
St. Peter. |
01:51:46 |
İlk papa. |
01:51:49 |
- Baş aşağı çarmıha gerilmişti. |
01:51:52 |
- Birkaç yüz metre aşağımızda kalıyor. |
01:51:55 |
"Bu kayanın üzerine, kuracağım kilisemi." |
01:51:58 |
"Ya da yıkacağım onu olduğu yere." |
01:52:01 |
Bomba. St. Peter'in kabrinde. |
01:52:20 |
Arama kesintileri hâlâ sürüyor. |
01:52:21 |
Sıra bu bölgeye gelmiş olmalı. |
01:52:40 |
NECROPOLIS |
01:53:22 |
Burada bir yerde olmalı. |
01:53:36 |
Dokunma sakın! |
01:53:39 |
7 dakikamız var. |
01:53:47 |
Robert, tut şunu. |
01:54:30 |
Burası biraz soğuk değil mi? |
01:54:33 |
Sorun mu var? |
01:54:34 |
Soğuk, bataryanın ömrünü azaltır. |
01:54:39 |
- Zamanımız 5 dakikadan az olabilir. |
01:54:43 |
Zaman 5 dakikadan az kalmışken, |
01:54:46 |
...içerde kalan güç, |
01:54:50 |
Bunu burada bırakmalı |
01:54:53 |
En azından buradan vereceği hasar... |
01:54:54 |
Hayır! |
01:54:56 |
- Hayır. Durun! |
01:55:00 |
St. Peter Meydanı'ndan canlı yayındayız... |
01:55:02 |
...bomba tehdidi ve tahliye emrine rağmen... |
01:55:06 |
...kalabalık büyümeye devam ediyor. |
01:55:08 |
Vatikan basın sözcülüğünden, |
01:55:12 |
...ve güvenilir bir tehlike olarak... |
01:55:13 |
...görülüp görülmediğine dair, resmi |
01:55:25 |
Bu taraftan! |
01:55:31 |
ST. PETER MEYDANI |
01:55:57 |
Elinde bir bomba var. |
01:55:59 |
Bomba mı? |
01:56:00 |
Bomba mı varmış? |
01:56:06 |
Roberto, bu acil bir durum. |
01:56:13 |
Kalkış izni var. |
01:56:41 |
Aman Tanrım. |
01:58:44 |
Yat! |
02:01:38 |
Kardinal Strauss? |
02:01:41 |
Camerlengo yaptı. |
02:01:45 |
Kiliseyi kurtardı, ve hâlâ yaşıyor. |
02:01:50 |
Tanrı'ya şükürler olsun. |
02:01:57 |
Yaşıyor mu? |
02:01:59 |
Kendini feda etti, hepimiz için. |
02:02:09 |
İnanılmaz bir şey. |
02:02:30 |
Olmasını en son istediğimiz |
02:02:34 |
Çalışmamızın, enerji şirketlerinin |
02:02:41 |
Dünyayı değiştirebileceğimizi sanmıştık. |
02:02:43 |
- Ne saflık ama. |
02:02:48 |
Masumane belki. |
02:02:51 |
Ama, bu bir suç değil. |
02:02:54 |
O kadar emin değilim. |
02:02:58 |
İşine geri dön. |
02:03:01 |
Ve dünyayı değiştir. |
02:03:22 |
Bir armağan, anlıyor musunuz? |
02:03:29 |
Camerlengo'nun yaşı |
02:03:31 |
Beyler, beyler... |
02:03:34 |
...sizin de malumunuz olduğu gibi, |
02:03:36 |
...bu adam papalığa aday |
02:03:39 |
Bir Kardinal bile değil. O bir papaz. |
02:03:42 |
Belki bir olurunu bulabiliriz. |
02:03:46 |
Üzgünüm. Özel Oturum'un kuralları |
02:03:51 |
Bu konuyu oylamaya sunmayacağım. |
02:03:53 |
Ama, bayım, oylamayı |
02:03:56 |
Eminim anımsıyorsunuzdur? |
02:03:57 |
Büyük Seçicilik görevinizden |
02:04:00 |
St. Peter Meydanı'nda ilahiler söyleniyor. |
02:04:02 |
Bu akşam burada olanlar, |
02:04:05 |
Öyle mi? Kendimizi coşkuya kaptırmak, |
02:04:10 |
...Tanrı'nın idaresi midir? |
02:04:11 |
Belki kuralları çiğnememize gerek kalmaz. |
02:04:15 |
Beyler, şu anda düşündüğüm şey, |
02:04:21 |
- "Çok Sevildiği İçin Seçilme". |
02:04:24 |
Eğer, Kutsal Ruh bizim |
02:04:27 |
...ve biz de bir adamın adını |
02:04:30 |
Bu seçim çok sevildiği için yapılmıştır. |
02:04:33 |
- O, Tanrı'nın tercihidir. |
02:04:35 |
Adaylık için tek gereken... |
02:04:37 |
papazlık mertebesine erişmiş, |
02:04:41 |
...ve seçilmesi esnasında |
02:04:53 |
Sanırım hallettik. |
02:05:19 |
- Bay Camerlengo? |
02:05:21 |
Kardinaller, mümkün olan en kısa zamanda |
02:05:26 |
- Benim mi? |
02:05:52 |
Ne yapıyorsun? |
02:05:53 |
Silvano'nun günlükleri. |
02:06:21 |
Richter demişti ki... |
02:06:24 |
...Papa Cenaplarının, |
02:06:26 |
...ve her türlü önlem de alınmıştı... |
02:06:29 |
...güvenlik için. |
02:06:35 |
Papa Cenaplarını izlediğinden bahsediyordu. |
02:06:40 |
Ya son anında bana bu |
02:06:45 |
Burası Papalık Ofisi. |
02:06:47 |
Papa kriz nöbetleri için endişelendiyse... |
02:06:49 |
...hiç kimseye bildirmeden |
02:06:52 |
Güvenlik açısından kendisine |
02:06:57 |
Belki kayıt ta yapıyordur. |
02:07:09 |
Günlükleri okudum Patrick. |
02:07:11 |
Bilim adamının tuttuğu bir günlük. |
02:07:14 |
- Orada sıkça ismin geçiyor. |
02:07:18 |
Devoli sadece bir fizikçi değildi. |
02:07:23 |
Ve bu yüzden, içten içe çalışmalarının |
02:07:27 |
...ve bir ruhsal rehbere ihtiyacı vardı. |
02:07:30 |
Tıpkı Galileo gibi. |
02:07:32 |
Bir ay kadar önce... |
02:07:34 |
...papanın huzuruna çıkmayı talep etti. |
02:07:38 |
Çünkü o görüşmeye sen izin verdin, |
02:07:41 |
"Tanrı Parçacığı"ymış. |
02:07:44 |
- Dine küfürdür. Küstahlıktır. |
02:07:49 |
Kamuya açıklaması için onu teşvik etti. |
02:07:51 |
Papa Cenapları, aslında bu keşfin... |
02:07:53 |
...ilahî bir gücün varlığını, bilimsel |
02:07:57 |
Ve bilimle din arasındaki boşluğu |
02:08:01 |
Onun çalışmaları dinle alakası yoktu. |
02:08:03 |
Ama sen... |
02:08:05 |
...Papa'nın bu durumunu, kilise kurallarının |
02:08:09 |
Yaşlı bir adamın zafiyeti. |
02:08:13 |
- Sen İsa'nın Vekili'ni öldürdün. |
02:08:17 |
...içindekilerden bile. |
02:08:19 |
Ve sonra eski bir düşmanı hortlatıverdin. |
02:08:25 |
Papalık kasasında eski damgaları |
02:08:30 |
...korku yaymak için kullandın. |
02:08:31 |
Kardinaller, inançlı insanlardır. |
02:08:34 |
Şu anda, korkuya olan inançları |
02:08:37 |
Tüm Katolik dünyası, |
02:08:41 |
Saldırı falan yok. |
02:08:44 |
Sen Kardinalleri, bir savaşın içerisinde |
02:08:47 |
...bu sayede kendilerine öncülük |
02:08:48 |
Savaştayız zaten. |
02:08:50 |
Güçlü olmamız gerekirken, zayıflıyoruz. |
02:08:52 |
Eğer bilimin, Yaratılış Anı'na alenen |
02:08:56 |
...Tanrı'ya ne kalacak? |
02:08:58 |
Planın işe yaramadı Patrick. |
02:09:01 |
- Henüz bitmedi. |
02:09:06 |
Artık bitti. |
02:09:09 |
Günlükleri Peder Simeon'a gösterdim. |
02:09:12 |
Özel Oturum'un kapıları açıldığı anda... |
02:09:14 |
...Kardinallere neler yaptığını anlatacak. |
02:09:17 |
Bu işi yalnız yapmayı planlıyordum. |
02:09:23 |
İndir onu. |
02:09:27 |
Ama belki de, burada olman daha iyi oldu. |
02:09:30 |
İndir onu. |
02:09:33 |
Çek şu şeyi. |
02:09:47 |
Yardım edin. Bu o. |
02:09:54 |
- İllüminati ajanı. |
02:09:56 |
- İllüminati ajanı! |
02:10:03 |
Peder? |
02:10:14 |
Yaşlı kardinaller için de |
02:10:21 |
Robert? |
02:10:22 |
Damgadaki sembolün başka |
02:11:09 |
Kardinaller Heyeti tarafından davet edildim. |
02:12:25 |
Nazikçe. |
02:12:26 |
Ama duvarlarımız içinde olsun. |
02:12:40 |
Sizin tarafa geliyor. |
02:13:32 |
Baba, ruhumu senin ellerine teslim ediyorum. |
02:14:29 |
Kilise kaynakları; Camerlengo, |
02:14:34 |
...kahramanca atlayışında |
02:14:36 |
...iç kanama geçirerek öldüğünü doğruladı. |
02:14:40 |
Katolik Kilisesi, özverili hareketi yüzünden |
02:14:43 |
...en kısa zamanda azizlik mertebesine |
02:14:46 |
Vatikan ayrıca üç kardinalin ölümünü... |
02:14:48 |
...ve Santa Maria della Vittoria'daki |
02:14:51 |
İlk baştaki dört Preferiti'den |
02:14:54 |
...Yeni Papa Hazretleri |
02:14:56 |
...balkonda görünmesini beklemekteyiz... |
02:14:58 |
...bozguna uğrayan terörist girişimin |
02:15:00 |
...kilise tarihindeki en hızlı ve sorunsuz |
02:15:13 |
Profesör Langdon? |
02:15:32 |
Papa Cenaplarından bir teşekkür hediyesi... |
02:15:36 |
...ve onun yeni Camerlengo'sundan. |
02:15:40 |
Kendisinin hayatını kurtardığınız |
02:15:43 |
Ve anladığımız kadarıyla, |
02:15:47 |
...bu metni talep etmişsiniz. |
02:15:51 |
Sizden tek ricamız, günü geldiğinde |
02:15:54 |
...evine geri dönmesini sağlamanızdır. |
02:16:01 |
Elbette. |
02:16:03 |
Ve kitabınızda bizden bahsederken... |
02:16:05 |
...ki eminim bahsedeceksinizdir... |
02:16:08 |
...bir isteğim olabilir mi? |
02:16:10 |
Nazikçe olsun lütfen. |
02:16:14 |
Denerim. |
02:16:16 |
Din, kusurludur... |
02:16:19 |
...ama sadece insanoğlu |
02:16:22 |
Bütün insanlar, |
02:16:40 |
Luke ismini seçti. |
02:16:44 |
Pek çok Mark ve John vardı. |
02:16:49 |
Luke hiç yoktu. |
02:16:51 |
Kendisi eskiden doktormuş. |
02:16:54 |
Yerinde bir mesaj olmuş. |
02:16:58 |
Dünyanın ikisine de ihtiyacı var. |
02:17:02 |
Ona bilgece tavsiyelerde |
02:17:05 |
Ben yaşlı bir adamım. |
02:17:14 |
Bay Langdon. |
02:17:21 |
Tanrı'ya şükürler olsun ki, bu kiliseyi |
02:17:31 |
Beni onun gönderdiğine inanmıyorum Peder. |
02:17:34 |
Oğlum. |
02:17:36 |
Tabi ki O gönderdi. |
02:18:15 |
Kod56 |