13 Game Sayawng 13 Beloved
|
00:00:08 |
tłumaczenie japa66 |
00:02:45 |
Hej Chit... |
00:02:48 |
Cześć Chang. |
00:02:48 |
Co u Ciebie? |
00:02:49 |
Co u ciebie? |
00:02:50 |
Dobrze. |
00:03:00 |
Chit! |
00:03:09 |
To nie ta tonacja. Wyżej. |
00:03:12 |
Użyj przepony. |
00:03:16 |
To wszystko, co mogę dla ciebie zrobić. |
00:03:20 |
OK. |
00:03:27 |
Profesorze, to mój przyjaciel, Chit. |
00:03:30 |
Chit, to jest profesor Winai |
00:03:31 |
Dzień dobry panu. |
00:03:35 |
Chce porozmawiać o instrumentach dętych, które chcemy kupić. |
00:03:39 |
Ach tak, proszę wejść. |
00:03:41 |
Dziękuję. |
00:03:44 |
Spójrzmy. |
00:03:45 |
A więc... |
00:03:47 |
Słyszałem ucznia grającego na trąbce... |
00:03:52 |
i dźwięk nie był czysty. |
00:03:54 |
Chciałbym polecić tę. |
00:03:58 |
Jesteś z Yamaha? |
00:04:00 |
Tak. |
00:04:04 |
Chang? Rozmawiałem wczoraj z Prame. |
00:04:11 |
Naprawdę? |
00:04:13 |
Myślałem, że jesteś |
00:04:19 |
nie z Yamaha, tak więc... |
00:04:21 |
Nie mogę ci pomóc. |
00:04:39 |
Cześć mamo. |
00:04:42 |
Cześć Chit. Jadłeś już? |
00:04:44 |
Tak, mamo. |
00:04:45 |
Dobrze. Co robisz? |
00:04:49 |
Jestem w drodze do domu. już prawie dojechałem. |
00:04:53 |
Jak już dojedziesz, postaraj się odpocząć, ok? |
00:04:57 |
Tak, mamo. |
00:05:00 |
Przyjedziesz do domu na święta Songkran? |
00:05:04 |
Wszyscy pytają o ciebie. |
00:05:06 |
Nie wiem, |
00:05:09 |
Muszę zrobić parę nadgodzin. |
00:05:11 |
Wszyscy są bardzo zajęci o tej porze roku. |
00:05:14 |
Nadchodzi sezon promocji. |
00:05:17 |
Mam szansę zostać super sprzedawcą. |
00:05:19 |
Fajnie nie? |
00:05:21 |
O? było by świetnie. |
00:05:27 |
Ale jestem pewnien, |
00:05:31 |
Dobrze, synu. |
00:05:33 |
Jeżeli praca zacznie być dla ciebie ciężka |
00:05:38 |
Martwię się, |
00:05:41 |
Jeśli życie w Bangkoku jest zbyt ciężkie, to wracaj do domu. |
00:05:44 |
Tak, mamo. |
00:05:45 |
Nie musimy być zamożni... |
00:05:48 |
ale bedziemy blisko siebie. |
00:05:56 |
Tak, mamo. Nie martw się. |
00:05:58 |
Wszystko zaczyna się układać. |
00:06:01 |
To wspaniale synu... |
00:06:02 |
I...Maew...jak ona sobie radzi? |
00:06:04 |
Przywieź ją ze sobą, |
00:06:07 |
Ona jest teraz sławną piosenkarką. |
00:06:12 |
Proszę, powiedz jej, że za nią tęsknimy. |
00:06:14 |
Dobrze, mamo. |
00:07:15 |
Proszę podpisać. |
00:07:20 |
Co to jest? |
00:07:22 |
Od trzech miesięcy zalega pan z opłatą. |
00:07:24 |
Nie czytał pan zawiadomień, jakie panu wysyłaliśmy? |
00:07:28 |
Tu też, proszę. |
00:07:31 |
Dziękuję. |
00:08:01 |
Hej, stań tu. |
00:08:02 |
Nie blokój środka. |
00:08:06 |
Dalczego jeździsz autobusem? |
00:08:08 |
Potrzebowałeś zmiany? |
00:08:11 |
Umm... Nie. |
00:08:14 |
Przyniosłem twoje CD. |
00:08:16 |
Dlaczego? |
00:08:18 |
Nie [odobają ci się piosenki? |
00:08:20 |
Nie, to nie tak... |
00:08:21 |
Nie chcesz zrobić kopii |
00:08:23 |
Wpadło by ci trochę grosza. |
00:08:26 |
Zrezygnowałam z tego już dawno temu. |
00:08:47 |
Smiało, zatrzymaj ją. |
00:08:29 |
Jakie studio było by nią zainteresowane? |
00:08:32 |
Myślę, że twoja muzyka jest dużo lepsza od tej, |
00:08:37 |
Tylko tak mówisz. |
00:08:43 |
Poważnie. |
00:08:44 |
Dlaczego, nie dasz sobie szansy? |
00:08:47 |
Szczerze, ten staż mnie dobija. |
00:08:50 |
Traktują mnie jak głupiego sprzedawcę. |
00:08:52 |
Więc zrezygnuj. Zostaw to w cholerę. |
00:08:55 |
Oszalałeś? mój ojciec by mnie zabił. |
00:08:57 |
Nie zostałam magistrem... |
00:08:59 |
aby być muzykiem. |
00:09:02 |
Oh, więc chcesz tego co on? |
00:09:21 |
Kiedy Somboom zabiera nas |
00:09:22 |
Nie mam pojęcia. |
00:09:23 |
Czy wybrał już restaurację? |
00:09:26 |
Dlaczego nie zostawi tego Prame? |
00:09:28 |
Osoby z największą ilością sprzedanego towaru |
00:09:31 |
Właśnie... |
00:09:35 |
my powinniśmy dostać tą premię. |
00:09:38 |
Tak, to prawda. |
00:09:38 |
Phuchit, martwisz się czymś? |
00:09:43 |
Nie. |
00:09:45 |
OK, zabiorę się lepiej do pracy. |
00:09:47 |
Dobrze. |
00:10:28 |
Hej, Prame. |
00:10:29 |
Oh, Chit. Co słychać? |
00:10:32 |
Czy sprzedałeś coś w St. Nicholas? |
00:10:35 |
Tak. Coś nie tak? |
00:10:38 |
Ta szkoła była moim klientem, |
00:10:43 |
Z kim masz tam kontakt? |
00:10:45 |
Z przyjacielem. Jest tam nauczycielem. |
00:10:48 |
Rozmawialiśmy o tym od lat. |
00:10:52 |
Chit... |
00:10:57 |
Byłeś za wolny. |
00:11:02 |
Chit. |
00:11:21 |
Już dobrze, Am. |
00:11:38 |
Usiądź. |
00:11:46 |
Twoje dokumenty... |
00:12:07 |
Nie rozumiem.... |
00:12:09 |
dlaczego twoje sprzedaże maleją od 3 miesięcy... |
00:12:16 |
każdy w tej firmie |
00:12:18 |
Staram się, proszę pana. |
00:12:21 |
Starasz się? Ty to nazywasz staraniem? |
00:12:27 |
Myślę, że nie rozumiesz, co znaczy "starać się". |
00:12:30 |
Weź przykład z Prame. |
00:12:32 |
On się stara. |
00:12:34 |
Przepraszam panie Somboom. |
00:12:39 |
Spróbuję się dostać do systemu z zewnatrz. |
00:12:43 |
Czy ty wiesz, |
00:12:49 |
Dostaniemy się do sieci? |
00:12:52 |
Prawda. Będziemy w sieci. |
00:12:58 |
Jest wiele korzyści z tego systemu. |
00:13:01 |
Sprawi on, że nasza praca |
00:13:05 |
A najważniejsze |
00:13:10 |
praktycznie, nie mamy z ciebie pożytku. |
00:13:22 |
Naprawdę nie chcę teo robić... |
00:13:25 |
Twoja rezygnacja sprawi |
00:13:29 |
że nie otrzymasz od nas złych referencji. |
00:14:26 |
Dziekuję, Tong. |
00:14:49 |
Przepraszam. |
00:14:56 |
Cześc mamo. |
00:14:57 |
Chit. |
00:14:59 |
Co się stało? |
00:15:01 |
czy mogę pożyczyć od ciebie 8000Baht? |
00:15:04 |
Fai potrzebuje na wpisowe do szkoły. |
00:15:06 |
Ale dopiero co wysłałem ci pieniądze. |
00:15:08 |
Kupiła za nie nowy telefon. |
00:15:10 |
Jeśli nie zapisze się dzisiaj, |
00:15:12 |
nie bedzie mogła studiować w tym roku. |
00:15:14 |
Dobrze mamo. Przeleję pieniądze. |
00:15:18 |
Dziękuję synu. |
00:15:20 |
Nie bedę cię wiecej o nic prosić. |
00:15:22 |
Przepraszam. |
00:15:25 |
Jak tylko wróci twój ojciec, oddam ci je. |
00:15:30 |
W porządku mamo. |
00:15:34 |
Przeleję ci je. |
00:15:36 |
Jeśli to wszystko, |
00:15:38 |
to lepiej wrócę do pracy. Pa mamo. |
00:16:26 |
Halo? |
00:16:29 |
Halo? |
00:16:30 |
Witam panie Phuchit Puengnathong. |
00:16:33 |
Gratulacje... |
00:16:35 |
...ma pan szanse wygrać |
00:16:37 |
Do wygrania jest największa nagroda pienięzna na świecie. |
00:16:41 |
Kto mówi? to nie jest śmieszne! |
00:16:44 |
Wybraliśmy pana spośród innych kandydatów, którzy |
00:16:48 |
mają problemy w pracy, z pieniędzmi, rodzinne... |
00:16:51 |
a nawet miłosne. |
00:16:55 |
Kto mówi? |
00:16:56 |
Nik? |
00:16:57 |
To ty, Ceen? |
00:16:59 |
Przyczyną wszystkich pańskich problemów jest jedna rzecz... |
00:17:04 |
Pieniądze, prawda? |
00:17:06 |
Jeśli nie powiesz mi |
00:17:09 |
Jesteśmy tu, aby rozwiązać pana problemy... |
00:17:11 |
naszą nagrodą pieniężną. |
00:17:14 |
Chce pan usłyseć, co |
00:17:18 |
Jest pan pewnien, że nie pomylił pan numeru? |
00:17:19 |
Phuchit Puengnathong. Wiek 32 lata. |
00:17:22 |
Urodzony w Chonburi. |
00:17:24 |
Ma pan licencjat |
00:17:25 |
z administracji |
00:17:27 |
handlu i rachunkowości |
00:17:29 |
z Uniwersytetu Sriburaphaa. |
00:17:31 |
Aktualnie bezrobotny. |
00:17:33 |
Bo właśnie wylano pana z Sahamongkol Music. |
00:17:35 |
Pana sytuacja finansowa kształtuje się następująco: |
00:17:38 |
debet na 50.000 Baht za płatności. |
00:17:40 |
I ponad 30.000 Baht na karcie kredytowej. |
00:17:42 |
Kim jesteś? Skąd to wiesz? |
00:17:47 |
Zanim mnie poznasz... |
00:17:49 |
powiedz mi, czy irytowała cię |
00:17:53 |
Tak. |
00:17:55 |
Teraz, |
00:17:57 |
spójrz za siebie. |
00:18:01 |
Zobaczysz gazetę. |
00:18:04 |
Jeśli uda ci się zabić tą muchę gazetą, |
00:18:06 |
zainkasujesz nagrodę pieniężna w wysokości 10.000. |
00:18:12 |
Lecz jeśli spudłujesz, |
00:18:13 |
Nigdy się już z panem nie skontaktujemy. |
00:18:17 |
Do dzieła. Powodzenia. |
00:19:45 |
Halo. |
00:19:47 |
I jak po pierwszym wyzwaniu? |
00:19:49 |
Jak się pan czuje? |
00:19:52 |
Czuję, że muszę wiedzieć kim jesteś. |
00:19:54 |
Zanim powiem, |
00:19:56 |
zagrajmy w inną grę. |
00:19:58 |
Jeśli się panu uda... |
00:20:00 |
zdobędzie pan 50.000 Baht. |
00:20:03 |
Zróbmy to. |
00:20:05 |
Wyzwanie wcale nie jest trudniejsze |
00:20:07 |
Trzymasz muchę w lewej ręce, tak? |
00:20:09 |
Tak... |
00:20:10 |
A więc, oto zadanie: |
00:20:13 |
Chcemy, abyś połknął tą muchę. |
00:20:15 |
Jeśli to zrobisz... |
00:20:16 |
natychmiast otrzymasz 50.000. |
00:20:18 |
Zrób co w twojej mocy. |
00:20:22 |
Drań. |
00:21:01 |
Hej Tong, co słychać? |
00:21:05 |
Um...czy mogę dostać swoje papierosy? |
00:21:12 |
Co właśnie włożyłeś do ust? |
00:21:17 |
Lukrecję. |
00:21:20 |
Lukrecję? |
00:21:29 |
Hej, Chit... |
00:21:30 |
uczcimy twoje zwolnienie? |
00:21:38 |
Halo? |
00:21:40 |
Gratulacje |
00:21:42 |
100 milionów Braht jest w twoim zasięgu. |
00:21:44 |
100 milionów? |
00:21:47 |
To rozpęta piekło w twoim biurze. |
00:21:51 |
Tak, to prawda. |
00:21:52 |
100 milionów Baht może być twoje... |
00:21:55 |
jeśli przejdziesz 13 zadań. |
00:21:57 |
Właśnie ukończyłeś 2. |
00:21:59 |
Więc zostało już tylko 11. |
00:22:01 |
Proszę, słuchaj uważnie |
00:22:04 |
Jest 11 wyzwań. |
00:22:06 |
Zakażdym razem, jak przejdziesz zadanie... |
00:22:08 |
nagroda wpłynie w gotówce... |
00:22:11 |
na twoje konto... |
00:22:13 |
do momentu, jak dojdziesz do ostatniego zadania... |
00:22:15 |
uzbierasz 100 milionów Baht. |
00:22:18 |
Jeśli nie wykonasz zadania, |
00:22:20 |
gra się skończy... |
00:22:22 |
a wszystkie pieniądze |
00:22:28 |
Wszystkie? |
00:22:31 |
Tak, ale są trzy sposoby, aby przerwać grę. |
00:22:34 |
1. Jeśli powiesz, że chcesz ją przegrać... |
00:22:38 |
to tak się stanie. |
00:22:41 |
2. Jeśli ktoś się dowie, że rasz w tą grę... |
00:22:44 |
automatycznie się ona zakończy. |
00:22:45 |
Ta gra jest naszą tajemnicą. |
00:22:49 |
3. Jeśli spróbujesz się z nami skontaktować, |
00:22:55 |
automatycznie sie zakończy. |
00:23:00 |
Wszystkiego się dowiesz w odpowiednim czasie. |
00:23:33 |
Jeśli zrozumiałeś zasady |
00:23:05 |
to podejmij proszę decyzję. |
00:23:08 |
Wciśnij 1, aby potwierdzić, |
00:23:09 |
albo 2, aby przerwać grę. |
00:23:24 |
Proszę czekać. |
00:23:33 |
Halo...witamy w grze. |
00:23:35 |
Nagroda pieniężna w wysokości 100 milionów Baht... |
00:23:39 |
jest w twoim zasięgu... |
00:23:40 |
Tylko 11 zadań dzieli cię od wygranej. |
00:23:43 |
Damy ci wsparcie jakiego potrzebujesz. |
00:23:44 |
Musisz opuścić to miejsce, |
00:23:46 |
Jeśli chcesz coś powiedzieć znajomym, |
00:23:49 |
proszę zrób to teraz. |
00:23:52 |
Zobaczymy się za chwilę na zwnątrz. |
00:24:37 |
Do zobaczenia za 10 min. |
00:24:50 |
Halo? |
00:24:51 |
Słuchaj. |
00:24:52 |
Zobaczysz sporą grupę dzieci. |
00:24:55 |
Twoje wyzwanie jest bardzo proste. |
00:24:58 |
Spraw, aby co najmniej troje dzieci zaczęło płakać. |
00:25:01 |
Jeśli to zrobisz... |
00:25:02 |
otrzymasz 100.000 Baht. |
00:25:05 |
Powodzenia. |
00:25:49 |
Przepraszam. |
00:26:20 |
Spójrz na dzieci. |
00:26:21 |
One się tylko bawią. |
00:26:54 |
Przestań! |
00:27:31 |
Co robisz? |
00:27:35 |
Co robisz? |
00:27:47 |
Przestań! |
00:27:50 |
Zatrzymaj go. Nie pozwól mu uciec... |
00:27:51 |
Tak... |
00:27:52 |
Proszę go zatrzymać! |
00:27:52 |
Brać go! |
00:27:53 |
Szybko. Za nim! |
00:27:54 |
Co z ciebie za ochroniarz? |
00:27:56 |
Na Boga, pomóż nam! |
00:27:58 |
Co to do cholery było? |
00:27:59 |
Co powinnyśmy zrobić? |
00:28:02 |
Niech pan spojrzy, uderzył mnie. |
00:28:04 |
Moi rodzice mnie nigdy nie bili. |
00:28:05 |
Pozwę go... |
00:28:07 |
za napaść, usiłowanie zabójstwa... |
00:28:09 |
albo cokolwiek, bedzie go to kosztować. |
00:28:11 |
Musicie go aresztować. |
00:28:12 |
Niech pan posłucha, mamy nowe przepisy. |
00:28:15 |
Aby kogoś aresztować, |
00:28:18 |
Ja wiem. |
00:28:19 |
Musimy znać jego pełne nazwisko. |
00:28:21 |
Nosi okulary, a ubrany jest jak ja. |
00:28:22 |
proszę ich zapytać. |
00:28:24 |
Wielu ludzi nosi okulary. |
00:28:27 |
Nazywa się Phuchit. Pracuje ze mną. |
00:28:30 |
A nazwisko? |
00:28:31 |
Nazwisko. |
00:28:32 |
Jak to było? |
00:28:40 |
Panieniki...panienki! |
00:28:44 |
Właśnie zgłaszam przstępstwo, wiec uciszcie się! |
00:28:48 |
My też zgłaszamy przestępstwo. |
00:28:50 |
Oficerze, musi go pan aresztować. |
00:28:52 |
był ubrany tak samo, jak ten facet. |
00:28:55 |
Moj boże! Dokładnie jak on. |
00:28:57 |
Oszalałaś? |
00:28:58 |
Jesteś jego bratem, prawda? |
00:29:00 |
Ty sukinsynie! |
00:29:01 |
Dajcie mi broń. |
00:29:04 |
...ja to zrobię. |
00:29:06 |
To oszczerstwo, suko! |
00:29:07 |
Ten facet był ubrany jak on. |
00:29:10 |
Oficerze, aresztujcie go. Chcż odzyskać swoje pieniądze. |
00:29:13 |
Co teraz? |
00:29:15 |
Jakiś facet zaczął go kopać... |
00:29:16 |
...i ukradł jego słoik z pieniędzmi. |
00:29:18 |
przeciwstawił się mu, |
00:29:21 |
Czy pamięta pan jak wygłądał? |
00:29:24 |
Chudy w okularach. |
00:29:30 |
Był ubrany jak ten facet. |
00:29:34 |
Oszalałeś? |
00:29:37 |
Wiedziałam! On jest mordercą. |
00:29:40 |
Racja. |
00:29:42 |
Wiele obób się tak ubiera. |
00:29:45 |
Pozwę was wszystkich. |
00:30:12 |
Halo? |
00:30:13 |
Czas na lunch. |
00:30:14 |
Chcielibyśmy zaprosić cię na obiad... |
00:30:17 |
i do rozpoczęcia piątego zadania. |
00:31:04 |
Menu, proszę. |
00:31:45 |
Witam. Aby ukończyć piate zadaie... |
00:31:47 |
musisz zjeść przygotowane przez nas danie. |
00:31:58 |
Co to jest? |
00:31:59 |
To twoje wyzwanie. |
00:32:02 |
Nie masz ograniczenia czasowego. |
00:32:03 |
Potem nagroda w wysokości 500.000 Baht... |
00:32:05 |
zostanie przelana na twoje konto. |
00:32:25 |
Rozumiemy, ze możesz potrzebować trochę czasu, |
00:32:29 |
ale pamiętaj, przed tobą jeszcze 8 zadań. |
00:32:34 |
Jeśli odmówię zjedzenia tego? |
00:32:35 |
Wiesz, gra zostanie przerwana. |
00:32:38 |
Na co czekasz? |
00:32:40 |
Wiesz co masz robić. |
00:32:44 |
Mieszaniec! |
00:32:45 |
Bękart! |
00:32:46 |
Twoja mama jest dziwką. |
00:32:57 |
Kim do cholery jesteś? |
00:32:59 |
Tui? Jom, czy to ty? |
00:33:02 |
Jeśli jeszcze raz się o to zapytasz, |
00:33:04 |
nie wykonasz zadania. |
00:33:05 |
Radzę ci, nie myśl o przeszłości, |
00:33:06 |
bo gra dobiegnie końca, |
00:33:09 |
Przeszłość już nie ma znaczenia. |
00:33:11 |
Jeśli o to chodzi, |
00:33:12 |
możesz zmusić luzdi, do zjedzenia tej potrawy. |
00:33:15 |
Spójrz na tą kobietę. |
00:33:20 |
Czy kiedykolwiek chciałeś, |
00:33:22 |
na ciebie w ten sposób. |
00:34:18 |
Panie Somboom, jest pan dobrym człowiekiem. |
00:34:20 |
Po tych wszystkich utrapieniach |
00:34:21 |
pan wciąż zabiera mnie do restauracji. |
00:33:20 |
Kelner, co zamówił ten facet? |
00:35:20 |
Halo. |
00:35:21 |
Świetnie się spisałeś w ostatnim zadaniu. |
00:35:23 |
Zdobyłeś 500.000. |
00:35:25 |
Jak się czujesz? |
00:35:27 |
Powiedz mi tylko, jakie jest następne zadanie. |
00:35:30 |
Wow... |
00:35:30 |
To dobrze, bo bateria w twoim telefonie |
00:35:32 |
Następne zadanie jest warte 800.000. |
00:35:34 |
Ale musisz sprzedać swój telefon. |
00:35:38 |
Ale jak bedziemy się wtedy kontaktować? |
00:35:40 |
Słuchaj naszego asystenta, |
00:35:41 |
Łatwo go odnaleźć. |
00:35:43 |
Jest na przystanku autobusowym. |
00:35:46 |
Tam jest wiele osób. |
00:35:50 |
To nie będzie trudne. Będzie tam sam. |
00:35:53 |
Halo? Halo? |
00:36:06 |
Nie waż się usiąść na moje miejsce! |
00:36:10 |
Musiałbym cię zabić! |
00:36:15 |
Jestem chory, |
00:36:30 |
Hej! Jak śmiałeś usiąść na moje miejsce! |
00:36:34 |
Aresztować go. |
00:36:38 |
Jestem tu, abyśmy mogli dobić targu. |
00:36:42 |
Co ty do cholery jadłeś? Śmierdzisz! |
00:36:48 |
Aresztować go! |
00:36:51 |
Jesteś głuchy? |
00:36:55 |
Niech was szlag, leniwi żołnierze! |
00:37:01 |
Zrobię to sam. |
00:37:10 |
Proszę zaczekać, wasza wyskość... |
00:37:15 |
Przybyłem z dalekiego lądu, |
00:37:20 |
O mój boże...Czy to jest.... |
00:37:26 |
Gdzie to znalazłeś? |
00:37:31 |
Ebay. |
00:37:34 |
Ach! Lord Ebay przesłał mi ten dar. |
00:37:39 |
Czy ty wiesz co to jest? |
00:37:44 |
Nie wiem, wasza wysokość. |
00:37:45 |
To wiadomość od Boga! |
00:37:50 |
bóg chce się z nami skontaktować, |
00:37:57 |
Kiedy będzie 13.13, |
00:38:04 |
Bóg zejdzie na ziemię. |
00:38:14 |
Dlaczego oni się tak patrzą? |
00:38:29 |
13.13, Bóg nadchodzi... |
00:38:36 |
Co to znaczy 13.13? |
00:38:39 |
13.13 to Bóg. |
00:38:42 |
Ndjedzie rydwanem numer 6... |
00:38:46 |
aby pobłogośławić ludzi |
00:38:51 |
i zesłać ich do nieba. |
00:38:55 |
Ale ty to przegapisz. |
00:38:58 |
Tylko prawi ludzie |
00:39:39 |
Chit! |
00:39:44 |
Palancie. Bóg czeka. Ruszaj się! |
00:39:49 |
Chit... |
00:39:55 |
Chit, zaczekaj! |
00:38:46 |
Chit... |
00:40:30 |
Joł, zobacz to. Cholera! |
00:40:32 |
Ostatnio sprawdzaliśmy ciśnienie w kołach. |
00:40:44 |
Tylko spójrzcie, kolorowy wyświetlacz. |
00:40:48 |
Odbiorę. |
00:40:50 |
Halo? Pomyłka...hej... |
00:40:52 |
Hej, ten gość szuka kłopotów. |
00:40:59 |
Hej! |
00:41:01 |
Twardziel, co? |
00:41:04 |
Czy ty wiesz kim jesteśmy? |
00:41:07 |
Odsuńcie się? Zobaczymy, co masz na myśli! |
00:41:09 |
Brać go! |
00:41:31 |
Hej! Kto kazał ci się zatrzymać? |
00:41:51 |
Proszę, |
00:41:57 |
Znalazłem ten pieprzony telefon pierwszy. |
00:42:00 |
Ale on należy do mnie, naprawdę |
00:42:03 |
Myślę, że on naprawdę go potrzebuje. |
00:42:05 |
Jeśli naprawdę go chcesz... |
00:42:08 |
ukłoń się mi do stóp. |
00:42:15 |
Tylko to musisz zrobić. |
00:42:26 |
Jesteś pieprzonym tchórzem. |
00:42:35 |
Ciota! |
00:42:43 |
Wystraczy, kutasie! |
00:43:24 |
dlaczego do cholery mu pomagasz? |
00:44:19 |
Mój boże! Co teraz zrobimy? |
00:44:53 |
Nie rób tego. |
00:44:55 |
Wystarczy. przestań. |
00:45:08 |
Nie zabijaj go, proszę. |
00:45:15 |
Przestań! |
00:45:17 |
Odłóż nóz, proszę. |
00:46:05 |
Halo. |
00:46:06 |
dobra robota. |
00:46:09 |
Pobiłeś rekord w iości widzów. |
00:46:12 |
Luzdie to oglądają? |
00:46:13 |
Oczywiście. |
00:46:14 |
To jest program. |
00:46:20 |
Myślałem, że mówiłeś... |
00:46:22 |
Poozmawiajy o nagrodzie. |
00:46:25 |
Aktualnie, masz 800.000 baht na swoim koncie. |
00:46:28 |
Możesz sprawdzić soje saldo w tym telefonie... |
00:46:33 |
tak jak sprawdzałeś w poprzednim. |
00:46:36 |
W następnym zadaniu, |
00:46:41 |
Kamery zidentyfikowały podejrzanego, jako... |
00:46:43 |
Pana Phuchit Puengnathong. |
00:46:45 |
Sprzedawca w Sahamongkol Music... |
00:46:47 |
który zranił jednego ze swoich współpracowników... |
00:46:49 |
oraz żebraka spod supermarketu. |
00:46:53 |
Odpowiedzialny za to.... |
00:46:55 |
może być wysoki poziom stresu... |
00:46:57 |
i rozładowuje go wychodząc z pracy. |
00:46:59 |
W dodatku jego stan finansowy... |
00:47:00 |
powoduje, że sieje on zniszczenie. |
00:47:02 |
Tą sprawę prowadzi... |
00:47:04 |
Surachai Tantiweerakun, |
00:47:05 |
szef sekcji śledczej. |
00:47:07 |
ze specjalnym oddziałem |
00:47:09 |
Osobiście będzie kirował obławą... |
00:47:11 |
i jednocześnie będzie nas o wszystkim informować. |
00:47:17 |
Witam pana... |
00:47:18 |
Witam. |
00:47:19 |
Dlaczego zainteresował się pan tym przypadkiem? |
00:47:23 |
Już kiedyś... |
00:47:24 |
mieliśmy do czynienia |
00:47:27 |
Mysleliśmy, że to prosta sprawa, |
00:47:29 |
która nie zagraża bezpieczeństwu, |
00:47:31 |
dlatego trzeba opanować sytuację |
00:47:33 |
Czy myśli pan, że jego stan... |
00:47:36 |
jest spowodowany stresem... |
00:47:39 |
czy innym czynnikiem? |
00:47:42 |
Według zeznań świadków, |
00:47:45 |
podejrzany postępował w sposób przemyślany. |
00:47:47 |
Dlatego, jestem pewien, że wchodzą w grę inne czynniki. |
00:47:50 |
Czy mógłby pan powiedzieć nam coś więcej? |
00:47:52 |
Nie w tym momencie, |
00:47:54 |
ponieważ nadal trwa śledztwo. |
00:48:17 |
Czy jest tu ktoś? |
00:48:35 |
Tak wyglądał dom, |
00:48:39 |
jak jego żona odeszła 4 lata temu. |
00:48:43 |
Chew nie skorzystał z możliwości wyprowadzki, |
00:48:45 |
więc jego rodzina się go wyrzekła. |
00:48:50 |
Kiedy pytano go, dlaczego się nie wyprowadził |
00:48:55 |
"Nie chcę się wyprowadzić" |
00:48:57 |
"Zbudowałem ten dom własnymi rękami." |
00:49:00 |
"Zbudowałem go dla nich, lecz oni nie chcą tu mieszkać" |
00:49:02 |
"a na dodatek, |
00:49:08 |
Chew zbudował swój dom w 1955 roku. |
00:49:15 |
to dzięki niemu ten dom dalej stoi, |
00:49:18 |
ale największym zabytkiem jest kryta studnia życzeń. |
00:49:20 |
której nikomu nie pozwolił przykryć |
00:49:26 |
dla zrównoważenia, w domu panujązasady Feng Shui. |
00:49:33 |
"Niech tak zostanie." |
00:49:35 |
kazdy dom z napełnioną studnią jest preklęty. |
00:49:38 |
Wiedziałaś o tym?" |
00:49:40 |
Chew zmaga się z duchami i chorobami... |
00:49:45 |
które ciążą na nim każdego dnia. |
00:49:50 |
"Chciałbym fotel na kółkach." |
00:49:53 |
"I chcę, aby przychodzili |
00:49:58 |
Każdy myśli, że życie w stolicy jest lepsze. |
00:49:59 |
zawsze będą przypadki, |
00:50:04 |
Nie chcemy czerpać zysków, |
00:50:06 |
opowiadamy państwu tę historię, |
00:50:13 |
i nie pozostawiali ich bez opieki. |
00:50:16 |
Tak wygląda dom, |
00:50:19 |
Co do cholery? |
00:50:27 |
Widziałeś film, prawda? |
00:50:30 |
Tak. |
00:50:30 |
Daję ci szansę, zrobić dobry uczynek. |
00:50:33 |
Szanse, aby komuś pomóc. |
00:50:35 |
Tą osobą jest Chew. |
00:50:37 |
Wciąż jest w tym domu. |
00:50:40 |
Co mam zrobić? |
00:50:41 |
Pamiętasz studnię? |
00:50:45 |
Tak. |
00:50:47 |
Już ją szukam. |
00:50:49 |
Wsoaniale. |
00:50:56 |
Chew jest w studni. |
00:50:58 |
Masz 10min, aby pomóc mu z niej wyjść. |
00:51:03 |
Jak długo Chew w niej jest? |
00:51:05 |
Około 10 dni. |
00:51:07 |
10 dni? |
00:51:08 |
Wiedziałaś, że wpadł do niej 10 dni temu? |
00:51:11 |
Dlaczego mu nie pomogłaś? |
00:51:12 |
Nie twoja sprawa. |
00:51:13 |
To należy do obowiązku osób, |
00:51:16 |
Tak mi się wydaje. |
00:51:18 |
ale... |
00:51:23 |
Masz 10min od momentu, jak sie rozłączysz. |
00:51:27 |
Pomóż Chew wydostać się ze studni... |
00:51:29 |
i zdobądź numer telefonu |
00:51:34 |
potem zdzwoń do jego krewnych, |
00:51:36 |
Jesli ci się uda, 1,2mln Baht będzie twoje. |
00:51:38 |
Zrozumiałeś? |
00:51:41 |
OK. |
00:51:42 |
Skoro rozumiesz, to zaczynaj. |
00:55:30 |
Nie strasz mnie! |
00:55:32 |
Próbuję ci pomóc. |
00:55:34 |
Twoi krewni będą migli cię pochować. |
00:55:40 |
I spoczniesz w spokoju. |
00:56:48 |
Halo...Z kimchce pan rozmawiać? |
00:56:52 |
Halo. Czy jestes krewnym pana Chew? |
00:56:54 |
Nie. Jestem tylko jego siostrzeńcem. |
00:56:58 |
Chew wpadł do studni. |
00:56:59 |
Proszę przyjechać i zabrać jego ciało. |
00:57:03 |
Proszę powtórzyć. |
00:57:05 |
Chew wpadł do studni. |
00:57:08 |
Kto jest pod wodospadem? |
00:57:13 |
Kto to był? |
00:57:22 |
Muay, odbierz! |
00:57:23 |
Nie mogę...Kładę właśnie lakier. Ty odbierz! |
00:57:26 |
Gram. Nie widzisz? |
00:57:27 |
Nie wiedzisz, co robię? |
00:57:29 |
Czy ty nie jesteś czasami na to za młoda? |
00:57:33 |
Szybko, odbierz ten telefon. |
00:57:35 |
Ty go odbierz! |
00:57:36 |
Zapomnij! |
00:57:37 |
Co z wami? |
00:57:39 |
To jej... |
00:57:40 |
Na boga, to jest denerwujące. |
00:57:42 |
On nie chciał odebrać. |
00:57:43 |
Przestaniesz pyskować? |
00:57:45 |
Nie chce wnikać w wasze problemy. |
00:57:46 |
Co jest takiego ważnego, |
00:57:49 |
Jesteście beznadziejni, oboje! |
00:57:53 |
Halo, dodzwoniłeś się do rezydencji Chotisetianpaisarn. |
00:57:56 |
Jest pan krewnym Chew? |
00:57:58 |
Nie zupełnie...Jestem jego synem. |
00:58:02 |
Pana ojciec wpadł do studni. |
00:58:06 |
Co pan powiedział? Nic nie słyszę. |
00:58:09 |
Pana ojciec wpadł do studni. |
00:58:12 |
Kto? Co? Kto zmarł? |
00:58:15 |
Pana cholerny ojciec wpadł do |
00:58:20 |
Twój ojciec umarł, dupku! |
00:58:33 |
Tata....studnia...Umarł! |
00:58:43 |
O mój boże! |
00:58:49 |
Tata! |
00:58:54 |
Mamo! |
00:59:00 |
Jak się do cholery tu dostałeś? |
00:59:02 |
Słyszałem o nim w telewizji, więc przyszedłem. |
00:59:07 |
Jesteś włamywaczem? |
00:59:12 |
jak śmiesz tak mówić? |
00:59:14 |
Jestem tu by pomóc. |
00:59:16 |
Coz was za rodzina? |
00:59:17 |
zostawiliście go, by sie mógł utopić. |
00:59:19 |
Macie tupet! |
00:59:22 |
Karoner zaraz tu będzie... |
00:59:23 |
a policja jest już w drodze. |
00:59:28 |
Hej, gdzie do cholery sie wybierasz? |
00:59:30 |
Zostań i porozmawiaj z policją. |
00:59:36 |
Panie dobry uczynek? |
00:59:47 |
Czy masz jakieś papierosy? |
01:00:07 |
Tong, robisz nadgodziny? |
01:01:38 |
Maew... Maew... Maew... |
01:01:46 |
Oh... Chit. |
01:01:50 |
Czemu odeszłaś? |
01:01:53 |
przepraszam. Nie wiedziałam, że to ty. |
01:01:59 |
Jak się masz? |
01:02:05 |
Przykro mi, ale muszę już iść. |
01:02:12 |
Maew... moja mama mówi, że tęskni za tobą. |
01:02:17 |
Chce, abyśmy odwiedzili ją w święta. |
01:02:23 |
Phuchit... Już to przerabialiśmy. |
01:02:26 |
Możemy zacząć od nowa. |
01:02:28 |
Maew. Zmieniłem się. |
01:02:31 |
Mogę teraz kupić dom. |
01:02:34 |
Mogę dać ci cokolwiek, |
01:02:39 |
Chit... przestań. |
01:02:43 |
Już to kiedyś słyszałam. |
01:02:46 |
Zmarnowałam już wystarczająco dużo czasu. |
01:02:49 |
Powinieneś wrócić do domu, jeśli jesteś pijany. |
01:02:54 |
Nie jestem pijany. Mówię prawdę. |
01:02:56 |
jeśli mi nie wierzysz, to |
01:03:02 |
Chit, nawet jeśli masz... |
01:03:08 |
wszystkie pieniądze świata... |
01:03:11 |
nie uczynisz mnie sławną. |
01:03:21 |
Maew... |
01:03:31 |
Maew....wszędzie cię szukałem. |
01:03:34 |
Zostaw mnie. To boli. |
01:03:37 |
To jest Phuchit, mój znajomy. |
01:03:41 |
Phuhit, to jest Chalerm, mój chłopak. |
01:03:45 |
Maew, przepraszam. |
01:03:47 |
Chalerm! |
01:03:49 |
Chodź. |
01:03:51 |
Przepraszam. proszę wróc do mnie. |
01:03:53 |
Zawsze tak mówisz, |
01:03:54 |
Zrobię co tylko zechcesz. |
01:03:55 |
Wybacz mi. Błagam cię. |
01:04:09 |
Halo. |
01:04:10 |
100 mln Baht jest w twoim zasięgu. |
01:04:13 |
Nadszedł czas, |
01:04:15 |
potrzebujesz partnera |
01:04:18 |
Pmiętasz numer wyzwania? |
01:04:21 |
Oczywiście! |
01:04:22 |
Dobrze. |
01:04:23 |
Więc poszukaj czegoś w okolicy... |
01:04:25 |
bedzie miało numer 8. |
01:04:36 |
a potem? |
01:04:37 |
potem rozejrzyj się za kimś z numerem 8. |
01:04:42 |
Znalezłeź już numer 8... |
01:04:43 |
musisz wziąć przedmiot z numerem 8 i uderzyć nim osobę z numerem 8. |
01:04:46 |
Czemu nie powiedziałeś mi tego od razu? |
01:04:48 |
Będę bardziej niż zadowolony, |
01:04:51 |
Dlaczego tego po prostu nie powiedziałes? |
01:04:53 |
Tak jest napisane w scenariuszu. |
01:04:59 |
Chalerm... |
01:05:05 |
Chalerm... |
01:05:06 |
Przestań! Phuchit, co ty robisz? |
01:05:08 |
Maew... |
01:05:13 |
Chalerm... |
01:05:22 |
To wszystko. |
01:05:23 |
Maew, pozwól mi wytłu.... |
01:05:44 |
Dlaczego do cholery się podnosisz? |
01:05:55 |
Maew... pozwól mi wytłumaczyć. |
01:05:57 |
Chalerm! |
01:06:00 |
Chalerm! |
01:06:08 |
Chalerm! |
01:06:10 |
Kochanie, nie umieraj. Proszę wstań. |
01:06:11 |
Chalerm... |
01:06:14 |
Chalerm... ocknij się! |
01:06:17 |
Proszę! Niech ktoś nam pomoże! |
01:06:26 |
Chalerm, proszę nie umieraj, OK? |
01:06:33 |
Co chcesz z nim zrobić? |
01:06:37 |
Chalerm... Chalerm... |
01:06:59 |
Proszę zabrać tego mężczyznę do szpitala. |
01:07:01 |
Nie da rady...pobrudzi moje siedzenia. |
01:07:04 |
Ufajda krwią cały mój samochód. |
01:07:05 |
Wysiadaj! |
01:07:08 |
Maew, wsadź go do samochodu. |
01:07:11 |
Jak mogłeś to zrobić? |
01:07:29 |
Pomocy! Ten dupek chce ukraść mój samochód. |
01:07:31 |
Pomocy! On zabiera mój samochód. |
01:07:44 |
Zamykam biuro. |
01:07:45 |
Zamykam biuro. |
01:08:03 |
To pomarańczowa taksówka |
01:08:03 |
A co pan powie o przestępcy? |
01:08:05 |
facet, ubrany jak pracownik biurowy. |
01:08:07 |
jego ubrania są upaćkane |
01:08:09 |
Ok, zgłosimy to porucznikowi Surachai Tantiwiirakul, |
01:08:13 |
który prowadzi to śledztwo |
01:08:15 |
Prawdopodobnie ten przypadek... |
01:08:18 |
ma cos wspólnego z incydentem, |
01:08:21 |
Chalerm... wyzdrowiejesz. |
01:08:24 |
Kretynie, czemu to zrobiłeś? |
01:08:28 |
Co będzie jeśli on umrze? Co wtedy zrobisz? |
01:08:31 |
Maew, okaż mi szacunek. |
01:08:32 |
Dlaczego? |
01:08:34 |
Spójrz, co on ci zrobił! |
01:08:36 |
Miałem zignorować to, że cię bije? |
01:08:39 |
może i jestem kretynem, |
01:08:40 |
ale czy kiedykolwiek cię uderzyłem? |
01:08:54 |
Proszę pomóz mu. |
01:08:57 |
Chalerm, Chalerm |
01:09:26 |
Na tę chwilę mamy postępy w sprawie |
01:09:29 |
dzisiejszych pobić. |
01:09:31 |
Policja jest już pewna, kim jest poszukiwany. |
01:09:33 |
Pan Phuchit Puengnathong, |
01:09:36 |
pracownik Sahamongkol Music. |
01:09:37 |
Dlaczego to robisz? |
01:09:39 |
Gratulacje. |
01:09:43 |
Nastepne zadanie, to łatwizna. |
01:09:45 |
Musisz znależć naszego asystenta, |
01:09:49 |
Spójrz, nie dam rady stąd wyjść. |
01:09:51 |
Musisz zgubić policjantów, którzy są za tobą. |
01:09:52 |
Jeśli cię złapią, gra się skończy. |
01:09:55 |
Jeśli zdołasz znaleźć naszego asystenta, |
01:09:57 |
nie tylko dotrzesz na poziom 10, |
01:10:01 |
ale również otrzymasz 10 mln Baht. |
01:10:04 |
Od tej chwili, co 3 minuty... |
01:10:06 |
będziemy przesyłać ci wskazówkę... |
01:10:07 |
która pomoże ci w poszukiwaniach naszego asystenta. |
01:10:08 |
Hej, poczekaj chwilę. Czekaj. |
01:10:09 |
No i jak? Jeśli jesteś gotowy, zaczynajmy... |
01:10:11 |
By odsłuchać ponownie, wciśnij 1 |
01:10:15 |
Rozdzielić się... |
01:10:19 |
Bądźcie ostrożni. |
01:10:26 |
Pierwszym kluczem jest 8. Naciśnij 1... |
01:11:56 |
Sprawdźci, któędy mógł pójść. |
01:11:58 |
Hej! Szybko! Łapać go! |
01:11:59 |
Rozdzielić się i sprawdzić |
01:12:00 |
Dalej. Ty pójdziesz ze mną! |
01:12:11 |
Tutaj nic nadzwyczajnego. |
01:13:07 |
To....to zombi. |
01:13:13 |
Następna podpowiedź to 0. |
01:13:16 |
O co do cholery chodzi? |
01:13:18 |
Tak... |
01:13:20 |
Nigdy nie jest za dużo oficerów, |
01:13:23 |
Nie mamy policjantów... |
01:13:24 |
do innych przestępstw, Surachai. |
01:13:27 |
Czy ty czasami nie przesadzasz? |
01:13:29 |
Szefie, |
01:13:30 |
Jestem pewien, że |
01:13:31 |
doprowadzi do wyjaśnienia wielu innych przestępstw. |
01:13:36 |
Czy masz na to dowody? |
01:13:39 |
Oczywiście, szefie. |
01:13:44 |
Dobrze. Dam ci pełną swobodę działania. |
01:14:03 |
Halo? |
01:14:03 |
Ostatnim kluczem jest 5. |
01:14:05 |
5... |
01:14:09 |
5. To wszystko? |
01:14:31 |
805... 805 |
01:15:44 |
Nie bój się. |
01:16:10 |
Powiedz wszystkim, aby byli gotowi... |
01:16:12 |
podejrzany jest gdzieś w pobliżu. |
01:16:14 |
Tak. |
01:16:22 |
Telefon, szefie. |
01:16:26 |
Tak, szefie. |
01:17:32 |
Hej. A ty gdzie się wybierasz? |
01:17:35 |
Mój sistrzeniec przyjechał po mnie. |
01:17:39 |
Bądź ostrożna, |
01:17:41 |
jest tu gdzieś kryminalista. |
01:17:44 |
Opiekuj się nią dobrze, kolego. |
01:18:17 |
Odwołajcie poszukiwania. |
01:18:19 |
tak. |
01:19:06 |
Tum, pożycz mi twój samochód. |
01:19:08 |
Dokąd idziesz? |
01:19:10 |
Poszukać przyjaciela. Zaraz wrócę. |
01:19:13 |
OK, ale pośpiesz się. |
01:19:15 |
I uważaj, |
01:19:19 |
Dlaczego nie pobiegłaś za nim? |
01:19:22 |
Mama mówi, że jest zwierzęciem. |
01:19:26 |
Poszedł poszukać sobie partnerki. |
01:19:33 |
Na co czekasz? |
01:19:40 |
To nic trudnego. |
01:19:41 |
Rób to, co chce staruszka. |
01:19:44 |
Nikt więcej nie zostanie ranny, prawda? |
01:19:46 |
Wcale nie. |
01:19:51 |
...a więc jest ciemno... |
01:19:53 |
potem mgliście...potem jasno... |
01:19:56 |
Babciu, babciu! |
01:19:58 |
Gwiazdy są na niebie. |
01:19:59 |
A więc gdzie jest ta chata, |
01:20:01 |
Taka ładna. |
01:20:03 |
babciu. |
01:20:24 |
Dalczego zostawiłeś to rzeczy? |
01:20:28 |
Są mokre od deszczu. |
01:20:31 |
Ostatnią rzeczą jaką masz zrobić zanim odjdziesz |
01:20:35 |
Dostaniesz po łbie, jak cię zobaczę. |
01:20:37 |
Wszystko mokre! |
01:21:02 |
Gdzie masz teraz biegunkę, Keaw? |
01:21:15 |
Gdzie teraz jesteś? |
01:21:21 |
Wróć, ty mały draniu! |
01:23:13 |
Stój! |
01:23:15 |
Stójcie! |
01:23:17 |
Stójcie! |
01:23:21 |
Proszę! Nie! |
01:24:58 |
Gratulacje. |
01:25:01 |
Otrzymasz premię... |
01:25:03 |
2 bilety powrotne do |
01:25:06 |
A suma pieniężna wynosi... |
01:25:08 |
I ty jesteś człowiekiem? |
01:25:34 |
Chit, |
01:25:36 |
coś ty zrobił? |
01:25:51 |
Jak mogłeś to zrobić? |
01:25:55 |
Dla pieniędzy? |
01:25:59 |
Chit, przestań proszę. Zakończ to. |
01:26:08 |
Co z tobą? Odezwij się do mnie. |
01:26:13 |
Możemy pójść na policję |
01:26:16 |
Zrozumieją. |
01:26:21 |
Wiem o grze, w którą grasz. |
01:26:25 |
Mogę Ci pomóc. |
01:26:28 |
Chit. |
01:26:36 |
Co z tobą? |
01:26:53 |
Jak używasz tej rzeczy? |
01:26:56 |
Chit, nie odbieraj. |
01:27:10 |
Tak nam przykro, Chit. |
01:27:12 |
Gra się właśnie skończyła. |
01:27:16 |
Jednakże, |
01:27:17 |
przeprowadziliśmy głosowanie i nasi widzowie |
01:27:21 |
Damy ci jeszcze jedną szansę. |
01:27:22 |
jeśli zdasz, będziesz mógł kontynuować |
01:27:34 |
Nie...powiedz mi... |
01:27:37 |
Po prawej jest przeszkoda, |
01:27:41 |
A przed tobą... |
01:27:47 |
Poi. |
01:27:49 |
Poi. |
01:27:52 |
Chodź tu piesku. |
01:27:58 |
pośród ciał, znajdziesz miecz samurajski. |
01:28:01 |
Należy do ciebie. |
01:28:02 |
Zadanie 11. jest warte 40mln Baht. |
01:28:08 |
Masz teraz wybór. |
01:28:11 |
1. Zabij kobietę... |
01:28:14 |
za to, że była ciekawska i przeszkodziła w twojej grze. |
01:28:17 |
albo... |
01:28:19 |
2. zabij jej psa... |
01:28:22 |
jako ostrzeżenie, aby |
01:28:24 |
Wybór prosty. Będziesz mógł kontynuować grę, |
01:28:28 |
Oczywiście, jak nie wybierzesz żadnego, |
01:28:30 |
gra się zakończy. |
01:28:32 |
Czy wiesz, kim się wtedy staniesz? |
01:28:35 |
Mordercą! |
01:28:37 |
poi, chodź tu piesku. |
01:28:38 |
przemyśl to. |
01:28:39 |
podejmij słuszną decyzję |
01:28:42 |
Będziesz trzeci, który przejdzie wszystkie wyzwania. |
01:28:45 |
Dobrze, jak będziesz gotowy |
01:28:54 |
Poi, chodź tu piesku. |
01:28:56 |
Poi, chodź...chodź... |
01:29:02 |
Poi, chodź tu. |
01:29:15 |
Poi, dawaj tu! |
01:29:19 |
Poi |
01:29:32 |
Zabieraj się stąd i nie zwracaj sobie mną głowy. |
01:29:35 |
widzisz. Twój pies nie żyje... |
01:29:45 |
Dupku! Powstrzymam cię. |
01:29:48 |
Jestem pewna, że zamkną cie na dobre, świrze! |
01:30:03 |
Halo? |
01:30:04 |
to nie był mądry wybór. |
01:30:06 |
Dlaczego nie uwolniłeś się od problemu? |
01:30:07 |
Ponieważ wciąż jestem człowiekiem. |
01:30:09 |
Jesteś pewien? |
01:30:11 |
Zdobyłeś 40mln Baht! |
01:30:13 |
I jesteś blisko zdobycia kolejnych 50. na poziomie 12! |
01:30:24 |
A więc, jestreś pewna... |
01:30:25 |
Mr. Chit został wplątany w te wszystkie zdarzenia? |
01:30:32 |
Tak. |
01:30:34 |
A ty co tam robiłaś? |
01:30:37 |
Poszłam tam, gdzie kazała mi strona. |
01:30:41 |
Strona internetowa? |
01:30:43 |
I jak ja mam w to uwierzyć? |
01:30:45 |
pod tym adresem jest pusta strona. |
01:30:51 |
Wpisałem adres tak jak ty. |
01:30:53 |
Potem poszukałem według imienia Chit'a. |
01:30:56 |
ale nic nie znalazłem. |
01:31:01 |
Musieli przenieść stronę. |
01:31:04 |
Tak, szefie. |
01:31:09 |
Poszkodowany mężczyzna właśnie zmarł. |
01:31:12 |
to czyni cię jedynym świadkiem, |
01:31:18 |
Tam była jeszcze staruszka. Ona... |
01:31:20 |
Nie znaleźliśmy tam nikogo. |
01:31:28 |
Czy jest coś jeszcze? |
01:31:37 |
W tej sprawie, to będzie wszystko. |
01:31:42 |
On zawsze mnie oceniał. |
01:31:46 |
Zawsze mnie oskarżał. |
01:31:49 |
Mów prawdę starcze! |
01:31:52 |
Skąd wiesz, że to byłem ja? |
01:31:58 |
Ponieważ ta cholerna rzecz nie jest z mojej wioski. |
01:31:59 |
Ten nóż jest z twojej wioski. |
01:32:01 |
Wiem, że mnie nie lubisz... |
01:32:03 |
ale nie masz prawa tak mówić. |
01:32:06 |
Dom ma takie rzeczy na swojej stronie. |
01:32:11 |
Ale kto do cholery robi takie rzeczy? |
01:32:17 |
O co chodzi? |
01:32:19 |
Ludzie z wioski Daeng. |
01:32:20 |
Wzieli miecz samurajski i pocięli moją krowę. |
01:32:25 |
Nie dość im było i wypatroszyli jej bebechy. |
01:32:29 |
Cholerne świry! |
01:32:30 |
Tak, tym właśnie są. |
01:32:32 |
A gdzie jest wasz dom? |
01:38:11 |
Przepraszam, jeśli chłopcy byli dla ciebie zbyt szorscy. |
01:38:14 |
Proszę, nie bądź zła na mnie... |
01:38:20 |
Tong. |
01:38:25 |
Byłaś jedyną, która dowiedziała się czegoś o nas, |
01:38:27 |
więc my dowiedzieliśmy się czegoś o tobie. |
01:38:30 |
I zanim przejdę do rzeczy, |
01:38:33 |
...za ujawnienie naszych słabych punktów. |
01:38:36 |
O co w tym chodzi? |
01:38:38 |
jak już wiesz, to gra online.... |
01:38:42 |
Musisz płacic jak każdy, kto chce się przyłączyć. |
01:38:44 |
Nie można się włamać! |
01:38:49 |
Sam to wszystko stworzyłeś? |
01:38:51 |
Tak. |
01:38:53 |
Ale, to jest jedna z wielu gier. |
01:38:57 |
Co masz na myśli? |
01:39:01 |
Jeśli chcesz wiedzieć, popatrz. |
01:39:20 |
Kto to? |
01:39:40 |
To się posuwa za daleko. |
01:39:41 |
czy ty wiesz ile ludzi ucierpiało w tej grze? |
01:39:45 |
Oczywiście. |
01:39:46 |
Wiec dlaczego to robisz? |
01:39:48 |
Nie szalej. |
01:39:50 |
To jest gra dla tych, którzy mogą wygrać. |
01:39:54 |
Jak możesz wtrącać się w ludzkie życie? |
01:40:01 |
To nie ja. |
01:40:02 |
Ci którzy płacą za grę |
01:40:05 |
Takie są zasady. |
01:40:08 |
Zasady? |
01:40:09 |
Nie martw się. Nasze zasady. |
01:41:46 |
Nie! |
01:41:53 |
Przerwij to natychmiast... |
01:41:56 |
Przecież ci mówiłem. Nie mogę. |
01:41:59 |
Jestem tylko pojedynczym składnikiem tej gry. |
01:42:26 |
Co robisz? |
01:42:35 |
Musiałem go uśpić. |
01:43:22 |
Chcesz mnie zabić? |
01:43:28 |
Co ty mu robisz? |
01:43:30 |
Chciał mnie zabić. |
01:43:33 |
Dlaczego go tu trzymamy? |
01:43:40 |
dlaczego chciałeś skrzywdzić ojca? |
01:43:42 |
Bije cię mamo. Bije mnie. |
01:43:45 |
Chcę go zabić. |
01:43:49 |
Nie myśl tak. |
01:43:52 |
Dlaczego? Nic ci nigdy nie dał. |
01:43:56 |
Dlaczego go bronisz? |
01:43:59 |
Bardzo dużo mi daje, synu. |
01:44:03 |
Na przykład? |
01:44:05 |
Dał mi ciebie? |
01:44:07 |
To by mnie zniszczyło, gdybyś to zrobił. |
01:44:12 |
Nie zawiedź mnie, proszę. |
01:44:20 |
Patrzeć jak dorastasz, stajesz się odpowiedzialny... |
01:44:23 |
będzie najwspanialszą rzeczą na swiecie. |
01:44:47 |
Nie zrobię tego. Poddaję się. |
01:44:50 |
Tato? |
01:44:59 |
On nie przegrał. Tylko ty. |
01:47:03 |
Nie myśl o tym za dużo. |
01:47:05 |
Prawdziwy ąwiat jest za mną. |
01:47:23 |
Ludzie chowają się za moralnością... |
01:47:25 |
To tylko maska. |
01:47:27 |
A najstraszniejsze w tym wszystkim jest to, |
01:47:35 |
Bo my nigdy nie wiemy, kiedy zrzucają maski. |
01:47:40 |
Może gdyby nie ty... |
01:47:43 |
wykonałaś swoją pracę lepiej niż Chit. |
01:47:49 |
Ty draniu! |
01:47:52 |
Panie Kie... |
01:47:56 |
Puście mnie! |
01:47:57 |
Dupek! |
01:47:59 |
Gówniarz! |
01:48:03 |
Drań! |
01:48:04 |
Morderca! |
01:48:09 |
Nie zabiłem go. |
01:48:11 |
Zrobiliśmy to razem. |
01:48:17 |
Puśćcie mnie. |
01:49:41 |
Tłumaczenie japa66 |