Angels With Dirty Faces

es
00:00:15 ÁNGELES CON CARAS SUCIAS
00:00:59 HARDING NOMINADO A PRESIDENTE
00:01:30 McCONAGHY'S
00:01:36 En el blanco.
00:01:39 - Esto está muy aburrido.
00:01:42 ¿Y si fuéramos al cine, Rocky?
00:01:46 - ¿Sí, cuál?
00:01:50 - ¿Tienes dinero?
00:01:53 No.
00:01:55 Ahí está Rocky Sullivan.
00:01:58 Oye, Rocky, ahí viene Laury Martin.
00:02:02 ¿Y qué?
00:02:03 Se me van a caer los libros.
00:02:06 No está mal esa nena, la del medio.
00:02:09 - La de piernas de palitos.
00:02:12 - Qué fresco.
00:02:15 - Sigue tu camino, trencitas.
00:02:18 - Vete o limpiaré la calle contigo.
00:02:22 - ¿Conque sí? Ya verás.
00:02:26 - Vamos.
00:02:28 Espera que baje. Yo te arreglaré.
00:02:32 - Yo te arreglaré. Y no te gustará.
00:02:35 Cállate.
00:02:37 Vamos a ver si conseguimos dinero.
00:02:40 Esto no se me olvidará.
00:02:59 Este invierno podríamos ir
00:03:02 Ahí uno se baña en el mar
00:03:04 Sí, hasta podríamos ir
00:03:08 Mira, "Compañía de Carbón Rubelin,
00:03:12 Lástima que no es invierno.
00:03:16 "Compañía de Plumas Estilográficas
00:03:19 Vamos a ver.
00:03:23 Está lleno de cajones.
00:03:27 - Es muy fácil entrar.
00:03:31 - No es como robar carbón para calentarse.
00:03:34 Ellos son muy ricos y nosotros no.
00:03:36 Busca algo para romper la cerradura.
00:03:58 Vamos, los que están
00:04:01 ¡Salgan, les digo!
00:04:08 - ¿Qué le ocurre?
00:04:11 Vamos, salgan de ahí.
00:04:13 Vamos, bandidos, no escaparán.
00:04:16 - Salgan o entraré a buscarlos.
00:04:51 ¡Vamos, Rocky! ¡Salta!
00:05:05 SOCIEDAD PARA
00:05:11 Hola, Copo de Nieve.
00:05:13 - Hola, Jerry.
00:05:14 ¿Qué sabes? ¿Qué cuentas?
00:05:17 - ¿Cómo te tratan, Rocky?
00:05:19 Me dan tres comidas y mantequilla
00:05:24 - ¿Te cortaste mal sobre ese ojo?
00:05:27 Creí que te habías sacado el ojo.
00:05:32 Rocky, he pensado mucho
00:05:35 - Es injusto que cargues toda la culpa.
00:05:39 Escucha. Tú escapaste, ¿no?
00:05:43 Pero, quizá si saben que fui
00:05:47 No esperes eso. No tienes que culparte
00:05:52 - Pero no es justo para ti, Rocky.
00:05:56 ¿Qué pierdo con eso? Mi padre
00:06:00 Tú pudiste escapar y yo no.
00:06:02 Pero, Rocky. Si me atrapaban a mí,
00:06:07 ...que te encerraran conmigo.
00:06:10 - Yo no diría nada, como no dirás tú.
00:06:13 Claro. Recuerda,
00:06:19 ESCUELA REFORMATORIA
00:06:21 NOMBRE: WILLIAM SULLIVAN
00:06:29 DELITO: ASALTO A MANO ARMADA
00:06:33 SENTENCIA: 4 AÑOS & 6 MESES
00:06:45 ROCKY ABSUELTO;
00:06:59 JURADO EXONERA A ROCKY
00:07:21 LA POLICÍA DETIENE A ROCKY
00:07:25 Estoy haciendo todo lo que puedo,
00:07:28 - Podré lograr una sentencia de 3 años.
00:07:33 Es mucho tiempo y no es fiesta.
00:07:36 Es duro. Pero aprovecharé el tiempo,
00:07:40 - No sólo para mí, para ambos.
00:07:44 No hay otra salida. Sé razonable.
00:07:46 Si confieso, no practicaré más
00:07:51 No quieres perder
00:07:54 Está bien, Frazier.
00:07:57 ...pero esos $ 100000 son míos
00:08:02 Sé que eres un buen abogado,
00:08:06 ...pero no seas listo conmigo.
00:08:08 PRESOS DE LA PENITENCIARÍA ESTATAL
00:08:12 Sullivan, Wm - Rocky
00:08:28 Liberado
00:08:32 AVIADOR DA LA VUELTA AL MUNDO
00:10:48 Muy bien, muchachos, es todo.
00:11:02 Espera a que te agarre afuera,
00:11:05 ¿Sí? ¡Tú y tu tía solterona!
00:11:19 Adelante.
00:11:25 ¿Qué le preocupa, hijo?
00:11:27 Poco. Es una preocupación
00:11:30 ¿Qué hizo con las plumas
00:11:32 - ¡Rocky! Viejo...
00:11:34 - ¿Qué dices? ¿Qué cuentas?
00:11:37 Qué alegría.
00:11:39 Quince años.
00:11:41 No has cambiado nada.
00:11:43 - ¿Recuerdas al Padre Boyle?
00:11:46 Se paraba justo donde estás
00:11:49 15 años. No sé cómo pasé
00:11:53 - Yo te vi.
00:11:55 Cuando corriste los 100 m contra
00:11:58 - ¿Por qué no fuiste a saludarme?
00:12:02 - Bueno, tengo una queja.
00:12:06 - ¿Por qué no me escribiste?
00:12:09 Cambié de dirección tan seguido,
00:12:13 Ya sabes lo que pasa en prisión.
00:12:17 Adentro, no pasaba nada.
00:12:20 ...lo leías en primera plana.
00:12:22 Sí, leo todos los diarios.
00:12:25 - Eres un cura muy guapo.
00:12:28 Tu madre siempre quiso que fueras
00:12:31 Un día yo iba en un autobús...
00:12:34 ...iba mirando, y pasé la catedral.
00:12:38 También tuve una idea en un autobús
00:12:43 Te vi mientras cantabas
00:12:46 ...y recordé nuestros tiempos
00:12:48 - Con el Padre Boyle.
00:12:50 Pusimos "Merry Oldsmobile"
00:12:52 - ¿Cómo olvidarlo?
00:12:55 Guíalos con los faroles del auto
00:13:00 Guíame con los faroles del auto
00:13:05 - Cuántas locuras hacíamos de niños.
00:13:09 Adelante.
00:13:12 Padre, nos prometió ir a la tienda.
00:13:16 Ve y diles que iré enseguida.
00:13:20 - ¡Está bien, Padre!
00:13:22 ¿Qué es eso de una tienda?
00:13:26 No es mala idea, Rocky.
00:13:30 - Un lugar de recreo para niños.
00:13:33 No, también es para los grandes.
00:13:36 No sabes cómo me ayudó esa idea
00:13:40 ¿Delincuentes como yo?
00:13:43 - Me costaste muchas oraciones.
00:13:47 - Sí. ¿Estarás aquí un tiempo?
00:13:52 - Y necesito donde dormir.
00:13:55 - No hay como estar en casa.
00:14:00 - Volví porque deseaba verte.
00:14:05 La Sra. Maggione quizá tenga un cuarto.
00:14:09 Saqué muchas tuberías de ese sótano.
00:14:11 La iglesia está a la vuelta,
00:14:15 - ¿lrás el domingo a misa?
00:14:19 - Trato hecho.
00:14:22 CUARTOS
00:14:28 - ¿Está la Sra. Maggione en casa?
00:14:31 Busco un cuarto.
00:14:32 Mi madre no está, pero la dama
00:14:39 ¿Diga?
00:14:42 ¿Sí?
00:14:44 Busco un cuarto. El hijo de la señora
00:14:48 Sí. Traeré la llave.
00:15:01 Tercer piso.
00:15:06 Es raro, pero su cara
00:15:10 - Habrá estado leyendo caricaturas.
00:15:14 Escuche, nena, sólo estoy
00:15:21 Éste es.
00:15:29 La Sra. Maggione lo limpiará bien.
00:15:33 - Está bien. He visto peores.
00:15:40 - Lo quiero. ¿Cuánto es?
00:15:43 - De acuerdo.
00:15:46 Ah.
00:15:48 Está bien.
00:15:50 Quiero un recibo.
00:15:53 Puede confiar en mi.
00:15:59 ¿Cómo se le ocurrió venir aquí?
00:16:01 Necesita referencias, ¿eh?
00:16:03 Un viejo amigo mío me mandó.
00:16:08 - ¿Lo conoce?
00:16:10 Sí. ¿Quedo aceptado?
00:16:14 Ahora sé quién eres.
00:16:18 - Sí.
00:16:21 - No.
00:16:24 ¿Laury Martin?
00:16:28 Vaya, ¿qué dices? ¿Qué cuentas?
00:16:31 Hola.
00:16:34 - ¡Oye! ¡Un momento!
00:17:06 Quiero ver a Jim Frazier.
00:17:19 - Quiero ver a Frazier.
00:17:21 - Esperaré.
00:17:23 - Rocky Sullivan.
00:17:42 Número uno.
00:17:50 Espere aquí.
00:18:00 - Un tipo quiere verte.
00:18:02 Rocky Sullivan.
00:18:06 - ¿Rocky Sullivan?
00:18:08 - ¿Sabe que estoy aquí?
00:18:12 Está bien. Que pase.
00:18:22 ¡Vaya, vaya, Rocky!
00:18:25 - ¿Qué dices? ¿Qué cuentas?
00:18:28 Creí que era el mes que viene.
00:18:32 Me pareció raro que no fueras,
00:18:36 Tienes un lindo despacho.
00:18:39 - Sí, bueno... Conoces a Mac Keefer.
00:18:43 - Es dueño de la ciudad.
00:18:48 - Sillón cómodo, ¿no?
00:18:50 ...en que dormí todos estos años.
00:18:53 - Pero ya saliste, Rocky.
00:18:56 - ¿Dónde está el dinero?
00:18:59 Los tengo, pero como
00:19:01 - Lo sé, ya lo dijiste.
00:19:04 - No me preocupo.
00:19:07 Supongo que tendrás gastos.
00:19:11 Los acepto. Me llevará
00:19:15 Para entonces, tendrás el dinero
00:19:19 ¿A qué te refieres?
00:19:21 Lo que me corresponde hacer
00:19:27 - ¿Tu parte?
00:19:30 Estuve preso tres años. Tomaste el dinero,
00:19:34 Para ti y para mí. ¿No?
00:19:37 Entiendo. Sí, entiendo...
00:19:40 ...pero creo que te equivocas.
00:19:44 No soy nadie aquí.
00:19:48 ...tendrás que hablar con él.
00:19:50 Mira, Frazier, no hablaré
00:19:53 Piensa lo que te digo.
00:19:58 Así lo acordamos, y tendrás
00:20:02 - Bueno, sí, pero...
00:20:06 Bueno...
00:20:08 - Hola, Mac.
00:20:12 No, en absoluto. Adelante.
00:20:16 Mucho gusto. Oí hablar de Ud.
00:20:19 - ¿Cuándo salió?
00:20:21 - ¿Y qué hace?
00:20:22 - Quizá tenga trabajo para Ud.
00:20:26 - ¿Dónde vives?
00:20:29 ...en la calle Dock, número 24.
00:20:31 Bueno, ya me voy.
00:20:35 - ¿El lunes? Está bien.
00:20:38 - Gracias.
00:20:42 El lunes.
00:20:53 Llama a Steve.
00:20:56 Un tipo se está yendo
00:20:59 ¿Sí?
00:21:07 Sí, lo vi bien.
00:21:10 Sí, sí, entiendo.
00:21:12 Claro, yo me encargaré.
00:21:17 A un lado, tonto.
00:21:21 ¿Quién quiere cigarrillos?
00:21:25 Mejor escóndanlos, chicos.
00:21:29 ¿Cómo está?
00:21:35 - Apuesto a que no le pegas.
00:21:43 - Fallaste, idiota.
00:21:46 Ese poli no caminaba derecho.
00:21:53 - Los policías son tontos, es patético.
00:21:56 ...a esquivar tomates
00:21:59 Miren.
00:22:02 Hola, nene. ¿Quieres el biberón?
00:22:08 ¡Oigan! ¿Qué hacen con mi bebé?
00:22:10 "¡Oigan! ¿Qué hacen con mi bebé?"
00:22:14 - ¡Haré que la policía los detenga!
00:22:17 Habla como si valiera algo.
00:22:22 Disculpe.
00:22:26 Mira a ese tipo.
00:22:30 - Hagámosle un trabajo.
00:22:38 - ¡Cuidado!
00:22:41 ¡Te haré comer esa pelota!
00:22:46 Como quitarle el dulce a un bebé.
00:22:57 HOMBRES
00:23:00 ¿Cómo la conseguiste, Crab?
00:23:01 La tiré por encima
00:23:04 - Una punta me pegó en la cúpula.
00:23:08 Ahora seremos ricos.
00:23:20 Seis monedas de cinco centavos
00:23:22 Qué truhanes. Querer engañar
00:23:25 - Tramposos.
00:23:28 Ten cuidado.
00:23:33 - Es Soapy con los chicos.
00:23:37 ¡Hola, Soapy!
00:23:38 - Soapy, mira lo que conseguimos.
00:23:42 Es lo más grande que conseguí.
00:23:45 - Es la cartera de un tonto.
00:23:47 - Vamos. Repártelo. Estoy ansioso.
00:23:52 - ¡Denme aire! ¡Denme aire!
00:23:55 - A ver. Diez, 20, 30, 35...
00:24:00 - Cien no es nada. Hay más.
00:24:03 "¡Esto sí que es dinero!"
00:24:05 - ¡Seis partes! ¡No lo olvides, en seis!
00:24:09 - ¿Qué, ya te quejas?
00:24:12 - Qué bueno.
00:24:16 Lo dividiré a la mitad, ¿sí?
00:24:19 - ¡No me dieron mi parte!
00:24:23 ¡Manos arriba!
00:24:28 Los tengo cubiertos.
00:24:30 No nos haga nada,
00:24:32 No tuvimos nada que ver.
00:24:40 - Recen, tontos.
00:24:44 ¡Cállense, ratas!
00:24:46 Basta de lloriquear.
00:24:52 - ¿Quién es el jefe?
00:24:54 Ven aquí.
00:24:58 Recoge el dinero y pronto.
00:25:05 Vamos. Dame eso.
00:25:10 Tenga.
00:25:12 Alza las manos y date vuelta.
00:25:17 - ¡Oiga!
00:25:22 Cuando roben a alguien, es mejor
00:25:25 ¿Cómo lo conoció usted?
00:25:28 Vengan, tontos.
00:25:31 - ¿Cómo conoce tan bien este lugar?
00:25:35 Déjenme mostrarles. Miren.
00:25:39 Miren esto.
00:25:40 - ¿"R.S."?
00:25:45 ¡Rocky Sullivan!
00:25:47 ¿Se dan cuenta?
00:25:50 ¡Quisimos robarle! ¡Qué tontos!
00:25:53 Cuando nos vio
00:25:55 ...supo que vendríamos aquí.
00:25:58 - ¿Cómo te llaman?
00:26:01 Este tonto es Swing.
00:26:04 - Hola, Rocky.
00:26:08 - Le decimos Crab solamente.
00:26:10 Amigos, les presento a Rocky.
00:26:13 - ¡Hola, Rocky!
00:26:15 ¡Qué bueno conocerte!
00:26:20 Hola, Rocky.
00:26:22 Vive arriba de nosotros,
00:26:25 - Sí.
00:26:27 - ¿Lo sabían cuando me robaron?
00:26:31 - No dijo quién era usted.
00:26:34 Nunca se metan con un tipo
00:26:38 Usted debería enseñarnos, Rocky.
00:26:40 ¿Les gustaría comer conmigo?
00:26:45 Tomen $5. Compren
00:26:48 ...y unas cervezas.
00:27:09 Yo no quiero pasar hambre.
00:27:12 - Bueno, bueno, bueno.
00:27:15 - Pásenme el caviar irlandés.
00:27:20 - Quiero pepinillos.
00:27:23 - Claro que sí.
00:27:25 ¡Pepinillos!
00:27:28 - ¿Qué haces? ¿Pondrás un negocio?
00:27:32 Tome, Rocky. Su cambio. $4,50.
00:27:35 - ¿Dónde están los otros 50 centavos?
00:27:39 Ustedes tienen mucho que aprender.
00:27:43 - Estas habichuelas no me gustan.
00:27:46 ¡No!
00:27:50 Estas habichuelas saben a jabón.
00:28:01 Adelante.
00:28:03 - Hola, Jerry.
00:28:05 ¿Qué dices? ¿Qué cuentas?
00:28:09 - ¿Te sientas?
00:28:11 - Aquí.
00:28:12 - ¿Quieres un emparedado?
00:28:16 Gracias, Swing.
00:28:18 No tardaron mucho en hacerse
00:28:20 Rock, parece que usted y el Padre
00:28:24 La próxima vez
00:28:27 ...miren esa puerta. Junto a mis
00:28:31 ¿El Padre iba también a la caldera?
00:28:34 Claro. Pero ahora pasamos
00:28:37 ¿Sí?
00:28:38 Esperaba que hoy empezaran
00:28:41 - Estamos muy ocupados.
00:28:46 ¿Qué pasa, Soapy?
00:28:50 - Sería divertido.
00:28:53 Lmagínanos de repente
00:28:56 Pues les diré algo,
00:28:59 Les apuesto a que el otro equipo
00:29:03 - Y ni siquiera los vi.
00:29:07 - ¿Vendrás con nosotros, Rocky?
00:29:10 - Apuesto cinco centavos.
00:29:13 - Primero habrá que practicar.
00:29:17 Vayan, si quieren.
00:29:24 Adiós, Padre.
00:29:28 Llevo un año luchando por ellos
00:29:31 Tú les hablas 10 minutos,
00:29:34 Será porque uso el cuello al derecho.
00:29:37 Ya que patrocinas el gimnasio,
00:29:40 - ¿Ahora?
00:29:45 - Recuerdas la tienda de Krausmeyer.
00:29:51 Lo seguí, pero anda
00:29:55 ...y no pude hacer nada.
00:29:58 Mandaré a Bugs
00:30:01 ¡Vamos, amigos, limpiemos
00:30:11 Juegan muy bien. Obsérvalos.
00:30:14 Cúbrete la barbilla.
00:30:17 Bien, chicos, salgan de la cancha.
00:30:23 - Hola.
00:30:25 - ¿Amigos?
00:30:28 ¿Por qué te escondías de mí?
00:30:31 - No iba a hacerte daño.
00:30:38 Bueno, ¿y qué haces?
00:30:41 Lo mismo que tú, miro el partido.
00:30:45 Oye, te has vuelto
00:30:49 - Gracias.
00:30:52 - Gracias de nuevo.
00:30:54 ...no te pidió matrimonio.
00:31:01 Podrías conseguir peores.
00:31:08 Sabes que no es así.
00:31:11 Está bien, vamos.
00:31:24 - ¿Qué pasó?
00:31:26 ¿Listos?
00:31:29 ¡Corre! ¡Corre!
00:31:35 - ¡Tiro libre!
00:31:42 Así es.
00:31:54 - ¡Vamos! ¡Tómalo!
00:32:04 Si vuelves a hacerlo,
00:32:06 - Yo no hice nada. Fue él.
00:32:10 - ¿Qué pasa?
00:32:13 ¿Cómo se va a poder empujar?
00:32:16 Es tiro libre. Gibby, hazlo.
00:32:18 ¡Eso no es justo!
00:32:25 - ¡Tira el balón, pásalo!
00:32:32 ¡Falta!
00:32:34 Ese tonto sacó
00:32:36 Saben que no se juega así,
00:32:40 Basta. Tienen seis jugadores.
00:32:43 - Ocúpense del trapecio.
00:32:47 Está bien. Vamos.
00:32:58 Toma. Mira esto.
00:33:02 - Déjame a mí.
00:33:04 El Sr. Sullivan será el árbitro.
00:33:07 - No olviden esa apuesta.
00:33:11 - ¡Sal de la cancha!
00:33:13 ¡Ahora! ¡Vamos!
00:33:16 No lo olviden.
00:33:18 - Arrójala.
00:33:20 ¿Qué te pasa a ti?
00:33:23 Ven aquí. Juega.
00:33:24 ¿Listo? Posición. Va.
00:33:26 Espera a que pite.
00:33:30 ¿Qué pasa aquí?
00:33:36 - Rocky sabe manejarlos, ¿no?
00:33:38 ...pero, ¿no crees
00:33:41 ¿Por qué dices eso, Laury?
00:33:43 Sólo porque me enseñaste a seguir
00:33:46 ...no es razón para estar ciega.
00:33:49 Sé cómo son los hombres como Rocky.
00:33:52 No sé.
00:33:54 Siento que Rocky
00:33:59 ¡Levántate!
00:34:01 - ¡Vamos! ¡Vamos!
00:34:05 ¡Falta!
00:34:09 ¡Muy bien!
00:34:12 ¡Vamos! Sullivan,
00:34:17 ¡Falta!
00:34:27 ¡Falta!
00:34:34 - Espera a que pite, ¿entiendes?
00:34:43 - ¿Qué piensas?
00:34:45 ¿Qué piensas?
00:34:47 Eso les pregunto. Jueguen según
00:34:51 - ¡Yo no hice nada!
00:34:55 Aquí vamos.
00:35:03 ¿Adónde corres?
00:35:06 Falta personal.
00:35:08 Yo no hice nada.
00:35:15 - ¡Falta!
00:35:19 Falta. El balón aquí.
00:35:23 - ¡Agárralo!
00:35:24 Dame el balón.
00:35:32 Rocky, ¿qué, juegas
00:35:35 ¿Jugarán según las reglas o no?
00:35:38 Claro, Rocky.
00:35:39 Según las reglas, amigos. ¿Sí?
00:35:41 ¡Los venceremos!
00:35:45 Treinta y dos a ocho,
00:35:48 ¿Cómo que 32 a 8?
00:35:50 - ¡Sí! Ganaron por una nariz.
00:35:54 Aquí. Todas esas monedas aquí.
00:35:57 Ponlas ahí.
00:35:58 - Alguien me las robó.
00:36:00 ¿Y mi dinero?
00:36:02 - ¿Quién puso esas fichas ahí?
00:36:05 - Vamos.
00:36:08 Rocky, denos una buena práctica mañana
00:36:11 Yo no sé, mejor
00:36:14 - ¿Nos da otra oportunidad mañana?
00:36:17 - Déjenos practicar.
00:36:19 Bueno, les diré...
00:36:20 ...si prometen jugar bien.
00:36:24 - ¿Con chicos menores?
00:36:26 ¡Vaya!
00:36:29 - No sabías que estaba aquí, ¿eh?
00:36:37 Justo a tiempo. Gracias.
00:36:38 Oye...
00:36:40 ...¿vas a tu casa?
00:36:41 Te esperaré.
00:36:47 Oye, Rock...
00:36:49 ...cuidado. Da mala suerte. A su
00:36:55 ¿Alguien te preguntó?
00:36:57 No dije una palabra.
00:37:05 - ¿Quién te lleva los libros ahora?
00:37:09 Dicen que estuviste mezclada
00:37:12 Sólo uno: Mi esposo.
00:37:15 - ¿Lo liquidaron?
00:37:21 ¿Qué pasó?
00:37:22 Lo que suele pasar
00:37:24 ...con malas compañías.
00:37:26 Era un buen chico
00:37:29 Pero quiso darme mucho más de lo que
00:37:32 En parte es mi culpa.
00:37:35 Fue metiéndose más y más.
00:37:36 Y una noche, se tiroteó
00:37:39 Como ocurre siempre, ¿no?
00:37:41 Quizá con los que no se
00:37:43 Mira, creo que me cayó
00:37:49 - No.
00:37:50 Sí, claro.
00:37:58 No, no. Está bien.
00:38:00 ¿Qué importa?
00:38:01 Lo he visto todo.
00:38:05 Sabes, tenías razón el otro día.
00:38:08 El barrio no cambió mucho, ¿sabes?
00:38:19 Hay mucha gente.
00:38:23 No lo pierdas de vista. Ya caerá.
00:38:31 Bien, aquí es.
00:38:33 Pero nos vamos.
00:38:37 Linda, finge que vives aquí.
00:38:40 - ¿Qué pasa?
00:38:43 Claro. Buenas noches, Rocky,
00:38:45 - Buenas noches.
00:39:06 Entró a la farmacia.
00:39:08 ¿Puedo ayudarlo, señor?
00:39:10 Creo que no.
00:39:12 Refresco de fresa.
00:39:14 Entra y observa el lugar.
00:39:20 No me gusta esto.
00:39:23 El tipo es listo
00:39:26 Si entramos, volteará
00:39:31 - Buenas noches.
00:39:33 Hay que llevarlo
00:39:36 Llama a la farmacia.
00:39:39 Deja descolgado. Si cae,
00:39:42 Bueno.
00:39:46 ¿Tiene teléfono?
00:39:48 - ¿Y mi receta?
00:39:50 - Ayer.
00:39:52 - Peterson.
00:39:57 Hola. Farmacia Nadler.
00:40:00 ¿Quién?
00:40:01 Un momento.
00:40:03 ¿Es Ud. Rocky Sullivan?
00:40:06 - Sí.
00:40:16 Hola.
00:40:17 Habla Rocky Sullivan.
00:40:19 Aguarde en línea.
00:40:22 Cayó en la trampa. Ed, sube al auto
00:40:29 Entre al cuarto de atrás.
00:40:32 - Vamos. Siga.
00:40:38 Deme ese juguete.
00:40:39 Ahora, atrás.
00:40:42 Vamos. Más rápido.
00:40:45 Ahora, entre ahí.
00:40:48 Agarre ese teléfono.
00:41:27 ¡Allá, policía!
00:41:30 - ¿Qué sabe Ud. De esto?
00:41:33 Pidió una receta.
00:41:35 Yo no recordaba.
00:41:43 ¡Salgan de aquí!
00:41:45 Vamos. Rápido.
00:41:51 ¿Lo ves? Debe tener
00:41:54 ¿Quién crees que fue, Soapy?
00:41:56 - ¡Atrás! ¡Largo! ¡Fuera de aquí!
00:42:01 Hola, Frazier.
00:42:02 Habla Bugs.
00:42:04 Todo arreglado. Lo tenemos.
00:42:06 Bien.
00:42:08 Excelente, ahora váyanse
00:42:29 - Rocky.
00:42:31 No estoy muerto aún.
00:42:38 Abra.
00:42:43 ASCENSOR
00:42:54 Yo no tuve nada que ver,
00:42:57 Debería pegarte un tiro,
00:43:00 Sí, pero sólo tengo 2000.
00:43:03 Cállate y abre.
00:43:06 Sal de ahí.
00:43:08 ¿Guardas esto también?
00:43:11 Algo demasiado listo.
00:43:13 - Dos mil.
00:43:14 - Hay acciones y bonos.
00:43:23 Vaya. Banco Nacional, 280000.
00:43:29 Fideicomiso Industrial, 65000.
00:43:31 Te fue muy bien, Frazier.
00:43:34 - Es lógico, somos socios, ¿no?
00:43:37 Como acordamos hace tres años.
00:43:39 - A ver...
00:43:41 Siéntate y relájate.
00:43:44 ¿Coleccionas autógrafos?
00:43:46 Muy importantes...
00:43:49 A las autoridades
00:43:52 Sobornaste a gente importante
00:43:55 ¿Así sostuviste el club?
00:43:59 - Un socio debe saber qué hace el otro.
00:44:02 - ¿Cuál es el número de Keefer?
00:44:04 - ¿Su número privado?
00:44:06 Márcalo.
00:44:07 Escucha. Le dirás a Keefer
00:44:12 Y que me dé los 100000, ¿entiendes?
00:44:14 Y sin trucos, o te costará muy caro.
00:44:19 ¿Hola, Mac? Habla Rocky.
00:44:22 Sí, sorpresa, sorpresa.
00:44:25 Ése es uno de los suyos.
00:44:28 ¿Hola, Mac? Rocky irá mañana
00:44:32 A las 11. Tendrá tiempo
00:44:34 A las 11. Tendrás tiempo
00:44:37 Saca $ 100000 de mi cuenta
00:44:40 ¿Qué pasa? ¿Te apunta?
00:44:42 - Dile que sí.
00:44:44 Debes hacerlo, Mac.
00:44:47 De acuerdo. Se los daré.
00:44:48 - Sin trucos. Por tu bien.
00:44:53 De acuerdo. Dije que se los daré.
00:44:55 Vamos.
00:44:56 Mac, ¿lo saqué de la cama?
00:45:02 Creo que se enojó.
00:45:13 Buenos días, señores.
00:45:16 - ¿Y Frazier?
00:45:19 - ¿Cree que le pagaremos?
00:45:21 Si no los tengo en tres minutos,
00:45:25 - No esperará salirse con la suya.
00:45:28 Podemos hacerlo hablar.
00:45:34 Bueno, supongan que no hablo.
00:45:36 Les miento una vez.
00:45:39 Mientras, Frazier mira el reloj
00:45:43 ¿Cuánto aprecian a Frazier?
00:45:45 - Dale el dinero.
00:45:48 Dale el dinero.
00:45:53 Oiga...
00:45:55 ...si no nos
00:45:57 ¿Para qué lo quiero yo?
00:45:59 Cien mil. Deme un teléfono
00:46:12 Hola.
00:46:13 Mercado de vegetales Poleano.
00:46:15 Hola. Sí, soy Rocky.
00:46:17 Escucha, cuando pase bajo tu ventana,
00:46:21 Pero no llames si me ves fumando.
00:46:24 Significa que me siguen.
00:46:26 Hola. Hola.
00:46:27 ¿De qué habla? ¿Está loco?
00:46:31 Sí. Sí. Lo tengo.
00:46:37 Sí. Muy bien.
00:46:39 Cuando pase por esa ventana...
00:46:41 ...si me ven solo,
00:46:44 Bien. Apártense
00:46:51 Lo atraparemos
00:46:55 Tengo una idea mejor.
00:46:57 Con la jefatura de policía.
00:47:00 Hola.
00:47:02 Habla Mac Keefer.
00:47:04 ¿Hola, Buck? Mac.
00:47:07 Sí.
00:47:08 Escuche, le haré un favor.
00:47:11 Anoche, Rocky Sullivan
00:47:14 Acabo de pagarle $ 100000.
00:47:16 ¿Me está tomando el pelo?
00:47:20 Sí, sí, le entiendo.
00:47:24 Bien.
00:47:25 ¿Qué hace? No le entiendo.
00:47:27 ¿Por qué metió a la poli en esto?
00:47:29 Porque no soy tonto.
00:47:31 Soy listo.
00:47:34 Pero, ¿por qué, si puede hacerse
00:47:38 Y eso le gustará a la poli.
00:48:09 - Soapy, a mi cuarto.
00:48:26 - ¿El cuarto de Rocky Sullivan?
00:48:36 Vete y escóndelo en lugar seguro.
00:48:40 De acuerdo, Rocky.
00:49:01 Es aquí.
00:49:05 Vamos, Sullivan. Abra.
00:49:07 Pase. Está abierto.
00:49:14 - ¿Cómo está, Rocky?
00:49:16 ¿Por qué la artillería?
00:49:26 Leía sobre su vida.
00:49:27 - ¿Sí?
00:49:43 Olvidaron la basura.
00:49:50 ¿Qué hizo con él?
00:49:53 - Si me dicen qué buscan.
00:49:56 - ¿Qué dinero?
00:50:02 Deprisa, Rocky. No nos divierte.
00:50:06 Me parecía que sí.
00:50:12 ¡Cállense! Cállense.
00:50:15 - ¿Por qué se lo llevó la poli?
00:50:18 Me dio esto y dijo
00:50:21 - ¿Qué crees que contiene?
00:50:23 - Algo de valor.
00:50:26 - Te podría costar caro.
00:50:28 - Rocky dijo que no lo abriéramos.
00:50:33 ¿Cómo pudiste traerlo?
00:50:34 Esos polis son tontos, pasaron junto
00:50:38 Y llevaba esto escondido.
00:50:43 Se equivocan, muchachos.
00:50:46 - Hicimos un viaje de negocios.
00:50:50 - Ya lo sabemos todo.
00:50:53 Seguro.
00:50:54 - ¿Quién es su abogado, Rocky?
00:51:05 Hola, Jim.
00:51:06 - Hola.
00:51:09 No fue ninguna picnic estar
00:51:13 Así me dejarás hacer lo sucio.
00:51:15 ¿Es mi culpa que esos
00:51:18 - ¿Mandaste seguir a Sullivan?
00:51:21 - Bien.
00:51:23 - Mandé a la policía a ocuparse de él.
00:51:26 Les avisé que te secuestró.
00:51:30 - Es lo que no debiste hacer.
00:51:32 No entiendes.
00:51:35 Vació mi caja fuerte.
00:51:37 Libros contables, recibos,
00:51:40 Si lo enjuician por secuestro,
00:51:44 Denunciará lo que pasa
00:51:46 - Hay que sacarlo.
00:51:53 - Deme con Buckley.
00:51:56 Hola. ¿Hola?
00:51:58 ¿Buckley? Habla Mac.
00:52:00 Escuche, debe soltar a Sullivan.
00:52:03 Tengo entendido
00:52:06 ¿Error? ¿Qué quiere decir?
00:52:08 ¡No venga a hablarme de errores!
00:52:14 - Nos vemos.
00:52:16 Al oeste.
00:52:17 ¡Extra! ¡Extra! ¡Entérese!
00:52:20 ¡Extra! ¡Extra!
00:52:22 Sí, señor.
00:52:25 Gracias, señor. ¡Extra!
00:52:26 ABOGADO JIM FRAZIER
00:52:30 "Acusan al gángster Rocky Sullivan...
00:52:33 ...de perpetrar el secuestro
00:52:35 Sullivan regresó
00:52:38 ...luego de ser liberado
00:52:41 ...secuestró a James Frazier,
00:52:44 Pidió un rescate de $ 100000".
00:52:47 - No encuentras eso en la calle.
00:52:52 - El dinero debe estar en el sobre.
00:52:55 Es buena idea.
00:52:57 Si encarcelan a Rocky,
00:53:00 Ese sobre será de Rocky.
00:53:02 Aunque deba aguardar 20 años.
00:53:05 No habrá
00:53:08 - ¡Rocky!
00:53:10 ¡Qué alegría verlo!
00:53:13 - ¿Huyó?
00:53:14 - La prensa decía...
00:53:17 Lo encierran y sale enseguida.
00:53:23 - Vamos. ¿Dónde está el sobre?
00:53:25 ¡Pues dámelo!
00:53:40 Espere, Rocky.
00:53:43 Aquí tiene, Rocky.
00:53:46 Son los 100 grandes
00:53:54 ¿Otra vez haciendo preguntas?
00:53:58 Algún día meterás la nariz
00:54:02 - Yo sólo creí que...
00:54:05 Escucha, tú no viste
00:54:09 No. No. No, yo no sé nada.
00:54:12 - Pero sabes qué pasa con los bocones.
00:54:14 Sí. Sí.
00:54:18 Ahora, escuchen...
00:54:21 ...eso va para todos ustedes.
00:54:24 - Claro.
00:54:26 - Ahora somos amigos.
00:54:36 Muy bien, Soapy.
00:54:38 Aquí tienes.
00:54:41 Repártelo a tu gusto.
00:54:44 - Lo gané sin esfuerzo.
00:54:47 Ninguno de nosotros hablará.
00:54:49 Una vez hubo un soplón entre nosotros
00:54:52 - Los veré en un par de días.
00:54:54 - ¡Nos vemos, Rocky!
00:54:57 ¡Hasta luego, Rocky!
00:55:00 - ¡Que se diviertan!
00:55:04 - Deberías unirte al circo.
00:55:06 Aquí está tu parte.
00:55:08 - Vamos. Dame un poco.
00:55:12 "¡Cincuenta dólares!"
00:55:13 - ¡Lo mismo para todos!
00:55:17 Mi viejo nunca ganó tanto trabajando
00:55:22 - ¿Cuánto tienes ahí, Soapy?
00:55:25 ¿Cien? ¿Cómo?
00:55:28 - ¿Quieres pelear por eso?
00:55:31 - Lo merece. ¿Por qué empiezas?
00:55:36 ¿Qué haremos con esto?
00:55:37 Me está quemando las manos.
00:55:39 Me compraré un par de manoplas
00:55:43 - ¡Vamos!
00:56:04 - ¿Puedo pasar, Rocky?
00:56:06 Espera un momento, Jerry.
00:56:13 ¡Aguarda! Abriré en cuanto
00:56:21 - Hola, Jerry.
00:56:22 - ¿Qué dices? ¿Qué cuentas?
00:56:26 Sabes, me diste un gran susto.
00:56:29 No acabé de leer que te apresaron
00:56:32 No fue nada. Es así cuando
00:56:35 Te interrogan por no tener
00:56:38 - Te soltaron pronto.
00:56:41 - Mucho.
00:56:43 Los chicos tenían un partido
00:56:46 No puedo encontrarlos.
00:56:48 - ¿Sabes dónde están?
00:56:51 No, Rocky. No me refería a eso.
00:56:54 Creí que estarían aquí
00:56:57 Ellos te ven como un héroe.
00:57:00 No puedes culparlos por eso.
00:57:02 Rocky, ¿por qué
00:57:07 Oye, Jerry, estuve todo el día
00:57:10 Montones de preguntas.
00:57:14 Frazier y yo habíamos
00:57:20 Unos idiotas quisieron meterme en líos
00:57:24 - Dieron falsa alarma. Es todo.
00:57:28 Ya me iré.
00:57:30 - ¿Sí? ¡Hola, Laury!
00:57:32 ¿Qué cuentas?
00:57:35 Confieso que me preocupé.
00:57:37 Me agrada oír eso.
00:57:40 Padre, por fin localicé
00:57:43 - ¿Sí?
00:57:45 - ¿Qué?
00:57:47 Invitan cerveza a los chicos del barrio.
00:57:51 - ¿De dónde lo obtendrían?
00:57:56 - Bueno, me voy, Rocky.
00:58:01 - ¿Vienes, Laury?
00:58:02 Me quedaré a hablar
00:58:07 ¿Cuándo te veré, Rocky?
00:58:10 - Yo iré por allá.
00:58:12 Adiós.
00:58:20 - Bueno, Rocky, supongo...
00:58:23 Eres una chica que nunca se mete
00:58:27 - ¿No es cierto?
00:58:29 Conozco las reglas.
00:58:31 Aquí, vamos. Cinco. Les dan Diez.
00:58:36 ¿De dónde sacaste el dinero, Pasty?
00:58:39 Regalo de Santa Claus.
00:58:40 Lo hallamos esta mañana
00:58:43 Apuestas cubiertas. Vamos.
00:58:50 - Dame otro.
00:58:54 - ¿Tratas de engañar al chico?
00:58:57 ¡Cállate!
00:59:02 - Las mesas sucias me enfurecen.
00:59:06 - La ocho en el rincón.
00:59:09 - Muy bien.
00:59:11 ¡Ponte eso en la cabeza
00:59:14 La tres en el rincón.
00:59:20 ¡Buen tiro!
00:59:24 ¡Ocho dólares! Mi madre trabaja
00:59:28 Dame, dame.
00:59:29 Está bien.
00:59:33 Los jugadores mueren arruinados.
00:59:36 Oye, Soapy, nos prometiste
00:59:39 Cierto. Trae otro cajón.
00:59:42 ¿Qué importa?
00:59:47 - ¿Qué pasa, van a clausurar?
00:59:49 Quizá lo conviertan en una iglesia.
00:59:53 - Vamos. Apuesto dos.
00:59:55 - Dame dos.
00:59:58 ¿No iban a ir al gimnasio a jugar?
01:00:00 Sí, Padre, sólo vinimos
01:00:05 Vamos, Joe. Vamos, chicos.
01:00:15 ¿Dando una fiesta, Soapy?
01:00:19 ¿lnvitaste a todos?
01:00:22 Sí.
01:00:24 ¿Y si la das en el gimnasio?
01:00:27 La fiesta es aquí.
01:00:29 ¿Y el partido que pediste?
01:00:32 Necesito cambio...
01:00:34 ...doblo la apuesta en este tiro.
01:00:39 ¿De dónde sacaste
01:00:42 ¿No sirve de nada lo que te enseñé
01:00:46 ¿No crees que pasarte el día...
01:00:48 ...con un montón de vagos
01:00:54 Vamos, chicos, ¿qué dicen?
01:00:57 Vengan conmigo y hablemos de esto.
01:01:00 Vamos al gimnasio.
01:01:04 - ¿Qué dices, Swing?
01:01:07 Me duele la pierna.
01:01:10 ¿Qué dices tú, Bim?
01:01:13 Padre, jugar baloncesto
01:01:18 - ¿Y qué dicen ustedes?
01:01:21 Es una pérdida de tiempo.
01:01:23 Mire, Padre...
01:01:26 ...ya no creemos en esas pavadas.
01:01:40 ¿Qué pasa?
01:01:47 Estás equivocada.
01:01:51 ...y crees que ya nada
01:01:53 Estuviste leyendo que
01:01:55 No seas tonta. Sólo a los
01:02:00 Tú perteneces a este negocio.
01:02:02 - Tal vez.
01:02:04 ¿Tienes algún vestido
01:02:08 - Uno muy viejo.
01:02:10 - Vamos a celebrar.
01:02:14 ¡Esto! No se sale
01:02:16 Ni se escapa de la poli a diario.
01:02:18 Sí, si eres inteligente. Ven aquí.
01:02:22 ¿Ves todas esas luces?
01:02:25 Allí es donde perteneces,
01:02:28 Te mostraré quién es
01:02:31 Espero que ese vestido
01:02:37 - Un ocho.
01:02:39 - 10000 al rojo.
01:02:42 Rojo el treinta y seis.
01:02:45 - Hagan sus apuestas.
01:02:48 - ¿Para quién?
01:02:49 - Rocky Sullivan.
01:02:52 Prueba suerte. Tengo asuntos
01:02:55 - Pero, Rocky, yo no tengo suerte.
01:02:58 - Diviértete. Adelante.
01:03:01 - ¿Cuánto vale esto?
01:03:03 - Deme de un dólar.
01:03:06 - No me gustan.
01:03:09 Luego que supe los hechos,
01:03:12 ...y que era un malentendido,
01:03:16 ...en especial ahora
01:03:19 - ¿De veras quieren hablar de negocios?
01:03:22 Vamos a hablar.
01:03:23 Oye, Rocky, ¿y lo que tomaste
01:03:27 Será mi seguro, por si ustedes
01:03:30 - Bien. ¿Qué quieres, Rocky?
01:03:33 Sólo mi acuerdo original con Frazier:
01:03:37 Pues es justo, Jim.
01:03:40 Está bien. Trato hecho.
01:03:43 Cuidaré muy bien esos papeles.
01:03:46 En tu lugar, no haría nada
01:03:49 ...pues prestaré especial
01:03:52 Un trato entre ustedes dos,
01:03:55 - Así soy yo, Rocky. Hago todo legal.
01:03:59 Si no les molesta, mi contador
01:04:02 ...para asegurar
01:04:05 - Sí.
01:04:12 ¿Cuánto más crees que dejaré
01:04:15 Todo el tiempo que él
01:04:28 - ¿Te gusta el lugar?
01:04:31 - Tengo parte de él.
01:04:33 - Sí.
01:04:35 ¿Te gustaría cambiar ese empleo
01:04:39 ¿Haciendo qué?
01:04:41 Estando aquí, luciendo bonita, jugando.
01:04:45 100 semanales más gastos.
01:04:47 Y será bueno saber que al menos
01:04:55 ¿QUlÉN GOBIERNA LA CIUDAD?
01:04:57 LAMENTO MOLESTARLO, ROCKY,
01:05:00 BIEN, TENIENTE, PERO
01:05:07 Pase.
01:05:10 Sí, Sra. McGee, ¿qué pasa?
01:05:12 Tengo su almuerzo listo hace rato,
01:05:16 Me pareció importante,
01:05:18 Bueno. Gracias.
01:05:20 ¿Le ocurre algo, Padre?
01:05:22 No, no, nada.
01:05:25 Si lo hubiera sabido antes,
01:05:37 Querido Padre Connelly: Envío
01:05:40 ...para su centro de recreación.
01:05:59 Espere. Le diré que está aquí.
01:06:03 Póngase cómodo.
01:06:04 Gracias.
01:06:17 Hola, Jerry. ¿Qué dices?
01:06:20 Me gustaría, pero no tengo dinero.
01:06:22 Excepto éste, y no es mío.
01:06:25 - ¿De dónde salió eso?
01:06:29 Toma. Gracias,
01:06:32 ¿Qué pasa? ¿Eres tonto?
01:06:34 Lo sé. Por eso no puedo aceptarlo.
01:06:37 ¿Qué es esto?
01:06:38 Me muestras esa lechuga verde y te
01:06:43 Tienes buena cara de póquer, Rocky.
01:06:46 Pero no olvides
01:06:50 Obligaste a Frazier a darte
01:06:53 ¿Qué importa de dónde
01:06:55 En primer lugar,
01:06:57 En segundo lugar,
01:07:00 Y si el dinero no es limpio,
01:07:03 Justamente.
01:07:05 Vamos, no quieras ser un ángel.
01:07:07 ¿Quieres construir tu centro?
01:07:09 No sobre bases sucias.
01:07:12 ¡No seas tonto!
01:07:14 Está bien, Rocky.
01:07:16 Supongamos que lo acepto.
01:07:18 Diciendo que el fin justifica
01:07:22 Allí los chicos estarán
01:07:25 ...los rodearán la corrupción
01:07:29 Tú incluido.
01:07:30 Malhechores que los chicos
01:07:34 ...respetar y admirar e imitar.
01:07:37 ¿Para qué enseñar
01:07:40 ...si a los que no lo son
01:07:43 Al ladrón y al gángster
01:07:47 ...como a un empresario exitoso
01:07:50 Tú y la gente
01:07:53 ...y esos políticos corruptos
01:07:57 Sí, como a mis muchachos.
01:08:00 No importa qué les enseñe yo,
01:08:04 Les muestras un camino más fácil.
01:08:07 Y más rápido que el correcto.
01:08:09 Pues lo es, ¿no?
01:08:12 Sí, lo es.
01:08:16 Sabes, Rocky...
01:08:18 ...creí que podría
01:08:22 Los problemas de mis chicos...
01:08:25 ...empezando de abajo.
01:08:27 - Debo empezar desde arriba.
01:08:30 Te diré cómo.
01:08:32 Debo usar el secuestro
01:08:34 ...para destapar este pozo negro.
01:08:36 Forzaré a la ley, corrupta o no...
01:08:39 ...a enjuiciar a los
01:08:42 Caerá mucha gente
01:08:45 ...y si te pones en el camino...
01:08:49 ...lo siento, pero también
01:08:52 Bien, Jerry. Pero tu posibilidad
01:08:56 ...es tan buena
01:08:58 Verás que a nadie le importa.
01:09:00 Se mofarán de ti.
01:09:03 Pero hazlo, muchacho.
01:09:06 Y si me interpongo, puedes
01:09:11 Por tu franqueza
01:09:14 Rocky, te pido sólo un favor.
01:09:17 Quizá jamás pueda pagártelo.
01:09:20 Adelante. Lo que sea.
01:09:22 Deja a Soapy y a los otros.
01:09:25 No vuelvas a pagarles.
01:09:28 No los alientes a...
01:09:32 Está bien. Lo haré.
01:09:36 Claro que lo harás.
01:09:57 EDITOR EJECUTIVO DE
01:10:01 Padre Connelly,
01:10:04 Pero no podemos. Es una organización
01:10:09 NORTON J. WHITE
01:10:13 ¿Sabe lo que me está pidiendo?
01:10:15 Sí, Sr. White.
01:10:17 En los otros periódicos
01:10:20 ¿Quiere luchar contra ellos?
01:10:24 Créame, nada me gustaría más.
01:10:27 Muy bien, Padre Connelly,
01:10:29 El periódico lo respaldará.
01:10:31 Gracias, se lo agradezco.
01:10:34 CURA DECLARA LA GUERRA
01:10:38 El Padre Connelly Dirigirá
01:10:42 "¡INVESTIGUEN A ROCKY!"
01:10:46 Se Denunciará Poder de los Gángsteres
01:10:50 ESTRELLA DEL TIEMPO
01:10:54 Quiero la verdad sobre las cuentas
01:10:57 No importa cómo, pero averigüen.
01:10:59 Averigua qué hacía Frazier
01:11:03 Si tuvo que ver con Sullivan.
01:11:06 Tú revisa los archivos
01:11:09 ...cuántos hombres de Keefer
01:11:12 ¿Por qué acosas a Rocky?
01:11:14 ¿Por qué lo harás
01:11:17 No puedes hacerle eso.
01:11:20 No es su culpa, Padre.
01:11:22 De chico cometió un error,
01:11:26 Lo convirtieron en criminal.
01:11:27 Pero él no es malo en realidad,
01:11:31 No importa lo que le hicieron,
01:11:34 ...ni si hace bien o mal...
01:11:36 ...somos sus únicos amigos.
01:11:39 Sí, Laury, somos sus amigos.
01:11:42 Es mi amigo desde
01:11:45 Trabajábamos juntos,
01:11:48 Robábamos juntos.
01:11:50 No culpo a Rocky
01:11:54 Por la gracia de Dios,
01:11:57 Haría cualquier
01:12:00 ...cualquier cosa por ayudarlo.
01:12:02 Daría mi vida, si supiera
01:12:05 ...pero no serviría de nada.
01:12:07 Laury, están esos otros chicos...
01:12:10 ...cientos de ellos, en las calles
01:12:15 ...a quienes no quiero ver crecer
01:12:18 No puedo sacrificarlos por Rocky.
01:12:22 Laury, ellos tienen
01:12:25 No puedo desperdiciarlas.
01:12:28 No puedo.
01:12:31 CÓMO ROCKY
01:12:33 Líderes de la Cruzada
01:12:35 ¡VENGAN CIUDADANOS!
01:12:37 Fin al Reinado de SULLIVAN,
01:12:39 MISA
01:12:41 El Padre Jerry Hablará
01:12:45 Y el hecho de que miles
01:12:49 ... prueba a los cínicos
01:12:52 ... que al público le importa
01:12:55 ... contra la horrible situación
01:12:59 Y no duden que nuestros esfuerzos
01:13:02 ... a delincuentes
01:13:05 Sí, tiemblo como una hoja.
01:13:07 "Esta tarde, me hicieron
01:13:11 Un soborno de parte del bajo mundo.
01:13:14 $ 100000 para construir un edificio
01:13:19 Si yo ponía fin a mis ataques...
01:13:22 ... si saboteaba la campaña...
01:13:24 ... si cerraba los ojos,
01:13:28 Pero construir un centro para chicos
01:13:32 ...no acabará con el crimen.
01:13:34 Librémonos de los parásitos
01:13:38 Quitemos a los
01:13:40 ... y a quienes dominan tras puertas
01:13:45 Hoy tenemos el poder
01:13:48 ... que incriminen
01:13:51 Y el poder de exigir
01:13:54 Cómo cuál es la verdad del caso
01:13:59 ¿Por qué la policía lo liberó
01:14:03 ¿Por qué el notorio Mac Keefer
01:14:07 ... y qué espada sostiene
01:14:11 ... fiscales, jueces y policías?
01:14:13 Mañana se reunirá el nuevo
01:14:18 Por lo tanto, pido a todos
01:14:21 ¿Creíste
01:14:23 - Te dije que perdías el tiempo.
01:14:27 Fue su última oportunidad.
01:14:28 Nos ocuparemos de él
01:14:30 No digan tonterías.
01:14:33 Olvídenlo.
01:14:35 Lo olvidaré. Mañana al verlo
01:14:38 Escuche esto, Sullivan.
01:14:40 No me importa si es viejo amigo tuyo,
01:14:44 No recibiré órdenes de ti.
01:14:46 Él no se presentará mañana
01:14:49 Lo eliminaremos sin falta
01:14:54 - No si puedo evitarlo.
01:14:57 No tiene sentido
01:15:00 No olviden. Hay toda
01:15:03 Y toda clase de medios
01:15:06 Para eso me tienen a mí.
01:15:07 - Si se puede hacer legalmente...
01:15:11 Deténganlo como les parezca a ustedes,
01:15:14 Está bien, déjamelo a mí.
01:15:16 Sabes, Rocky...
01:15:18 ...es una revolución importante
01:15:21 Y si no hacemos algo pronto...
01:15:23 ...acabaremos en la cárcel.
01:15:26 Mira, Frazier, nadie sabe eso
01:15:30 Y, Mac, en lo que a mí concierne,
01:15:34 Pero sin matar, ¿entiende?
01:15:38 Nos vemos.
01:15:40 Tranquilo, Mac. Tengo una idea
01:15:44 Ese cura no llegará
01:15:56 Supongo que no hablabas
01:15:59 Sí. Se me ocurrió esto.
01:16:00 - Connelly es amigo de Rocky y es cura.
01:16:04 ¿Cuál es el lugar lógico
01:16:07 Con el cura, para que los publique
01:16:10 No me extraña. Lo sabía.
01:16:12 - Por eso se hace el listo.
01:16:14 Ya que matarás al cura hoy,
01:16:18 Sí.
01:16:20 Pero esta vez, sin errores
01:16:24 Me encargaré yo mismo.
01:16:26 Que venga Blackie ya.
01:16:28 Escucha Mac. No me importa
01:16:30 Pero lo del cura,
01:16:33 Déjamelo a mí.
01:16:44 PROTESTE CONTRA LA CORRUPClÓN
01:16:46 ¡Rocky! ¡No lo hagas! ¡No!
01:16:50 - Haré cualquier cosa.
01:16:52 Fue tu última oportunidad.
01:16:54 No di los papeles a nadie.
01:16:56 Sólo tenías que matarme.
01:17:30 - Está con llave.
01:17:43 Tiroteo en El Toro.
01:18:12 ¿Está el Padre Connelly?
01:18:50 - ¿Y bien?
01:18:52 Mató a Frazier y a Keefer.
01:18:57 MacMahon, cerca el lugar.
01:18:59 Vamos, vengan conmigo.
01:19:03 El micrófono, capitán.
01:19:06 O'Flannigan, ilumine el edificio
01:19:14 Galavan, cubran los tragaluces.
01:20:25 ¡Ahí está!
01:20:44 Sullivan, ¿va a salir
01:20:54 Está bien, arrójenle
01:21:16 Por favor.
01:21:27 Capitán.
01:21:28 Soy el Padre Connelly,
01:21:31 Él saldrá por mí.
01:21:33 Esto es asunto policial, Padre.
01:21:36 - ¿Lo matará o lo quiere vivo?
01:21:40 A mí me escuchará, lo sé.
01:21:43 - Hágalo.
01:21:45 ¡Rocky! Rocky, soy Jerry.
01:21:50 Diga que lo sacaremos
01:21:53 ¡Rocky, tienes que salir!
01:22:06 Voy a subir.
01:22:10 Todos, alto el fuego.
01:22:58 ¿Rocky?
01:23:12 - Rocky.
01:23:16 Voy a entrar, Rocky.
01:23:17 ¿Quieres acabar
01:23:20 ¡Lárgate de aquí!
01:23:22 Creí que eras listo
01:23:25 No quise quedarme a ver
01:23:28 Te tienen rodeado.
01:23:32 Terminaste, Rocky. Se acabó.
01:23:34 Sí. Pero todo es culpa tuya.
01:23:37 Padre Connelly,
01:23:41 Anda.
01:23:42 Avísales que ya todo se arregló.
01:23:45 Bajaré contigo.
01:23:47 Sí, claro.
01:23:57 ¡No disparen,
01:24:00 Sullivan saldrá conmigo.
01:24:02 Alto el fuego, pero estén alerta.
01:24:08 Vamos.
01:24:15 Vamos, levanta las manos, Jerry.
01:24:17 Siento que debas ser tú,
01:24:23 ¡Aléjense o lo mato!
01:24:26 Aléjense.
01:24:30 Vamos.
01:24:51 Alza las manos. ¡Arriba!
01:25:04 Atrás, todos.
01:25:08 ¡Atrás!
01:25:16 ¡Al piso, Jerry!
01:25:31 Le di en una pierna.
01:25:37 Vacío.
01:25:40 Igual que tu cráneo, poli.
01:25:44 ¡Extra! ¡Asesino detenido!
01:25:45 ¡DETIENEN A ROCKY!
01:25:46 ¡Extra! ¡Compren su periódico!
01:25:49 ¡Extra! ¡Compren su periódico!
01:25:50 ¡Asesino detenido!
01:25:53 Vaya, cuánto lo siento.
01:25:55 Quisiera agarrar a esos imbéciles.
01:25:59 "Fiscal especial para juicio de Rocky
01:26:05 El gobernador le tiene tanto miedo
01:26:10 "Rocky culpable. Pena de muerte".
01:26:14 ¿Creen que lo cocinarán
01:26:17 No, no hay prisión
01:26:20 - ¿Crees que escapará?
01:26:23 ¡EJECUTARÁN A ROCKY MAÑANA!
01:26:25 Enseñará a la poli
01:26:27 Claro que sí.
01:26:29 - Rocky no es ningún cobarde.
01:26:32 Recuerden lo que dijo.
01:26:34 Que les escupiría
01:26:35 Lo hará. Y se reirá de ellos.
01:26:37 Seguro. Les mostrará
01:26:44 Sullivan.
01:26:50 Rocky, el Padre Connelly
01:26:54 Acaba de llegar.
01:26:56 Sí, sí, que venga.
01:26:58 Pero sin incienso, ni agua bendita.
01:27:02 Como usted diga.
01:27:12 ¿Le gustó la comida, Sr. Sullivan?
01:27:15 Muy rica, pero quemaron la carne.
01:27:17 Y no me gusta así. ¿A ti?
01:27:21 Lmbécil, sólo te quedan 10 minutos.
01:27:23 No intentes escapar con ese cura.
01:27:27 Diez minutos hasta
01:27:30 Le diré al electricista que pase
01:27:34 ¡Qué alguien me lo saque de aquí!
01:27:36 - ¡Vamos! ¡Sáquenlo!
01:27:42 Déjalo en paz, Herbert.
01:27:46 Silencio.
01:27:48 ¡Silencio, ahora! Basta.
01:27:52 - Hola.
01:27:53 Como 10 minutos.
01:28:03 Hola, Jerry. ¿Qué dices?
01:28:05 - Hola, Rocky. ¿Cómo te sientes?
01:28:12 - ¿Cómo están Soapy y los chicos?
01:28:14 ...con la esperanza puesta
01:28:17 - Será más fácil dominarlos sin mí.
01:28:24 No tenemos mucho tiempo.
01:28:26 Quiero pedirte
01:28:28 - No puedo hacer mucho.
01:28:31 Más de lo que podrías
01:28:34 Si tienes el coraje,
01:28:37 ¿De caminar hasta ahí?
01:28:39 - Lo sé.
01:28:42 Preguntarán:
01:28:44 Y diré: "Sí, quiero un corte de pelo
01:28:48 - ¿No tienes miedo, Rocky?
01:28:51 Pero no los culpo.
01:28:54 Jerry, para tener miedo,
01:28:57 Creo que no lo tengo.
01:29:02 ¿Y si te pidiera
01:29:04 - Que tengas miedo.
01:29:07 Si los guardias te arrastraran
01:29:10 - Supón que fueras cobarde.
01:29:13 ¿Qué pasa contigo?
01:29:17 Lo sé.
01:29:18 Es otra clase de valor, Rocky.
01:29:20 Del tipo que...
01:29:23 No el valor heroico humano.
01:29:26 El valor que tú, yo y Dios conocemos.
01:29:31 No te entiendo.
01:29:32 Justo antes de venir,
01:29:36 Soapy y algunos de los otros.
01:29:39 Imagínate lo que me dijeron.
01:29:41 "Padre, dígale a Rocky
01:29:46 Dígale que no tenga miedo...
01:29:48 ...y que se muera riendo..."
01:29:51 No voy a defraudarlos.
01:29:53 Eso quiero que hagas.
01:29:57 Fuiste un héroe para esos
01:30:01 Cuando mueras serás un héroe
01:30:05 Ellos tienen que odiarte.
01:30:08 Deben avergonzarse de ti.
01:30:10 ¿Me pides que finja ser cobarde
01:30:14 ¿Me pides que pierda
01:30:19 Permitir que los diarios digan:
01:30:22 Tú y yo sabemos
01:30:24 Lindo favor el que me pides.
01:30:26 Que me arrastre
01:30:28 Sé lo que te pido.
01:30:30 Te lo pido porque de niños,
01:30:34 ...y ahora podrías
01:30:36 ...que otros chicos
01:30:39 Me pides demasiado.
01:30:42 ...piensa en otra forma.
01:30:46 Yo no puedo llegar a ellos.
01:30:48 Miles de chicos
01:30:50 No me hables de humanidad.
01:30:52 Ya te complací en el juicio.
01:30:55 Conté todo. ¿Qué más quieres?
01:30:58 Lo que siempre quise, Rocky.
01:31:00 Que te corrijas ante Dios.
01:31:04 Aparte de eso,
01:31:07 ¡Pues no lo hagas!
01:31:16 Llegó la hora, Rocky.
01:31:18 Sí.
01:31:24 ¿Piensas salir conmigo?
01:31:26 - Me gustaría, Rocky. Si...
01:31:29 - ¿Le importa, Padre?
01:31:32 Mejor. Me sentiría solo
01:31:39 Prométeme una cosa.
01:31:40 Que no vas a rezar en voz alta.
01:31:42 Te lo prometo.
01:31:48 Aléjate de mí, imbécil,
01:31:52 Será la última cara que veas,
01:31:54 No te acerques,
01:31:58 Herbert, déjalo.
01:32:00 Thompson, ocúpese de él.
01:32:03 Déjeme.
01:32:05 No necesito a nadie.
01:32:08 Calma, Rocky.
01:32:11 Adiós, Rocky.
01:32:15 Adiós, Rocky.
01:32:57 Rocky, por favor.
01:32:59 No.
01:33:17 Adiós, muchacho.
01:33:18 Adiós, Rocky.
01:33:20 Que Dios se apiade de ti.
01:33:41 No. ¡No quiero morir!
01:33:46 ¡No quiero morir!
01:33:50 ¡No me dejen quemarme
01:33:54 ¡Por favor, suéltenme!
01:33:59 ¡No me maten, por favor!
01:34:11 ¡Sosténganlo!
01:34:15 ¡Por favor, no me maten!
01:34:26 Y el cobarde me iba
01:34:35 ROCKY MUERE COMO UN COBARDE
01:34:37 "A las 11 de la noche, Rocky fue
01:34:43 Apenas entró a dicha cámara...
01:34:45 ...se zafó de los guardias
01:34:48 ...y se arrojó al piso
01:34:51 Y mientras lo arrastraban
01:34:54 ...trató de agarrare del piso de
01:34:58 En contraste con sus valentonadas...
01:35:03 ...Rocky Sullivan murió
01:35:08 No puedo creerlo.
01:35:10 - No puedo creer una palabra.
01:35:13 Si alguien dice
01:35:16 Él no pudo morir así, ¡no Rocky!
01:35:18 ¡Son todas mentiras! ¡Mentiras!
01:35:21 Hola, chicos.
01:35:23 Ahí está el Padre Connelly.
01:35:25 Preguntémosle, él lo sabrá.
01:35:27 Él nos dirá todo.
01:35:37 Usted estuvo ahí, Padre.
01:35:40 Usted lo vio todo.
01:35:42 ¿Qué pasó?
01:35:44 ¿Rocky murió como ellos dicen?
01:35:47 ¿Como un vil cobarde?
01:35:52 Es verdad, chicos.
01:35:57 Él murió como dicen.
01:36:02 Muy bien, amigos.
01:36:05 Vengan...
01:36:07 ...rezaremos por un chico
01:37:14 [LATIN AMERICAN SPANISH]