National Lampoon Presents Dorm Daze
|
00:00:32 |
Фильм производства |
00:00:40 |
Университет Биллингсли. |
00:00:53 |
Нэйшнл Лампун представляет. |
00:00:58 |
Фильм Дэвида и Скотта |
00:01:06 |
Переполох в общаге. |
00:01:36 |
Привет, Пит. Я купил колбасу, |
00:01:40 |
себе и Эйдриан, потому что |
00:01:46 |
А ей нравятся крекеры? |
00:01:47 |
Слушай, давай потом, |
00:01:49 |
Французскую колбасу, потому, |
00:01:53 |
Интересно, но я должен идти. |
00:01:55 |
Ладно, поболтаем с тобой позже. |
00:01:57 |
Увидимся. Не упади. |
00:01:58 |
- Я так рад! |
00:02:02 |
МакМартин Холл. |
00:02:06 |
Экзамены. Я сдал их, боже, |
00:02:12 |
Эй. Я занимаюсь. |
00:02:14 |
Букер, ты же вчера |
00:02:16 |
- Но на носу второй семестр. |
00:02:19 |
Сегодня ты должен стать |
00:02:23 |
Взгляни на себя, |
00:02:26 |
Но теперь ты перестанешь плакать |
00:02:30 |
Ты сможешь избавиться от чувства |
00:02:37 |
- Я не плачу в душе. |
00:02:40 |
Это очень сложный процесс, |
00:02:43 |
Телки хотят заниматься сексом с тем, |
00:02:47 |
Им нужен опытный, типа меня. |
00:02:50 |
Как я займусь сексом, если девушки |
00:02:53 |
...который еще девственник. |
00:02:56 |
тысячелетней давности. |
00:03:00 |
- Я не пойду к шлюхе. |
00:03:02 |
- Ты не крутой. |
00:03:04 |
Слушай, я подумал, ты обрадуешься, |
00:03:08 |
Я тебе уже вызвал шлюху и |
00:03:11 |
Так что будут считать тебя жалким |
00:03:14 |
Я не буду заниматься сексом |
00:03:18 |
Болван! |
00:03:24 |
Забудь эту дуру. Значит |
00:03:28 |
Лучше бы задумался над тем, |
00:03:33 |
Ты серьезно распустил эти слухи? |
00:03:36 |
Да. Ты трахнешь эту шлюху. |
00:03:47 |
Ты слышала? Стайлс |
00:03:49 |
- Нет! |
00:03:51 |
- Пит, подойди сюда. |
00:03:54 |
- Из города? |
00:03:56 |
- Что здесь делает елка? |
00:03:58 |
Елки запрещены, это пожароопасно. |
00:04:01 |
Но комендант уехал, |
00:04:03 |
Смотрите сами.. |
00:04:04 |
Нет, я не могу успокоиться Я жду |
00:04:10 |
Эйдриан, ты слышала о проститутке? |
00:04:11 |
Стайлс сказал мне. |
00:04:13 |
- Нельзя пускать ее в общагу. |
00:04:16 |
- Тони, ты слышал? |
00:04:20 |
- Но проституция... |
00:04:22 |
Не суйте нос не в свои дела. |
00:04:26 |
Он настоящий осел. |
00:04:29 |
- Да, он такой гадкий. |
00:04:32 |
Да. У тебя проблемы? |
00:04:34 |
Я вчера переспала с Ньюмаром. |
00:04:41 |
О да, у меня просто нет слов, |
00:04:45 |
Может после Рождества |
00:04:47 |
Вряд ли. Он же еврей. |
00:04:49 |
Всё сдала? |
00:04:55 |
Давай-ка Лин устроим |
00:04:58 |
я не потерплю, чтобы по |
00:05:07 |
Привет, Эйдриан. |
00:05:10 |
Было нелегко, но интересно. |
00:05:15 |
Может твою жалобу приняли. |
00:05:18 |
С таким оценками во втором |
00:05:21 |
От кого письмо? |
00:05:24 |
Они отказали мне. |
00:05:28 |
И что теперь? |
00:05:31 |
Удачных тебе праздников. |
00:05:37 |
Я иду в спортзал, сходим вдвоем? |
00:05:50 |
Фу...Пронесло. |
00:05:52 |
Я без разрешения взяла сумочку |
00:05:55 |
Я ей не хочу на глаза попасться . |
00:06:00 |
У Клэр? Ты влипла. |
00:06:04 |
Приезжает студентка , но у меня |
00:06:08 |
Я бы рада, но видишь ли... |
00:06:15 |
Привет, Вонг. Слышь... |
00:06:18 |
Нет. Слушай, ты не мог бы... |
00:06:32 |
Значит и его сумку? |
00:06:33 |
Мы по пьяни трахнулись. |
00:06:35 |
Перестань. Я думала о Фусболле |
00:06:41 |
Фусболл же гей. |
00:06:46 |
Ладно. Я ее встречу. |
00:06:49 |
она француженка, да, |
00:06:51 |
Ага. У тебя кассета со |
00:06:54 |
У Букера. То есть у Рэйчел. |
00:07:00 |
Да. |
00:07:00 |
Плевать! Это свободная страна, я |
00:07:05 |
Нет, не можешь. Это незаконно. |
00:07:09 |
Черта с два! |
00:07:27 |
Господи. Не ушиблась? Извини. |
00:07:36 |
Я не оставлял здесь учебники? |
00:07:45 |
Да... |
00:08:04 |
Бритни, это поможет тебе, звони, |
00:08:08 |
Лорэнсо. Бритни? |
00:08:20 |
Да? |
00:08:22 |
Так, никаких имен. |
00:08:24 |
Да, но.... |
00:08:27 |
Кажется, ты что-то перепутал. |
00:08:28 |
Есть какие-то проблемы? |
00:08:32 |
Эээ.... Да, пакет... |
00:08:36 |
Жду тебя возле университета |
00:08:39 |
Да, но... |
00:08:43 |
Ты спустил в Вегасе все деньги? |
00:08:48 |
Но это не помогло. |
00:08:52 |
Бэт порвала со мной. |
00:08:57 |
Я спустил и ее деньги. Вот так... |
00:09:02 |
Умоляю, не начинай. |
00:09:04 |
Не сомневаюсь. |
00:09:06 |
Но все это в прошлом. |
00:09:08 |
Когда ты освободишься? |
00:09:10 |
Заходи к нам в общагу. |
00:09:14 |
Я сейчас не настроен общаться. |
00:09:18 |
Пит. Сделай одолжение, скажи |
00:09:21 |
не говорит по-английски. |
00:10:25 |
Бритни? |
00:10:28 |
В чем проблема, хочешь больше? |
00:10:37 |
Что? Слишком людно? Понимаю. |
00:10:42 |
Да. Может ресторан? |
00:10:46 |
Да...Я должна тебе сказать кое-что. |
00:10:59 |
Но у меня на этот счет |
00:11:01 |
Это твоя цель. Ты нервничаешь. |
00:11:10 |
И я им с тобой охотно поделюсь, |
00:11:14 |
Моя "спермальная тряпка", я |
00:11:17 |
Ни разу нестиранный. |
00:11:20 |
О Боже, нет. |
00:11:24 |
Доминик? |
00:11:27 |
Ты потерял девственность |
00:11:29 |
Нет, мне не пришлось платить, но |
00:11:32 |
так что может и я ее трахну. |
00:11:37 |
подрочил в него, окей? |
00:11:39 |
Ты превратишься в коня, держи. |
00:11:42 |
Не будь таким трусом, это всего |
00:11:47 |
Что это было? |
00:11:54 |
Я поранился об нее. Хочу забрать |
00:12:00 |
Девочки, это мой друг Клиф. |
00:12:03 |
и не говорит по-английски, |
00:12:12 |
Ааа... смотри, кока-кола... |
00:12:20 |
Того, что ты послал, |
00:12:23 |
Может немного прогуляемся? |
00:12:24 |
я просто подумала о другом. |
00:12:28 |
Да, я свяжусь с тобой. |
00:12:35 |
Я так долго мечтал об этой встречи |
00:12:41 |
У меня есть для тебя два дела, мы |
00:12:45 |
Я сегодня очень занята. |
00:12:52 |
Хорошо, ладно. Пятнадцать минут. |
00:12:58 |
Я живу в той общаге. Меня зовут |
00:13:14 |
Клэр. Нельзя позволить этой |
00:13:17 |
Я не собираюсь стоять в стороне, |
00:13:24 |
Что с твоим лицом, Клэр? |
00:13:34 |
Догадываешься? |
00:13:36 |
Стукнул ее дверью? |
00:13:39 |
Я же тебе говорила, |
00:13:43 |
Француз? |
00:13:47 |
Я не говорю по-французски. |
00:13:51 |
Мы все равно завтра уезжаем, |
00:13:58 |
Боже... Фусболл... |
00:14:04 |
Он в комнате у Макфи |
00:14:05 |
Скажи сам, я спешу. |
00:14:08 |
Ньюмар. Ньюмар.Да? |
00:14:09 |
Поднимись в к Макфи и скажи... |
00:14:14 |
Да, но только... Хорошо. |
00:14:21 |
И скажи Фусболлу, что студентка по |
00:14:32 |
Что с вами такое? |
00:14:36 |
Что? |
00:14:40 |
Иногда я ненавижу это место. |
00:14:50 |
И сколько у тебя на это ушло? |
00:14:55 |
А как насчет бронированных тачек? |
00:15:00 |
Хватай Сюзи и направляйся |
00:15:04 |
Нет. |
00:15:05 |
Отстань от меня. |
00:15:08 |
Заткнись! Я звоню Рэйчел. |
00:15:15 |
Ты бы с ним полегче. |
00:15:17 |
Дружище, здесь вообще-то не курят. |
00:15:20 |
Да... Кошки нет, у мышей праздник. |
00:15:41 |
Когда он выйдет, скажу, что |
00:15:45 |
Скажу, что хочу его. |
00:15:50 |
Эйдриан! Эйдриан! |
00:15:58 |
На горшке. |
00:16:01 |
Да. |
00:16:03 |
что она не говорит по-английски. |
00:16:10 |
Не знаю. Эйдриан! |
00:16:16 |
Она уже здесь. |
00:16:26 |
Доминик. Студентка из Франции. |
00:16:34 |
Будь мужчиной! |
00:16:44 |
Бросай трубку, Букер. |
00:16:56 |
Чем могу вам помочь? |
00:16:59 |
Не суйся, Марла. |
00:17:03 |
Доминик. Да. |
00:17:06 |
Это проститутка? |
00:17:08 |
Я Доминик. Студентка... |
00:17:11 |
Я из Франции... |
00:17:18 |
Сучка. |
00:17:20 |
Лин! Лин! Лин! |
00:17:27 |
Урод.Заходи, он сейчас подойдет. |
00:17:38 |
Вы не видели Эйдриан? |
00:17:40 |
Нужно сообщить Фусболлу |
00:17:45 |
Да. |
00:17:47 |
Уродина, каких свет не видел, |
00:17:51 |
Я из Франции. |
00:18:22 |
Два часа, максимум, |
00:18:25 |
Да, я мигом. |
00:18:32 |
Привет. |
00:18:34 |
Нормально. Скажи. Ты когда-нибудь |
00:18:39 |
Что? |
00:18:42 |
Нет. Я сейчас жду одну студентку |
00:18:46 |
У нас в субботу сценка, а я |
00:18:52 |
О чем она? |
00:18:54 |
Персонаж Эйдриан забеременел |
00:18:56 |
И мы начинаем ругаться |
00:19:01 |
Это сводит меня с ума. |
00:19:04 |
но она отказывается. |
00:19:09 |
О боже, ты тоже об этом подумала? |
00:19:10 |
Тони трахнул Лин, |
00:19:17 |
Алло? Доминик? Ладно, я спускаюсь. |
00:19:22 |
и он настаивает на аборте. |
00:19:27 |
Пока, скажи, Эйдриан, я ищу ее. |
00:19:41 |
Что с тобой такое? |
00:19:44 |
Отстань от меня. Я люблю Рэйчел. |
00:19:50 |
Алло? |
00:19:52 |
Кто это? |
00:19:53 |
Ладно, я считаю до трех, |
00:19:56 |
Откуда у тебя моя трубка? |
00:19:58 |
Раз. |
00:20:01 |
Два. |
00:20:04 |
Три. |
00:20:06 |
Хватит давить на меня! |
00:20:10 |
Букер! Букер, я сломал себе руку. |
00:20:17 |
У меня вылезла кость. Букер! |
00:20:23 |
Мама убьет меня! Это ты виноват! |
00:20:35 |
Доминик, да? |
00:20:36 |
Входи. Ты француженка. |
00:20:43 |
Но мне так сказали. |
00:20:45 |
Ты говоришь без акцента. |
00:20:49 |
Ты не хочешь дождаться Вонга? |
00:20:53 |
Хочешь, пошли со мной, |
00:20:56 |
У кого деньги? |
00:21:00 |
Что ж... Кто мой парень? Где он? |
00:21:06 |
Великолепно... |
00:21:10 |
Хорошо, как скажешь... |
00:21:16 |
Это для твоего же блага. |
00:21:29 |
Даже не думай о том, |
00:21:34 |
С чего ты взяла, что он твой принц? |
00:21:40 |
Что? Прошлую ночь не считай. |
00:21:48 |
Это Тони. Эйдриан у тебя? |
00:21:55 |
Привет. |
00:21:57 |
Я подумала, что Ньюмар. |
00:21:58 |
Я тебя повсюду ищу. |
00:22:02 |
Ну что...А? Приступим к делу? |
00:22:06 |
У тебя сильный акцент. |
00:22:12 |
Пожалуйста. Будь с ним понежнее. |
00:22:17 |
Ты понимаешь, о чем я говорю? |
00:22:22 |
Какая ты ненасытная, видишь, |
00:22:26 |
Вот же он, он перед тобой. |
00:22:32 |
Пока. Есть какие-то проблемы? |
00:22:41 |
Деньги вперед. Двадцать, сорок, |
00:22:45 |
Довольна? Отработай их. |
00:22:49 |
Отстань от нее, Стайлс. |
00:22:53 |
Послушай, она шлюха. А жизнь |
00:22:58 |
Потискай ее. |
00:23:00 |
Букер Подожди в холле, |
00:23:08 |
Рэйчел, это... я. |
00:23:12 |
Слушай, думаю, если он увидит тебя |
00:23:18 |
Точно, ты ведь не понимаешь |
00:23:23 |
Сечешь? Нет? Ладно... |
00:23:29 |
Посмотри на птичку, |
00:23:38 |
Знаешь, мне кажется, |
00:23:40 |
Тони! Постой. |
00:23:40 |
Не говори, что видел меня. |
00:23:43 |
Привет. Как ты? |
00:23:47 |
Как тебе мой животик? |
00:23:50 |
Ударь меня. |
00:23:55 |
Ааа... Нет... Здесь полно людей... |
00:23:58 |
Ладно, но учти, ты сама попросила. |
00:24:02 |
Клэр! |
00:24:06 |
А... Я все объясню, она... |
00:24:10 |
Я в этом не сомневаюсь, Тони. |
00:24:12 |
В смысле не напросилась, |
00:24:15 |
Это не то, что вы подумали. |
00:24:20 |
Он хочет, чтобы у нее был |
00:24:23 |
Ладно, мы тебе верим, Тони. |
00:24:28 |
Постой, объясни этим дурам, что я |
00:24:31 |
Не пытайся ее запугать. |
00:24:37 |
Не спрашивай, они чокнутые. |
00:24:42 |
Я случайно взяла любимую |
00:24:46 |
Ту, что подарила ей бабушка? |
00:24:49 |
не говори, что ты видел меня, |
00:24:51 |
Хорошо, но я бы на твоем |
00:24:54 |
Нам нужно будет выйти на сцену, |
00:24:58 |
О... Дай-ка мне сценарий, |
00:25:09 |
Готова? Ты сделаешь этот аборт! |
00:25:24 |
Эй, киска. Я хочу тебя. |
00:25:32 |
С тобой я почувствовала |
00:25:35 |
Где-то я уже это слышал. |
00:25:39 |
Оу. С радостью. |
00:25:44 |
Я буду облизывать каждый |
00:25:49 |
Да. |
00:25:53 |
Что? |
00:26:01 |
Я все понял. Ладно. |
00:26:13 |
Мы не нужны. У тебя есть Сюзи. |
00:26:17 |
Нет, я не хочу Сюзи, послушайте, |
00:26:27 |
Что э...? Как я здесь оказался? |
00:26:35 |
Букер! Букер, вытащи меня отсюда! |
00:26:37 |
В чем, собственно, дело? |
00:26:42 |
Мой друг Клиф не говорит |
00:26:46 |
Кто это? |
00:26:47 |
Друг Пита, не волнуйся, он не |
00:26:51 |
Ты шутишь? |
00:26:52 |
Эй, осел, ты меня понимаешь, |
00:26:58 |
Нет... |
00:27:00 |
Что касается Тони, мы в курсе. |
00:27:03 |
Итак, вы считаете, что Тони бьет |
00:27:07 |
Не пытайся нам соврать. |
00:27:09 |
Мы подслушали его разговор, |
00:27:12 |
Мы на твоей стороне. |
00:27:16 |
О Клэр. Который у тебя в утробе. |
00:27:21 |
Ты уверена? |
00:27:24 |
Должно быть, он говорил |
00:27:26 |
Он бьет Клэр из-за |
00:27:29 |
Стоп... Он не бьет меня. |
00:27:33 |
Я все выясню. Подождите |
00:27:39 |
На днях Ник Стукис облапал меня. |
00:27:42 |
Очнись. Мне же не десять. |
00:27:47 |
Хорошо... Ты сделаешь этот аборт! |
00:27:52 |
Слушай, мразь. Я тебе все равно |
00:27:55 |
Если ты не пойдешь в клинику, |
00:27:58 |
Невероятно. Хочешь заниматься |
00:28:04 |
Ты ничтожество. Думаешь, |
00:28:08 |
Запомни, сучка. Ты не скажешь |
00:28:13 |
Тони? Что там такое? |
00:28:17 |
Ничего. Я переодеваюсь. |
00:28:22 |
Тони, кто там с тобой? |
00:28:23 |
Никого. Ты бы не могла прийти |
00:28:27 |
Да. Да. Я зайду позже. Осел. |
00:28:32 |
Она разозлилась. Я должен |
00:28:55 |
Не думаю, что ты потаскуха, иногда |
00:29:06 |
Это Эйдриан. Тони флиртует с ней. |
00:29:11 |
А недавно ее и Ньюмар трахнул. |
00:29:15 |
Она хотела сказать мне, |
00:29:17 |
Нужно проучить ее. |
00:29:38 |
Все, как по графику. |
00:29:41 |
останавливается между... |
00:29:45 |
Мне нужно в туалет. |
00:29:51 |
Где она? |
00:29:53 |
Клэр. |
00:30:10 |
Марла, ты идиотка. |
00:30:15 |
Черт, я забыл их. |
00:30:25 |
Привет. |
00:30:27 |
Нет. Она точно внизу? |
00:30:33 |
Ааа?! Нет. А что? |
00:30:40 |
Эйдриан. |
00:30:46 |
Ньюмар, не видел Эйдриан? |
00:30:51 |
Проклятье. Ты оказывается |
00:30:56 |
Ааа...Я от тебя не прячусь. |
00:31:18 |
Откройте... кто-нибудь, |
00:31:28 |
Если ты не прячешься |
00:31:33 |
потому что я купил нам |
00:31:37 |
у тебя же есть французские корни. |
00:31:43 |
Да? |
00:31:47 |
Да. |
00:31:53 |
Да. |
00:31:55 |
В меня? |
00:32:00 |
Его нет в этой комнате, |
00:32:03 |
Я понимаю. |
00:32:12 |
Я странный, непривлекательный, |
00:32:16 |
Нет, нет, нет. Не из-за этого. |
00:32:22 |
Ньюмар, ты встретишь свою |
00:32:29 |
Мне очень жаль.Спасибо, |
00:32:34 |
Ладно, позволь мне показать |
00:32:39 |
Ньюмар, мне от тебя ничего не |
00:32:56 |
Эйдриан. Погоди, постой. |
00:33:22 |
Что стряслось? |
00:33:27 |
Не хочешь моей колбасы? |
00:33:31 |
Я купил дорогой французской |
00:33:34 |
но мне кажется, она не хочет. |
00:33:39 |
Французскую? К Вонгу приехала |
00:33:42 |
Она из Франции, |
00:33:46 |
Сходил бы, предложил ей. |
00:34:01 |
Привет. Ты Доминик? |
00:34:08 |
Не знаю. Не думал, что так |
00:34:12 |
Фусболл звонил тебе? |
00:34:14 |
Не знаю. Я уже должна скоро |
00:34:20 |
Да, конечно. |
00:34:23 |
Я хотел вообще-то на кухне, |
00:34:26 |
Присаживайся. |
00:34:39 |
Расскажи мне о своей колбаске. |
00:34:44 |
Я в этом не сомневаюсь. |
00:34:55 |
Да. Я хочу, чтобы тебе было |
00:34:59 |
Ну... Я хочу... Фусболл сказал, |
00:35:06 |
Она мне обязательно понравиться, |
00:35:09 |
Съесть ее, а что еще |
00:35:11 |
Все, что пожелаешь. Если ты хочешь |
00:35:16 |
У тебя ведь нет ножа? |
00:35:19 |
Но ими ничего не порежешь. |
00:35:25 |
Но подожди... |
00:35:29 |
Я сомневаюсь, что ты съешь ее всю. |
00:35:33 |
Было бы очень |
00:35:35 |
Но на всякий случай, |
00:35:39 |
Я не совсем тебя понимаю. |
00:35:40 |
В качестве презента. У тебя |
00:35:45 |
Можешь засунуть ее, куда захочешь. |
00:35:50 |
С чего бы это мне совать свою |
00:35:54 |
Некоторым это нравиться. |
00:35:59 |
Я бы рассматривал, в качестве |
00:36:04 |
Как пожелаешь, мой повелитель. |
00:36:09 |
Что? Деньги? Заплатить тебе, |
00:36:14 |
Если ты хочешь меня, |
00:36:16 |
Что ж, в таком случае я лучше съем |
00:36:23 |
Послушай, мне жаль, Доминика, |
00:36:30 |
но дело в том, что мое сердце |
00:36:33 |
я не знаю, может во Франции |
00:36:37 |
когда с тобой хотят поделиться |
00:36:41 |
Продуктами? |
00:36:44 |
Помоги мне найти ее. |
00:36:47 |
Сам ищи. Это твоя шлюха. |
00:36:50 |
Ладно, неблагодарный ублюдок. |
00:36:54 |
на этот раз, секс отменяется, |
00:37:01 |
Букер, ты молодец, |
00:37:05 |
Я берегу свою девственность |
00:37:09 |
О...Букер. |
00:37:58 |
Так вот ты где, |
00:38:02 |
В чем дело? |
00:38:06 |
Не волнуйся. Похоже, |
00:38:09 |
Он не понимает по-английски. |
00:38:14 |
Бритни? Бритни Спирс? |
00:38:17 |
Они, должно быть, что-то |
00:38:19 |
Там была сумка а в ней телефонный |
00:38:22 |
Лорэнсо, похоже, он наркоторговец, |
00:38:26 |
Что? |
00:38:30 |
Много это сколько? |
00:38:36 |
Гадость. Какая гадость. Он кислый. |
00:38:40 |
Ну что... Ньюмар нашел тебя? |
00:38:42 |
Мне нужно поговорить с тобой. |
00:38:45 |
Что? |
00:38:47 |
Нет. |
00:38:49 |
Стайлс Макфи. Вспомнила. |
00:38:52 |
Студентка по обмену. |
00:38:54 |
Я знаю, что делать, |
00:38:56 |
Проституция запрещена, они |
00:39:00 |
Ты из Франции? |
00:39:05 |
У нас здесь есть один парень, |
00:39:08 |
и не говорит по-английски, |
00:39:14 |
Так, надо что-то делать |
00:39:16 |
Если я не выйду через десять минут, |
00:39:18 |
если я скажу: Нет, я не пойду |
00:39:23 |
Ясно. |
00:39:34 |
Помогите! Мне нужен Вонг. |
00:39:54 |
Нет, Вонг... |
00:39:58 |
Привет, Клэр. |
00:40:03 |
Я знаю. |
00:40:06 |
Давай отойдем. |
00:40:09 |
Я точно не знаю, где он. |
00:40:13 |
А вот и он! Клиф! |
00:40:18 |
Не хочешь мне признаться? |
00:40:22 |
Это интересно. |
00:40:26 |
Я думаю, это не тот случай, |
00:40:32 |
Ты, в правду, так сердишься? |
00:40:34 |
Я знаю, это было некрасиво с моей |
00:40:38 |
Что, шутишь? |
00:40:43 |
мне было нужно это на одну ночь. |
00:40:46 |
Конечно, я бы сказала "нет", мне |
00:40:50 |
Не поняла. Кого ты назвала шлюхой? |
00:40:52 |
Хочешь, чтобы все об этом узнали? |
00:40:58 |
Я снова не спросила разрешения, |
00:41:01 |
мою блузку, и парень в прачечной |
00:41:03 |
Скольких парней ты, |
00:41:06 |
Мне плевать, что я сделала, |
00:41:10 |
назовешь меня шлюхой |
00:41:32 |
Эй! Эй! Эй! Вы чего! |
00:41:35 |
Давайте, ну же, не стесняйтесь |
00:41:52 |
Да, конечно. |
00:42:11 |
Куда все подевались? |
00:42:15 |
Ты же не говоришь по-английски? |
00:42:21 |
Понятно. |
00:42:28 |
Да? |
00:42:29 |
Говори. |
00:42:30 |
Что стряслось? |
00:42:32 |
В беде? |
00:42:35 |
Что? |
00:42:37 |
и привели меня в комнату |
00:42:39 |
Как так получилось? |
00:42:44 |
Тебе заплатили? |
00:42:50 |
Какого... Не поняла. |
00:42:58 |
ты не француженка и я тоже говорю |
00:43:03 |
Замечательно. Ты проститутка, да? |
00:43:09 |
Отстань от меня, |
00:43:13 |
Я хочу прибегнуть к твоей помощи |
00:43:17 |
Нет, я хотел предложить |
00:43:20 |
Я знаю, где можно достать |
00:43:25 |
Сейчас Уф... |
00:43:33 |
Ладно, пойду к себе, |
00:43:37 |
Постой. Фусболл... |
00:43:40 |
Амм... Ничего. Ерунда... |
00:43:53 |
Если в этой общаге лежит мешок с |
00:43:55 |
тогда зачем тебе нужен сообщник? |
00:43:59 |
Точно, мне не нужен сообщник. |
00:44:06 |
Нет, если серьезно здесь нужны два |
00:44:10 |
привлекательной девушкой. Ктому |
00:44:13 |
мне неохота его подставлять, а ты... |
00:44:18 |
И каков план? |
00:44:23 |
Точно...Я напишу любовное |
00:44:30 |
Почему я не подумал |
00:44:32 |
Я напишу Эйдриан романтическое |
00:44:37 |
Я не буду счастлива, |
00:44:43 |
Чего-то не хватает, да? |
00:44:48 |
только вот куда я их дела ... О! |
00:45:13 |
Любовь завянет и расцветет, как |
00:45:24 |
Привет. |
00:45:27 |
Что у тебя за спиной. |
00:45:35 |
Ясно... Куда ты? |
00:45:47 |
С любовью, Ньюмар. |
00:46:00 |
Слава Богу... |
00:46:03 |
Я спущусь вниз и позвоню |
00:46:07 |
наверх и выманишь этого придурка |
00:46:12 |
Вот, что в ней говорится: |
00:46:15 |
Передай сумку моему сообщнику, |
00:46:21 |
А ты уверена, что твой |
00:46:23 |
Он мне не сутенер, тупица. |
00:46:41 |
Прости. Ты в порядке? |
00:46:52 |
Черт, куда оно делась? |
00:47:01 |
Слушай, сейчас выйдет девушка |
00:47:03 |
возьми ее и держи. |
00:47:10 |
Слушай...Мы делаем одно дело, |
00:47:14 |
Ааа...Не стоит. |
00:47:17 |
Сделай исключение, а? |
00:47:24 |
Алло? |
00:47:26 |
Да. |
00:47:29 |
не могли бы вы спуститься взять ее? |
00:47:33 |
Отлично, я жду вас. |
00:47:38 |
Я скоро вернусь, пришла бандероль |
00:47:53 |
Любимый, этот стишок я посвящаю |
00:48:17 |
Извините... Я иностранная |
00:48:22 |
вы мне кое в чем помочь. |
00:48:27 |
Вы зашли не по адресу... |
00:48:31 |
Но мне нужен сильный мужчина, |
00:48:33 |
у меня начинает сильно болеть |
00:48:39 |
Да, киска. |
00:48:41 |
Нам куда, сюда? |
00:48:43 |
Аа... |
00:48:55 |
"Я решила уехать отсюда, передай |
00:49:00 |
он будет стоять напротив здания". |
00:49:17 |
Алло? |
00:49:20 |
Пита здесь нет, приятель. |
00:49:23 |
Тебе я должна отдать? |
00:49:26 |
На, держи. Скажи этой сучке, чтобы |
00:49:35 |
Спроси у девушек в своей общаге. |
00:49:37 |
Что за чушь ты несешь? |
00:49:39 |
Дай-ка я загляну в эту сумку. |
00:49:52 |
Я рад за тебя, кретин, |
00:50:05 |
Да! Эйнштейн, наш план сработал! |
00:50:14 |
Вот |
00:50:21 |
Постой! Не понимаю... |
00:50:27 |
Ну... |
00:50:31 |
А вот этого не надо. |
00:50:36 |
Лорэнсо? |
00:50:45 |
Может ты все не |
00:50:46 |
Чушь собачья! В этой сумке должны |
00:50:50 |
Тэд, ты из сумки |
00:50:52 |
Нет. Я даже не заглянул внутрь. |
00:50:57 |
И добавила: "скажи , чтобы |
00:50:59 |
Кому? Сучке? |
00:51:05 |
Какие-то проблемы? |
00:51:07 |
Слушай, нам уже пора. |
00:51:10 |
Ты что, не понял, я же сказала тебе |
00:51:14 |
Никто не смеет называть меня |
00:51:23 |
Протыкай его! |
00:51:24 |
Давай, по глазам! |
00:51:35 |
Заткнись. Клэр, что происходит? |
00:51:40 |
Почему ты слушаешь этих двух |
00:51:44 |
Я подслушала твой разговор с |
00:51:48 |
Что? Мы репетировали сценку.По |
00:51:54 |
Думаешь, она тебе поверит? |
00:51:56 |
Гнойный урод. |
00:51:58 |
Тогда почему Эйдриан призналась |
00:52:01 |
Она прячется от тебя, потому что |
00:52:06 |
Что? Она украла бабушкин подарок? |
00:52:09 |
Клэр, я могу доказать тебе, |
00:52:12 |
Приходи ко мне в комнату через |
00:52:16 |
и ты все поймешь. Договорились? |
00:52:24 |
Может мне стоит его выслушать? |
00:52:28 |
с твоим парнем, |
00:52:30 |
Какая же она дрянь! |
00:52:41 |
У меня есть план, как избавиться |
00:52:45 |
Деньги у тебя?! |
00:52:47 |
Завтра я уезжаю. Он не сможет |
00:52:51 |
он считает, что эти деньги мои. |
00:52:55 |
получишь свою долю. |
00:52:58 |
Спасибо. |
00:53:14 |
Где сумка? |
00:53:18 |
Кто там стоял? |
00:53:21 |
Никто? Интересно... Смотри, что |
00:53:27 |
я заметил, что сумка исчезла и я |
00:53:31 |
Джерри Фарбер, а не Бритни, |
00:53:34 |
О чем ты говоришь? Я Бритни. |
00:53:39 |
была на месте. Ты же сам послал |
00:53:41 |
так что может быть мне лучше |
00:53:48 |
Мне абсолютно наплевать на твои |
00:53:51 |
Я послал их, да, но только я не знаю |
00:54:08 |
Привет, это я. Ты ведь виде |
00:54:15 |
Когда она без грима, идиот. Понял. |
00:54:31 |
Не волнуйся. Я найду сумку сама, |
00:54:34 |
Нет. Ты оставила сумку со мной |
00:54:40 |
я не должен был оставлять ее, это |
00:54:45 |
Я знаю, кто это. Я скоро вернусь. |
00:54:52 |
Эйдриан, открой дверь! Ну же... |
00:55:08 |
Джерри, ты же в прошлом семестре |
00:55:11 |
Да. |
00:55:21 |
Только про меня не слова. |
00:55:23 |
Спасибо. Ты даже не представляешь, |
00:55:28 |
Что? |
00:55:31 |
Здесь сегодня определенно много |
00:55:35 |
Может тогда попробуешь мою |
00:55:41 |
но запомни одно, я не буду платить |
00:55:46 |
Мне нужна помощь. |
00:55:50 |
А...Вот ты где. Стой. Куда ты! |
00:55:52 |
Она собиралась попробовать |
00:55:55 |
Очень жаль. Заплатил здесь я. |
00:56:02 |
Почему, чтобы француз угостился, |
00:56:06 |
Ньюмар. Как жизнь? |
00:56:09 |
Почему ты молчал, что ты гей? |
00:56:13 |
Я польщен тем, что ты выбрал меня, |
00:56:17 |
Я не гей! |
00:56:18 |
Нет. Нет, не отрекайся от этого |
00:56:22 |
Когда-нибудь ты встретишь того, |
00:56:26 |
Но я... |
00:56:29 |
Вот дьявол... |
00:56:32 |
Ньюмар, слушай. Ты классный |
00:56:39 |
Но я для тебя кое-кого |
00:56:51 |
И где же Эйдриан? |
00:56:54 |
Я сейчас звоню преподавателю, |
00:56:57 |
Это дом профессора Гарвуд... |
00:57:03 |
Запах духов |
00:57:21 |
Моя любовь. ты не представляешь, |
00:57:27 |
чтобы мы были вместе, я думаю |
00:57:29 |
Я хочу разделить с тобой |
00:57:32 |
я не буду счастлива пока мы |
00:57:36 |
Что? Нет. Нет. Я...Я никогда |
00:57:42 |
Джерри записала здесь телефон |
00:57:46 |
Это письмо для Джерри. |
00:57:47 |
Зачем Эйдриан писать Джерри |
00:57:51 |
Может, они лесбиянки. |
00:57:55 |
Постой, детка, я сейчас все объясню. |
00:58:03 |
Я знаю, ты где-то здесь. Черт! |
00:58:07 |
Эй брат, ты не видел здесь девушку, |
00:58:16 |
Пошел ты! Кто ты такой? |
00:58:30 |
Привет. |
00:58:34 |
Итак... |
00:58:40 |
Как тебе письмо? |
00:58:42 |
Ньюмара? |
00:58:45 |
Ньюмар гей? |
00:58:50 |
О да. Понимаю. |
00:58:51 |
Я безумно рад, мне теперь |
00:58:54 |
Находиться среди вас, |
00:58:59 |
Ты гей? Серьезно? |
00:59:04 |
Да,конечно,знала... |
00:59:08 |
Я уже жалею, что отказал ему. |
00:59:19 |
Что ты делаешь? |
00:59:21 |
Думаю, что этот парень |
00:59:24 |
Я его знаю, он... |
00:59:29 |
Наша любовь будет жить вечно, |
00:59:34 |
она расцветет, как роза в моем |
00:59:43 |
Ньюмар! Привет! |
00:59:47 |
Правда? Я думал, |
00:59:50 |
Он дал прочитать. Я в восторге. |
00:59:56 |
Я теперь все поняла. |
01:00:01 |
потому что колебался, ты же гей. |
01:00:05 |
Дружить, потому что... я гей? |
01:00:08 |
Я всегда мечтала о друге гее. |
01:00:15 |
Не уж то... |
01:00:18 |
Но при этом я все такой же урод... |
01:00:20 |
Мне жаль, что Фусболл отшил тебя. |
01:00:32 |
Спасибо. Вот только не видят. |
01:00:40 |
Да? |
01:00:46 |
Это не твоя сумка! |
01:00:48 |
Лживая мразь, ничего ты не отдала! |
01:00:50 |
Отпусти, психопатка! |
01:00:57 |
Мои очки...! Кто тут? |
01:01:07 |
Да. Клэр, я дозвонился до своей |
01:01:10 |
Скажи Эйдриан, что не видел меня. |
01:01:25 |
Она ушла? |
01:01:29 |
У меня сейчас нет времени, Эйдриан |
01:01:33 |
Клэр, поверь мне наконец, |
01:01:36 |
Она возвращается, подержи сумку, |
01:01:40 |
Клэр! Клэр! Все равно же догоню! |
01:01:45 |
Вон туда. |
01:02:18 |
Вы в порядке? Вы меня слышите? |
01:02:24 |
Нет, мне просто нужно прилечь, |
01:02:29 |
Хорошо. А вы тяжелая. |
01:02:48 |
Что с вами случилось? |
01:02:52 |
Не знаю, но может |
01:02:58 |
Нет, нет, нет. Нет, нет, нет. |
01:03:01 |
Я принесу вам полотенце. |
01:03:16 |
Любуюсь этой прелестной сумкой. |
01:03:23 |
Что вы делаете? |
01:03:28 |
Что это... Отдай сумку! |
01:03:37 |
Мы теряем время, |
01:03:38 |
Хватит. Кто ты такая |
01:03:42 |
Постой, это сумочка моей девушки, |
01:03:45 |
Нет, это не так. Откуда у твоей |
01:03:47 |
А что? |
01:03:48 |
И я дам тебе половину, если ты |
01:03:52 |
Ладно. А это сколько? |
01:03:58 |
Побежали. |
01:04:02 |
Не понимаю, о чем разговор. |
01:04:06 |
мы с ней не трахались, |
01:04:11 |
Может ты попробуешь? |
01:04:16 |
Джерри? Это ты? |
01:04:25 |
Я не думаю, что сумочка могла |
01:04:28 |
Давай, ищи ее Идиот. |
01:04:35 |
Почему ты кричишь. Предложила |
01:04:38 |
Забудь об этом! |
01:04:46 |
Он просто достал меня. |
01:04:50 |
Я ее уже почти достала, |
01:04:53 |
Может мне пойти с тобой? |
01:04:56 |
Но почему? |
01:05:03 |
Я начинаю думать, |
01:05:05 |
Или же ты считаешь, что я хочу |
01:05:10 |
Да, я об этом подумал. |
01:05:15 |
Мы так близки к победе, я имею в |
01:05:21 |
так близко, что я начала |
01:05:25 |
нам не встретиться еще раз. Да... |
01:05:35 |
Знаешь, меня тоже посетили |
01:05:38 |
Правда? Оставайся здесь. |
01:05:50 |
Зачем ты меня стукнула? |
01:05:52 |
Он думает, что половина денег его, |
01:05:55 |
Мне нужно было от него избавиться. |
01:06:03 |
Да, ты права. Она похожа |
01:06:04 |
Где она? |
01:06:09 |
Мразь! |
01:06:11 |
Ньюмар. Нужна помощь. |
01:06:15 |
Это я. Нужно, чтобы ты взял эту |
01:06:21 |
Мои очки у тебя? |
01:06:24 |
У тебя? Что? Что? Куда... Куда мы |
01:06:43 |
Ну ты и метеор. Все это так глупо. |
01:07:04 |
Куда она побежала? |
01:07:07 |
Извините, леди, вы... |
01:07:11 |
Кто вы такие? |
01:07:13 |
Возможно. |
01:07:39 |
Что я там делал? |
01:07:52 |
Вот мы в горизонтальном |
01:07:56 |
Ну конечно, мои деньги |
01:08:23 |
Где сумка? Что...? |
01:08:27 |
Ты только что вошла, забрала |
01:08:29 |
Кретин. Это была не я. |
01:08:40 |
Что случилось? |
01:08:47 |
Заткнись, дура! |
01:08:50 |
Она мне уже надоела, плюс, |
01:08:53 |
Я думал, это ты |
01:08:55 |
Я шлюха. |
01:08:58 |
Мы должны ее спрятать |
01:09:04 |
Кто вы? Можете помочь? |
01:09:08 |
Постойте! Я ищу девушку с |
01:09:12 |
Сколько еще придурков |
01:09:16 |
Понятия не имею. |
01:09:22 |
У тебя есть веревка? |
01:09:25 |
Моя сумка с бинтами далеко, |
01:09:28 |
Ремнем? Я без него не смогу, |
01:09:30 |
Подожди, я скоро подойду. |
01:09:38 |
Да, да, да, все, иди. |
01:09:50 |
Проститутка? |
01:09:53 |
Я только тебе поверила... |
01:10:00 |
Я забыла сумку. О! Господи, Тони. |
01:10:04 |
Где моя сумка? |
01:10:07 |
Мне подарила ее моя бабушка! |
01:10:10 |
Клэр, постой. Нет, нет, оставайся |
01:10:15 |
Клэр, остановись! Нет! Ну же! |
01:10:37 |
Привет. |
01:10:43 |
Как дела? Позвони. |
01:11:04 |
Да? Чем обязан? |
01:11:09 |
Да. А ты кто? |
01:11:17 |
Это кое-что проясняет. |
01:11:22 |
У тебя мои деньги, я готова |
01:11:27 |
По закону мне положено девять |
01:11:35 |
Что-нибудь придумаем. |
01:11:47 |
Садись, гаденыш. |
01:11:50 |
А теперь слушай. Давай заключим |
01:11:56 |
если ты сделаешь это великолепно, |
01:12:02 |
О детка, когда я закончу, |
01:12:07 |
Возможно. |
01:12:20 |
Нет, нет, Нет, нет, это не честно. |
01:12:29 |
Видишь? |
01:12:41 |
Дотянись до нее. Ты не сможешь. |
01:12:57 |
Помогите! Букер! Быстрее сюда! |
01:13:06 |
Эй, что с тобой? |
01:13:08 |
шлюха стащила мою сумочку, |
01:13:13 |
О боже, не уж то опять... |
01:13:18 |
Только не заглядывай внутрь. |
01:13:28 |
Букер! На помощь! Помогите! |
01:13:51 |
Я звоню в полицию. Негодяй. |
01:14:00 |
Я сейчас все объясню, ты меня не |
01:14:06 |
Тебе сейчас будет больно. |
01:14:23 |
Нам нужно поговорить. |
01:14:25 |
Слушай, это касается денег. |
01:14:28 |
Не пудри мне мозги. Мне нужна эта |
01:14:33 |
Я знал, что ей нельзя доверять. |
01:14:39 |
Куда это ты собралась? |
01:14:42 |
Я искала тебя, милый. |
01:14:44 |
И тебя тоже. |
01:14:46 |
что эта сумочка побудет у нас? |
01:14:52 |
Что, нравиться, да? Так... |
01:14:58 |
Газовый баллончик. |
01:15:01 |
Отпусти меня. |
01:15:03 |
Ладно, отпусти ее, извращенец. |
01:15:08 |
Я звоню в полицию. |
01:15:14 |
У меня нет на это времени. |
01:15:23 |
Забудь о ней, сумка у нас. |
01:15:29 |
Мы сейчас направляемся |
01:15:31 |
это их естественная среда обитания, |
01:15:46 |
Моя сумка?! |
01:15:48 |
Шлюха облапошила нас, |
01:15:58 |
Все, уходим отсюда! |
01:16:05 |
Отдай эти деньги! |
01:16:11 |
Боже! Это нечестно, приятель! |
01:16:20 |
Слушай, это мои деньги! |
01:16:23 |
Это мои деньги! Отдай мне их! |
01:16:26 |
Из наших выпускников два стали |
01:16:28 |
а четырнадцать сенаторами, наш |
01:16:31 |
самых лучших в стране, традиции, |
01:16:37 |
можно охарактеризовать |
01:16:44 |
Еще интересный факт. Знаете |
01:16:51 |
Клиф? |
01:16:55 |
Одно из достоинств этого |
01:16:58 |
драки здесь - большая редкость. |
01:17:05 |
Как все узнали об этой сумке? |
01:17:13 |
Зачем? |
01:17:16 |
Что мы делаем? |
01:17:17 |
Мы ищем ту сумку. Ладно, |
01:17:25 |
Мы же оттуда только ушли. |
01:17:27 |
Послушай, идиот. Делай, что |
01:17:34 |
Привет. |
01:17:36 |
Никто не терял сумку? |
01:17:39 |
Да. |
01:17:42 |
Держи. |
01:17:47 |
Не обращайте внимание, эта драка |
01:17:50 |
Я ставлю три против одного |
01:17:52 |
Это смешно. |
01:17:54 |
Азартные игры запрещены |
01:17:59 |
Какие ставки? |
01:18:02 |
Посмотри туда. |
01:18:05 |
С дороги, кретины. |
01:18:10 |
Говорит тридцать шестой, |
01:18:14 |
Я комендант. Что происходит? |
01:18:16 |
В здании совершаются |
01:18:23 |
Брэди, я думал, ты уехал. |
01:18:27 |
Что здесь делает елка? |
01:18:29 |
Я не причем. |
01:18:33 |
Согласна. Глянь, полиция. |
01:18:36 |
Офицеры, в общежитии |
01:18:42 |
Это она. Доминик, проститутка. |
01:18:46 |
Похоже, она под наркотой. |
01:18:48 |
Арестовывают шлюху Стайлса. |
01:18:51 |
Вот она. |
01:18:55 |
Да, одна шлюха, другая |
01:18:57 |
Бонжур, нужно успеть на самолет |
01:19:01 |
Я... Тэд. |
01:19:04 |
Вы Доминика, да? |
01:19:07 |
Ладно, пойдем, думаю, Северная |
01:19:10 |
Чувствую запах дыма. |
01:19:12 |
И он же купил елку. |
01:19:14 |
Курить здесь запрещено, сынок. |
01:19:18 |
Это ее. |
01:19:27 |
Хватит! |
01:19:28 |
Раз они вернулись в общагу, значит |
01:19:32 |
Да. |
01:19:38 |
Я Доминик из Франции. |
01:19:45 |
Но если ты студентка ... |
01:19:50 |
Вот она! |
01:20:00 |
Доминик, наконец таки. Я Вонг. |
01:20:05 |
Копы! Лорэнсо Розатти! |
01:20:08 |
Сюда, вниз! Оденьте наручники |
01:20:13 |
Я чувствую запах дыма. |
01:20:28 |
Мы наконец поймали |
01:20:33 |
Джерри Фарбер. |
01:20:38 |
Кто-нибудь знает эту девушку? |
01:20:41 |
Пистолет. |
01:20:42 |
Я ее видела раньше, Розатти. |
01:20:45 |
Она лжет! |
01:20:47 |
Я чувствую, запахло горелым. |
01:21:03 |
Отключить это можно? |
01:21:14 |
Так, вы трое, сидите, остальные |
01:21:22 |
Я всё... |
01:21:26 |
Прости меня. Я просто... |
01:21:30 |
Я люблю тебя. |
01:21:35 |
Моя бабушка была дурой. |
01:21:44 |
Хочешь найти те деньги? |
01:21:51 |
Ньюмар, вот ты где. |
01:21:57 |
Я нашел твою сумку. |
01:22:02 |
Ты можешь вернуть мои очки |
01:22:10 |
Я должен тебе признаться. |
01:22:21 |
Да? Да в этой сумочке |
01:22:34 |
Не разбредайтесь ребята, ладно? |
01:22:40 |
Мы не хотим, чтобы ваши тупые |
01:22:43 |
Это место - сумасшедший дом. |
01:22:53 |
Я не уверен, что это хорошая |
01:22:56 |
Наоборот, мы рассчитаемся с |
01:23:00 |
Не знаю, хватит ли |
01:23:04 |
Ладно, тогда поедем в Вегас. |
01:23:06 |
Вместе. Я так счастлива. |
01:23:34 |
О Букер, слава богу... |
01:23:40 |
Букер. У меня было время |
01:23:47 |
Я... хочу признаться тебе. |
01:23:54 |
А говорил я с такой бравадой, |
01:23:59 |
я заказал эту шлюху для себя, просто |
01:24:03 |
теперь я понимаю, что быть |
01:24:07 |
Букер, это нормально, и нам |
01:24:10 |
Говори за себя, олух. |
01:24:14 |
Я вообще-то пришел сюда за соком, |
01:24:31 |
Букер, ты ведь меня не оставишь, |
01:24:38 |
Нет, он прав. Я болван. Я даже... |
01:25:01 |
чтобы ей это понравилось. |
01:25:15 |
Конец? |
01:25:18 |
Моя семья запланировала много |
01:25:26 |
Я хочу в туалет. |
01:25:37 |
Извини. Не знаю как, но твой |
01:25:45 |
О...Спасибо. Классный халат. |
01:25:49 |
Алло? Да, это Вонг. Ага... Что? |
01:25:57 |
Я не знаю, я стою с девушкой, |
01:26:01 |
они взяли все ее вещи, и паспорт, |
01:26:05 |
она студентка, Доминик, |
01:26:12 |
Да, сейчас. Вот черт... Доминик? |
01:26:23 |
Да, Лорэнсо перехитрил меня. |
01:26:25 |
Я пасла его и девчонку |
01:26:28 |
Тебя узнали? |
01:26:29 |
Нет, иностранец, обеспечил мне |
01:26:34 |
Боже, тогда у нас все рушится. |
01:26:36 |
Ты достала деньги? |
01:26:37 |
Они были у меня в руках, |
01:26:39 |
Нужно найти их. |
01:26:41 |
Что случилось, как ты их потеряла? |
01:26:43 |
Одну секунду... Это долгая история. |
01:27:00 |
А после мы придем сюда |
01:27:06 |
Бритни "Змея". |