National Treasure Book of Secrets
|
00:00:49 |
LA LEYENDA DEL TESORO PERDIDO |
00:00:56 |
WASHINGTON, D.C. |
00:01:01 |
5 DÍAS DESPUÉS DEL FIN |
00:01:17 |
Está en el otro cuarto. |
00:01:27 |
- ¿ Usted es Thomas Gates? |
00:01:30 |
Quisiéramos enseñarle algo. |
00:01:33 |
Dicen que es muy bueno |
00:01:37 |
- Es un mensaje en clave. |
00:01:42 |
- ¿El código Playfair? |
00:01:45 |
Es imposible descifrarlo sin la clave. |
00:01:48 |
- ¿ Cómo que "la clave"? |
00:01:52 |
Creo que lo que necesita está ahí. |
00:01:54 |
LA DEUDA QUE TODOS PAGAN |
00:01:56 |
Me llevará tiempo. |
00:01:59 |
Vete. Me llevaré el diario |
00:02:18 |
ENTRADA DE ARTISTAS |
00:02:26 |
Calculas la distancia |
00:02:29 |
y no sólo con un arma. |
00:02:34 |
...para verterla sobre ti |
00:02:38 |
Sr. Trenchard, recuerde |
00:02:44 |
Me aseguraré de no soltar |
00:02:47 |
hasta estar segura del americano. |
00:02:49 |
Así me gusta. |
00:02:54 |
Augusta, querida, vete a tu cuarto. |
00:03:00 |
...para alborotarla, |
00:03:13 |
¡Sic semper tyrannis! |
00:03:33 |
Templos. |
00:03:36 |
Oro. |
00:03:37 |
¿ Cíbola? |
00:03:43 |
¿KGC? Los Caballeros del Círculo Dorado. |
00:03:47 |
Todos Uds. Son traidores. |
00:03:51 |
- ¡Hirieron al presidente Lincoln! |
00:03:54 |
¡Un asesino anda suelto! |
00:03:59 |
Le agradecería que acabara de descifrar |
00:04:09 |
- ¡Papá! |
00:04:13 |
¡No! |
00:04:18 |
- ¡No! |
00:04:27 |
En eso se equivoca. |
00:04:30 |
¡La guerra acaba de empezar! |
00:04:37 |
Charles. La deuda que todos pagan. |
00:04:45 |
¡Papá! ¡No, por favor! |
00:04:52 |
¡Regresa! ¡No es justo! |
00:04:56 |
¡Auxilio! ¡Ayúdenme, por favor! |
00:05:00 |
Recapitulando: |
00:05:01 |
Los Caballeros del Círculo Dorado |
00:05:06 |
operando en el Norte |
00:05:09 |
Si Thomas no hubiera quemado |
00:05:13 |
quizá los asesinos |
00:05:16 |
y la Unión podía haber perdido |
00:05:19 |
Gracias. |
00:05:24 |
Quisiera dar las gracias |
00:05:27 |
Y decir lo |
00:05:30 |
maravillosa que es la contribución de |
00:05:34 |
Gracias. |
00:05:37 |
Gracias, Dr. Nichols. |
00:05:40 |
hubiera estado para ver este día. |
00:05:42 |
Disculpe. |
00:05:45 |
¿ Qué cree que le pasó a la página |
00:05:48 |
- que sacaron del fuego? |
00:05:51 |
Quizá. |
00:05:53 |
Quizá no. |
00:05:56 |
Verá, yo tengo uno de esos bisabuelos, |
00:06:00 |
muy arriba en mi árbol genealógico: |
00:06:04 |
ÉI nos contaba un cuento sobre la noche |
00:06:08 |
Según Silas, |
00:06:10 |
Booth no buscó a Thomas Gates para |
00:06:15 |
Thomas fue el que organizó la reunión |
00:06:17 |
y era para planear |
00:06:20 |
- Qué absurdo. |
00:06:24 |
Damas y caballeros, les presento... |
00:06:28 |
...una de las páginas faltantes |
00:06:32 |
con el nombre Thomas Gates escrito |
00:06:40 |
- ¿ Y latín? |
00:06:43 |
Gritó: "Sic semper tyrannis" |
00:06:47 |
- "Así"... |
00:06:51 |
- ¿ "Surratt-Copiae"? |
00:06:55 |
Mary Surratt murió en la horca |
00:06:57 |
por darle a Booth |
00:07:04 |
- ¿"Thomas Gates, artifex"? |
00:07:08 |
- o "cerebro". |
00:07:13 |
ÉI debe de haber planeado el asesinato. |
00:07:16 |
- Ya veo. |
00:07:20 |
¿ Ve eso? Ahí está quemado. |
00:07:23 |
Me imagino que esto |
00:07:26 |
- ¿Me permite, señor? |
00:07:29 |
Déjeme ver si corresponde |
00:07:32 |
Esto es un escándalo. |
00:07:35 |
Y Ud. Está llamando |
00:07:39 |
Sí, señor. Esto no es basura |
00:07:42 |
Mi abuelo me contó esa historia. |
00:07:45 |
- ¡Vi la verdad en sus ojos! |
00:08:01 |
Le haremos todo tipo de pruebas |
00:08:05 |
No puede ser. |
00:08:07 |
Mapas a las casas de presidentes. |
00:08:10 |
Llaves de candados que no existen. |
00:08:14 |
¿ Con qué propósito? |
00:08:18 |
Prueba. ¿ Qué prueba? |
00:08:22 |
¿ Qué prueba? |
00:08:34 |
RILEY POOLE |
00:08:44 |
Caramba. ¿Este es un libro |
00:08:48 |
Sí, se trata del tesoro templario, |
00:08:52 |
Conspiraciones, leyendas urbanas |
00:08:57 |
- ¿ Y el autor está aquí, firmando copias? |
00:09:01 |
- ¿ Usted? |
00:09:03 |
Ahí hay una foto mía. |
00:09:07 |
Es una foto bastante buena. |
00:09:09 |
Yo creía que Benjamín Gates |
00:09:13 |
Pues sí, Ben lo encontró, |
00:09:17 |
Jamás había oído su nombre. |
00:09:24 |
Cielos. ¿ Usted es Ben Gates? |
00:09:29 |
- Sí. Sí, lo soy. |
00:09:35 |
- Sí, lo tengo. |
00:09:49 |
¡Esperen! ¡Ese es mi auto! |
00:09:58 |
¿Dónde está el Ferrari? |
00:10:01 |
- Hacienda se lo llevó. |
00:10:04 |
Es una historia curiosa. |
00:10:09 |
en una isla que no existía |
00:10:11 |
y me aseguró que eso hacían los ricos. |
00:10:14 |
Entonces me auditaron y me pusieron |
00:10:19 |
¿ Sabes cuánto pagas por 5 millones? |
00:10:23 |
6 millones. |
00:10:26 |
Pero ya basta de mí. |
00:10:29 |
¿ Qué hay de nuevo? |
00:10:31 |
Bueno, mi novia me despachó, |
00:10:35 |
- mi familia mató al presidente Lincoln. |
00:10:40 |
Necesito tu ayuda. |
00:10:42 |
¿Entras como ladrón a tu casa? |
00:10:45 |
Necesito el gafete de Abigail. |
00:10:49 |
¿Por qué no le pides su ayuda? |
00:10:51 |
Cambió el código de la alarma. |
00:10:54 |
Está bien. |
00:10:55 |
Tenemos 30 segundos |
00:11:01 |
Empieza. |
00:11:06 |
Quizá me arrepienta de preguntar, |
00:11:12 |
No sé. No lo sé. |
00:11:16 |
¿"Entonces"? |
00:11:17 |
SISTEMA ACTIVADO |
00:11:18 |
Sí, como: |
00:11:21 |
Entonces, siempre sabes lo que es mejor. |
00:11:25 |
Ahora ya me salí, |
00:11:27 |
CONTRASEÑA: |
00:11:29 |
Sí, mujeres. No puedes vivir con ellas y |
00:11:34 |
Tardaste 25 segundos. |
00:11:37 |
Por eso es mejor tener un perro. |
00:11:41 |
- Ya está. |
00:11:50 |
No es el auto de Abigail. |
00:11:55 |
Tuvo una cita. |
00:11:56 |
¿No es el tipo ese de la Casa Blanca? |
00:12:00 |
El lunes es la Carrera de Huevos |
00:12:04 |
¡Es un tipo raro! |
00:12:05 |
¿ Qué pasa si no encuentran |
00:12:07 |
Trabajas en un museo |
00:12:10 |
Sí, en general. |
00:12:12 |
Qué ingenio. Seguro que le gusta. |
00:12:14 |
Déjame mostrarte la casa. |
00:12:17 |
Eso estuvo medio... |
00:12:22 |
- ¿ Qué haces aquí? |
00:12:26 |
- Connor, qué gusto verte. |
00:12:30 |
¿ Cómo entraste, Ben? |
00:12:34 |
¡Riley! ¡Sal! |
00:12:39 |
¿ Qué? |
00:12:43 |
¿ Qué haces aquí? |
00:12:47 |
Te mandé una copia de mi libro. |
00:12:50 |
No, todavía no lo he leído. |
00:12:54 |
Y tú eres el conservador |
00:12:56 |
- Yo soy Riley. Nos conocimos en... |
00:13:01 |
¿ Qué? |
00:13:04 |
Quizá me debería de ir. |
00:13:05 |
- Sí, estoy muy... |
00:13:10 |
Ya tengo planes para mañana. |
00:13:12 |
¿ Sí? |
00:13:15 |
- Por supuesto. |
00:13:18 |
- Qué embarazoso. |
00:13:22 |
Buenas noches. |
00:13:25 |
¡No puedo creer que te metiste |
00:13:27 |
- ¿ Qué agarraste? |
00:13:32 |
Dámelo, Ben. |
00:13:33 |
Necesito ver la página de Booth. |
00:13:35 |
Ya la viste. |
00:13:39 |
No, está en clave. |
00:13:43 |
No era necesario. |
00:13:47 |
Quizá lo borraron o se desvaneció. |
00:13:49 |
Como directora de conservación |
00:13:52 |
No está en mis manos, |
00:13:54 |
Ese departamento le reporta al tuyo. |
00:13:57 |
Anda, una mirada bajo los infrarrojos. |
00:13:59 |
Te doy las Mesas del Té de Boston. |
00:14:07 |
¿Las dos? |
00:14:12 |
Llevamos horas viendo esta página. |
00:14:15 |
No hay nada ahí. |
00:14:17 |
Ben, no creo que vayamos a encontrar |
00:14:22 |
Piénsalo así: |
00:14:24 |
de ningún otro conspirador |
00:14:28 |
Eso no es verdad. |
00:14:32 |
- Sí, claro. |
00:14:34 |
- ¿ Conoces el origen de la expresión? |
00:14:39 |
El Dr. Samuel Mudd, "mud" es lodo, |
00:14:43 |
en el asesinato de Lincoln. |
00:14:46 |
Luego lo perdonaron, pero no importó. |
00:14:49 |
Su nombre vive en la infamia. |
00:14:57 |
- Ben. |
00:14:58 |
Mira esto. |
00:15:01 |
¿ Ves eso? |
00:15:03 |
- Increíble, ¿no? |
00:15:09 |
No es nada. |
00:15:13 |
Tinta residual de la hoja siguiente. |
00:15:17 |
Las letras están al revés. |
00:15:19 |
- Es un mensaje cifrado. |
00:15:21 |
- Está cifrado. |
00:15:23 |
El código Playfair funciona así. |
00:15:29 |
Si no descifras el mensaje, |
00:15:33 |
Sólo necesitamos una palabra clave |
00:15:36 |
- ¿ Cuál es? |
00:15:38 |
- Bueno. |
00:15:41 |
El inglés |
00:15:44 |
Tiene que tener su lógica. |
00:15:47 |
"A", "Aardvark". |
00:15:49 |
No quiero aguarte la fiesta, |
00:15:53 |
que el Dr. Nichols anuncie el |
00:15:57 |
No, espera. ¿No puede esperar hasta |
00:16:03 |
¿ Qué tal si no lo es? |
00:16:12 |
EDIFICIO DEL FBI |
00:16:15 |
¿ Señor? Nuestro amigo Gates |
00:16:19 |
¿ Qué descubrió ahora? |
00:16:21 |
Un tipo presentó una página |
00:16:24 |
Pero eso no es lo mejor. Escuche. |
00:16:26 |
"La página tiene los nombres |
00:16:29 |
de Lincoln incluyendo uno |
00:16:32 |
Thomas Gates. Thomas Gates |
00:16:36 |
del cazador de tesoros |
00:16:39 |
- Y yo creí que mis parientes eran malos. |
00:16:43 |
- ¿ Señor? |
00:16:47 |
140 años y de repente |
00:16:52 |
- ¿Por qué? |
00:16:55 |
Más les vale. |
00:16:55 |
Más les vale. |
00:16:57 |
"Tocino". |
00:17:00 |
TRADUCClÓN |
00:17:01 |
- Sigue. |
00:17:03 |
DESCIFRADOR PLAYFAIR |
00:17:08 |
- ¿ Cómo está? |
00:17:13 |
Les estamos muy agradecidos |
00:17:16 |
por haber entregado esta página. |
00:17:18 |
En ella está el nombre de un conspirador |
00:17:23 |
- Nichols se lo tragó. ¿ Ves esto? |
00:17:29 |
Está en internet. |
00:17:31 |
- Ya es imparable. |
00:17:35 |
- No entienden nada. |
00:17:38 |
Es lo único que importa. |
00:17:41 |
¿La historia? |
00:17:46 |
Nosotros no tenemos nada. |
00:17:48 |
La familia Gates |
00:17:51 |
- Ahora somos unos locos. |
00:17:55 |
Wilkinson dice que Thomas Gates |
00:17:58 |
fue responsable de una hora muy oscura |
00:18:02 |
Y que quemó la hoja del diario |
00:18:06 |
Tú y yo sabemos que quemó la página |
00:18:08 |
para que Booth no llegara al tesoro |
00:18:11 |
y lo vamos a demostrar. |
00:18:13 |
- Y sólo hay una manera. |
00:18:15 |
Lo tenemos que encontrar. |
00:18:19 |
Cuéntame la historia del abuelo. |
00:18:21 |
El abuelo oyó a su padre decir: |
00:18:26 |
- Luego hubo un alboroto. |
00:18:30 |
¿Dijo algo? ¿Hizo algo? |
00:18:35 |
- Un momento. |
00:18:40 |
Tomó la mano de su hijo. |
00:18:42 |
Lo miró a los ojos y le dijo |
00:18:46 |
- "La deuda que todos pagan". |
00:18:51 |
La deuda que Thomas pagó. |
00:18:54 |
Son cinco letras. |
00:18:57 |
Pon "death", muerte. |
00:18:58 |
- ¿ Qué? |
00:19:00 |
Esa es la deuda que todos pagan. |
00:19:05 |
MUERTE |
00:19:07 |
Bueno. |
00:19:10 |
L-A-B-O-U-L... |
00:19:13 |
Es La-boul... |
00:19:20 |
Es jerigonza. |
00:19:21 |
- ¡Laboulaye! |
00:19:23 |
- ¿ Qué es eso? |
00:19:26 |
¿ Y el teléfono? |
00:19:27 |
No sé. No encuentro nada |
00:19:30 |
- Estoy aquí hasta encontrar una casa. |
00:19:36 |
- Hola. |
00:19:38 |
- Abigail, por favor. |
00:19:40 |
- Mucho gusto. |
00:19:46 |
Gracias por acceder a verme. |
00:19:48 |
Yo lo iba a llamar acerca de la página |
00:19:52 |
¿Alguna noticia? |
00:19:55 |
Encontramos fragmentos |
00:20:01 |
Échele un vistazo. |
00:20:04 |
Letras al azar. ¿Es una clave? |
00:20:06 |
- Quizá. |
00:20:08 |
ÉI fue el que lo descubrió. |
00:20:11 |
- Disculpe. |
00:20:14 |
LLAMADA DE PATRICK GATES |
00:20:16 |
- Necesito un minuto. |
00:20:19 |
Hola. ¿ Qué? |
00:20:20 |
Ya lo desciframos. Es "Laboulaye". |
00:20:23 |
La clave dice: "Laboulaye". |
00:20:24 |
Laboulaye era muy conocido en Francia. |
00:20:28 |
O quizá había el mapa de un tesoro, |
00:20:32 |
y Laboulaye lo tenía. |
00:20:36 |
L-A-D, lad... |
00:20:37 |
- "Ladder", escalera... |
00:20:40 |
- ¡"Lady", dama! |
00:20:43 |
La dama de Laboulaye. |
00:20:46 |
en las fechas en que murió Lincoln? |
00:20:49 |
Tengo que colgar, Ben. |
00:20:51 |
¡Hay un mapa, o una clave, |
00:20:54 |
- ¡Colgó! |
00:20:57 |
- ¿Era el Dr. Gates? |
00:21:01 |
Parece que descifró la clave. |
00:21:05 |
¿Laboulaye? ¿Édouard Laboulaye? |
00:21:08 |
ÉI parece creer que sí. |
00:21:11 |
ÉI concibió la Estatua de la Libertad. |
00:21:13 |
¿Hay un mapa |
00:21:17 |
Laboulaye era masón. |
00:21:21 |
¿Aprendiste eso de mi libro? |
00:21:26 |
- ¿Le interesa la historia? |
00:21:29 |
Sobre todo la Guerra Civil. |
00:21:32 |
del general Pike, del Sur. |
00:21:35 |
¿ Qué es la historia sino una crónica |
00:21:39 |
Un hombre sólo tiene una vida, pero la |
00:21:45 |
La única pregunta es: |
00:21:48 |
Exacto. |
00:21:50 |
¿Hay más de una? |
00:21:52 |
En realidad hay tres, Riley. |
00:21:55 |
Una está en Nueva York, |
00:22:00 |
Pero sólo le llamaba su "dama" a una. |
00:22:01 |
Pero sólo le llamaba su "dama" a una. |
00:22:03 |
PARÍS, FRANCIA |
00:22:19 |
Esto es imposible, |
00:22:22 |
Me alegro de que lo disfrutes. |
00:22:24 |
Laboulaye tuvo que dejar una pista aquí. |
00:22:28 |
Déjame llegar. |
00:22:31 |
No. Créeme, te entiendo. |
00:22:37 |
Disculpe, oficial. |
00:22:39 |
Americano, ¿ eh? |
00:22:42 |
Para Ud. No es problema. |
00:22:44 |
Perturbar la tranquila mañana de todos |
00:22:47 |
con sus zumbidos. |
00:22:50 |
¿ Sabe que nuestra Constitución |
00:22:54 |
- ¿ Ud. Conoce a Montesquieu? |
00:22:58 |
Montesquieu, sí. |
00:23:01 |
de modo que ningún hombre |
00:23:05 |
- Muy bien. |
00:23:08 |
- Estoy asombrado. |
00:23:11 |
- Ojalá leas francés. |
00:23:16 |
ÉI es policía. |
00:23:18 |
"Cruzando el mar estos mellizos |
00:23:23 |
- "Resueltos". |
00:23:26 |
...a conservar lo que estamos buscando. |
00:23:29 |
Laboulaye, 1876". |
00:23:33 |
- Es una pista. |
00:23:36 |
A ver. |
00:23:41 |
Resueltos. |
00:23:43 |
Resueltos. Y mellizos. |
00:23:46 |
¿Mellizos siameses? ¿ Siam? |
00:23:52 |
Eso es ridículo. |
00:23:56 |
Un barco inglés que se perdió |
00:24:01 |
Lo salvaron balleneros americanos |
00:24:05 |
Cuando por fin retiraron el barco, |
00:24:08 |
la reina Victoria hizo dos escritorios |
00:24:13 |
¡Voilà! ¡Mellizos del Resuelto! |
00:24:16 |
- ¿Dónde están esos escritorios? |
00:24:20 |
¿ Cuánto se tarda en llegar a Buckingham? |
00:24:22 |
No sé, pregúntale a tu nuevo amigo. |
00:24:25 |
POLICÍA |
00:24:27 |
Le va a buscar un taxi. |
00:24:31 |
- Qué lindo helicóptero. ¿Es suyo? |
00:24:34 |
Le voy a poner la multa a Ud. |
00:24:37 |
Fantástico. |
00:24:39 |
Mitch Wilkinson estudió historia |
00:24:43 |
Se graduó en 1978. Tenía una compañía |
00:24:47 |
en la invasión, |
00:24:49 |
Los tipos son mercenarios |
00:24:55 |
¿ Y por qué un vendedor |
00:24:58 |
...entrega un objeto raro |
00:25:02 |
...algo que podría vender |
00:25:39 |
LISTO |
00:25:42 |
CLON DEV1 =2 |
00:25:46 |
ENVIANDO |
00:25:48 |
RECIBIENDO |
00:25:51 |
APARATO CLONADOR |
00:26:04 |
LONDRES, INGLATERRA |
00:26:10 |
La oficina de la reina está aquí. |
00:26:11 |
El pozo del ascensor te acerca, |
00:26:14 |
pero el único acceso directo |
00:26:18 |
- Va a ser emocionante. |
00:26:23 |
- Hola, papá. |
00:26:24 |
Patrick Gates está llamando a Ben. |
00:26:27 |
Dame eso. |
00:26:29 |
Anoche se metieron a la casa. |
00:26:32 |
Llama a la policía. Ya voy. |
00:26:33 |
- ¿ Qué pasó? |
00:26:35 |
No se llevaron nada. |
00:26:38 |
Estamos en Londres. |
00:26:42 |
Tenemos una cita con el conservador. |
00:26:45 |
- Hijo, sólo ten cuidado. Adiós. |
00:26:47 |
Alguien más quiere el tesoro. |
00:26:49 |
Por supuesto que alguien más lo quiere. |
00:26:52 |
- Es el axioma de los tesoros. |
00:26:56 |
Y tenemos que llegar a esa cita. |
00:27:00 |
- Hola, Ben Gates. |
00:27:22 |
DESOCUPADO |
00:27:43 |
Es la hora del té, señores. |
00:28:00 |
¿La oficina del conservador? |
00:28:03 |
Siga las escaleras |
00:28:06 |
Muchas gracias. |
00:28:15 |
- ¿ Qué hace ella aquí? |
00:28:17 |
Tu papá me llamó. |
00:28:20 |
- ¿De verdad vino? |
00:28:22 |
- Deshazte de ella. |
00:28:24 |
Pues qué amable, |
00:28:27 |
- ¿Es un mal momento? |
00:28:31 |
Vine hasta Londres |
00:28:35 |
- Recuerda el plan. |
00:28:38 |
Estás armando un escándalo. |
00:28:39 |
- No estoy armando un escándalo. |
00:28:43 |
¡Si eso es lo que quieres, |
00:28:47 |
- Qué sutil. |
00:28:51 |
¡En un mal lugar! |
00:28:54 |
¡Acerca de nosotros, |
00:28:57 |
acerca de la silla Reina Anne! |
00:28:59 |
¿Por qué supusiste que me iba a gustar? |
00:29:02 |
¿Lo ven? Escúchenla todos. |
00:29:05 |
¡Ella cree que hasta cuando tengo razón, |
00:29:09 |
El que conteste una pregunta rápido |
00:29:14 |
No, excepto si necesitamos |
00:29:18 |
¡Eso hacen las parejas! |
00:29:20 |
Discútanlo afuera. |
00:29:22 |
Mira lo que hiciste. |
00:29:26 |
Ud. Ilévese a la señora afuera. |
00:29:32 |
- Buenas tardes, señor. |
00:29:34 |
- ¿Estuvimos tomando? |
00:29:36 |
¡Fui a la cantina por una cerveza! |
00:29:39 |
¿Me va a arrestar por eso? |
00:29:41 |
¿ Va a detener a un latoso |
00:29:45 |
- Ya basta. |
00:29:46 |
Col y patatas. Pastel de anguila. |
00:29:48 |
¡Haggis! |
00:29:49 |
¡Se acabó! Bájese del barandal. |
00:29:51 |
Tengo un lindo montón de cocos |
00:29:55 |
Chiquitos, grandes |
00:29:58 |
Eso fue brillante. |
00:30:02 |
- ¿ Qué tiene de malo tener razón? |
00:30:06 |
- ¿ Yo nunca tengo razón? |
00:30:09 |
¿ Otra vez estoy equivocado? |
00:30:11 |
- En eso acertaste. |
00:30:14 |
Tu madre me lo advirtió. |
00:30:19 |
- Entren aquí, por favor. |
00:30:24 |
de lo que puedo decir o no... |
00:30:28 |
...bien o mal? |
00:30:30 |
- ¿De acuerdo? |
00:30:32 |
- ¡No me dejes aquí! |
00:30:36 |
¿ Qué pasa? |
00:30:38 |
Perdón por meterte en esto, |
00:30:42 |
- Gracias. Tú también. |
00:30:45 |
- una farsa? |
00:30:47 |
- discutiendo en serio? |
00:30:50 |
"Siempre supongo que tengo razón". |
00:30:53 |
Si supongo que tengo razón y la tengo, |
00:30:56 |
Cuando llegas a una conclusión |
00:30:59 |
y resulta que tienes razón, |
00:31:03 |
Yo tengo mucha suerte. |
00:31:05 |
¿ Y entonces, qué hago yo? |
00:31:07 |
Hacen una pareja maravillosa. |
00:31:10 |
¿ Quieres saber por qué vine? |
00:31:14 |
Quizá haya una pista en el escritorio |
00:31:19 |
¿ Ya entendiste? |
00:31:20 |
No sé por qué te cuesta tanto trabajo |
00:31:25 |
Aunque a veces sepas |
00:31:29 |
igual necesitas preguntarme. |
00:31:32 |
Puerta No. 1, abriéndose. |
00:31:37 |
Bueno. Déjame probar. |
00:31:40 |
Abigail, ¿me harías el favor |
00:31:43 |
Sí. Gracias. |
00:31:45 |
Ridículo. Te quedas aquí. |
00:31:47 |
- Es muy peligroso. |
00:31:49 |
- Puerta No. 2. |
00:31:52 |
- No vas a venir. |
00:31:54 |
Cerca hay un ascensor de carga. |
00:31:58 |
¿ Qué haces? ¿ Son para la reina? |
00:32:00 |
La reina no está aquí. |
00:32:04 |
- ¿ Qué haces? |
00:32:08 |
- No. |
00:32:12 |
Está bien. Métete. ¡Métete! |
00:32:16 |
Detén esto. |
00:32:18 |
SEGUNDO PISO |
00:32:23 |
Devuélveme las flores, por favor. |
00:32:33 |
- ¿ Qué? |
00:32:37 |
¿ Y? |
00:32:39 |
Me parece que huele bonito. |
00:32:42 |
- Son las flores, Ben. |
00:32:48 |
Vamos. |
00:32:55 |
Ahora a la izquierda. |
00:32:57 |
- No hay salida. |
00:33:06 |
Las flores de los pétalos |
00:33:17 |
Entra. |
00:33:22 |
Ese es. |
00:33:25 |
El escritorio del Resuelto. |
00:33:28 |
Estamos buscando... |
00:33:30 |
...escrituras, patrones en los grabados. |
00:33:39 |
Mira esto. |
00:33:43 |
- "Malcolm Gilvary, 1880". |
00:33:49 |
Ahí está. Malcolm Gilvary. |
00:33:53 |
Hacía cajas fuertes chinas. |
00:34:05 |
¿ Qué? |
00:34:07 |
Creo que estos cajones funcionan |
00:34:12 |
Cuatro cajones... |
00:34:16 |
¿ Qué tal un año? |
00:34:17 |
La reina Victoria, nació en 1819. |
00:34:22 |
Entonces ponemos uno... |
00:34:27 |
Ocho. |
00:34:33 |
Uno. |
00:34:38 |
Nueve. |
00:34:41 |
- ¿Tuvieron suerte? |
00:34:45 |
de la estatua en París. |
00:34:48 |
Uno. |
00:34:51 |
Ocho. |
00:34:55 |
Siete. |
00:35:01 |
Seis. |
00:35:31 |
Nuevas reglas. |
00:35:33 |
Estas marcas parecen incas o aztecas. |
00:35:36 |
Nunca había visto símbolos como estos. |
00:35:39 |
Esto parece de siglos |
00:35:44 |
¿ Qué significará? |
00:35:46 |
Dudo que tenga que ver |
00:35:53 |
Auxilio. Auxilio. |
00:36:01 |
- ¿Dónde están mis detenidos? |
00:36:06 |
ALARMA CONTRA INCENDIOS |
00:36:10 |
Sonó la alarma. |
00:36:12 |
Dios salve a la reina. |
00:36:15 |
Todas las unidades, acción cebra. |
00:36:16 |
- ¿ Qué está pasando? |
00:36:21 |
Alguien o algo está causando esto. |
00:36:25 |
- Oficiales, a sus puestos primarios. |
00:36:28 |
Busca la terminal de origen |
00:36:40 |
OCUPADO |
00:36:47 |
Por aquí, damas y caballeros. |
00:36:51 |
Sigan moviéndose hasta pasar la fuente. |
00:36:57 |
Ya los vi. |
00:37:09 |
INCENDIO |
00:37:18 |
¡Sparkle! ¡Vamos! |
00:37:22 |
Tengo alergias. |
00:37:23 |
- ¡Riley! |
00:37:25 |
- Hasta luego. Gracias. Adiós. |
00:37:30 |
Gracias por esperarme. |
00:37:34 |
Daniel, espera. |
00:37:38 |
¿ Qué es eso? |
00:37:39 |
¿Fui a Buckingham |
00:37:42 |
Mira los símbolos. |
00:37:45 |
Es un gran descubrimiento. |
00:37:48 |
- Wilkinson. |
00:37:54 |
- ¡ÉI es el que busca el tesoro! |
00:38:00 |
Estamos en Inglaterra. |
00:38:09 |
¡Una pistola! ¡Agáchense! |
00:38:13 |
- ¡Estamos atrapados! |
00:38:28 |
¿ Quiénes son ustedes? |
00:38:45 |
¡Perdón! |
00:38:57 |
- ¡Ben, se están acercando! |
00:39:06 |
- ¡Dobla a la izquierda! |
00:39:16 |
¡Da la vuelta! |
00:39:18 |
¡Cuidado! |
00:39:26 |
¿Están bien? |
00:39:32 |
- ¡Apúrate! |
00:39:40 |
¡Cuidado! |
00:40:15 |
¡Acelera! |
00:40:18 |
¿ Viste a dónde se fue? |
00:40:24 |
- ¿ Qué es eso? El teléfono de alguien. |
00:40:28 |
¿Lo tienes en automático? |
00:40:31 |
Para antes de que alguien se lastime. |
00:40:33 |
Dame lo que sacaste del palacio |
00:40:36 |
Dile eso a mi padre. |
00:40:41 |
¡lmbécil! |
00:40:44 |
¿Por qué se paran ahí? |
00:40:48 |
- ¿A dónde va esa gente? |
00:40:55 |
- ¡Ahí está! ¡Acelera! |
00:41:00 |
¡Quítense! |
00:41:04 |
- ¿Pasé encima de un pie? |
00:41:16 |
¡Acelera! ¡Más rápido! |
00:41:30 |
- ¡Ahí están! |
00:41:33 |
- Todavía nos siguen. |
00:41:36 |
- No. No sirve. |
00:41:44 |
Agárrense. |
00:41:56 |
Métete a la base de datos policial |
00:42:00 |
- Está bien. |
00:42:03 |
Sí, pero no me gusta |
00:42:07 |
Gracias, Riley. |
00:42:32 |
¡Agárrala! |
00:42:36 |
¡Para! ¡Para! |
00:42:58 |
- Ya lo tiene. |
00:43:00 |
No sé, pero es nuestro. |
00:43:01 |
No sé, pero es nuestro. |
00:43:11 |
- ¡Abigail! |
00:43:15 |
Me da gusto verlos juntos. |
00:43:17 |
Pues no estamos juntos. |
00:43:19 |
Esperaba sacar algunas cajas de la casa. |
00:43:32 |
No puedo leer toda la cosa |
00:43:36 |
son marcas de indios americanos |
00:43:40 |
- Tienen 500 años fácil. |
00:43:47 |
Puedo identificar un símbolo. |
00:43:50 |
Miren esto. ¿ Saben lo que es? |
00:43:53 |
¿Algo de un calendario sagrado? No sé. |
00:43:55 |
Es el símbolo de Cíbola. |
00:43:59 |
Eso es Cíbola. |
00:44:01 |
La Ciudad de Oro. |
00:44:04 |
La Ciudad de Oro. |
00:44:08 |
"En 1527, un barco español naufragó |
00:44:12 |
Sólo hubo cuatro sobrevivientes. |
00:44:14 |
Uno era un esclavo llamado Esteban que |
00:44:19 |
Como recompensa, lo llevaron |
00:44:22 |
una ciudad hecha de oro macizo. |
00:44:26 |
Luego, cuando Esteban trató de volver |
00:44:31 |
Mas la leyenda creció y los exploradores |
00:44:37 |
Cuando la búsqueda de oro |
00:44:41 |
en Little Big Horn, quedó claro |
00:44:51 |
Ben, ¿te imaginas si los confederados |
00:44:56 |
¡Dios mío! |
00:44:59 |
Voy a hablar con ella. |
00:45:04 |
- Tú me vas a acompañar. |
00:45:07 |
- Nadie más lo puede traducir. |
00:45:11 |
Hay más personas. |
00:45:12 |
¿Tratándose de los indios americanos? |
00:45:15 |
- ¿ Quién? |
00:45:18 |
- Ya pasaron 25 años. |
00:45:23 |
¿Tanto así? |
00:45:25 |
Hay una razón por la que no |
00:45:29 |
- No tenemos nada en común. |
00:45:32 |
Claro. Y seguro que ella está |
00:45:36 |
- ¿ Quién? |
00:45:39 |
UNIVERSIDAD DE MARYLAND |
00:45:41 |
- Tranquilízate. Va a salir bien. |
00:45:45 |
Ya ha pasado mucho tiempo. |
00:45:50 |
¡La odio! |
00:45:53 |
Este es el lugar. |
00:45:58 |
Me voy a quitar de la línea de fuego. |
00:46:01 |
- Hola, mamá. |
00:46:03 |
¡Abigail! ¡Qué sorpresa! |
00:46:06 |
Hola. |
00:46:11 |
¿ Ves? Una sílaba. |
00:46:15 |
- No. |
00:46:17 |
Y sé rastrear mi cepillo de dientes. |
00:46:20 |
Yo no dejé los cepillos de dientes |
00:46:23 |
Los guardé en el neceser, |
00:46:26 |
Sí, y también insististe |
00:46:30 |
- Yo no insistí. Yo lo cargué. |
00:46:33 |
El neceser no es equipaje, |
00:46:37 |
- ¿ Quién debía empacar el equipaje? |
00:46:40 |
el equipaje por el tapete |
00:46:43 |
Pensabas que tenía un secreto cosido. |
00:46:45 |
- Qué estupidez. |
00:46:48 |
- Seis maletas de piel artificial... |
00:46:53 |
Necesito que le eches un vistazo a esto. |
00:46:57 |
- ¿De qué es esta foto? |
00:46:59 |
- Puede ser olmeca. |
00:47:03 |
Sí, definitivamente protozoque. |
00:47:06 |
Teníamos la esperanza |
00:47:10 |
Sí, por supuesto. |
00:47:14 |
No se trata de otra cacería |
00:47:17 |
Mamá, esto es muy importante. |
00:47:22 |
Está bien. ¿ Qué tenemos aquí? |
00:47:25 |
Este jeroglífico significa "pájaro". |
00:47:36 |
"Pájaro noble". |
00:47:37 |
"Encuentra al pájaro noble, |
00:47:40 |
y te abra el paso al templo sagrado". |
00:47:50 |
Crees que es un mapa |
00:47:54 |
Eso es justo lo que es. |
00:47:56 |
No, este símbolo no significa |
00:48:00 |
A ti te gustaba esto. Se enamoró de mí |
00:48:04 |
Eso no era amor. Eso era emoción, |
00:48:08 |
Y quería pasar un curso. |
00:48:10 |
Las cacerías de tesoros |
00:48:13 |
Tú no tuviste nada que ver. |
00:48:16 |
Ben encontró el tesoro. |
00:48:18 |
Patrick, Emily, por favor. ¿No podemos |
00:48:26 |
Me temo que eso es todo. |
00:48:28 |
Estos símbolos están incompletos. |
00:48:33 |
Lo lamento. |
00:48:35 |
Aunque no me sorprende. |
00:48:39 |
Al menos sabemos dónde está |
00:48:42 |
¿ Qué? |
00:48:44 |
¿Por qué no me dijiste que sabías? |
00:48:46 |
¡Porque reaccionas exageradamente! |
00:48:53 |
- Perdóname. |
00:48:56 |
¿ Y dónde está? |
00:48:57 |
La estatua de París decía: |
00:49:02 |
El mapa debe de estar dividido |
00:49:05 |
El escritorio del Resuelto. |
00:49:09 |
¿El escritorio presidencial? |
00:49:12 |
¿De cuál presidente? |
00:49:13 |
- ¿Del nuestro? |
00:49:16 |
Pero eso significa... |
00:49:18 |
Espera, ¿tenemos? |
00:49:21 |
¿La Casa Blanca? |
00:49:23 |
El Despacho Oval... para ser precisos. |
00:49:29 |
¿Por qué habría de |
00:49:36 |
- Yo no me enrolé para esto. |
00:49:42 |
Gracias. |
00:49:47 |
Es antiguo, precolombino. |
00:49:49 |
- ¿Lo puedes traducir? |
00:49:51 |
Esta es una lengua muerta, |
00:49:54 |
Sólo hay un manojo de gente |
00:49:57 |
¿Dónde está esa gente? |
00:49:59 |
En universidades, supongo. |
00:50:03 |
¿De qué hablas? |
00:50:05 |
Estos jeroglíficos... están cortados. |
00:50:08 |
¿Hay más? ¿ Cómo vamos a dar con él? |
00:50:11 |
No necesitamos hacer nada. |
00:50:15 |
LA CASA BLANCA |
00:50:17 |
El escritorio está cerca de la pared sur |
00:50:19 |
Miren esto. Miren. |
00:50:21 |
Una puertecilla enfrente del escritorio. |
00:50:24 |
Roosevelt puso eso para que no vieran |
00:50:27 |
Pero miren esto. |
00:50:30 |
CARRERA DE HUEVOS |
00:50:32 |
Puede funcionar. |
00:50:33 |
Abigail, es hora de hacer una cita |
00:50:38 |
Tienes razón. |
00:50:41 |
Ojalá estén disfrutando la Carrera |
00:50:46 |
Podrán pintarse las caras a las 2 |
00:50:52 |
- ¿Es Connor vestido de conejo? |
00:50:55 |
Nunca había venido a este evento. |
00:50:58 |
Sí, me encanta. |
00:51:02 |
Yo lo conozco. Su tatarabuelo |
00:51:06 |
No. Fue John Wilkes Booth. |
00:51:08 |
Según Eisenschiml, Booth fue el títere |
00:51:11 |
de una conspiración |
00:51:14 |
Eso es absurdo. |
00:51:17 |
- está lleno de hoyos y falsedades. |
00:51:20 |
¿Por qué no estaba ahí |
00:51:23 |
Porque a Lincoln nunca |
00:51:26 |
cuando iba al teatro, ¿me oyes? |
00:51:30 |
¿Por qué cerraron |
00:51:33 |
excepto uno, |
00:51:36 |
Vete ya, niño imposible. Vete ya. |
00:51:41 |
¿ Qué pasa con la educación |
00:51:46 |
Me alegro que hayas decidido venir... |
00:51:49 |
...con Gates. |
00:51:52 |
Me topé con él. |
00:51:58 |
¿No se lo vas a pedir? |
00:51:59 |
- ¿A pedirme qué? |
00:52:01 |
- No, de verdad. ¿ Qué? |
00:52:04 |
Lo que quiere decir es |
00:52:09 |
- ¿ Que pueda qué? |
00:52:12 |
- No, yo sé que es mucho pedir. |
00:52:18 |
- Puedo llevarte. |
00:52:20 |
¿ Ves? |
00:52:21 |
¿ Sí puedes? |
00:52:23 |
Qué fabuloso, Connor. Siempre |
00:52:27 |
Connor es genial. |
00:52:29 |
Bueno, aquí estamos. |
00:52:35 |
Muebles imperiales |
00:52:42 |
Es increíble, ¿no? Estar aquí. |
00:52:44 |
- Sí. Increíble, ¿no? |
00:52:48 |
Perdón. |
00:52:51 |
Ese es... |
00:52:56 |
Quizá lo reconozcan |
00:52:59 |
jugando mientras su padre trabajaba. |
00:53:01 |
Maravilloso. |
00:53:03 |
Pero... mucha gente no sabe |
00:53:06 |
que este escritorio tiene un mellizo |
00:53:10 |
- ¿ Qué te parece? |
00:53:12 |
Todos los presidentes desde Hayes |
00:53:14 |
han usado ese escritorio, |
00:53:17 |
Y Ford, claro. |
00:53:19 |
- No. |
00:53:21 |
- No. |
00:53:24 |
¡Abigail! |
00:53:28 |
Ay, sí. |
00:53:30 |
Connor, me los regaló mi abuela. |
00:53:33 |
Supongo que hay que buscarlo. |
00:53:37 |
que no sea de la primera dama. |
00:53:40 |
Bien pensado, |
00:53:42 |
dado que no deberíamos estar aquí. |
00:53:44 |
¿Por qué no vamos allá... |
00:53:47 |
...y echamos un vistazo? |
00:53:50 |
Yo voy a buscar acá. |
00:54:01 |
- ¿ Se habrá caído aquí? |
00:54:11 |
- O quizá acá. |
00:54:29 |
- Te sentaste en el sofá. |
00:54:40 |
- ¡Lo encontraste! |
00:54:54 |
¡Muchísimas gracias! |
00:54:59 |
Eres lo máximo. |
00:55:20 |
Gracias. |
00:55:28 |
- Estaba vacío. |
00:55:31 |
Los hombres más brillantes del país |
00:55:34 |
- Mira esto. |
00:55:37 |
- Hay un símbolo estampado en la madera. |
00:55:40 |
No es el sello presidencial. |
00:55:42 |
El águila tiene un pergamino |
00:55:46 |
- No sé qué sea esto. |
00:55:49 |
¿No leyeron mi libro? |
00:55:52 |
El águila agarrando el pergamino. |
00:55:55 |
- ¿ Sabes lo que significa? |
00:55:57 |
Pero no se lo puedo decir. |
00:56:00 |
Se lo tengo que mostrar en mi libro. |
00:56:07 |
EL TESORO DE LOS TEMPLARIOS |
00:56:10 |
- ¿Ni siquiera lo abriste? |
00:56:14 |
Capítulo 13. |
00:56:18 |
¡El Libro Presidencial Secreto! |
00:56:20 |
- ¿El Libro Presidencial Secreto? |
00:56:25 |
Es una colección de documentos |
00:56:29 |
escritos por presidentes |
00:56:33 |
Y no estoy hablando solamente |
00:56:36 |
Los 18 minutos y medio faltantes |
00:56:41 |
¿Aterrizó el Apolo en la luna? |
00:56:46 |
Y el golpe de gracia: El Área 51. |
00:56:50 |
Por favor, Riley. |
00:56:53 |
¿Lo es, Abigail? ¿Lo es? |
00:56:57 |
Es una verdadera... |
00:56:58 |
- ¿Locura? |
00:57:00 |
Porque nosotros nos ganamos la vida |
00:57:04 |
- Tiene razón. |
00:57:09 |
Es el mismo símbolo. |
00:57:10 |
Se dio a conocer en 1966 |
00:57:14 |
El águila y el pergamino, |
00:57:15 |
el símbolo secreto |
00:57:20 |
Entonces, ¿lo que había en esa tabla |
00:57:23 |
ahora está en el Libro |
00:57:30 |
Si tú estuvieras |
00:57:33 |
...tendrías menos evidencia |
00:57:41 |
¿El águila con el pergamino? |
00:57:45 |
Los que creen en conspiraciones dicen |
00:57:48 |
que significa |
00:57:51 |
Compraste el libro. |
00:57:52 |
Tu amigo escribe sobre conspiraciones, |
00:57:56 |
- ¿y crees que no lo sabemos? |
00:57:58 |
¿El presidente tiene un libro secreto? |
00:58:08 |
¿Te gustan los patos? |
00:58:12 |
Hay un libro. |
00:58:15 |
¿Por qué me lo dices aquí? |
00:58:18 |
Porque ahí dentro soy un agente federal. |
00:58:21 |
Acá te estoy hablando como amigo. |
00:58:23 |
- ¿Dónde guardan el libro? |
00:58:27 |
El libro pasa de presidente |
00:58:30 |
y cada uno lo esconde donde quiere. |
00:58:32 |
Tú eres del FBI. |
00:58:35 |
Sólo lo verás si te eligen presidente. |
00:58:39 |
Uno nunca sabe. |
00:58:42 |
Sólo necesito unos minutos con él. |
00:58:46 |
¿ Unos minutos? ¿De verdad? |
00:58:48 |
Aunque estuvieras casado |
00:58:50 |
no te daría unos minutos. |
00:58:52 |
No rodeado de gente. |
00:58:55 |
¿ Cómo esperas hablarle solo? |
00:58:58 |
Antes de la guerra, |
00:59:01 |
La gente decía: |
00:59:05 |
Después de la Guerra Civil, empezaron |
00:59:12 |
Bajo Lincoln... nos volvimos una nación. |
00:59:16 |
Y Lincoln lo pagó con su vida. |
00:59:19 |
- Thomas Gates también. |
00:59:22 |
Con su vida. |
00:59:25 |
Entonces, ¿cómo hablaré con él a solas? |
00:59:33 |
Lo voy a secuestrar. |
00:59:36 |
Voy a secuestrar |
00:59:42 |
- No es chistoso. |
00:59:44 |
¿ Cómo esperas que responda? |
00:59:48 |
¿ Se te zafó un tornillo? |
00:59:50 |
Si lees mi libro verás |
00:59:53 |
¿ Cómo piensas secuestrarlo? |
00:59:57 |
Estaba pensando en Mount Vernon. |
01:00:00 |
- ¿ Qué? |
01:00:02 |
SALA DE PRENSA |
01:00:03 |
Tenemos que cambiar la fiesta |
01:00:05 |
Según un historiador, el Hotel Spencer |
01:00:08 |
fue usado para juntas del Ku Klux Klan. |
01:00:10 |
- ¿Alguien sabe si es cierto? |
01:00:14 |
Quieren saber si al presidente |
01:00:18 |
- No importa si es verdad. |
01:00:21 |
- Patty, ¿ qué tienes? |
01:00:24 |
La tubería del hotel |
01:00:29 |
- Hay agua por todos lados. |
01:00:33 |
- Gunston Hall. |
01:00:36 |
Gunston Hall y Tudor Place también. |
01:00:38 |
Parece que están el Hotel Denby |
01:00:42 |
- Me salvó la vida. |
01:00:46 |
Olvídalo. Mount Vernon |
01:00:49 |
Resérvalo antes de que alguien nos gane. |
01:00:54 |
FELIZ CUMPLEAÑOS, SR. PRESIDENTE |
01:00:56 |
Y es un gran honor para mí estar aquí |
01:00:59 |
y agregar mi "Feliz cumpleaños, |
00:00:24 |
¡Buenas noches, señor! |
00:00:26 |
¿ Sabe que está en una zona prohibida? |
00:00:29 |
Sí, pero aquí están los peces, hijo. |
00:00:32 |
Quizá, pero voy a necesitar |
00:00:40 |
¿ Sabe que según el artículo 1, |
00:00:43 |
de la constitución estatal |
00:00:47 |
¿ Sabe que yo tengo derecho a detenerlo |
00:00:53 |
Me regresaré al lugar del que vine |
00:01:04 |
Un día me pondré esto para una fiesta |
00:01:18 |
20:00 horas, inspección. Puesto 11. |
00:01:21 |
Todo despejado. Perímetro seguro. |
00:01:24 |
¿No vio a una morena guapa |
00:01:27 |
- Fui a traerle una copa y se fue. |
00:01:31 |
¡Hoy nadie me hace caso! |
00:01:39 |
Buenas noches, Su Excelencia. |
00:01:43 |
Primer Ministro, |
00:01:47 |
Y corre la voz que los límites |
00:01:52 |
Feliz cumpleaños, señor. |
00:01:53 |
- Gates. ¿El tesoro de los templarios? |
00:01:57 |
- No lo entretendremos. |
00:02:00 |
No sabe lo emocionante que ha sido |
00:02:05 |
Seguro el Servicio Secreto |
00:02:09 |
¿ Señor? |
00:02:10 |
Dado tu linaje recién descubierto. |
00:02:12 |
- Ah, eso. |
00:02:15 |
Disculpe, señor, |
00:02:18 |
a George Washington, |
00:02:22 |
Mire eso. |
00:02:24 |
Es un mapa de Mount Vernon dibujado |
00:02:28 |
Eso es precisamente lo que es. |
00:02:30 |
Estudié historia |
00:02:33 |
No lo sabía. |
00:02:34 |
Le pertenecía a mi tío abuelo. |
00:02:36 |
Se lo dio la nieta de una esclava... |
00:02:38 |
- Feliz cumpleaños. |
00:02:42 |
...Charlotte, que vivió aquí |
00:02:45 |
Y estamos parados precisamente aquí. |
00:02:49 |
Esta línea es un túnel subterráneo |
00:02:53 |
Me pregunto... si todavía sigue ahí. |
00:03:00 |
- Sólo hay una manera de averiguarlo. |
00:03:05 |
¿Nos permiten hacer eso? |
00:03:06 |
Digo, a usted, claro. |
00:03:10 |
¿Puedo ir con usted? |
00:03:13 |
- Uds. Están en todos lados. |
00:03:16 |
- Dale a mi amigo tu linterna, ¿ quieres? |
00:03:20 |
Según este mapa, debería estar... |
00:03:23 |
Son una... dos. |
00:03:27 |
Sí, debe de estar acá dentro. |
00:03:31 |
- ¿Puedo? |
00:03:37 |
Yo sé que estás haciendo tu trabajo, |
00:03:40 |
pero no tengo enemigos acá abajo. |
00:03:43 |
En el sótano. En este cuartito. |
00:03:46 |
Esperaré aquí. |
00:04:00 |
Aquí. |
00:04:05 |
- Ese es el escudo de Washington. |
00:04:09 |
- ¿En qué? |
00:04:13 |
Para corresponder a las del mapa |
00:04:25 |
Bueno, ¿ qué más? |
00:04:27 |
La cabeza de flecha... está de lado. |
00:04:41 |
¡Estamos bien! ¡No se preocupen! |
00:04:49 |
Mira eso. |
00:04:51 |
Vamos. |
00:04:58 |
¿ Señor presidente? |
00:05:01 |
¡Violación en la Zona 9! |
00:05:05 |
- ¡lnforma a Fairfax, canal 1 SecTac! |
00:05:10 |
- Gates, ¿ qué haces? |
00:05:13 |
Necesito hacerle una pregunta que sólo |
00:05:17 |
- estando solos. |
00:05:21 |
¡Quiero un mazo, quiero una barra, |
00:05:26 |
Tom, alerta al vicepresidente. |
00:05:29 |
En algún momento entre 1880, |
00:05:32 |
cuando trajeron el escritorio |
00:05:35 |
...y ahora, un presidente encontró |
00:05:39 |
Dentro estaba oculta una tabla |
00:05:43 |
Un mapa para llegar a Cíbola, |
00:05:48 |
¿Todo esto fue para preguntarme |
00:05:50 |
Ese mapa puede probar la inocencia |
00:05:54 |
Yo sé que esa tabla ya no está |
00:05:58 |
¿Estuviste en mi escritorio? |
00:06:00 |
Creo que la ubicación de la tabla |
00:06:04 |
...en el Libro Presidencial, señor. |
00:06:09 |
El que sólo conocen los presidentes, |
00:06:12 |
que contiene todos |
00:06:19 |
Eso es lo más ridículo que he escuchado. |
00:06:22 |
Vi el sello en el escritorio, señor. |
00:06:29 |
Y no me vas a decir cómo salir |
00:06:32 |
- si no te doy lo que quieres. |
00:06:35 |
y se la mostraré. |
00:06:37 |
No negocias muy bien, ¿ verdad? |
00:06:40 |
No, señor. |
00:06:42 |
¡Señor presidente! |
00:06:43 |
¿Dónde están mis mazos? |
00:06:51 |
No te entiendo, Gates. |
00:06:52 |
Haces todo esto, |
00:06:55 |
para limpiar el nombre de un ancestro. |
00:06:58 |
La salida está bajando las escaleras. |
00:07:02 |
Soy lo que soy |
00:07:06 |
Thomas Gates dio la última medida |
00:07:09 |
por su país para parar al KGC. |
00:07:11 |
Cuando alguien muere por su país |
00:07:15 |
¿"Última medida de su devoción"? |
00:07:18 |
Lincoln es mi presidente favorito, |
00:07:22 |
No me ofendo. |
00:07:27 |
Yo sé que el libro existe |
00:07:30 |
"¿Accederá a que yo lo vea?". |
00:07:34 |
Aun si algo semejante existiera, |
00:07:37 |
¿por qué crees que te lo daría |
00:07:40 |
Porque probablemente nos lleve |
00:07:42 |
al descubrimiento del tesoro indígena |
00:07:47 |
Un enorme pedazo de cultura perdida. |
00:07:50 |
Le puede devolver la historia |
00:07:53 |
Y porque Ud. Es el presidente |
00:07:58 |
Ya sea por su carácter o porque juró |
00:08:02 |
o por la carga |
00:08:06 |
creo que Ud. Es |
00:08:11 |
La gente ya no cree en esas cosas. |
00:08:15 |
Quiere creer en ellas. |
00:08:39 |
La carretera más cercana está allá. |
00:08:49 |
- Gates. |
00:08:51 |
La siguiente conversación nunca sucedió. |
00:08:56 |
El libro existe. |
00:08:58 |
- ¿Dónde está? |
00:09:01 |
En la Biblioteca del Congreso. |
00:09:04 |
X-Y, 2-3-4-7-8-6. |
00:09:09 |
Gracias, señor. |
00:09:11 |
Y también necesitas saber: 3-7-9-4. |
00:09:16 |
Entendido. |
00:09:18 |
- Y, Gates... |
00:09:22 |
200 personas saben que me retuviste. |
00:09:27 |
Si no encuentras lo que buscas, |
00:09:29 |
te acusarán de secuestrarme. |
00:09:32 |
- Sabes lo que eso significa. |
00:09:40 |
- Quiero que me hagas un favor. |
00:09:45 |
Página 47. Sólo mira eso. |
00:09:52 |
Veme en la Biblioteca del Congreso |
00:10:06 |
Sadusky. |
00:10:10 |
¿El presidente... qué? |
00:10:12 |
¿El presidente... qué? |
00:10:15 |
Gates. |
00:10:21 |
X-Y, 2-3-4-7-8-6. |
00:10:31 |
Nos falta poco. |
00:10:39 |
BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
00:10:42 |
- ¿Por dónde empezamos? |
00:10:46 |
Son las Colecciones Especiales, |
00:10:49 |
- ¿Dónde están? |
00:10:54 |
NIVEL 7 |
00:11:15 |
Esto va a ser interesante. |
00:11:19 |
Allá vamos. X-A... X-M... |
00:11:27 |
Mira. ¿Tienes un código? |
00:11:31 |
3-7-9-4. |
00:11:40 |
¿ Qué número dijo el presidente? |
00:11:42 |
2-3-4-7-8-6. |
00:11:52 |
2-3-6-7... |
00:11:55 |
X-Y, 2-3-7-8... aquí. |
00:11:58 |
2-3-4-7-9-1... |
00:12:00 |
- 2,3,4,7,9... |
00:12:02 |
No está. |
00:12:06 |
Quizá alguien lo sacó. |
00:12:10 |
- ¿Por qué nos mandó si no hay libro? |
00:12:24 |
Toma. |
00:12:41 |
- ¿ Qué es eso? |
00:12:46 |
La ubicación es la combinación. |
00:12:50 |
La ubicación es la combinación. |
00:13:09 |
Yo tenía razón. |
00:13:11 |
Felicidades, Sr. Poole. |
00:13:20 |
El águila y el pergamino. |
00:13:34 |
¡El Área 51! |
00:13:39 |
- ¡El asesinato de Kennedy! |
00:13:42 |
Sí, es cierto. |
00:13:47 |
Aquí. Espera. |
00:13:49 |
"Abril de 1865. La reina Victoria manda |
00:13:54 |
La primera es recibida. |
00:13:58 |
a un tesoro del Nuevo Mundo. |
00:14:02 |
Espera. ¿La reina le quería ayudar |
00:14:06 |
- Los EE. UU. Divididos serían débiles. |
00:14:09 |
"En la segunda había un mensaje |
00:14:13 |
sugiriendo contactar a Laboulaye, |
00:14:17 |
Esa es la clave que había en la página, |
00:14:20 |
- La que tenemos. |
00:14:23 |
Llega escritorio del Resuelto |
00:14:30 |
Mira eso. |
00:14:33 |
La tabla que faltaba en la Casa Blanca. |
00:14:38 |
Aquí está la última anotación |
00:14:40 |
"1924. Encontré una tabla en un |
00:14:45 |
Tabla fotografiada y luego destruida. |
00:14:48 |
Borglum comisionado para destruir hitos |
00:14:51 |
en Black Hills". |
00:14:56 |
Borglum. |
00:15:00 |
Borglum labró el monte Rushmore |
00:15:05 |
y proteger la Ciudad de Oro. |
00:15:09 |
El monte Rushmore fue una pantalla. |
00:15:13 |
¿ Qué es eso? |
00:15:16 |
Son mis impuestos subvencionando |
00:15:19 |
No, vienen por mí. Váyanse al auto. |
00:15:22 |
- ¡No, Ben! |
00:15:24 |
¡Por aquí! |
00:15:34 |
¿ Gates secuestra al presidente, |
00:15:37 |
y va a la Biblioteca del Congreso? |
00:15:39 |
- ¿Por qué? |
00:15:43 |
TELEOBJETIVO |
00:16:01 |
¡Por acá! |
00:16:26 |
ZONA EXCLUSIVA |
00:16:39 |
- ¿Papá? |
00:16:40 |
Sal de ahí. Tuve que mover el auto. |
00:16:43 |
El FBI y el Servicio Secreto están ahí. |
00:16:45 |
Cálmate. Mandé una foto de la tabla |
00:16:48 |
- ¿Puedes hacer eso? |
00:16:50 |
¿La recibiste? |
00:16:53 |
- La recibí. |
00:16:56 |
- Llévaselo a mamá, a que lo traduzca. |
00:17:00 |
¿Dijo que su mamá podía traducir eso? |
00:17:02 |
Averigüen quién es. |
00:17:15 |
- ¿ Cómo encontraremos a Ben? |
00:17:18 |
- ¿ Quiénes son Uds? |
00:17:20 |
- ¡Identificaciones! |
00:17:22 |
No sé qué pasa ahí dentro. |
00:17:24 |
Estaba leyendo... |
00:17:26 |
...un buen libro... |
00:17:30 |
- Adelante. |
00:17:32 |
- Gracias por su ayuda. |
00:17:37 |
Que tenga buenas noches. |
00:17:42 |
Bradley. |
00:17:48 |
Enciende el motor. |
00:17:53 |
Ponlo en marcha. |
00:17:57 |
¿ Qué pasa? No hay nadie, arranque. |
00:18:00 |
Vamos a ir a la cárcel. |
00:18:04 |
Investiga... |
00:18:09 |
¡Métete! ¡Agárrate! |
00:18:12 |
Dos personas, un Mercedes... |
00:18:13 |
- ¡Ya entró! ¡Arranca! |
00:18:18 |
Nos podemos escapar. |
00:18:24 |
¡Cierren la barricada! |
00:18:26 |
¡Que no pase nadie! |
00:18:31 |
- ¡Maneja! |
00:18:35 |
¡Yo creo que no! |
00:18:50 |
¡Eso no salió como lo planeamos! |
00:18:53 |
- ¿ Cómo nos encontraron tan rápido? |
00:18:55 |
- ¡El presidente es un chismoso! |
00:18:59 |
ÉI sabe más del libro |
00:19:02 |
¿ Qué le pareció |
00:19:03 |
¿ Qué le pareció |
00:19:05 |
No le molestó mucho. |
00:19:12 |
- Dra. Appleton. |
00:19:15 |
Perdón por venir tan tarde. |
00:19:19 |
Yo soy Mitch Wilkinson. |
00:19:21 |
Quiero enseñarle algo. |
00:19:33 |
- Es un cazador de tesoros. |
00:19:35 |
Sólo quiero dejar mi huella |
00:19:39 |
¿Me puede ayudar? |
00:19:42 |
No, no conozco este lenguaje. |
00:19:47 |
Disculpe. |
00:19:54 |
Entiendo. |
00:19:56 |
Su ex esposo viene en camino. |
00:20:01 |
No le diga la verdad. Deshágase de él. |
00:20:16 |
¿Emily? |
00:20:30 |
Sé que no tienes ganas de verme, |
00:20:33 |
y yo tampoco me siento a gusto, |
00:20:40 |
- Ben necesita tu ayuda. |
00:20:45 |
Si es para Ben, claro. ¿ Qué es? |
00:20:51 |
Está en el celular. No sé bien cómo... |
00:20:54 |
- Dámelo. |
00:21:01 |
FOTOS |
00:21:03 |
Sabemos que lleva al monte Rushmore. |
00:21:10 |
Sí. "Islas... islas de piedra |
00:21:13 |
Así llamaban los lakotas a las montañas |
00:21:19 |
Cierto. |
00:21:23 |
"Descubre dónde toca la luna a la tierra |
00:21:32 |
¿Eso es todo? |
00:21:40 |
¿Nunca pensaste? |
00:21:46 |
¿Nunca pensaste que yo hacía |
00:21:53 |
Lo hacías porque querías |
00:21:57 |
pero uno tenía que madurar |
00:22:00 |
Y no ibas a ser tú. |
00:22:03 |
¿Nunca pensaste que yo hice sacrificios |
00:22:10 |
Claro que no. |
00:22:12 |
Así que vete. |
00:22:28 |
Maldito tequila. |
00:22:34 |
No se sienta mal. Hizo lo que debía. |
00:22:36 |
Patrick creyó todo lo que le dijo. |
00:22:38 |
Además, su hijo jamás |
00:22:42 |
No conoce a Benjamín. |
00:22:44 |
Quizá no. Pero, por otra parte, |
00:22:51 |
¿ Una carta de la reina Victoria |
00:22:56 |
Parece que la estimada reina prefería |
00:23:01 |
Esto ha pasado de mano en mano |
00:23:05 |
Contiene un dato vital. |
00:23:09 |
Claro que este dato no vale un centavo |
00:23:17 |
Qué irónico, ¿no? |
00:23:18 |
Todo esto empezó con la quema de |
00:23:23 |
con la quema de esto, la pista final. |
00:23:28 |
Convirtiéndome en la única persona... |
00:23:31 |
...que puede encontrar Cíbola. |
00:23:31 |
...que puede encontrar Cíbola. |
00:23:34 |
Agarre su abrigo. |
00:23:48 |
Su traducción de la segunda mitad dice |
00:23:51 |
- que busquemos una isla de piedra. |
00:23:55 |
No me parece. |
00:24:04 |
¿ Cómo se llega a? |
00:24:08 |
Hola, Mitch. |
00:24:11 |
Mamá. |
00:24:12 |
- ¡Espérame! |
00:24:15 |
Sabía que ibas a entender mi mensaje. |
00:24:19 |
"El colibrí" me ayudó. |
00:24:22 |
Nosotros tenemos las armas |
00:24:26 |
Yo secuestré al presidente. |
00:24:30 |
y les encantará conocerte. |
00:24:32 |
Nos arrestarán a los dos, |
00:24:34 |
y ese camino no lleva |
00:24:37 |
Este hombre tiene una carta, |
00:24:40 |
enviada por Victoria al Gral. Pike. |
00:24:43 |
- ¿ Cómo lo sabes? |
00:24:49 |
Me temo que la quemó. |
00:24:53 |
He hecho todo hasta ahora. |
00:24:59 |
Dime lo que sabes, |
00:25:02 |
pruebo la inocencia de Thomas Gates |
00:25:05 |
- ¿ Qué? |
00:25:07 |
Pero si alguien va a recibir el mérito, |
00:25:11 |
voy a ser yo. |
00:25:13 |
Pero tus socios se quedan aquí, |
00:25:16 |
¿Por qué voy a acceder a eso? |
00:25:18 |
Porque necesitas ese tesoro. |
00:25:27 |
Bueno. Vamos a hacerlo a tu manera. |
00:25:32 |
Pero créeme... no necesito las armas. |
00:25:41 |
- ¿A qué presidente? ¿AI nuestro? |
00:25:58 |
Todavía no veo nada |
00:26:04 |
Bueno, Mitch. Dime. |
00:26:06 |
¿ Qué decía la carta? ¿ Cuál es la clave |
00:26:11 |
"La entrada sólo será revelada |
00:26:16 |
Resuelve eso. |
00:26:18 |
Entonces... |
00:26:23 |
"Sin nubes". |
00:26:28 |
Necesitas un día soleado... y lluvia. |
00:26:32 |
Necesitamos agua. |
00:26:34 |
Agua. |
00:26:48 |
El agua oscurece las rocas. |
00:26:51 |
¿Eh? ¿Agua? |
00:26:53 |
- ¿ Qué tengo en la mano? ¿Estás ciego? |
00:27:09 |
Qué ridículo. |
00:27:22 |
Aquí está. |
00:27:24 |
¡Aquí está! ¡Lo encontré! |
00:27:30 |
¡Miren esto! |
00:27:33 |
Es un águila. |
00:27:36 |
- Mira eso. Ahí está. |
00:27:39 |
- "El pájaro noble...". |
00:27:43 |
- Y ahora, ¿ qué? |
00:27:45 |
y de una manera noble, |
00:27:51 |
- Quizá indique una dirección... |
00:27:55 |
...se elevará de la roca y graznará. |
00:27:59 |
Pueden quedarse aquí adivinando |
00:28:04 |
"Entrega tu mano |
00:28:09 |
Y el águila es un símbolo del guerrero. |
00:28:17 |
Ben, no. ¡Espera! ¡No! |
00:28:19 |
Puede ser una trampa horrible. ¡Dile! |
00:28:22 |
Es una trampa horrible. |
00:28:23 |
Sería una lástima llegar tan lejos |
00:28:28 |
Yo lo hago, Ben. |
00:28:30 |
Está bien. |
00:28:36 |
Entrega tu mano. |
00:28:55 |
Perdón. No pude resistir. |
00:29:00 |
Parece... un picaporte. |
00:29:13 |
¡Miren eso! |
00:29:26 |
Bueno, vamos. |
00:29:55 |
¡Ben, mira esto! |
00:29:57 |
¡Qué hermoso! |
00:30:03 |
¿ Qué es eso? |
00:30:06 |
Parece un contrapeso para |
00:30:10 |
- ¿ Qué es ese sonido? |
00:30:30 |
¡Perdón! |
00:30:32 |
- ¿Estás bien? |
00:30:34 |
Levántate. |
00:30:37 |
Está atrancada. |
00:30:38 |
- ¡Patrick! ¿ Qué hiciste? |
00:30:43 |
Ya sólo hay una salida. |
00:30:47 |
Para adelante. |
00:31:00 |
Nunca había visto tantas reliquias. |
00:31:03 |
Tan hermosamente conservadas. |
00:31:08 |
Vamos a tener que quitar unas rocas. |
00:31:11 |
- Hay un túnel acá atrás. |
00:31:18 |
Es un hombrecito de oro. |
00:31:22 |
Miren, tiene un torso pequeño. |
00:31:47 |
¡Échense para atrás! ¡Atrás! |
00:31:53 |
¡Échense para atrás! |
00:32:01 |
¡Riley, muévete para adelante! |
00:32:04 |
¡No, échense para atrás! |
00:32:08 |
- ¿ Qué quieres que haga? |
00:32:13 |
Tenemos que equilibrar nuestro peso |
00:32:20 |
- Los encontraremos. |
00:32:23 |
Ya se me ocurrirá algo. |
00:32:25 |
- Yo te lo diré. |
00:32:28 |
¡No, yo te lo diré! |
00:32:31 |
Ve allá y jala esas piedras. |
00:32:35 |
Eso es... una buena idea. |
00:32:41 |
No hay nada. Sólo un gran hoyo negro. |
00:32:48 |
¡Ben, mira! ¡Hay una escalera! |
00:32:50 |
- Digo, lo que queda de una escalera. |
00:32:57 |
Riley. Muévete lentamente a esa esquina. |
00:33:01 |
Mientras yo me muevo a esta esquina. |
00:33:06 |
Un paso a la vez. Bien. |
00:33:12 |
Si elevamos esta esquina, |
00:33:19 |
- ¡Alto! ¡Luz roja! |
00:33:21 |
Yo también puedo subir ahí. |
00:33:25 |
Detente. |
00:33:28 |
Son tres contra uno. |
00:33:30 |
No voy a ser el último, |
00:33:35 |
¡Mira! |
00:33:39 |
Decide. |
00:33:50 |
Vamos a hacerlo a tu modo. |
00:34:06 |
Los demás, a la de tres, |
00:34:10 |
Un paso a la vez. |
00:34:12 |
Uno, dos, tres. |
00:34:34 |
- ¿Están listos? |
00:35:10 |
¡Mitch! ¿ Qué ves? |
00:35:13 |
¿Hay una salida? |
00:35:16 |
¿ Qué hay allá arriba? |
00:35:31 |
- ¿Estás bien? |
00:35:41 |
De acuerdo. |
00:35:44 |
Vamos. |
00:35:46 |
¡Mitch! ¡Vamos! |
00:35:49 |
- Estuve haciendo cálculos y... |
00:35:52 |
Tenemos que dejar una persona atrás. |
00:35:55 |
Prométanme que volverán por mí. |
00:35:57 |
Yo también puedo hacer cálculos. |
00:36:00 |
- Tú sigues. |
00:36:05 |
Nos las ingeniaremos, Riley. |
00:36:11 |
Estoy bromeando. Váyanse. |
00:36:43 |
- ¡Uno! ¡Dos! ¡Tres! |
00:36:55 |
- ¿ Qué estás haciendo? |
00:37:03 |
¡No alcanzo! |
00:37:11 |
¡Muévete! ¡Ve ya! |
00:37:15 |
- ¿Listo? |
00:37:19 |
¡Riley! ¡Aguanta! |
00:37:24 |
¡Mitch! ¡El ídolo! |
00:37:29 |
¡Podemos echarlo |
00:37:31 |
¡Échalo! |
00:37:36 |
¡Ahí va! |
00:37:46 |
¡Apúrate, Ben! |
00:37:50 |
¡Acá! ¡Dame la mano! |
00:37:57 |
Gracias, Riley. |
00:38:01 |
¿Por qué no me vio una chica? |
00:38:07 |
- ¿Estás bien? |
00:38:13 |
Entonces, adelante. |
00:38:19 |
¿ Qué es esto? |
00:38:33 |
Alumbra ahí. |
00:38:38 |
¿ Qué estás haciendo? |
00:39:05 |
¡No veo nada! ¿Esta es? |
00:39:13 |
¡Es petróleo! |
00:39:53 |
¡Aquí se acaba! |
00:39:57 |
¡Tenemos que regresar! |
00:40:12 |
No, Patrick, esto es una locura. |
00:40:24 |
¡Voy a poder! |
00:40:28 |
¡Ya te agarré! |
00:40:59 |
¡No podemos ir hacia adelante! |
00:41:04 |
¡No es hacia adelante, es hacia abajo! |
00:41:07 |
¡El agua tiene que ir a algún lado |
00:41:22 |
¡Ayúdenme a darle vuelta! |
00:41:57 |
El agua está bajando. |
00:42:49 |
Es... Eh. |
00:43:02 |
¡La encontramos! |
00:43:07 |
- ¡Thomas tenía razón! |
00:43:16 |
Perdón por manchar el nombre |
00:43:19 |
Era la única manera |
00:43:22 |
Era una oportunidad para |
00:43:26 |
para encontrar la Ciudad de Oro, |
00:44:01 |
¿ Qué te pasó? |
00:44:05 |
Ella se puso frenética. |
00:44:08 |
Papá, cuando pasaste, ¿ viste? |
00:44:11 |
Déjame. Cuando venías, |
00:44:15 |
Está todo bloqueado. Ni siquiera |
00:44:20 |
¿A dónde va tu madre? |
00:44:24 |
Corazón. Mira esto. |
00:44:29 |
Con esto descifraremos la lengua olmeca. |
00:44:31 |
Vamos a poder comprender mejor |
00:44:38 |
- ¿Estás contenta? |
00:44:42 |
¡Ben! ¡Mira esto! |
00:44:46 |
Ahí es donde te degüellan |
00:45:06 |
- ¿ Qué fue eso? |
00:45:35 |
Traté de encontrar la salida. |
00:45:39 |
¡Toda esta agua sale por algún lado! |
00:45:50 |
¡Ben! ¡Hay una corriente! |
00:45:52 |
¡Síguela! |
00:45:55 |
¡Está debajo de nosotros, aquí mismo! |
00:46:06 |
¡Apúrense! |
00:46:09 |
¡Vamos! ¡Métanse ahí! |
00:46:18 |
¡El agua está subiendo rápido! |
00:46:20 |
¡Hay que abrir esa puerta |
00:46:40 |
¡Ben, tiene declive! |
00:46:43 |
¡Pero se llena de agua |
00:46:46 |
¡Hay que ponerle algo |
00:46:49 |
¡Si está abierta, |
00:46:52 |
¡Hay que llegar al otro lado |
00:46:55 |
¡Patrick, Emily, vayan! |
00:47:05 |
¡Mitch, necesitamos estar del otro lado! |
00:47:09 |
¡Nadie se va sin mi permiso! |
00:47:12 |
Esa puerta no se quedará abierta sola. |
00:47:15 |
Los dos sabemos lo que tiene que pasar. |
00:47:18 |
Uno mantiene la puerta abierta |
00:47:23 |
Yo voto por Mitch. |
00:47:25 |
Esto no es una democracia. |
00:47:32 |
¡Detente! ¡Yo me quedo! |
00:47:37 |
¿ Ves? ¡Aquí estoy! |
00:47:39 |
Les diré a todos lo que va a pasar. |
00:47:42 |
Tú y yo vamos a abrir esa puerta. |
00:47:46 |
cierro la puerta y volvemos a empezar. |
00:47:49 |
Si me hacen una jugarreta, |
00:47:55 |
Te doy mi palabra que no. |
00:48:02 |
¡Ben, no nos vamos a ir sin ti! |
00:48:12 |
Haz que mis padres se vayan. |
00:48:25 |
¡Vámonos! |
00:48:27 |
¡Vámonos, por favor! |
00:48:31 |
¡Por favor, vamos! |
00:48:35 |
¡Empuja, Ben! |
00:48:40 |
¡La corriente está muy fuerte! |
00:48:45 |
- ¡Estoy listo! |
00:49:10 |
¡Mamá! |
00:49:13 |
¡Agárrate! |
00:49:17 |
¡Contén la respiración! |
00:49:30 |
¡Tenemos que sacar a Ben! |
00:49:35 |
¡Si me atoro en la puerta, |
00:49:39 |
¡Los dos cuartos se llenan |
00:49:42 |
- ¡Abre la puerta! ¡Te voy a sacar! |
00:49:46 |
¡Si abro la puerta, te va a llevar! |
00:49:49 |
¡Yo te puedo sacar! |
00:49:50 |
¡Yo encontré la Ciudad de Oro! |
00:49:55 |
¿ Y nadie se va a enterar? |
00:49:57 |
¡Podemos encontrar una solución! |
00:50:01 |
¡Podemos salir todos! |
00:50:05 |
¡Se acabaron los acertijos, Ben! |
00:50:09 |
- ¡Diles que la encontré! |
00:50:56 |
Gracias. |
00:51:15 |
- No nos hemos presentado. Soy Riley. |
00:51:25 |
¡Señor! Le llaman. |
00:51:29 |
Sadusky. |
00:51:31 |
- Tengo mi prueba. |
00:51:34 |
Estábamos hablando de ti. |
00:51:38 |
Todavía no. |
00:51:42 |
No importa. |
00:52:05 |
Basta. ¡Basta! |
00:52:09 |
- ¿ Señor presidente? |
00:52:11 |
Señor, este es el hombre |
00:52:15 |
Recuerdo que estábamos explorando |
00:52:18 |
La puerta se cerró por accidente |
00:52:22 |
Sí, señor. |
00:52:25 |
- Gates. |
00:52:28 |
Quiero que conste que después |
00:52:33 |
has honrado a tu país y a tu familia. |
00:52:38 |
Le prestaron un gran servicio al país. |
00:52:41 |
- Gracias. |
00:52:45 |
Quería que vieras |
00:52:51 |
¿De mañana? |
00:52:53 |
PRUEBAN QUE THOMAS GATES FUE |
00:53:00 |
Gracias, señor. |
00:53:03 |
Todos Uds., junto con Emily |
00:53:05 |
se llevarán el mérito. |
00:53:14 |
Y Mitch Wilkinson, señor. |
00:53:18 |
- ¿De verdad? |
00:53:23 |
Tengo curiosidad acerca del favor |
00:53:28 |
¿Algún reporte sobre la página 47? |
00:53:30 |
Creo que le puedo ayudar, señor. |
00:53:32 |
- Entonces es cierto. |
00:53:39 |
¿ Qué hay en la página 47? |
00:53:46 |
¿ Cuál libro? |
00:53:49 |
Por favor, tenga mucho cuidado con eso. |
00:53:53 |
- Sí, señora. |
00:53:55 |
- No, señora. |
00:53:57 |
¿Disculpe, señor? |
00:54:00 |
Debería haber visto cuando |
00:54:07 |
Disculpa. |
00:54:09 |
Oye, tú eres el tipo ese, |
00:54:13 |
No, la persona a la que te refieres |
00:54:17 |
No. Eres tú. Riley Poole. |
00:54:22 |
- ¿Me lo autografías? |
00:54:34 |
Gracias. |
00:54:36 |
Entonces, las mesas de té... |
00:54:41 |
Sí, te las voy a mandar |
00:54:45 |
Iba a decir que te las quedaras. |
00:54:48 |
Y quizá podrías... |
00:54:52 |
...regresar a la casa y vivir conmigo. |
00:54:56 |
- No. Dijiste "entonces". |
00:54:59 |
"Entonces" significa que estás enojada. |
00:55:01 |
A veces. |
00:55:05 |
Es como un acertijo. |
00:55:09 |
Y tú eres bueno para los acertijos. |
00:55:16 |
¿Entonces? |
00:55:40 |
SR. RILEY POOLE |
00:55:48 |
LA CASA BLANCA |
00:55:54 |
LIBRE DE IMPUESTOS |
00:56:04 |
Adoro este auto. |
00:57:35 |
LA LEYENDA DEL TESORO PERDIDO |