National Treasure Book of Secrets
|
00:00:17 |
SKARB NARODÓW: KSIĘGA TAJEMNIC |
00:00:21 |
Waszyngton |
00:00:28 |
5 dni po zakończeniu |
00:00:53 |
Ty jesteś Thomas Gates? |
00:00:56 |
Mam tu coś co powinieneś zobaczyć. |
00:00:59 |
Wydajesz się być dobry |
00:01:03 |
To jest zaszyfrowana wiadomość. |
00:01:06 |
Szyfrem Playfair. |
00:01:10 |
Możesz to rozkodować? |
00:01:15 |
Co masz na myśli mówiąc klucz? |
00:01:18 |
To czego potrzebujesz jest tutaj. |
00:01:25 |
Idź, wezmę dziennik |
00:02:39 |
Śmierć tyranom. |
00:03:02 |
Złoto. Cibola. |
00:03:09 |
KGC? Złoty okręg. |
00:03:14 |
Wszyscy jesteście zdrajcami. |
00:03:16 |
Prezydent Lincoln został zabity. |
00:03:25 |
Byłoby mi miło |
00:03:35 |
Tato! |
00:03:53 |
Jesteś w błędzie. |
00:03:56 |
Wojna właśnie się zaczeła. |
00:04:04 |
Śmiercią wszyscy ludzie płacą... |
00:04:11 |
Tato nie, proszę. |
00:04:18 |
Wracaj, to nie w porządku. |
00:04:22 |
Pomocy, niech mi ktoś pomoże. |
00:04:25 |
Patrząc wstecz, rycerze |
00:04:31 |
Którzy działali przeciw siłą |
00:04:35 |
Jeśli Thomas nie spaliłby brakujących |
00:04:39 |
Mordercy być |
00:04:42 |
I Unia |
00:04:46 |
Dziękuję. |
00:04:50 |
Chcę podziekować Benowi. |
00:04:56 |
Co za cudowny dodatek |
00:05:04 |
Dziękuję, Doktorze Nichols, |
00:05:08 |
Przepraszam. Mam pytanie. |
00:05:12 |
Jak myślisz co się stało |
00:05:15 |
Nigdy się tego nie dowiemy. |
00:05:22 |
Ja też mam pra pra dziadka, jak wy. |
00:05:26 |
Jest protoplastą mojego drzewa genealogicznego, |
00:05:30 |
On zawsze opowiadał mi historię |
00:05:35 |
Utrzymywał, że Booth |
00:05:41 |
Thomas miał spotkanie. |
00:05:43 |
Spotkanie w sprawie planu |
00:05:46 |
To absurd. |
00:05:50 |
Panie i panowie, Przedstawiam wam .. |
00:05:54 |
jedną z zaginionych stron |
00:05:59 |
Z nazwiskiem Thomasa Gatesa |
00:06:06 |
Łacina? |
00:06:08 |
Booth studiował łacinę, on krzyczał |
00:06:13 |
Śmierć tyranom. |
00:06:17 |
Serhatt Copiae. |
00:06:21 |
Serhatt został skazany i powieszony, |
00:06:30 |
Thomas Gates, artifex. |
00:06:33 |
Twórca lub inicjator. |
00:06:39 |
On planował zabójstwo. |
00:06:44 |
To może nic nie znaczyć, |
00:06:46 |
Widzisz to? |
00:06:50 |
To musi być bardzo trudne dla ciebie. |
00:06:55 |
Sprawdzimy tę nową kartkę, |
00:06:58 |
To jest hańba. |
00:07:02 |
Z całym szacunkiem, ale teraz ty nazywasz |
00:07:05 |
Tak. To nie jest opowieść z książki, |
00:07:11 |
Widziałem prawdę w jego oczach. |
00:07:27 |
Dobrze pasuje, Patrick, |
00:07:31 |
Nie mogę uwierzyć. |
00:07:33 |
Mapy domów prezydentów. |
00:07:36 |
Klucze do zamków, które nie istnieją. |
00:07:41 |
Co ja mogę znaleść? |
00:07:44 |
Dowód. |
00:07:48 |
Jaki dowód? |
00:08:12 |
Czy ta książka jest o skarbie Templariuszy? |
00:08:17 |
Ale ona jest także o innych rzeczach. |
00:08:23 |
Czy autor tutaj podpisuje książki? |
00:08:27 |
Ty? |
00:08:34 |
To moje najlepsze zdjęcie. |
00:08:36 |
Czy Benjamin Gates znalazł skarb? |
00:08:43 |
Nigdy nie słyszałam o tobie. |
00:08:52 |
Czy ty jesteś Ben Gates? |
00:08:55 |
Tak, to ja. |
00:09:01 |
Tak. |
00:09:14 |
Czekaj, to jest mój samochód. |
00:09:25 |
Gdzie jest Ferrari? |
00:09:27 |
Urząd Skarbowy go zabrał. |
00:09:30 |
Zabawna historia, mój księgowy ulokował |
00:09:37 |
Zapewniał mnie, |
00:09:40 |
Miała być fajna zabawa a jest |
00:09:47 |
Czy wiesz jak duży podatek musisz zapłacić |
00:09:52 |
Dosyć o mnie. |
00:09:55 |
Co nowego u ciebie? |
00:09:57 |
Moja dziewczyna mnie wykopała, mieszkam teraz u mojego ojca, |
00:10:06 |
Muszisz mi pomóc. |
00:10:09 |
Nie mogę uwierzyć, |
00:10:11 |
Muszę mieć ID kartę Abigail, w ten sposób mogę |
00:10:15 |
Dlaczego nie poprosisz ją o pomoc? |
00:10:18 |
I nic mi o tym nie powiedziała. |
00:10:22 |
W ciągu 30 sekund |
00:10:27 |
Naprzód. |
00:10:32 |
Jest, chyba bedę żałował, |
00:10:39 |
Nie wiem. |
00:10:40 |
Ona zaczeło mówić "Więc", jak by to powiedzieć. |
00:10:43 |
Tak, "Więc: Nie liczysz sie z moją opinią"? |
00:10:49 |
"Więć: Jestem niewidzialna"? |
00:10:51 |
Teraz mnie nie ma |
00:10:55 |
Rozkodowane. |
00:10:56 |
Ach te kobiety, nie możesz żyć razem z nimi, |
00:11:01 |
Sukces, poniżej 25 sekund. |
00:11:03 |
Właśnie, dlatego zawsze powtarzam, |
00:11:07 |
Mam. |
00:11:16 |
To jest samochód Abigail. |
00:11:21 |
Ma randkę. |
00:11:26 |
W najbliższy poniedziałek |
00:11:30 |
On jest dziwny. |
00:11:33 |
Więc pracujesz w muzeum. |
00:11:37 |
Co za błyskotliwy komentarz. |
00:11:44 |
Co jest ... |
00:11:49 |
Co ty tutaj robisz? |
00:11:52 |
Miło cie znów widzieć. |
00:11:55 |
Jak się tu dostałeś, Ben? |
00:12:00 |
Riley, chodź tutaj. |
00:12:09 |
Co tutaj robisz? |
00:12:14 |
Wysłałem ci moją książkę, ty ... |
00:12:20 |
Cześć, znam cię, pracujesz w Białym Domu. |
00:12:25 |
Oczywiście, jesteś asystentem Bena. |
00:12:30 |
Już pójdę. |
00:12:34 |
Zjemy coś jutro? |
00:12:38 |
Czy to prawda? |
00:12:41 |
Oczywiście że to prawda. |
00:12:43 |
- Wspaniale. |
00:12:49 |
Dobranoc. |
00:12:51 |
Nie mogę uwierzyć, że się tu włamaliście. |
00:12:54 |
Co wziąłeś? |
00:12:58 |
Oddaj ją, Ben. |
00:13:00 |
Potrzebuję kartkę z dziennika Bootha. |
00:13:05 |
Kod, który zaprowadzi do mapy skarbu. |
00:13:09 |
To nie jest konieczne, wszystko jest widoczne. |
00:13:15 |
Jesteś dyrektorem konserwacji dokumentów, |
00:13:19 |
To nie zależy ode mnie, to nie jest mój dział. |
00:13:23 |
Daj sokój, Abigail. Tylko jeden rzut okiem na kartkę. |
00:13:33 |
Ale razem. |
00:13:38 |
Patrzymy na tą kartkę przez wiele godzin. |
00:13:43 |
Ben, naprawdę nie sądzę, |
00:13:47 |
Popatrzmy na to tak: |
00:13:48 |
Od ponad stu lat wszyscy wiedzą, że tylko Booth |
00:13:53 |
To nie jest prawda. |
00:13:55 |
Znasz wyrazenie "Jego imię jest Mudd". |
00:13:59 |
Wiesz skąd pochodzi? |
00:14:05 |
Doctor Samuel Mudd został skazany za konspirację |
00:14:11 |
Dowody były nieprzekonywujace, |
00:14:15 |
Mudd ciągle ma złą reputację, |
00:14:24 |
Widzisz?. |
00:14:27 |
Widzisz to? |
00:14:30 |
To jest całkiem małe. |
00:14:35 |
To nic nie jest. |
00:14:39 |
Obróć kartkę. |
00:14:42 |
Litery są od tyłu. |
00:14:46 |
Istotnie. |
00:14:50 |
Szyfr playfairs jest w zakodowany w słowie "Paryż". |
00:14:55 |
Jeżeli nie złamiesz szyfru, |
00:14:59 |
Mamy tylko słowo |
00:15:02 |
Jakie jest to słowo klucz? |
00:15:05 |
Możesz zrobić analizę dla mnie? |
00:15:07 |
Tam jest miliard słów, musimu znaleść w tym logikę, |
00:15:14 |
Nie chcę cię dobijać Ben, ale... |
00:15:17 |
Doktor Nichols jutro chce ogłosić |
00:15:22 |
Nie możesz poprosić go by poczekał |
00:15:28 |
Nie można już nic zrobić. |
00:15:38 |
Budynek FBI im. J. Edgara Hoovera. |
00:15:42 |
Sir, nasz stary przyjaciel |
00:15:44 |
Co tym razem znalazł? Atlantydę? |
00:15:47 |
Ktoś ma zaginioną kartkę |
00:15:50 |
Njlepsza część jest dalej, |
00:15:52 |
Na kartce są nazwiska |
00:15:56 |
Długo nieznanym |
00:15:59 |
Thomas Gates jest pra pra dziadkiem |
00:16:05 |
A ja myślałam, że miałam biedną rodzinę. |
00:16:11 |
On ma tę kartkę od 140 lat |
00:16:18 |
Dlaczego? |
00:16:19 |
Dowiemy się. |
00:16:23 |
Bekon. |
00:16:28 |
Kontynuuj. |
00:16:39 |
Jesteśmy bardzo wdzięczni że rodzina Wilkinsona |
00:16:44 |
Kartka ta pokazała nam |
00:16:49 |
Nichols kupił to, widziałeś to? |
00:16:55 |
To jest w internecie. |
00:17:01 |
To jest niezrozumiałe. |
00:17:05 |
Słyszałeś historię dziadka Charlesa. |
00:17:09 |
Ten facet ma dowód, ma wszystko. |
00:17:14 |
Rodzina Gatesów była honorowa, |
00:17:18 |
Ale nie jesteśmy kłamcami. |
00:17:21 |
Wilkinson powiedział, że Thomas Gates był inicjatorem |
00:17:28 |
i spalił kartki z dziennika |
00:17:31 |
Obaj wiemy, |
00:17:35 |
żeby ludzie nie mogli znaleść skarbu, |
00:17:39 |
Na to jest tylko jeden sposób. |
00:17:42 |
Pomożesz mi, |
00:17:46 |
Dziadek usłyszał jak jego ojciec powiedział "Mapa Skarbu" |
00:17:53 |
Znam to, |
00:18:01 |
Czekaj chwilę ... |
00:18:05 |
Wziął rękę syna, |
00:18:12 |
"Śmiercą wszyscy ludzie płacą." |
00:18:15 |
Śmiercą wszyscy ludzie płacą? |
00:18:20 |
Tam jest 5 liter. |
00:18:24 |
Próbuj death (śmierć). To jest słowo klucz. |
00:18:35 |
Laboul..elad. |
00:18:46 |
To nie ma sensu. |
00:18:50 |
Co to jest? |
00:18:52 |
Nie wiem, synu. |
00:18:55 |
To jest tymczasowe aż nie będę miał nowego domu. |
00:18:58 |
Lubię ją. |
00:19:03 |
Doktor Chase. |
00:19:07 |
Miło mi poznać. |
00:19:13 |
Dziękuję że chciałaś się ze mna spotkać. |
00:19:18 |
Jakieś wieści? |
00:19:22 |
Znaleźliśmy ukryty napis. |
00:19:27 |
Spójrz na to. |
00:19:30 |
Kod? |
00:19:33 |
Gates widział to? |
00:19:37 |
Przepraszam. |
00:19:42 |
Jedną chwileczkę. |
00:19:45 |
Złamaliśmy szyfr. |
00:19:50 |
Laboulaye był znany we Francji, |
00:19:54 |
Być może jak powiedział Thomas Gates |
00:20:00 |
Mamy tylko jedną część |
00:20:03 |
Pani. |
00:20:08 |
Laboulaye i Pani. |
00:20:10 |
Wiesz co robił Laboulaye |
00:20:15 |
Muszę iść. |
00:20:17 |
To jest mapa lub wskazówka |
00:20:20 |
Rozłączyła się. |
00:20:23 |
Doktor Gates? |
00:20:26 |
Czy on złamał szyfr? |
00:20:29 |
Czy mógłbym zrobić coć w sprawie tego, |
00:20:34 |
Więc co on zrobił. |
00:20:39 |
Czy myślisz, że mapa skarbu jest |
00:20:42 |
Był masonem. |
00:20:47 |
Dostałeś moją książkę? |
00:20:51 |
Interesujesz sie historią? |
00:20:54 |
Wojna Secesyjna. |
00:20:59 |
Był nadzwyczajnym człowiekiem. |
00:21:01 |
Ale czymż jest historia jak nie |
00:21:06 |
Żyjesz tylko jednym życiem, |
00:21:11 |
Jedyne pytanie jest: która Statuła Wolności? |
00:21:15 |
Jest więcej niż jedna? |
00:21:18 |
Są trz, Riley. |
00:21:23 |
Jedna jest w Ogrodach Luksemburskich. |
00:21:28 |
Paryż, Francja. |
00:21:45 |
Nie wierzę że jesteśmy tutaj. |
00:21:49 |
Laboulaye musiał gdzieś |
00:21:53 |
Nad głową na pochodni. |
00:21:54 |
Daj mi. |
00:22:02 |
Mogę w czymś pomóc, panie policjancie? |
00:22:06 |
Amerykanin? |
00:22:08 |
Oczywiście nie widzicei problemu zakłucając tym hałasem porządek, |
00:22:15 |
Czy wiesz jak duży wpływ miał wasz |
00:22:20 |
Znasz Montesquieu? |
00:22:25 |
Tak, rząd musi tak robić, |
00:22:30 |
Bardzo dobrze. |
00:22:35 |
Mam. |
00:22:37 |
Jak dobrze znasz francuski? |
00:22:40 |
Proszę. |
00:22:44 |
Przekraczajac morze, ci śmiali bliźniacy |
00:22:51 |
Aby zachować to co szukamy. |
00:22:55 |
Laboulaye, 1876. |
00:22:58 |
To jest wskazówka. |
00:23:02 |
Jak na to patrzeć, Śmiali bliźniacy. |
00:23:07 |
Śmiały. |
00:23:09 |
I ci bliźniacy ... |
00:23:15 |
Szlaki handlowe pomiędzy Francją i Tajlandią? |
00:23:18 |
To nie ma sensu. |
00:23:21 |
Angielski statek, kóry zaginął |
00:23:26 |
Został odnaleziony przez amerykańskich wielorybników |
00:23:33 |
Kiedy ostatecznie królowa Victoria odchodziła na emeryturę |
00:23:39 |
"Śmiali bliźniacy". |
00:23:42 |
Gdzie są teraz te biurka? |
00:23:46 |
Riley, jak szybko możemy być |
00:23:49 |
Nie wiem, |
00:23:54 |
Możemy wezwać taksówkę. |
00:23:56 |
Piękny śmigłowiec, jest twój? |
00:24:01 |
Więc dostaniesz mandat. |
00:24:05 |
Mitch Wilkinson studiował |
00:24:08 |
W 1987 ukończył studia. Instytut wojskowy. |
00:24:10 |
Miał firmę ochroniarską, |
00:24:16 |
Szkolenie najemników, |
00:24:20 |
Więc dlaczego zajmując się nielegalnym handlem antykami |
00:24:27 |
Prywatnemu kolekcjonerwowi mógłby go |
00:25:35 |
Gabinet Królowej jest tutaj, |
00:25:39 |
Jedyny bezpośredni dostęp |
00:25:43 |
To będzie ekscytujące. |
00:25:48 |
Cześć, Tato. |
00:25:50 |
To jest Patrick Gates, dzwoni do Bena. |
00:25:53 |
Jestem skompromitowany, zostałem napadniety. |
00:25:58 |
Co się stało? |
00:25:59 |
Co im powiem, nic mi nie skradziono. |
00:26:04 |
Jesteśmy w Londynie, |
00:26:07 |
Mamy rano spotkanie z kustoszem. |
00:26:14 |
Ktoś także podąża za skarbem. |
00:26:17 |
Pewnie jakiś łowca skarbów. |
00:26:21 |
Kobieta która tęskni za spotkaniem. |
00:26:26 |
Cześć, nazywam się Ben Gates. |
00:27:09 |
Okey, pora na herbatkę, chłopcy. |
00:27:26 |
Szukam biura kustosza, |
00:27:28 |
Schodami na pierwsze piętro i później w lewo. |
00:27:41 |
Co ona tu robi? |
00:27:42 |
Twój ojciec zadzwonił do mnie i poweidział, |
00:27:46 |
Czy to prawda? Pozbądź się jej. |
00:27:50 |
Bardzo miło, ale w tej chwili to jest zły pomysł. |
00:27:53 |
To jest w tej chwili zły pomysł? |
00:27:56 |
Cała drogę do Londynu pokonuję samolotem, |
00:28:03 |
Myślisz, że grasz tutaj na scenie. |
00:28:07 |
Możę powinniśmy tak zagrać? |
00:28:12 |
Bardzo subtelnie. |
00:28:16 |
Nie mam racji w tym miejscu. |
00:28:19 |
Nie mam racji w naszych sprawach, |
00:28:25 |
Mylisz się, zakładając żę |
00:28:27 |
Powinien pan to usłyszeć. |
00:28:31 |
Oceń, czy ja mam rację czy się mylę. |
00:28:34 |
Tak czy nie? |
00:28:36 |
Udzielę ci teraz szybkiej odpowiedzi, |
00:28:40 |
Nie, jeżeli prawidłową odpowiedzią jest, |
00:28:45 |
Ty i ta pani musicie wyjść. |
00:28:47 |
Spójrz na to co zrobiłaś, |
00:28:52 |
Wyprowadź tę panią na zewnątrz, |
00:28:58 |
Dzień dobry, sir. |
00:29:00 |
Pił pan piwo? |
00:29:01 |
Duże piwo w pubie. |
00:29:04 |
Czy zatrzymałbyś kogoś za to? |
00:29:07 |
Ponieważ ktoś lubi swoją whisky? |
00:29:11 |
Butelki kałamarnic. |
00:29:14 |
Wystarczy. |
00:29:16 |
Kupiłem kilka orzechów kokosowych. |
00:29:22 |
Niektóre tak wielkie jak twoja głowa. |
00:29:27 |
Co jest złego w tym, że się ma rację? |
00:29:31 |
Wiec mówisz, że ja mu nigdy nie dorównam? |
00:29:35 |
Więc znowu nie mam racji? |
00:29:39 |
Dlaczego to zawsze musi wyjść na twoje? |
00:29:45 |
Proszę do środka Madam. |
00:29:47 |
Zrób listę w czym ja mam rację. |
00:29:53 |
Kłóćcie się kochankowie teraz tutaj. |
00:29:58 |
Pozwól tutaj. |
00:30:01 |
Co teraz zamierzasz? |
00:30:08 |
Dziękuję, ty również. |
00:30:11 |
Kiedy dojdziesz do przekonania, że ja też mam rację. |
00:30:17 |
Riley, wydostań nas stąd. |
00:30:18 |
Jeśli ja mam rację, po tym jak przypuszczałem, |
00:30:22 |
Jeżeli dojdziesz do wniosku bez zadawania pytań, |
00:30:29 |
Mam wiele szczęścia. |
00:30:31 |
Gdzie ja jestem? |
00:30:34 |
Chcesz wiedzieć dlaczego jesteśmy tutaj? |
00:30:39 |
Być może w "Śmiałym biurku" w |
00:30:44 |
Zrozumiałaś |
00:30:46 |
Dlaczego ty nigdy |
00:30:51 |
Tylko dlatego,że znasz już moją odpowiedź, |
00:30:58 |
Drzwi nr jeden otwarte. |
00:31:02 |
Okay, spróbuję. |
00:31:05 |
Abigail, czy zechciałabyś wyjść ze mną? |
00:31:10 |
Nic z tego, zostaniesz tutaj, |
00:31:12 |
Mam stąd nie wychodzić? |
00:31:14 |
Drzwi nr 2. |
00:31:18 |
Ty nie wychodzisz. |
00:31:21 |
Powinieneś iść do windy serwisowej. |
00:31:23 |
Co to znaczy? One są dla królowej? |
00:31:27 |
Ona jest z Windsorów. |
00:31:29 |
Co to znaczy? |
00:31:34 |
Możesz już iść. |
00:31:37 |
Właź. |
00:31:48 |
Oddaj mi te kwiaty. |
00:31:59 |
Pachniesz perfumani które kupiłem dla ciebie. |
00:32:03 |
Tak? |
00:32:05 |
Pachnie bardzo ładnie. |
00:32:07 |
To od kwiatów, Ben. |
00:32:13 |
Chodźmy. |
00:32:20 |
Teraz idźcie w lewo. |
00:32:22 |
Ślepa uliczka. |
00:32:31 |
Kwiaty. |
00:32:47 |
Tam jest. |
00:32:50 |
"Śmiałe biurko". |
00:32:54 |
Szukajmy ... |
00:32:55 |
Napis, wzór, |
00:33:04 |
Spójrz na to?. |
00:33:08 |
Malcolm Gilvary. 1880. |
00:33:15 |
Mam. Malcolm Gilvary. |
00:33:17 |
Nie robił mebli, |
00:33:33 |
Wygląda jak zapadki w sejfie. |
00:33:37 |
Cztery szuflady. |
00:33:42 |
Może rok? |
00:33:43 |
Królowa Victoria, urodzona w 1819. |
00:33:52 |
Osiem. |
00:33:58 |
Jeden. |
00:34:04 |
Dziewięć. |
00:34:05 |
Udało się? |
00:34:07 |
Na Statule z Paryża było 1876, |
00:34:13 |
Jeden. |
00:34:16 |
Osiem. |
00:34:20 |
Siedem. |
00:34:27 |
Sześć. |
00:34:55 |
Nowe reguły. |
00:34:58 |
Wygląda na Inkaskie albo na Azteckie. |
00:35:04 |
Wygląda na to, że pochodzi setki lat |
00:35:10 |
Co to może znaczyć? |
00:35:11 |
Z tego nie dowiemy się niczego o |
00:35:18 |
Mamy problem, wychodźcie. |
00:35:27 |
Gdzie są więźniowie? |
00:35:35 |
Alarm pożarowy sie włączył. |
00:35:41 |
Co się dzieje? |
00:35:46 |
Ktoś lub coś to zrobił. |
00:35:52 |
To nie ma sensu. |
00:36:23 |
Widzę go. |
00:36:47 |
Jestem alergikiem. |
00:36:54 |
Dzięki, że czekaliście. |
00:36:59 |
Danny, czekaj. |
00:37:03 |
Co to jest? |
00:37:04 |
Byliście w Buckingham Palace |
00:37:14 |
Zatrzymaj ich. Szybko, szybko. |
00:37:18 |
To on podąża za skarbem. |
00:37:25 |
Jesteśmy w Angli. |
00:37:34 |
Uwaga, strzela. |
00:37:37 |
Schylić się. |
00:37:53 |
Kim jesteś? |
00:38:10 |
Przepraszamy. |
00:38:22 |
Zbliżają się. |
00:38:31 |
Skręć w lewo. |
00:38:41 |
Skręć w prawo. |
00:38:50 |
Wszystko w porządku? |
00:38:57 |
Szybciej, szybciej. |
00:39:05 |
Uwaga. |
00:39:44 |
Widziałeś gdzie są? |
00:39:49 |
Co to? |
00:39:52 |
To on. |
00:39:55 |
Mitch, musisz sie zatrzymać |
00:39:58 |
Jeśli oddasz mi to co znalazłeś |
00:40:01 |
Powiedz to mojemu ojcu. |
00:40:08 |
Dlaczego oni są na środku ulicy? |
00:40:14 |
Gdzie ci wszyscy ludzie idą? |
00:40:17 |
Jedź! |
00:40:24 |
Z drogi. |
00:40:28 |
Jak można stąd wyjechać? |
00:40:41 |
Szybciej. |
00:40:54 |
Tam. |
00:40:58 |
Oni są nadal za nami. |
00:40:59 |
Ten telefon robi zdjęcia? |
00:41:03 |
Daj mi deskę. |
00:41:08 |
Dobra, przejedziemy na czerwonym. |
00:41:21 |
Włamiesz sie do policyjne bazy danych |
00:41:27 |
Nie potrafisz? |
00:41:31 |
Dzięki, Riley. |
00:41:56 |
Bierz to! |
00:42:00 |
Zatrzymaj. |
00:42:23 |
Co to jest? |
00:42:40 |
Miło was widzieć znowu razem. |
00:42:45 |
Miałem nadzieję, że się pozbędę z domu tych pudeł. |
00:42:57 |
Nie mogę przeczytać, |
00:43:01 |
że wygląda na sprzed kolonizacji Ameryki. |
00:43:06 |
Na pewno. |
00:43:12 |
Mogę zidentyfikować jeden symbol |
00:43:17 |
Czy wiesz co to jest? |
00:43:20 |
To jest symbol Cibola. |
00:43:26 |
Miasto złota. |
00:43:32 |
W 1527, hiszpański statek zatonął |
00:43:36 |
Ocalało tylko 4 rozbitków. |
00:43:39 |
Jednym z nich był niewolnik o imieniu Esteban, |
00:43:44 |
Zaprowadzono go do |
00:43:50 |
Kiedy później Esteban powrócił, |
00:43:55 |
Legenda się rozeszła |
00:44:01 |
Kiedy Generał Custer poszukiwał |
00:44:07 |
Stało się jasne że miasto |
00:44:15 |
Możesz sobie wyobrazić co by się stało |
00:44:23 |
Idę porozmawiać z nią. |
00:44:29 |
Idziesz ze mną. |
00:44:33 |
Tylko ona może to przetłumaczyć. |
00:44:37 |
Indianie? |
00:44:40 |
Nie mogę się na to zgodzić. |
00:44:45 |
32. |
00:44:49 |
Są powody, że |
00:44:53 |
Nie mamy nic wspólnego. |
00:44:56 |
Oczywiście, jestem pewny, że ona ci to zrobi. |
00:45:01 |
Jego matka. |
00:45:03 |
Universytet Maryland. |
00:45:05 |
Wyluzuj, będzie w porządku. |
00:45:10 |
To było dawno temu, |
00:45:14 |
Nienawidzę jej. |
00:45:18 |
Jesteśmy na miejscu. |
00:45:23 |
Najlepiej będzie jak zostanę na zewnątrz. |
00:45:28 |
Abigail, co za niespodzianka. |
00:45:36 |
Widzisz? Jedna sylaba. |
00:45:40 |
Ona może to zrobić. |
00:45:41 |
Tak, i także mogę wyśledzić, |
00:45:45 |
Nie byłaś jedyną, |
00:45:47 |
Schowałem je obie w torbie podróżnej |
00:45:55 |
Nie prawda, schowłem do bagażu. |
00:45:58 |
Torba podróżna nie jest bagażem, |
00:46:01 |
Kto chciał pakować bagaż? |
00:46:06 |
ktoś znalazł głupi dywan |
00:46:10 |
To nie były sekretne znaki, to było ... |
00:46:18 |
Chcę, żebyś na to spojrzała. |
00:46:22 |
Co to jest za zdjęcie? |
00:46:25 |
To jest prawdziwe. |
00:46:28 |
Tak, oczywiście. |
00:46:31 |
Mamy nadzieję, że możesz to przetłumaczyć. |
00:46:38 |
Czy to ma związek |
00:46:42 |
Mamo, to jest bardzo ważne. |
00:46:47 |
W porządku, co tutaj mamy. |
00:46:50 |
To znaczy "ptak" . |
00:47:00 |
Szlachetny ptak, znajdź szlachetnego ptaka, |
00:47:05 |
sekretnej światyni. |
00:47:15 |
Wy myślicie, że to jest |
00:47:18 |
To jest dokładnie to. |
00:47:24 |
Zawsze myślała, że to zabawa. |
00:47:26 |
Ona kochała mnie, gdy poszukiwaliśmy skarbów. |
00:47:32 |
Chciałą zdobyć tylko akademickie kredyty. |
00:47:34 |
My także znaleźliśmy skarb, |
00:47:38 |
Odkąd pamiętam, ty nie umiałeś znaleść niczego. |
00:47:43 |
Patrick, Emily, możesz zobaczyć |
00:47:50 |
Obawiam się, że nic wiecej. |
00:47:52 |
To jest tylko część. |
00:47:58 |
Przepraszam. |
00:48:00 |
Nie zaskoczyłeś mnie. |
00:48:04 |
Wiemy gdzie jest |
00:48:08 |
Co? Dlaczego mi nie powiedziałeś? |
00:48:17 |
Przepraszam. |
00:48:20 |
Gdzie ona jest? |
00:48:22 |
Na zdjęciu w Paryżu było napisane: |
00:48:27 |
Mapa jest podzielona |
00:48:30 |
Gdzie jest to drugie biurko? |
00:48:36 |
Naszego prezydenta? |
00:48:41 |
Więc potrzebujemy dostać się... |
00:48:45 |
do Białego Domu? |
00:48:47 |
Gabinet Owalny. |
00:48:54 |
Dlaczego miałbym zareagować gwałtownie? |
00:48:59 |
Dlatego nie zgadzam się. |
00:49:06 |
Dziękuję. |
00:49:11 |
Ono jest stare, jeszcze przed Kolumbem. |
00:49:15 |
Czy wiesz co mówisz? |
00:49:18 |
Jest tylko kilku ludzi, |
00:49:21 |
Gdzie ich mogę znaleść? |
00:49:24 |
Być może na uniwersytecie, |
00:49:27 |
Co o tym sądzisz? |
00:49:32 |
Jest wiecej map? |
00:49:36 |
Potrzebujemy się dowiedzieć, |
00:49:40 |
Gabinet Prezydenta |
00:49:42 |
W Owalnym Gabinecie. Widzisz. |
00:49:45 |
Małe drzwiczki z przodu biurka. |
00:49:48 |
Roosevelt je zrobił, |
00:49:52 |
Spójrzcie na to. |
00:49:56 |
Mamy dużo pracy. |
00:49:57 |
Abigail, jest ładna pogoda, |
00:50:03 |
Dobrze. |
00:50:16 |
Czy Connor jest twoim króliczkiem? |
00:50:20 |
Nigdy nie byłam na |
00:50:23 |
Myślę, że to wspaniale. |
00:50:26 |
Hej, znam cię. Twój pra pra dziadek |
00:50:30 |
Nie, to był John Wilkes Booth. |
00:50:32 |
Według Eisenschimla |
00:50:35 |
w wielkiej konspiracji |
00:50:38 |
Absurd. Książka Eisenschimla jest pełna |
00:50:43 |
Naprawdę? Dlaczego tej nocy ochroniarz Lincolna |
00:50:47 |
Ponieważ Lincoln nie miał ochroniarza, |
00:50:52 |
Szczególnie w Wielki Piątek. |
00:50:54 |
Dlaczego nie wszystkie mosty |
00:50:57 |
i po jednym z nich |
00:51:00 |
Dobrze, a teraz sobie idź dziecko. |
00:51:05 |
Co się dzieje |
00:51:11 |
Masz zabawę jak chciałaś. |
00:51:14 |
Z Gatesem. |
00:51:15 |
My tylko przyszliśmy razem. |
00:51:21 |
Miałaś mu zadać pytanie? |
00:51:25 |
Naprawdę, co tam jest? |
00:51:29 |
Ona szuka sposobu |
00:51:34 |
Możecie mówić jaśniej? |
00:51:38 |
Nie, wiem że nie powinnam cię prosić. |
00:51:42 |
Mogę to zrobić. |
00:51:44 |
Widzisz? |
00:51:45 |
Możesz to zrobić naprawdę? |
00:51:51 |
Connor jesteś wspaniały. |
00:51:53 |
Chodźmy. |
00:52:00 |
Cesarskie meble. |
00:52:05 |
Wspaniałe uczucie być tutaj, nieprawdaż? |
00:52:11 |
Nie. |
00:52:15 |
To jest "Śmiałe biurko". |
00:52:20 |
Może widziałeś zdjęcie jak JFK |
00:52:25 |
Cudowne. |
00:52:29 |
Mało osób wie, że to jest takie samo biurko |
00:52:34 |
Wiedziałaś o tym? |
00:52:36 |
Wszyscy prezydenci od Rutherforda B. Hayesa |
00:52:42 |
I Forda oczywiście. |
00:52:45 |
Tak |
00:52:49 |
Abigail, zgubiłaś gdzieś kolczyk? |
00:52:51 |
Tak, rzeczywiście. |
00:52:54 |
Connor, moja babcia mi je dała. |
00:53:00 |
Nikt nie potrzebuje kolczyka, który nie należy do |
00:53:05 |
Dobrze powiedziane, |
00:53:09 |
Poszukaj go ze mną. |
00:53:14 |
Szukajcie go wytrwale. |
00:53:26 |
Czy myślisz, że mógł upaść tam? |
00:53:35 |
Może tutaj. |
00:53:37 |
Możliwe. |
00:53:53 |
Może jest na górze, na sofie. |
00:53:57 |
Króliczki. |
00:54:04 |
Connor, znalazłeś go. |
00:54:07 |
Jak powiedziałem. |
00:54:18 |
Tak ci bardzo dziękuję. |
00:54:23 |
Jesteś naprawdę wspaniały. |
00:54:52 |
Był pusty. |
00:54:55 |
Ten gabinet ma już sto lat. |
00:54:59 |
Oczywiście, ktoś znalazł mapę. |
00:55:01 |
Symbol na drewnie. |
00:55:05 |
Nie, to nie jest orzeł prezydencki, |
00:55:10 |
Nie wiem co to jest. |
00:55:12 |
Czy nikt nie czytał mojej ksiażki? |
00:55:16 |
Orzeł trzymający zwój. |
00:55:21 |
Nie mogę ci powiedzieć. |
00:55:24 |
Muszę pokazać. |
00:55:27 |
W mojej książce. |
00:55:34 |
Nawet jej nie otworzyłeś? |
00:55:38 |
Rozdział 13. |
00:55:45 |
Sekretna książka prezydenta? |
00:55:49 |
To jest zbiór dokumentów. |
00:55:55 |
Tylko prezydent może ją zobaczyć. |
00:55:56 |
Nie mówię tylko o Kennedy'm. |
00:56:00 |
18 i pół minuty z nagrań afery |
00:56:05 |
Czy Apollo naprawdę wylądował na księżycu? |
00:56:10 |
I najlepsze ze wszystkich: Strefa 51. |
00:56:14 |
To jest tylko legenda. |
00:56:19 |
Jesteś pewna? |
00:56:20 |
To jest naprawdę ... |
00:56:24 |
O ile znam, się na tym |
00:56:28 |
Jego punkt. |
00:56:33 |
Ten sam symbol. |
00:56:34 |
To zostało przekazane w 1966 |
00:56:37 |
Orzeł i książka. |
00:56:43 |
Więc mówisz, że to co było w skrytce biurka |
00:56:54 |
Jeśli próbowałeś przekonać mnie ... |
00:56:57 |
a miałeś za mało dowodów, uwierz mi, że teraz je masz. |
00:57:06 |
Orzeł ze zwojem. |
00:57:09 |
Tutaj znajdziesz teorię, że ten symbol |
00:57:14 |
Kupiłeś książkę Riley'a. |
00:57:17 |
Twój przyjaciel pisze ksiażkę o rządzie, |
00:57:21 |
Ale czy to jest prawda? |
00:57:31 |
Lubisz kaczki? |
00:57:36 |
Jest taka książka. |
00:57:39 |
Dlaczego mi o tym mówisz? |
00:57:42 |
Ponieważ jestem agentem federalnym. |
00:57:45 |
Tutaj rozmawiam z tobą jako przyjaciel. |
00:57:50 |
To tylko wie obecny prezydent. |
00:57:54 |
I każdy nowo obrany prezydent jest za nią odpowiedzialny. |
00:57:58 |
Możesz zobaczyć tę ksiażkę, |
00:58:03 |
Nigdy nie wiadomo. |
00:58:06 |
Mam tylko kilka minut dla niego. |
00:58:12 |
Nawej gdybyś był jego żoną |
00:58:16 |
Nie jeśli jego ochrona jest z nim, |
00:58:18 |
Jak chcesz tam wejsć? |
00:58:25 |
Ludzie zawsze mówili: |
00:58:29 |
Po zakończeniu wojny, oni mówili |
00:58:36 |
Za Lincolna ... |
00:58:39 |
Był jeden naród. |
00:58:42 |
Jak Thomas Gates. |
00:58:46 |
Swoiom życiem. |
00:58:49 |
Więć jak namówić go na rozmowę? |
00:58:56 |
Porywając go. |
00:59:00 |
Porywając prezydenta USA |
00:59:06 |
To nie jest ... |
00:59:09 |
Nie mogę pozwolić, zebyś życie sobie zmarnował. |
00:59:13 |
Musiałeś przeczytać moją ksiażkę. |
00:59:17 |
Jak chcesz to zrobić? |
00:59:20 |
Myślałem o Mount Vernon. |
00:59:25 |
Biorę w tym udział. |
00:59:27 |
Sir, musimy przenieść przyjęcie |
00:59:28 |
Ktoś twierdzi,że w hotelu Spencer w XIX wieku |
00:59:34 |
Czy ktoś wie czy to prawda? |
00:59:36 |
Washington Gazette chce wiedzieć czy prezydent |
00:59:42 |
Nie ma znaczenia czy to jest prawda. |
00:59:45 |
Patty, co robisz? |
00:59:46 |
Wiem, że to szybki postęp. |
00:59:48 |
Rury w naszym hotelu popękały i |
00:59:54 |
Chceszy zarezerwować miejsca dla 200 ludzi. |
00:59:58 |
Monticello jest zajęte, |
01:00:02 |
Tylko hotele Dente |
01:00:05 |
Uratował mi pan życie. |
01:00:09 |
Dente jest dobry. |
01:00:12 |
Tylko w Mount Vernon można. |
01:00:19 |
To dla mnie honor być tutaj. |
01:00:55 |
Dobry wieczór, sir. |
01:00:58 |
Czy pan wie, że jest w zakazanej strefie? |
01:01:02 |
Być może, |
01:01:11 |
Czy wiesz, że zgodnie z artykułem 1, ustęp 5 |
01:01:18 |
A czy pan wie, że bez powodu |
01:01:24 |
Odpływam stąd |
01:01:35 |
Być może kiedyś wezmę udział w takim |
01:01:48 |
Kontrola o 22:00, pozycja 11. |
01:01:54 |
Nie widziałeś może |
01:01:58 |
Chciałem się z nią napić, |
01:02:01 |
Nie poderwę nic dziś wieczór. |
01:02:10 |
Dobry wieczór, ekscelencjo. |
01:02:14 |
Premierze, |
01:02:18 |
Powiedz, czy na śweicie też są takie ograniczenia na zbieranie datków |
01:02:23 |
Ben Gates, skarb Templariuszy. |
01:02:26 |
Ben Gates, oczywiście. |
01:02:31 |
Nie mobę powiedzieć, że jest mi miło, sir. |
01:02:40 |
Jeśli byś spojrzał na to co twoi |
01:02:44 |
Tak ... |
01:02:45 |
Przepraszam, ale wiem jak bardzo |
01:02:50 |
Myślałem, że powinienem to panu pokazać. |
01:02:55 |
To jest mapa Mount Vernon, |
01:02:58 |
Panie prezydencie, to jest dokładnie tak. |
01:03:00 |
Studiowałem historię |
01:03:02 |
Tak? Nie wiedziałem o tym. |
01:03:07 |
Otrzymał go od wnuczki |
01:03:10 |
Zawsze miło cię widzieć, Frank. |
01:03:17 |
Niech pan tu spojrzy, sir. To jest podziemny tunel, |
01:03:23 |
Ciekawe, czy jeszcze istnieje. |
01:03:28 |
Możemy to teraz znaleść, sir. |
01:03:35 |
Zrobił by pan to? |
01:03:37 |
Pan oczywiście może, pan jest prezydentem. |
01:03:44 |
Wy chłopcy jesteście wszędzie. |
01:03:46 |
Daj latarkę mojemu przyjacielowi. |
01:03:50 |
Według tej mapy tunel powinien być ... |
01:03:53 |
Tu był jeden. |
01:03:56 |
Drugi. Tutaj. |
01:03:58 |
To musi być tutaj. |
01:04:01 |
Mogę? |
01:04:08 |
Doceniam twoją pracę, którą ty wykonujesz, |
01:04:13 |
Zostań tu. To jest za małe pomieszczenie |
01:04:30 |
Tutaj. |
01:04:35 |
To ma charakter George'a Washingtona. |
01:04:40 |
Te cięcia, kąty ... |
01:04:44 |
Powinny być identyczne jak na tym planie. |
01:04:55 |
Dobrze, co jeszcze? |
01:04:57 |
Głowa. |
01:05:02 |
Jest w złym położeniu. |
01:05:12 |
W porządku, nie martwcie się. |
01:05:28 |
Panie prezydencie? |
01:05:31 |
Mamy problem w strefie 9. |
01:05:36 |
Wszyscy na kanał pierwszy. |
01:05:41 |
Gates, co ty robisz? |
01:05:43 |
Mam pytanie na które może pan |
01:05:49 |
Spotkamy się w środku. |
01:05:51 |
Potrzebuję młota żeby, |
01:05:56 |
Tom, powiadom vice prezydenta. |
01:05:59 |
Panie prezydencie, gdzieś pomiędzy rokiem 1880, kiedy "Śmiałe biurko" |
01:06:05 |
jeden z prezydentów odkrył |
01:06:09 |
To była deska |
01:06:13 |
Mapa skarbu do Cibola. |
01:06:16 |
Legendarne miasto złota. |
01:06:21 |
Ta deska zawiera dowód |
01:06:25 |
Wiem, że nie ma tej |
01:06:28 |
Byłeś w moim gabinecie? |
01:06:30 |
Gdzie ukryta jest ta deska teraz |
01:06:39 |
Książka o której wiedzą |
01:06:42 |
Ona zawiera wszystkie sekrety naszego kraju. |
01:06:50 |
Nigdy nie słyszałem takich śmiesznych rzeczy. |
01:06:56 |
Wiem, że mapa istnieje. |
01:07:00 |
I uwolnisz mnie stąd |
01:07:04 |
Wyjście jest w tamtym kierunku. |
01:07:08 |
Nie jesteś złym negocjatorem. |
01:07:11 |
Nie, sir. |
01:07:13 |
Panie prezydencie? |
01:07:21 |
Nie rozumiem cię, Gates. |
01:07:26 |
żeby tylko oczyścić |
01:07:29 |
Wyjście jest parę kroków stąd w dole. |
01:07:32 |
Wszystko co mam |
01:07:36 |
Thomas Gates zrobił wszystko |
01:07:41 |
Kiedy ktoś umiera za swój kraj, |
01:07:45 |
Ostatnie pełne oddanie się sprawie. |
01:07:48 |
Lincoln jest moim ulubionym prezydentem, Sir. |
01:07:52 |
Nie ma sprawy. |
01:07:54 |
On jest także moim ulubionym. |
01:07:57 |
Sir, wiem, że książka istnieje. |
01:08:01 |
Czy pan się zgodzi bym mógł ją zobaczyć? |
01:08:04 |
Nawet jeśli coś takiego istnieje, |
01:08:11 |
Ponieważ mamy okazję odkryć |
01:08:17 |
Wielką zaginioną kulturę. |
01:08:21 |
Historia ta może powrócić |
01:08:24 |
Ponieważ jest pan przydentem USA, sir. |
01:08:30 |
przysięgi, którą pan złożył |
01:08:33 |
Waga historii |
01:08:36 |
Wierzę, że jest pan |
01:08:41 |
Gates, nie we wszystkie rzeczy |
01:08:46 |
Oni chcą w to wierzyć. |
01:09:10 |
Niedaleko, w tamtym kierunku jest autostrada. |
01:09:12 |
Tam nasze drogi się rozejdą. |
01:09:21 |
Ta rozmowa nigdy |
01:09:26 |
Książka istnieje. |
01:09:29 |
Gdzie ona jest? |
01:09:34 |
XY 234786. |
01:09:38 |
Dziekuję, sir. |
01:09:41 |
Powinieneś także znać cyfry 3794. |
01:09:48 |
I Gates ... |
01:09:52 |
200 ludzi wiedziało, że masz mnie bez mojej |
01:09:58 |
Chyba, że znajdziesz to czego szukasz, |
01:10:02 |
Wiesz co to znaczy? |
01:10:10 |
Gates, chcę żebyś coś dla mnie zrobił. |
01:10:15 |
Strona 47. |
01:10:22 |
Riley, spotkamy się za 20 minut |
01:10:41 |
Prezydent został... co? |
01:10:51 |
XY 234786. |
01:11:01 |
Jesteśmy blisko. |
01:11:11 |
Gdzie powinniśmy zacząć? |
01:11:16 |
To oznacza specjalny zbiór, |
01:11:21 |
Tędy, |
01:11:45 |
To zabawne. |
01:11:49 |
Jesteśmy. XA, XM. |
01:11:57 |
Spójrz. Znasz kod? |
01:12:11 |
Mółbyś powtórzyć jeszcze raz te cyfry? |
01:12:27 |
Tutaj. |
01:12:30 |
76, 78. |
01:12:36 |
Może ktoś ją wypożyczył. |
01:12:40 |
Dlaczego nas tutaj wysłał jeśli tutaj nie ma tej książki? |
01:12:54 |
Trzymaj. |
01:13:11 |
Co to jest? |
01:13:16 |
Zamek szyfrowy. |
01:13:20 |
Zamek szyfrowy? |
01:13:39 |
Miałem rację. |
01:13:41 |
Dobra robota panie Poole. |
01:13:50 |
Orzeł ze zwojem. |
01:14:04 |
Czekaj chwilę ... |
01:14:09 |
Zabójstwo Kenedy'ego ... |
01:14:17 |
Tutaj. |
01:14:19 |
Kwiecień 1865, królowa Victoria |
01:14:24 |
Pierwszy z nich zawierał informacje |
01:14:30 |
Miasto złota. |
01:14:32 |
Dlaczego królowa wspierała Konfederatów? |
01:14:38 |
i mieli bawełnę. |
01:14:40 |
Drugi list zaszyfrowany był szyfrem Playfair, |
01:14:44 |
Który został ukryty przed jego śmiercią. |
01:14:46 |
To jest szyfr z kartki dziennika Bootha, |
01:14:50 |
Kartkę, którą mamy. |
01:14:53 |
"Śmiałe biurko" znajduje się w Waszyngtonie, |
01:15:00 |
Widzisz. |
01:15:03 |
Zaginiona deska z Białego Domu. |
01:15:07 |
To jest notatka zrobiona |
01:15:10 |
1924. "Znalazłem deskę |
01:15:14 |
"Zrobiłem zdjęcie, |
01:15:18 |
Borglum zlecił zniszczenie |
01:15:26 |
Borglum? Mount Rushmore? |
01:15:30 |
On wykonał Mount Rushmore ... |
01:15:32 |
żeby wymazać z mapy wszelkie znaki, |
01:15:38 |
Mount Rushmore był kamuflażem. |
01:15:43 |
Co się dzieje? |
01:15:47 |
To urzednicy skarbowi, którzy chcą mnie aresztować. |
01:15:50 |
Szybko do samochodu. |
01:15:54 |
Tędy. |
01:16:04 |
Więć Gates porywa prezydenta, |
01:16:07 |
i idzie do Biblioteki Kongresu. |
01:16:10 |
Być może wrócił po książkę. |
01:16:31 |
Tędy. |
01:17:08 |
Tato. |
01:17:09 |
Ben, musisz się stamtąd wynosić, |
01:17:15 |
Trwa odliczanie, wysłałem zdjęcie |
01:17:18 |
Umiesz to zrobić? |
01:17:23 |
Mam. |
01:17:25 |
Zanieś ją do mamy żeby przetłumaczyła. |
01:17:28 |
Dlaczego ja? |
01:17:32 |
Dowiedz się gdzie ona teraz jest. |
01:17:46 |
Jak znajdziemy Bena? |
01:17:48 |
Stać. Kim jesteście? |
01:17:50 |
Właśnie się ewakujemy. |
01:17:54 |
Mój samochód jest w tamtej strefie. |
01:17:58 |
Musimy szybko... |
01:18:02 |
Trzymaj ID kartę w widocznym miejscu. |
01:18:07 |
Dobranoc. |
01:18:18 |
Odpal samochód. |
01:18:23 |
Trzymaj na gazie. |
01:18:27 |
Jakiś problem? |
01:18:30 |
Pójdziemy do więzienia. |
01:18:34 |
Możecie mi sprawdzić ... |
01:18:38 |
Biegnij. Wskakuj. |
01:18:41 |
Mercedes SUV. |
01:18:48 |
Uda nam się. |
01:18:54 |
Zamknąć drogę. |
01:19:00 |
Jedź! |
01:19:04 |
Nie uda im się. |
01:19:20 |
To nie było planowane. |
01:19:23 |
Prezydent jest zdrajcą. |
01:19:26 |
Sadusky był tam, |
01:19:31 |
Jak przekonałeś prezydenta |
01:19:35 |
Nie robił problemu. |
01:19:42 |
Doktor Appleton? |
01:19:44 |
Przepraszam, że przychodzę tak późno. |
01:19:49 |
Jestem Mitch Wilkinson. |
01:19:51 |
Mam coś co powinna pani zobaczyć. |
01:20:02 |
Jest pan łowcą skarbów. |
01:20:04 |
Nie, Próbuję tylko |
01:20:08 |
Może mi pani pomóc? |
01:20:11 |
Nie, nie znam tego języka. |
01:20:16 |
Przepraszam. |
01:20:24 |
Mamy. |
01:20:26 |
Twój ex-mąż zaraz tu będzie. |
01:20:31 |
Powiedz mu wszystko co chce, ale nie prawdę, |
01:20:34 |
Jego życie zależy od tego. |
01:21:00 |
Wiem, że jestem ostatną osobą, którą chciałabyś widzieć. |
01:21:04 |
Ale musisz coś dla nas przetłumaczyć. |
01:21:09 |
Ben wysłał mnie, |
01:21:12 |
Oczywiście. |
01:21:15 |
Dla Bena oczywiście. |
01:21:20 |
Wysłał to ze swojego telefonu, nie wiem jak ... |
01:21:33 |
Wiemy, że to prowadzi do Mount Rushmore. |
01:21:40 |
Skalne wyspy na morzu trawy. |
01:21:46 |
W południowej Dakocie. |
01:21:52 |
Szukaj miejsca, gdzie księżyc wpływa na ziemię |
01:22:02 |
To wszystko? |
01:22:10 |
Czy ty kiedykolwiek pomyślałaś ... |
01:22:15 |
Czy ty kiedykolwiek pomyślałaś, że ja to wszystko |
01:22:23 |
Nie zrobiłeś, ponieważ ty chciałeś robić to, |
01:22:27 |
I jedno z nas musiało zostać w domu, |
01:22:29 |
To oczywiście nie było dla ciebie. |
01:22:32 |
Czy ty kiedykolwiek pomyślałeś, że ja |
01:22:39 |
Oczywiście, że nie. |
01:22:57 |
Tequila Verdomde. |
01:23:03 |
Nie czuj sie winna, |
01:23:06 |
Patrick uwierzył we wszystko. |
01:23:12 |
Nie znasz Benjamina. |
01:23:20 |
List od królowej Victorii do |
01:23:26 |
Nasza kochana królowa |
01:23:31 |
Ten list ma 104 lata, |
01:23:35 |
Zawiera ważne informacje. |
01:23:39 |
Oczywiście te informacje są bezużyteczne |
01:23:46 |
Ironia, prawda? |
01:23:48 |
Wszystko zaczęło się od |
01:23:52 |
zakończy się na spaleniu |
01:23:58 |
Jest tylko jeden |
01:24:03 |
Weź swój płaszcz. |
01:24:18 |
W tłumaczeniu |
01:24:21 |
Mamy skalną wyspę. |
01:24:25 |
Nie sądzę. |
01:24:37 |
Cześć Mitch. |
01:24:40 |
Mamo. |
01:24:42 |
Zaczekaj na mnie. |
01:24:46 |
Wiedziałem ,że zrozumiesze |
01:24:49 |
Z tym kolibrem to było dobre. |
01:24:51 |
Mamy broń, |
01:24:55 |
Porwałem prezydenta. |
01:24:57 |
FBI teraz mnie aresztuje, |
01:25:02 |
Aresztują nas obu. |
01:25:07 |
Ben, on ma informacje, |
01:25:10 |
Od królowej Victorii do generała Alberta Pike'a. |
01:25:12 |
Czytałem o tym w książce. |
01:25:18 |
On spalił ten list. |
01:25:22 |
Dobrze. |
01:25:25 |
Wykonałem wiele pracy, |
01:25:28 |
Powiesz mi co wiesz |
01:25:32 |
Dowód na niewinność Thomasa Gatesa |
01:25:36 |
Idę z tobą. |
01:25:37 |
Na mnie spłyną honory |
01:25:41 |
Twoi wspólnicy i broń zostają tutaj. |
01:25:47 |
Ponieważ chciałbyś mieć skarb. |
01:25:57 |
Dobrze, Gates. |
01:26:02 |
I uwierz mi, nie mam już żadnej broni. |
01:26:11 |
Który prezydent? Nasz prezydent? |
01:26:28 |
Ciągle nic nie widzę. |
01:26:33 |
Mitch, co było w liscie? |
01:26:40 |
Wejście widoczne jest tylko |
01:26:46 |
Spróbuj to zrozumieć.... |
01:26:48 |
Mamy tu wrócić kiedy będzie padać? |
01:26:52 |
Bezchmurne. |
01:26:55 |
To może znaczyć słońce. |
01:27:02 |
Mamy wodę. |
01:27:04 |
Woda. |
01:27:17 |
Woda powoduje, że kamienie ciemnieją. Użyjmy wody. |
01:27:21 |
Em. Wody? |
01:27:25 |
Dobrze. |
01:27:38 |
To jest śmieszne, |
01:27:51 |
To jest to. |
01:27:53 |
To jest to, znalazłam. |
01:27:59 |
Spójrzcie na to. |
01:28:02 |
To jest orzeł. |
01:28:05 |
Spójrzcie na to. Orzeł. |
01:28:08 |
Szlachetny ptak. |
01:28:12 |
Co teraz? |
01:28:15 |
i szlachetną drogą do ptaka iść. |
01:28:20 |
Może wskazuje kierunek. |
01:28:26 |
Wiec mamy obejrzeć wszystkie skały? |
01:28:29 |
Nie będziesz dalej zgadywał, |
01:28:33 |
Włóż swoją rękę |
01:28:39 |
Orzeł symbolizuje wojownika. |
01:28:45 |
Ben, czekaj. To jest prawdopodobnie jakaś straszna pułapka. |
01:28:51 |
To jest straszna pułapka. |
01:28:53 |
To grzech, pokonać tak długa drogę |
01:28:58 |
Ja to zrobię. |
01:29:06 |
Włóż rękę. |
01:29:24 |
Przepraszam, nie mogłem się oprzeć. |
01:29:31 |
Czuję jakiś grzbiet. |
01:29:42 |
Co to jest? |
01:30:24 |
Ben, zobacz. |
01:30:28 |
Cudowne. |
01:30:34 |
Ben, co to jest? |
01:30:39 |
Co to za odgłos? |
01:31:00 |
Przepraszam. |
01:31:05 |
Jest zamknięte. |
01:31:09 |
Na jedną lub więcej dźwigni. |
01:31:12 |
Możemy tu zostać |
01:31:16 |
Do przodu. |
01:31:29 |
Nigdy nie widziałam tylu reliktów. |
01:31:38 |
Będziemy musieli usunąć te kamienie. |
01:31:43 |
Spójrzcie na to. |
01:31:47 |
Mały złoty ludzik. |
01:31:50 |
Ma mały tułów. |
01:32:16 |
Do tyłu. |
01:32:22 |
Cofnijcie się. |
01:32:30 |
Riley, podejdź do przodu. |
01:32:34 |
Cofnij się. |
01:32:37 |
Co powinienem zrobić? |
01:32:42 |
Musimy utrzymać równowagę. |
01:32:49 |
Znajdziemy ich, |
01:32:53 |
Powiem ci co powinniśmy zrobić. |
01:32:55 |
Nie, ja powiem co powinniśmy zrobić. |
01:32:58 |
Tu jest przejście. |
01:33:01 |
Tam musi być jakieś przejście. |
01:33:09 |
Tam nic nie ma, tylko wielka czarna dziura. |
01:33:17 |
Ben, zobacz. Drabina. |
01:33:20 |
Tylko trochę za wysoko. |
01:33:26 |
Idź wolno do tamtego rogu. |
01:33:29 |
Idź do tego rogu. |
01:33:35 |
Krok po kroku. Dobrze. |
01:33:41 |
Powinniśmy podnieść ten róg do góry, |
01:33:45 |
Stać. |
01:33:49 |
Mogę, podobnie jak ty |
01:33:52 |
Wróć. |
01:33:56 |
Chłopaki. |
01:33:59 |
Nie mogę iść ostatni, jeśli nie idę ostatni |
01:34:04 |
Spójrz. |
01:34:08 |
Co robisz? |
01:34:19 |
Zrobimy to po twojemu. |
01:34:34 |
Razem we troje musimy się przesuwać. |
01:34:41 |
Jeden. Dwa. Trzy. |
01:35:03 |
Gotowi? |
01:35:39 |
Mitch, co widzisz? |
01:35:42 |
Jest tam wyjście? |
01:35:45 |
Co tam jest na górze, Mitch? |
01:36:00 |
Dobrze się czujesz? |
01:36:03 |
Obiecaj mi że wszystko będzie w porzadku. |
01:36:12 |
Idziemy. |
01:36:18 |
Jeśli ty przewidziałeś ... |
01:36:22 |
Ben, jedna osoba musi być ostatnia. |
01:36:26 |
Ty również możesz na nie liczyć. |
01:36:29 |
Ty jesteś następna. |
01:36:33 |
Wymyślimy coś jeszcze, Riley. |
01:36:39 |
Gotowa to idź. |
01:37:12 |
Jeden. Dwa. Trzy. |
01:37:23 |
Co się dzieje? |
01:37:31 |
Nie mogę wejść. |
01:37:39 |
Idź teraz. |
01:37:43 |
Gotów? |
01:37:48 |
Riley, trzymaj się. |
01:37:52 |
Tam. |
01:37:54 |
Mitch, to jest bożek. |
01:37:57 |
Możemy go przetoczyć do ceibie |
01:38:01 |
Toczcie go. |
01:38:05 |
Nadchodzi. |
01:38:15 |
Chodź, Ben. |
01:38:19 |
Daj mi rękę. |
01:38:26 |
Dziękuję, Riley. |
01:38:30 |
Dlaczego dziewczyna o której myśle |
01:38:36 |
W porzadku? |
01:38:42 |
Do przodu. |
01:38:48 |
Co to jest? |
01:39:01 |
Przeskoczymy na tym. |
01:39:06 |
Co robisz? |
01:39:34 |
Nic nie widzę. Jest tu coś? |
01:39:41 |
To oliwa. |
01:40:22 |
To koniec. |
01:40:25 |
Musimy wracać. |
01:40:41 |
Nie, Patrick, to szaleństwo. |
01:40:56 |
Mam cię. |
01:41:28 |
Nie możemy iść do przodu. |
01:41:33 |
Nie do przodu ale na dół. |
01:41:36 |
Ta woda powinna gdzieś stąd wypływać, |
01:41:50 |
Pomóżcie mi obrócić to koło. |
01:42:25 |
Woda przestaje płynąć. |
01:43:33 |
Znaleźliśmy. |
01:43:35 |
Thomas miał rację. |
01:43:44 |
Przykro mi, że zrujnowałem dobre imię |
01:43:48 |
Pomyślałem, że tylko to byłoby zdolne zmusić cię do poszukiwań. |
01:43:50 |
To była okazja dla rodziny Wilkinson, |
01:43:55 |
Znajdując złote miasto. |
01:44:29 |
Co sie z tobą działo? |
01:44:33 |
Ona szalała ze zmartwienia. |
01:44:36 |
Tato, idąc podziemnym korytarzem ... |
01:44:40 |
Przestań. Idąc podziemnym korytarzem |
01:44:43 |
Nie, wszystko jest zablokowane. Nie możemy wrócić |
01:44:48 |
Gdzie twoja matka poszła? |
01:44:53 |
Och, musicie to zobaczyć. |
01:44:57 |
To jest niewiarygodne, to jest napisane językiem Omega. |
01:45:00 |
To pokazuje obraz historii |
01:45:06 |
Jesteś szczęśliwa? |
01:45:10 |
Ben, zobacz. |
01:45:13 |
Tak, to tu podrzynali gardła i wyciągali serca ofiarom. |
01:45:34 |
Co to było? |
01:46:03 |
Próbowałem znaleść wyjście. |
01:46:07 |
Ta cała woda powinna gdzieś wypływać. |
01:46:18 |
Ben, tam jest strumień. |
01:46:20 |
Podążajmy tam, tam gdzieś woda wypływa. |
01:46:38 |
Idziemy. Wchodzić. |
01:46:46 |
Woda podnosi się zbyt szybko. |
01:47:08 |
Ben, zwolnij, |
01:47:11 |
Napełnia się wodą kiedy |
01:47:14 |
Musimy coś znaleść by zablokować drzwi |
01:47:17 |
Nie, jeśli on je otworzy, |
01:47:20 |
Musimy znaleść się po drugiej stronie |
01:47:23 |
Patrick i Emily, idźcie. |
01:47:30 |
Uważaj. |
01:47:34 |
Musimy dostać się na drugą stronę |
01:47:37 |
Nikt nie wychodzi póki ja tak nie powiem. |
01:47:40 |
Te drzwi nie będą otwarte przeze mnie. |
01:47:43 |
My obaj wiemy, co musimy zrobić, Ben. |
01:47:48 |
i pozostać za nimi. |
01:47:50 |
Głosuję na Mitcha. |
01:47:59 |
Stój! Ja to zrobię. Spójrz. |
01:48:04 |
Widzisz? Jestem tutaj, ja zostaję. |
01:48:11 |
Ty i ja otworzymy drzwi. |
01:48:13 |
Jeśli ktoś spróbuje wyjść beze mnie, |
01:48:17 |
Ale jeśli ty coś zrobisz, |
01:48:22 |
Nie zrobię niczego, obiecuję. |
01:48:30 |
Ben, nie odejdziemy bez ciebie. |
01:48:39 |
Pomóż wyjść moim rodzicom. |
01:48:53 |
Idziemy. |
01:48:57 |
On próbuje uratować nam życie. |
01:49:02 |
Trzymaj, Ben. |
01:49:07 |
Strumień jest zbyt silny. |
01:49:13 |
Jestem gotów. |
01:49:41 |
Zamyka się. |
01:49:45 |
Wstrzymaj oddech. |
01:49:58 |
Musimy tam wrócić. |
01:50:03 |
Drzwi się zablokowały. |
01:50:06 |
Jeśli zostaną otwarte to obydwa pomieszczenia |
01:50:10 |
Otwórz drzwi. |
01:50:12 |
Strumień jest zbyt mocny. |
01:50:16 |
Wydostanę ciebie. |
01:50:21 |
Znalazłem je, |
01:50:25 |
Wymyślmy coś. |
01:50:29 |
To nie jest łamigłówka. |
01:50:31 |
Żadnych więcej łamigłówek, Ben. |
01:50:37 |
Powiedz wszystkim, że ja je znalazłem. |
01:51:24 |
Dzięki. |
01:51:43 |
Nie miałem okazji się pani przedstawić. |
01:51:54 |
Sir, do pana. |
01:51:59 |
Mam swój dowód. |
01:52:02 |
Właśnie mówiliśmy o tobie. |
01:52:05 |
Jesteś gotów oddać się w ręce władz? |
01:52:08 |
Znaleźliśmy złote miasto. |
01:52:09 |
To nie ma znaczenia, ciągle |
01:52:34 |
Przestań. |
01:52:37 |
Panie prezydencie. |
01:52:39 |
Według informacji, ten człowiek, porwał pana. |
01:52:43 |
Poszliśmy zobaczyć sekretny tunel, |
01:52:55 |
Po stuleciach poszukiwań |
01:53:01 |
Przywróciłeś honor dla swojego kraju i swojej rodziny. |
01:53:06 |
Oddaliście temu krajowi wielkie |
01:53:09 |
Dziękuję. |
01:53:13 |
Myślę, że chcesz zobaczyć |
01:53:19 |
Jutrzejszych? |
01:53:20 |
THOMAS GATES OKAZAŁ SIĘ |
01:53:28 |
Dziękuję, sir. |
01:53:30 |
Wam wszystkim oraz Emily i Patrickowi Gates, |
01:53:41 |
I u Mitcha Wilkinsona, sir. |
01:53:45 |
Czy to prawda? |
01:53:50 |
Jestem ciekawy |
01:53:55 |
Co możesz powiedzieć |
01:53:58 |
Wydaje się, ze mogę w tym pomóc, sir. |
01:54:02 |
Życie ma wady, sir. |
01:54:07 |
Co jest na stronie 47? |
01:54:13 |
Jakiej książce? |
01:54:17 |
Bądź ostrożna. |
01:54:19 |
Używasz destylowanej wody? Na pewno? |
01:54:24 |
Przepraszam. |
01:54:28 |
Powinnaś zobaczyć |
01:54:35 |
Przepraszam. |
01:54:40 |
Nie, on jest gdzieś tam. |
01:54:47 |
Poznałam ciebie przez twoją książkę. |
01:55:01 |
Dziękuję. |
01:55:04 |
Więc, co z tym stolikiem do herbaty. |
01:55:09 |
W następnym tygodniu |
01:55:13 |
Właściwie chciałem ci powiedzieć, |
01:55:15 |
I może mógłbyś |
01:55:23 |
Nie, powiedziałaś "Więc". |
01:55:26 |
To znaczy, że się mylisz. |
01:55:30 |
Ale czasami nie. |
01:55:37 |
Jesteś dobry w łamigłówkach, |
01:55:43 |
Więc? |
01:56:15 |
Biały Dom. Waszyngton. |
01:56:22 |
WOLNY OD PODATKU. |
01:56:31 |
Kocham ten samochód. |
01:56:41 |
Z napisów angielskich i ze słuchu tłumaczył: forstel |
01:56:45 |
Odwiedź www.NAPiSY.info |
01:56:50 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |