National Treasure
|
00:00:01 |
movie info: XVID 640x256 25.0fps 698.2 MB |
00:00:08 |
tłumaczenie: motylek > |
00:01:22 |
Dziadek! |
00:01:23 |
Nie powinno cię tu być. |
00:01:25 |
Co tam masz? |
00:01:27 |
Chciałem tylko wiedzieć... |
00:01:29 |
Tak, na wszystkich przychodzi czas. |
00:01:34 |
Powinieneś znać tą historię. |
00:01:38 |
No dobra, od początku... |
00:01:41 |
Był rok 1832. |
00:01:45 |
Noc była podobna do dzisiejszej... |
00:01:54 |
Charles Carroll był ostatnim żyjącym |
00:02:01 |
Był on także członkiem tajemnego |
00:02:05 |
A ponadto wiedział, że umiera. |
00:02:09 |
Obudził stajennego w środku nocy |
00:02:14 |
By mógł się zobaczyć z Andrew Jacksonem. |
00:02:16 |
Uważał, że koniecznie musi rozmawiać z prezydentem. |
00:02:20 |
Porozmawiał z nim? |
00:02:22 |
Nie. |
00:02:25 |
Prezydent był nieobecny ten nocy. |
00:02:28 |
Ale Charles Carroll miał sekret. |
00:02:32 |
Więc powierzył swoją tajemnicę jedynej osobie, jakiej mógł. |
00:02:36 |
Dziadkowi mojego dziadka. |
00:02:39 |
Thomasowi Gatesowi. |
00:02:41 |
Co to była za tajemnica? |
00:02:46 |
Skarb... |
00:02:49 |
Skarb przechodzącym ludzkie wyobrażenia... |
00:02:56 |
Skarb, który od stuleci był przedmiotem wojen. |
00:02:59 |
Walczyli o niego tyrani, |
00:03:03 |
A on cały czas tylko się pomnażał. |
00:03:10 |
Aż nagle... |
00:03:12 |
...zniknął. |
00:03:16 |
Nie było o nim nic wiadomo przez ponad tysiąc lat. |
00:03:19 |
Aż do czasu gdy rycerze pierwszej krucjaty |
00:03:21 |
odkryli skarbiec ukryty w podziemiach Świątyni Salomona. |
00:03:25 |
Rycerze, którzy znaleźli ten skarbiec |
00:03:27 |
uznali, że skarb jest zbyt potężny |
00:03:31 |
Nawet dla samego króla. |
00:03:33 |
Przywieźli więc skarb z powrotem do Europy, |
00:03:36 |
a sami siebie nazwali Rycerzami Świątyni, |
00:03:42 |
Przez kolejne stulecia przewozili skarb po całej Europie |
00:03:45 |
aż założyli nowe bractwo nazywane Wolnomularstwem. |
00:03:48 |
Na pamiątkę budowniczych Wielkiej Świątyni. |
00:03:52 |
Mijały wojny...za czasów amerykańskiej rewolucji |
00:03:55 |
skarb ponownie został ukryty przez Masonów, |
00:03:58 |
do których należeli George Washington, |
00:04:04 |
Wiedzieli oni, że muszą zadbać by skarb |
00:04:10 |
Dlatego stworzyli szereg kluczy |
00:04:13 |
Z biegiem czasu klucze zaginęły, |
00:04:16 |
Aż ostał się tylko jeden. |
00:04:19 |
I to był właśnie ten sekret, który Charles Carroll |
00:04:30 |
"Sekret należy do Charlotte." |
00:04:34 |
- Charlotte... |
00:04:39 |
Nawet pan Carroll tego nie wiedział. |
00:04:41 |
Ale widzisz Ben, Masoni pośród |
00:04:47 |
Na przykład to. |
00:04:49 |
Niedokończona piramida. |
00:04:51 |
Wszystkowidzące Oko. |
00:04:52 |
Są to symbole Templariuszy. |
00:04:55 |
Strażników skarbu. |
00:04:57 |
Oni do nas przemawiają... |
00:04:59 |
...poprzez to. |
00:05:00 |
Chyba śmieją się z nas? |
00:05:02 |
Wiesz czym jest ten dolar? |
00:05:05 |
Całym majątkiem rodziny Gatesów. |
00:05:07 |
Sześć pokoleń głupców. |
00:05:10 |
Uganiających się za złotem głupców... |
00:05:12 |
Tu nie chodzi o pieniądze. |
00:05:14 |
Nigdy nie chodziło o pieniądze! |
00:05:15 |
Chodź synu, czas iść. |
00:05:18 |
Pożegnaj się... |
00:05:28 |
Dziadku? |
00:05:32 |
Czy my jesteśmy rycerzami? |
00:05:37 |
A chcesz nim być? |
00:05:39 |
No dobra. |
00:05:42 |
Klęknij. |
00:05:54 |
Benjaminie Franklin Gates, |
00:05:56 |
czy bierzesz na siebie brzemię |
00:06:01 |
...i rodziny Gatesów? |
00:06:04 |
Czy przysięgasz? |
00:06:07 |
Przysięgam. |
00:06:30 |
Myślałem o Hudsonie i Perrym. |
00:06:33 |
Jak przemierzali te tereny mając |
00:06:37 |
Możesz to sobie wyobrazić? |
00:06:38 |
To nadzwyczajne... |
00:06:45 |
Zbliżamy się? |
00:06:47 |
Jeśli teorie Bena są prawdziwe i moje obliczenia |
00:06:54 |
Ale nie sugerujcie się mną, |
00:07:00 |
To przynosi pecha. |
00:07:02 |
Więc powinniśmy zawrócić i wracać do domu? |
00:07:04 |
Albo możemy zatrzymać się i po prostu go tutaj wyrzucić. |
00:07:09 |
Świetnie. |
00:07:10 |
Riley, chyba nie tęsknisz za swoją małą |
00:07:14 |
Nie, nie, absolutnie nie. |
00:07:18 |
CEL OSIĄGNIETY |
00:07:33 |
Dlaczego się zatrzymaliśmy? |
00:07:34 |
Myślałem, że szukamy statku. |
00:07:36 |
Ja nie widzę żadnego statku. |
00:07:38 |
Ona tam jest. |
00:07:51 |
To strata czasu. |
00:07:53 |
Skąd by niby statek miał się tu znaleźć? |
00:07:56 |
No cóż, żaden ze mnie specjalista, |
00:07:59 |
ale możliwe, że hydrotermiczne właściwości tych terenów |
00:08:03 |
powodują huragany i burze lodowe, |
00:08:06 |
potem topnienie i ponowne zamarzanie, |
00:08:09 |
prowadzące do migrowania masy lądowej |
00:08:14 |
co mogłoby w konsekwencji przynieść statek właśnie tutaj. |
00:09:02 |
CHARLOTTE |
00:09:04 |
Witaj piękna. |
00:09:17 |
Gdybyś się nie pojawił dwa lata temu |
00:09:19 |
i nie uwierzył, że ten skarb istnieje |
00:09:22 |
to nie wiem, czy bym znalazł Charlotte. |
00:09:24 |
Znalazłbyś ją. |
00:09:27 |
Dlatego właśnie się na to zdecydowałem. |
00:09:29 |
To szalona inwestycja, jak to się mówi... |
00:09:31 |
Cieszę się, że nie jestem jednak szaleńcem, |
00:09:34 |
Albo za jakiego uważają mojego ojca. |
00:09:36 |
Albo mojego dziadka. |
00:09:37 |
Albo nawet mojego pradziadka. |
00:09:40 |
No dobra! Wchodzimy. |
00:09:45 |
- Idziemy znaleźć skarb. |
00:10:27 |
Boże... |
00:10:31 |
Nie miał miłej śmierci. |
00:10:34 |
To jest to. |
00:10:36 |
Ładownia. |
00:10:50 |
Myślicie, że coś jest w beczkach? |
00:11:11 |
Proch strzelniczy. |
00:11:21 |
Dlaczego sam kapitan pilnuje tej beczki? |
00:11:49 |
Znalazłem coś! |
00:11:57 |
Co to jest? |
00:12:16 |
Wiecie chłopaki co to jest? |
00:12:18 |
Czy to fajka warta miliard dolarów? |
00:12:22 |
To morska fajka. |
00:12:24 |
Jest piękna... |
00:12:25 |
Zobacz na nacięcia na rączce. |
00:12:29 |
Czy to jest fajka warta milion dolarów? |
00:12:31 |
Nie, to wskazówka. |
00:12:33 |
Pokaż mi ją. |
00:12:37 |
Nie zepsuj jej. |
00:12:39 |
Jesteśmy o krok bliżej skarbu, panowie. |
00:12:41 |
Chwila, mówiłeś, że skarb będzie na statku. |
00:12:44 |
Nie, "skarb należy do Charlotte". |
00:12:46 |
Mówiłem, że może tutaj być. |
00:13:05 |
Symbole Templariuszy. |
00:13:13 |
"Legenda odczytana" |
00:13:15 |
"sztuczne piętno" |
00:13:17 |
"klucz w ciszy nie odkryty" |
00:13:21 |
"55 w żelaznym pakcie" |
00:13:25 |
"nawet pan Matlock temu nie uchybi" |
00:13:31 |
To zagadka. |
00:13:36 |
Muszę pomyśleć. |
00:13:41 |
"Legenda odczytana, sztuczne piętno"... |
00:13:45 |
Co za legenda? |
00:13:48 |
Może to być legenda o skarbie Templariuszy... |
00:13:51 |
Czy jest sztuczna? |
00:13:52 |
Jak? |
00:13:55 |
"Klucz w ciszy nie odkryty." |
00:13:58 |
Chwila. |
00:14:01 |
Legenda, klucz... |
00:14:03 |
To coś znaczy. |
00:14:04 |
Mapa. |
00:14:06 |
Mapy mają legendy i klucze. |
00:14:09 |
Chodzi o mapę. |
00:14:11 |
Chwileczkę. |
00:14:12 |
Jak to niewidzialna? |
00:14:13 |
Niewidzialna mapa? |
00:14:15 |
"Sztuczne piętno" może się odnosić do stworzenia czegoś. |
00:14:18 |
Może znaczyć, że coś powstało w sposób |
00:14:21 |
Co razem z "kluczem w ciszy nie odkrytym" |
00:14:25 |
że rezultatem jest uczynienie |
00:14:30 |
Chyba że..."klucz w ciszy" to może być... |
00:14:34 |
Więzienie. |
00:14:37 |
Alboquerke. |
00:14:40 |
- To proste. |
00:14:43 |
Tak jak mówisz, "55 w żelaznym pakcie". |
00:14:45 |
Albo może to być coś innego, |
00:14:51 |
Pakt, to po prostu podpisany pakt. |
00:14:54 |
Ale dlaczego tutaj jest "żelazny pakt", |
00:14:58 |
Bo chodzi o więzienie... |
00:15:01 |
Chwileczkę, "żelazny pakt". |
00:15:05 |
Opisuje to, co zostało zawarte w pakcie. |
00:15:08 |
Było to żelazne, ważne, istotne... |
00:15:13 |
Było ważne, istotne, było podstawowe... |
00:15:20 |
To było podstawą... |
00:15:23 |
"Nawet pan Matlock nie uchybi." |
00:15:25 |
Timothy Matlock był głównym kancelistą Kongresu Kontynentalnego. |
00:15:30 |
By się upewnić, |
00:15:33 |
była ona zamieszczona na odwrocie aktu, |
00:15:36 |
Aktu podpisanego przez 55 mężczyzn. |
00:15:43 |
Deklaracji Niepodległości. |
00:15:52 |
Daj spokój, nie istnieje żadna niewidzialna |
00:15:56 |
To sprytne. Tak ważny dokument |
00:16:01 |
I mówisz, kilku z sygnatariuszy było Masonami? |
00:16:03 |
Tak... |
00:16:05 |
Kilku było. |
00:16:08 |
Będziemy musieli w jakiś sposób ją zbadać. |
00:16:11 |
To jeden z najważniejszych dokumentów w historii. |
00:16:15 |
Nie pozwolą nam tak po prostu |
00:16:19 |
- Więc co powinniśmy zrobić? |
00:16:25 |
Moglibyśmy ją pożyczyć. |
00:16:28 |
Ukraść? |
00:16:31 |
Nie sądzę. |
00:16:34 |
Skarb Templariuszy, to skarb |
00:16:38 |
Nie wiedziałem o tym, serio? |
00:16:41 |
Słuchaj Ben... |
00:16:45 |
Spędziłeś całe życie na poszukiwaniu tego skarbu, |
00:16:47 |
a w zamian za to cała historyczna społeczność traktuje ciebie i twoją rodzinę |
00:16:51 |
z odrazą i pogardą. |
00:16:53 |
Powinieneś rzucić im tym skarbem w ich aroganckie twarze. |
00:16:56 |
I chcę, byś miał szansę to zrobić. |
00:16:59 |
Jak? |
00:17:01 |
Musimy przeprowadzić nasze ekspertyzy. |
00:17:05 |
Myślę, że możesz teraz się o tym dowiedzieć. |
00:17:09 |
W przeszłym życiu... |
00:17:16 |
...o wątpliwej legalności. |
00:17:19 |
Na twoim miejscu przyjąłbym jego propozycję. |
00:17:24 |
Więc nie martw się. |
00:17:29 |
Nie. |
00:17:36 |
Potrzebuję twojej pomocy. |
00:17:38 |
Ian, nie pozwolę ci ukraść Deklaracji Niepodległości. |
00:17:44 |
No dobra. |
00:17:46 |
To od tej chwili będziesz zdany na siebie samego. |
00:17:52 |
- Hej! |
00:17:54 |
Zastrzelisz mnie, Shaw? |
00:17:57 |
Nie możesz mnie zastrzelić. |
00:17:59 |
Bo będzie więcej zagadek. |
00:18:00 |
Wy nie macie informacji. |
00:18:03 |
Sami tego nie rozwiążecie i dobrze o tym wiecie. |
00:18:06 |
On blefuje. |
00:18:08 |
Gramy razem w pokera, przecież wiesz, |
00:18:11 |
Więc powiedz mi, co muszę wiedzieć, Ben. |
00:18:13 |
Albo zastrzelę twojego przyjaciela. |
00:18:17 |
Cicho Riley! |
00:18:18 |
Twoje zadanie skończone. |
00:18:24 |
Patrz gdzie stoicie. |
00:18:26 |
Pełno tu prochu. |
00:18:31 |
Wszyscy wylecimy w powietrze. |
00:18:33 |
Ben? |
00:18:35 |
A co się stanie jak flara się wypali? |
00:18:40 |
Powiedz mi, co muszę wiedzieć, Ben. |
00:18:44 |
Musisz wiedzieć... |
00:18:46 |
...czy Shaw umie łapać. |
00:18:54 |
Niezły pomysł. |
00:19:06 |
Uciekaj, Shaw! |
00:19:16 |
Głupiec! |
00:19:22 |
Riley! Chodź tutaj! |
00:19:29 |
Co to jest? |
00:19:30 |
Luk przemytników. |
00:19:37 |
Uciekaj! |
00:19:38 |
- Co? |
00:19:41 |
Za mną! |
00:19:46 |
Zjeżdżamy, zanim to wybuchnie! |
00:19:55 |
Na ziemię. |
00:20:27 |
No dobra, wracamy. |
00:20:28 |
Zanim ktoś zobaczy dym. |
00:20:59 |
Jakieś 9 mil na wschód jest wioska. |
00:21:02 |
Jest dość znana wśród pilotów. |
00:21:05 |
No dobra. |
00:21:11 |
- No i co teraz zrobimy? |
00:21:14 |
Nie, mam na myśli Iana. |
00:21:16 |
On ukradnie Deklarację Niepodległości, Ben. |
00:21:20 |
To go powstrzymamy. |
00:21:39 |
Naprawdę tak ciężko uwierzyć w to, |
00:21:43 |
FBI dostaje 10 tysięcy donosów tygodniowo. |
00:21:45 |
Nie będą sobie zwracać głosy czymś, |
00:21:48 |
Więc każdy będzie nas uważał za wariatów. |
00:21:50 |
A ten kto będzie na tyle szalony by |
00:21:53 |
Nie potrzebujemy nikogo szalonego. |
00:21:58 |
Ktoś, kto ma obsesję. |
00:21:59 |
Raczej pasję. |
00:22:02 |
ARCHIWUM NARODOWE |
00:22:05 |
GALA Z OKAZJI ROCZNICY ARCIWUM NARODOWEGO |
00:22:15 |
Doktor Chase się z panem teraz zobaczy, panie Brown. |
00:22:17 |
- Dziękuję. |
00:22:19 |
Moje rodzinne nazwisko nie budzi |
00:22:23 |
Ale może ten facet o tym nie wie. |
00:22:27 |
Całkiem milusi ten facet... |
00:22:29 |
Dziękuję. |
00:22:31 |
- Dzień dobry, panowie. |
00:22:34 |
Abigail Chase. |
00:22:35 |
Paul Brown. |
00:22:36 |
Miło mi pana poznać. |
00:22:37 |
Bill. |
00:22:38 |
Miło cię poznać, Bill. |
00:22:40 |
- W czym mogę pomóc? |
00:22:44 |
Saksonia. Niemcy. |
00:22:46 |
Nie jest pani Amerykanką? |
00:22:48 |
Jestem Amerykanką. |
00:22:51 |
Proszę tego nie dotykać. |
00:22:52 |
Przepraszam. |
00:22:54 |
Monety z kampanii George'a Washingtona. |
00:22:56 |
Brakuje pani z roku 1799. |
00:23:00 |
To miał pan wielkie szczęście. |
00:23:01 |
Powiedział pan mojej asystentce, że to ważna sprawa. |
00:23:04 |
Tak, proszę pani. |
00:23:06 |
Przejdę od razu do rzeczy. |
00:23:11 |
Ktoś zamierza ukraść Deklarację Niepodległości. |
00:23:16 |
To prawda. |
00:23:20 |
- W takim razie połączę panów z FBI. |
00:23:23 |
- I... |
00:23:27 |
Mieli rację. |
00:23:28 |
Jesteśmy tego pewni, jednakże |
00:23:30 |
gdybyśmy mieli okazję zbadać dokument, |
00:23:34 |
to moglibyśmy powiedzieć pani, |
00:23:38 |
A co spodziewacie się znaleźć? |
00:23:40 |
Wierzymy, że jest... |
00:23:44 |
...inskrypcja na jej odwrocie. |
00:23:47 |
Inskrypcja? Jakiś kod? |
00:23:49 |
Tak. |
00:23:50 |
Jaki? |
00:23:53 |
Kartograficzny. |
00:23:55 |
- Mapa? |
00:23:57 |
Mapa czego? |
00:24:00 |
Lokalizacji... |
00:24:04 |
...pewnych ukrytych przedmiotów. |
00:24:06 |
O historycznej...i wymiernej wartości. |
00:24:12 |
Mapa skarbów? |
00:24:13 |
W tym momencie straciliśmy wiarygodność w FBI. |
00:24:15 |
Jesteście poszukiwaczami skarbów, prawda? |
00:24:18 |
Jesteśmy bardziej obrońcami skarbów. |
00:24:21 |
Panie Brown, osobiście widziałam |
00:24:25 |
i zapewniam pana, że jedyne co tam jest, |
00:24:29 |
"Oryginalna Deklaracja Niepodległości |
00:24:34 |
- Zgadza się. |
00:24:49 |
Ona jest niewidzialna. |
00:24:52 |
Racja... |
00:24:53 |
A tutaj straciliśmy wiarygodność |
00:24:57 |
Dlaczego sądzicie, że tam jest niewidzialna mapa? |
00:25:00 |
Znaleźliśmy wskazówki na rączce dwustuletniej fajki. |
00:25:04 |
Napisane prze Wolnomularzy. |
00:25:06 |
Mogę zobaczyć fajkę? |
00:25:08 |
Nie mamy jej. |
00:25:12 |
Wielka Stopa ją zabrała? |
00:25:14 |
Miło było panią poznać. |
00:25:16 |
Mnie również było miło. |
00:25:18 |
To naprawdę jest niezła kolekcja. |
00:25:21 |
Musiało pani zająć trochę czasu by to wszytko zebrać. |
00:25:28 |
Już prawie udało ci się ją przekonać. |
00:25:31 |
Trudno. |
00:25:34 |
A może to upublicznimy? |
00:25:37 |
W sumie... |
00:25:42 |
Ale nie sądzę, żeby to odstraszyło Iana. |
00:25:48 |
180 lat poszukiwań i jestem tak blisko. |
00:25:52 |
Ze wszystkich rzeczy, które leżały |
00:25:55 |
to przedstawia coś najbardziej cennego. |
00:25:58 |
"Kiedy jednak długi szereg nadużyć i uzurpacji, |
00:26:04 |
zdradza zamiar wprowadzenia |
00:26:08 |
to słusznym i ludzkim prawem, |
00:26:11 |
oraz stworzenie nowej straży |
00:26:17 |
Ludzie już nie mówią w ten sposób. |
00:26:22 |
Nie mam pojęcia co powiedziałeś. |
00:26:23 |
To oznacza, że jeśli coś idzie nie tak, |
00:26:26 |
są odpowiedzialni za to, by działać. |
00:26:34 |
Ja ją ukradnę. |
00:26:39 |
Co? |
00:26:40 |
Ukradnę Deklarację Niepodległości. |
00:26:49 |
Ben? |
00:26:51 |
To jest...poważne. |
00:26:54 |
Więziennie poważne. |
00:26:57 |
Pójdziesz za to do więzienia, wiesz o tym? |
00:26:59 |
Tak, prawdopodobnie. |
00:27:02 |
Większość ludzi by się tym przejmowała... |
00:27:04 |
Ian będzie chciał ją ukraść. |
00:27:06 |
A jeśli mu się uda, to zniszczy Deklarację. |
00:27:09 |
W gruncie rzeczy jedynym sposobem na |
00:27:12 |
To wszystko jest wywrócone do góry nogami. |
00:27:16 |
Nie sądzę, że mamy wybór. |
00:27:19 |
Ben, na miłość boską... |
00:27:23 |
...jak kradzież pomnika narodowego. |
00:27:25 |
To jakbyś chciał ukraść jego! |
00:27:27 |
Tego nie da się zrobić. |
00:27:28 |
Nie, że nie powinno się tego robić. |
00:27:33 |
Pozwól, że ci to udowodnię. |
00:27:36 |
No dobra, Ben. Skup się. |
00:27:38 |
Przyprowadziłem cię do Biblioteki Kongresu. |
00:27:41 |
Dlaczego? |
00:27:42 |
Bo to największa biblioteka na świecie. |
00:27:44 |
Ponad 20 milionów książek. |
00:27:47 |
I one wszystkie mówią dokładnie to samo. |
00:27:49 |
Posłuchaj Riley'a. |
00:27:51 |
Tutaj, mój drogi mamy przegląd całego Archiwum. |
00:27:56 |
- Pokaż mi to. |
00:28:00 |
Dane konstrukcyjne. |
00:28:01 |
Linie telefoniczne. |
00:28:03 |
Hydraulika. |
00:28:05 |
Wszystko tutaj jest. |
00:28:07 |
Deklaracja jest na wystawie. |
00:28:09 |
Jest ona obserwowana |
00:28:13 |
I miłą rodzinkę z Iowa, i dzieciaki będące na wycieczce. |
00:28:16 |
Pod grubą na cal warstwą kuloodpornego szkła, |
00:28:19 |
znajduje się cała armia monitorów i czujników termicznych, |
00:28:21 |
które włączą się gdy tylko ktoś się zbytnio zbliży. |
00:28:26 |
Kiedy jej nie ma na wystawie. |
00:28:28 |
Jest ona przewożona do sejfu o ścianach grubych |
00:28:36 |
Który jest wyposażony w zamek elektroniczny |
00:28:43 |
Wiesz, że Thomas Edison próbował ponad dwa tysiące razy |
00:28:46 |
zanim wynalazł włókno węglowe potrzebne do żarówki? |
00:28:50 |
Edison? |
00:28:51 |
Kiedy ludzie się go pytali mówił: |
00:28:53 |
"Wynalazłem dwa tysiące |
00:28:56 |
"A tylko jeden sposób na jej działanie.". |
00:29:01 |
Sala konserwacji. |
00:29:03 |
No dalej, nie krepuj się. |
00:29:06 |
Wiesz do czego służy sala konserwacji? |
00:29:09 |
Dodaje się tam konserwanty to jedzenia? |
00:29:12 |
Nie, to tam czyszczą, reperują i utrzymują wszystkie |
00:29:18 |
No więc kiedy jest potrzeba konserwacji, wyjmują |
00:29:24 |
Najlepszym momentem dla nas, lub Iana na kradzież |
00:29:28 |
Strażnicy będą zajęci VIPami na górze. |
00:29:31 |
A my udamy się do sali konserwacji, |
00:29:41 |
Jeśli Ian... |
00:29:44 |
...konserwacja... |
00:29:47 |
...Gala... |
00:29:51 |
To może się udać. |
00:29:54 |
Może... |
00:30:28 |
No to jesteśmy... |
00:30:41 |
Tu jesteś. |
00:30:48 |
Korytarz. |
00:30:56 |
SALA KONSERWACJI |
00:31:11 |
No to zaczynamy. |
00:31:46 |
Może być. |
00:31:52 |
Super... |
00:32:24 |
To właśnie do ciebie przyszło. |
00:32:27 |
Mam nadzieję, że to nie od Stana. |
00:32:31 |
"Dla kobiety, która ma wszystkie inne..." |
00:32:33 |
"Dziękuję za wysłuchanie. Paul Brown." |
00:33:18 |
Abigail Chase. |
00:33:35 |
Cześć Mike! |
00:33:41 |
/- Zróbmy to według zaleceń. |
00:33:43 |
/- Zostawcie dokument. |
00:33:46 |
/- Co macie? |
00:33:49 |
/To w takim razie wymieńcie je wszystkie. |
00:33:53 |
Nasz szalony plan działa. |
00:34:33 |
Ben, jesteś pewien, że powinniśmy to robić? |
00:34:39 |
Riley, słyszysz mnie? |
00:34:41 |
/Niestety tak. |
00:34:43 |
/Wszystko ustawione. |
00:34:50 |
Proszę. |
00:34:55 |
Siemanko. |
00:35:22 |
/Jak wyglądasz? |
00:35:24 |
Nie najgorzej. |
00:35:25 |
/No to Mazeltov. |
00:35:34 |
To jest to. |
00:36:07 |
Dla ciebie. |
00:36:10 |
- Panie Brown... |
00:36:12 |
/Co pan tutaj robi? |
00:36:14 |
To ta gorąca laska? |
00:36:16 |
/Jak wygląda? |
00:36:17 |
W ostatniej chwili dokonałem dotacji. |
00:36:19 |
Całkiem sporej. |
00:36:20 |
W takim razie dziękuję panu za wspaniały prezent. |
00:36:23 |
- Dostała go pani? |
00:36:24 |
- To dobrze. |
00:36:26 |
Normalnie nie mogłabym przyjąć czegoś takiego, ale... |
00:36:30 |
...naprawdę chciałam to mieć. |
00:36:32 |
Potrzebowała pani tego. |
00:36:34 |
/Romeo, zmywaj się stamtąd. |
00:36:35 |
Zastanawiałam się co było napisane |
00:36:43 |
Proszę. |
00:36:44 |
Doktorze Herbert, to jest pan Brown. |
00:36:47 |
- Witam. |
00:36:48 |
/Co to za sztywniak? |
00:36:49 |
Pozwól, że wezmę to. |
00:36:51 |
Byś mogła wziąć to. |
00:36:54 |
Dziękuję. |
00:36:56 |
Może toast? |
00:36:58 |
Za dobre traktowanie. |
00:37:00 |
Za to też wypili, |
00:37:04 |
Gdyby przegrali wojnę, zostali by powieszeni, |
00:37:06 |
ścięci, utopieni i to, |
00:37:17 |
Więc wypijmy za mężczyzn, |
00:37:20 |
by dokonać tego, co uważali za słuszne. |
00:37:24 |
Bo wiedziali, że to jest słuszne... |
00:37:37 |
- No to dobranoc. |
00:37:40 |
Dobranoc. |
00:38:01 |
Idź! Idź! |
00:38:14 |
Lepiej, żeby to zadziałało. |
00:38:22 |
Wolne! |
00:38:27 |
No dalej. |
00:38:29 |
30 sekund. |
00:38:38 |
Jak to wygląda? |
00:38:42 |
Działa. |
00:38:44 |
Działa... |
00:38:46 |
Niewiarygodne. |
00:39:07 |
Drugie drzwi, 90 sekund. |
00:39:21 |
Świetna robota, chłopcy. |
00:39:36 |
Jesteśmy w windzie. |
00:39:38 |
No dobra. |
00:39:39 |
Zaraz przygotuję kamerę. |
00:39:42 |
/Pięć, |
00:39:43 |
/cztery, |
00:39:44 |
trzy, |
00:39:45 |
teraz. |
00:39:48 |
Benie Gates, jesteś teraz niewidzialnym człowiekiem. |
00:39:57 |
- Jestem. |
00:39:59 |
Co masz dla mnie? |
00:40:04 |
No dawaj. |
00:40:06 |
A, E, F, G, L, O, R, V, Y. |
00:40:11 |
Zaraz będzie lista. |
00:40:14 |
No dobra, wyniki. |
00:40:35 |
To VALEY FORGE |
00:40:37 |
Valey Forge? |
00:40:39 |
To to, nacisnęła E dwukrotnie. |
00:40:52 |
/Jesteśmy w środku. |
00:40:57 |
Cześć... |
00:41:04 |
Ben, świetnie ci idzie. |
00:41:15 |
/Ben, co tam? |
00:41:25 |
Masz jedną... |
00:41:31 |
Mamy kamery. |
00:41:34 |
Straciłem oczy. |
00:41:35 |
Co? |
00:41:36 |
Straciłem oczy, Ben. |
00:41:38 |
/Nie wiem gdzie kto jest. |
00:41:39 |
Nie mam nic, Ben, nie mam nic. |
00:41:41 |
/Wynoś się stamtąd. |
00:41:43 |
Wynoś się natychmiast. |
00:41:44 |
Zabieram to całe. |
00:41:46 |
/O czym ty mówisz? |
00:41:48 |
Ciężkie to? |
00:41:54 |
Shaw, trzecie drzwi, jedna minuta. |
00:42:12 |
Gates... |
00:42:18 |
Co to było? |
00:42:22 |
Kto strzela? |
00:42:26 |
On ma cholerną mapę. |
00:42:28 |
/Jesteś tam? |
00:42:30 |
Ben? |
00:42:31 |
Jestem w windzie. |
00:42:32 |
Ian tu jest. |
00:42:34 |
Była strzelanina. |
00:42:36 |
Nie znoszę tego gościa. |
00:42:43 |
Cześć Rebeca. |
00:42:47 |
Paul Brown... |
00:42:48 |
Nie. |
00:43:11 |
Próbuje pan to ukraść!? |
00:43:19 |
Kosztuje 35 dolarów. |
00:43:22 |
Za to? |
00:43:23 |
Tak... |
00:43:24 |
- Dużo. |
00:43:35 |
Tu mam 22... |
00:43:41 |
27? |
00:43:42 |
Przyjmujemy karty. |
00:43:53 |
Tu Mike, poziom trzeci. |
00:43:56 |
Gdzie jesteś, Ben? |
00:44:22 |
Gdzie jesteś? |
00:44:24 |
Przestań gadać. |
00:44:26 |
Odpal auto. |
00:44:34 |
Ben, ta...panienka od Deklaracji jest za tobą. |
00:44:43 |
Hej! |
00:44:45 |
A to pani. |
00:44:48 |
Panie Brown, co się dzieje? |
00:44:50 |
Co to jest? |
00:44:51 |
Pamiątka. |
00:44:53 |
Naprawdę? |
00:44:54 |
Przestań się zabawiać, tylko wsiadaj do auta. |
00:45:01 |
Kod czerwony. |
00:45:03 |
Odetnij wyjścia. |
00:45:05 |
Połącz mnie z FBI. |
00:45:11 |
Podobało ci się przyjęcie? |
00:45:12 |
Tak... |
00:45:17 |
O mój Boże... |
00:45:18 |
O mój Boże. |
00:45:20 |
- To nie tak... |
00:45:23 |
- Daj mi to. |
00:45:25 |
Ochrona! |
00:45:27 |
Tutaj! |
00:45:29 |
Ochrona! |
00:45:30 |
Świetnie... |
00:45:31 |
- Ruszaj! |
00:45:34 |
- Nie możemy jej puścić. |
00:45:37 |
Ochrona! Tutaj! |
00:45:39 |
Poczekaj, hamuj, hamuj! |
00:45:44 |
- O nie. |
00:45:46 |
Bardzo źle! |
00:45:52 |
- Daj mi to! |
00:45:53 |
Nie! Nie! |
00:45:57 |
Pomocy! |
00:46:02 |
Jedź! Jedź! |
00:46:13 |
A ty kim niby jesteś? |
00:46:19 |
Jak już ich złapiemy, to co zrobimy? |
00:46:20 |
Pracuję nad tym. |
00:46:26 |
Daj mi po prostu ten dokument, |
00:46:41 |
O nie! |
00:46:57 |
Zbliżam się.. |
00:47:05 |
- O nie.. |
00:47:11 |
Pomocy! |
00:47:13 |
Jak ona spadnie to i dokument spadnie! |
00:47:16 |
Przybliż mnie do tych drzwi. |
00:47:38 |
- Dziękuję. |
00:47:40 |
Mam to. |
00:47:41 |
Jedziemy. |
00:47:43 |
Abigail! |
00:47:47 |
Mam cię. |
00:47:48 |
Skacz. |
00:47:57 |
- Zgubiliśmy ich. |
00:47:59 |
To tego nam potrzeba. |
00:48:11 |
Świetna robota, Gates. |
00:48:14 |
Świetna robota... |
00:48:17 |
Nic ci nie jest? |
00:48:18 |
- Nie...ci szaleńcy.. |
00:48:21 |
- Wszyscy jesteście szaleńcami! |
00:48:23 |
Co? |
00:48:24 |
Czy nic ci nie jest? |
00:48:25 |
Nadal jestem w szoku, bo do mnie strzelano, |
00:48:29 |
Nie jest w porządku! |
00:48:33 |
Zgubiła ją!? |
00:48:35 |
Nie mają jej. |
00:48:37 |
Widzisz. |
00:48:38 |
Już dobrze? |
00:48:42 |
Daj mi to! |
00:48:43 |
Nadal krzyczysz. |
00:48:44 |
A to mnie naprawdę zaczyna denerwować. |
00:48:46 |
Byłoby dobrze doktor Chase, |
00:48:49 |
To jest prawdziwa? |
00:48:52 |
Pamiątkę. |
00:48:54 |
Pomyślałem, że dobrze by było mieć duplikat. |
00:48:56 |
I okazało się, że dobrze myślałem. |
00:48:58 |
Właściwie to zapłaciłem za pamiątkę i za oryginał, |
00:49:01 |
więc wisisz mi 35 dolarów plus podatek. |
00:49:04 |
Geniusz. |
00:49:05 |
Kim byli ci ludzie? |
00:49:07 |
Ci, przed którymi cię ostrzegaliśmy, |
00:49:10 |
A ty nam nie wierzyłaś. |
00:49:12 |
Zrobiliśmy jedyną rzecz, |
00:49:15 |
Ty głupku! Oddaj mi ją! |
00:49:17 |
Wiesz co? |
00:49:19 |
I jestem prawie pewien, że przeklinała też. |
00:49:21 |
Pewnie na to zasłużyliśmy. |
00:49:30 |
Panie i panowie. |
00:49:32 |
Panie i panowie! |
00:49:34 |
Nazywam się Peter Sadusky. |
00:49:35 |
Dowodzę tym śledztwem. |
00:49:37 |
Chcę was zapewnić, że nie jesteście w niebezpieczeństwie. |
00:49:39 |
Jeśli będziemy współpracować, to uda nam się |
00:49:44 |
Dziękuję. |
00:49:48 |
Zidentyfikuj i przeszukaj wszystkich. |
00:49:50 |
Włączając obsługę i ochronę. |
00:49:52 |
Jak ktoś się będzie stawiał, |
00:49:55 |
Tak, agencie Hendricks? |
00:49:56 |
Masz coś? |
00:49:59 |
Nie ma czasu na jąkanie się. |
00:50:01 |
Parę dni temu mieliśmy cynk, |
00:50:06 |
Ten cynk zawierał jakieś nazwiska? |
00:50:09 |
Nie założyliśmy na to akt. |
00:50:14 |
A teraz? |
00:50:16 |
Nie ma mapy skarbów na odwrocie Deklaracji Niepodległości. |
00:50:20 |
I nie ma szans, by ktoś mógł to ukraść. |
00:50:24 |
Byłem z tobą na sto procent szczery. |
00:50:28 |
Chcę ten dokument, panie Brown! |
00:50:30 |
No dobra, nie nazywam się Brown. |
00:50:33 |
Byłem z tobą szczery w 98 procentach. |
00:50:36 |
Chwileczkę, powiedziałeś Gates? |
00:50:39 |
Gates? |
00:50:41 |
To ta rodzina od teorii spiskowej dotyczącej Ojców Założycieli? |
00:50:44 |
To nie jest teoria spiskowa. |
00:50:48 |
Cofam co powiedziałam. |
00:50:49 |
Jesteście obłąkani. |
00:50:51 |
Czy kopia Deklaracji jest teraz na wystawie? |
00:50:53 |
- Tak postanowiliśmy... |
00:50:56 |
Goście wiedzą, że coś się stało, |
00:50:58 |
Ogłuszyli go zaraz przy wejściu. |
00:51:01 |
Znalazłam ponadto łuski. |
00:51:03 |
Mamy coś od drugiego strażnika? |
00:51:05 |
- Którego strażnika? |
00:51:08 |
Nie było innych strażników na dole. |
00:51:12 |
Więc... |
00:51:14 |
...kto strzelał i do kogo? |
00:51:18 |
I dlaczego udało im się uciec... |
00:51:20 |
Chyba nie chcesz przeprowadzać |
00:51:24 |
I to z tyłu jadącego vana! |
00:51:25 |
Mamy już przygotowane sterylne środowisko. |
00:51:27 |
Wszystko co trzeba do przeprowadzenia takich testów. |
00:51:30 |
Naprawdę? |
00:51:31 |
Nie możemy tam pojechać. |
00:51:33 |
Co? |
00:51:34 |
Dlaczego nie? |
00:51:35 |
To ten facet. |
00:51:36 |
Doktor Herbert mówię, że doktor Chase |
00:51:38 |
Nie ma go na liście gości. |
00:51:40 |
Sprzedawczyni z kolei mówiła, że wydawał jej się... |
00:51:43 |
...rozkojarzony. |
00:51:49 |
Zapłacił kartą. |
00:51:51 |
Należącą do Benjamina Gatesa. |
00:51:54 |
Karta kredytowa?! |
00:51:56 |
No to już po nas. |
00:51:58 |
Będą mieli wszystkie twoje dane! |
00:52:01 |
Wiem. To kwestia minut, |
00:52:04 |
No to co robimy? |
00:52:06 |
Potrzebujemy listów. |
00:52:08 |
Jakich listów? |
00:52:11 |
Zjedź z tej drogi, skręć w prawo. |
00:52:13 |
Jakich listów? |
00:52:16 |
Masz oryginalne listy Silence Dogood? |
00:52:19 |
Je też ukradłeś? |
00:52:21 |
Mam skany oryginałów. |
00:52:23 |
Proszę o ciszę. |
00:52:24 |
A skąd masz skany? |
00:52:26 |
Bo znam osobę, która ma oryginały. |
00:52:28 |
A teraz cicho. |
00:52:32 |
A po co ci one? |
00:52:34 |
Ona naprawdę nie potrafi zamknąć jadaczki, prawda? |
00:52:37 |
Wiesz co, pozwolę ci potrzymać to, |
00:52:40 |
jeśli obiecasz, że się zamkniesz. |
00:52:42 |
Proszę. |
00:52:43 |
Dziękuję. |
00:52:46 |
Ben, wiesz co musisz zrobić. |
00:52:48 |
Wiem co muszę zrobić, ale staram się |
00:52:51 |
Nie chcę zrzędzić, ale chyba zdajesz |
00:52:58 |
Już pewnie mamy nawet swoją własną satelitę. |
00:53:02 |
Jakieś dwie sekundy zajęło ci |
00:53:07 |
Tak, ale nie wiedziałem, |
00:53:11 |
Hej, to nie fair! |
00:53:14 |
Puść mnie. |
00:53:16 |
No dobra chcesz iść, to idź. |
00:53:18 |
Nigdzie nie idę. |
00:53:20 |
Nigdzie nie pójdziesz z Deklaracją. |
00:53:23 |
Właśnie, że tak. |
00:53:27 |
Chwila, z nami też nigdzie nie pójdziesz z Deklaracją. |
00:53:30 |
- Właśnie, że pójdę. |
00:53:34 |
Jeśli chciałeś mnie tu zostawić, |
00:53:55 |
Czysto. |
00:53:57 |
Co za... |
00:54:01 |
No to coś już mamy. |
00:54:04 |
To są skany listów do wydawcy "New England Current". |
00:54:08 |
Napisane w 1722 roku. |
00:54:11 |
Wszystkie należą do tej samego osoby. |
00:54:30 |
Panowie, |
00:54:32 |
dlaczego te słowa są z dużej litery? |
00:54:37 |
Bo są ważne? |
00:54:42 |
Bo to są imiona. |
00:54:45 |
Dobra, mam. |
00:54:46 |
Jak Ben Franklin miał ledwie 15 lat napisał |
00:54:50 |
udając, że jest wdową w średnim wieku - Silence Dogood. |
00:54:54 |
Więc listy napisał Benjamin Franklin? |
00:55:03 |
Wygląda spoko. |
00:55:05 |
Zaparkuj parę domów dalej. |
00:55:07 |
- Po co, skoro już tu jesteśmy? |
00:55:10 |
Mam nadzieję. |
00:55:11 |
A co zrobimy z nią? |
00:55:13 |
Mam taśmę klejącą z tyłu. |
00:55:15 |
Nie, to nie będzie konieczne. |
00:55:18 |
- Obiecujesz, że nie będziesz? |
00:55:21 |
Widzisz, jest ciekawa. |
00:55:27 |
Tyle mam na Gatesa. |
00:55:31 |
dyplom z inżynierii mechanicznej na MIT, |
00:55:33 |
ma też wyszkolenie nurka specjalistycznego. |
00:55:38 |
Ciekawe kim chce zostać jak dorośnie. |
00:55:41 |
Skupcie się na Gatesie. |
00:55:43 |
Wykopcie mi wszystko. |
00:55:45 |
Sporządźcie mi listę przyjaciół i rodziny. |
00:55:49 |
Chcę się dowiedzieć kim jest ten facet. |
00:55:56 |
Tato. |
00:56:00 |
Gdzie jest impreza? |
00:56:02 |
No cóż... |
00:56:04 |
Mam małe kłopoty. |
00:56:07 |
Jest w ciąży? |
00:56:09 |
Jest, więc chcesz by kobieta |
00:56:14 |
Wyglądam grubo? |
00:56:21 |
Lepiej, żeby nie chodziło o ten przeklęty skarb. |
00:56:29 |
No to usiądźcie. |
00:56:31 |
Tam jest pizza, powinna być jeszcze ciepła. |
00:56:35 |
Tato... |
00:56:38 |
...potrzebuję listów Silence Dogood. |
00:56:41 |
Tak, chodzi o skarb. |
00:56:43 |
Was też wciągnął w te bzdury? |
00:56:45 |
Dosłownie. |
00:56:46 |
Ja się zgłosiłem. |
00:56:48 |
To się odgłoś, zanim sobie zmarnujesz życie. |
00:56:51 |
Daj spokój tato. |
00:56:52 |
Jasne, wiem, jestem czarną owcą rodziny. |
00:56:54 |
Mam pracę, dom, ubezpieczenie. |
00:56:57 |
Może niezbyt długo, ale miałem też ciebie. |
00:57:00 |
A ty co masz? |
00:57:01 |
Jego? |
00:57:04 |
Daj nam proszę listy, a pójdziemy sobie. |
00:57:07 |
Zawiodłem się na tobie, Ben. |
00:57:09 |
Może tak to już jest w rodzinie Gatesów. |
00:57:16 |
Wynoś się. |
00:57:17 |
I zabierz ze sobą swoje kłopoty. |
00:57:23 |
Odnalazłem Charlotte. |
00:57:30 |
Charlotte? |
00:57:34 |
- Ona była statkiem? |
00:57:36 |
Była niesamowita, tato. |
00:57:37 |
A skarb? |
00:57:40 |
Nie, nie, ale znaleźliśmy kolejną wskazówkę, |
00:57:43 |
A to cię zaprowadzi do kolejnej wskazówki. |
00:57:45 |
I zawsze będziesz znajdywał tylko wskazówki. |
00:57:48 |
Bo mi się w końcu udało to pojąć. |
00:57:50 |
Legenda mówi, że skarb został schowany, |
00:57:53 |
Ale tak naprawdę legenda została wymyślona, |
00:57:55 |
by zająć Brytyjczyków poszukiwaniem skarbu. |
00:57:59 |
Skarb to mit. |
00:58:03 |
Nie chcę w to wierzyć. |
00:58:10 |
Możesz wierzyć, w co chcesz, jesteś dorosły. |
00:58:12 |
Co ja wyprawiam? |
00:58:14 |
Rób, co chcesz, Ben. |
00:58:15 |
Rób, co chcesz. |
00:58:19 |
On ma pewnie rację. |
00:58:25 |
Ale mam pomysł jak się o tym przekonać. |
00:58:27 |
I to teraz. |
00:58:47 |
To wygląda jak garbowana skóra. |
00:58:49 |
Jak stare to jest? |
00:58:51 |
- Ma przynajmniej dwieście lat. |
00:58:56 |
Jeśli to jest niewidzialny atrament, |
00:58:59 |
- Wsadźcie to do piekarnika. |
00:59:02 |
Tego typu rzeczy wychodzą tylko pod wpływem ciepła. |
00:59:04 |
- Tak, ale to jest... |
00:59:07 |
Jest bardzo stare. |
00:59:09 |
I nie możemy narażać się na utratę mapy. |
00:59:13 |
- Potrzeba wam ciepła... |
00:59:14 |
Jest naprawdę późno, może połóż się już? |
00:59:17 |
Już dobrze. |
00:59:19 |
Cytryny. |
00:59:27 |
- Nie możesz tego tak zrobić. |
00:59:29 |
Więc zrobi to ktoś, kto wie jak się |
00:59:35 |
Dobrze. |
00:59:38 |
No dobra... |
00:59:42 |
Jeśli tu jest jakaś tajna wiadomość, |
00:59:44 |
to powinna być oznaczona symbolem w prawym górnym rogu. |
00:59:49 |
Zgadza się. |
00:59:54 |
Wylecę za to. |
01:00:27 |
Mówiłem wam, że potrzebujecie ciepła. |
01:00:47 |
Widzicie? |
01:00:51 |
- Potrzebujemy więcej soku. |
01:01:07 |
To nie jest mapa. |
01:01:09 |
- Czy jest? |
01:01:11 |
Co za niespodzianka. |
01:01:12 |
To mogą być długości i szerokości geograficzne. |
01:01:14 |
Po to nam są potrzebne listy Silence Dogood. |
01:01:16 |
Tam jest klucz? |
01:01:17 |
"Klucz w ciszy (Silence) nie odkryty." |
01:01:21 |
Ktoś mi wyjaśni, czym są te magiczne liczby? |
01:01:25 |
To jest szyfr. |
01:01:27 |
- Zgadza się. |
01:01:30 |
Jaki znów szyfr? |
01:01:31 |
Zwykły kod. |
01:01:33 |
Każda z tych trzech liczb odnosi się do słowa w kluczu. |
01:01:36 |
Z reguły do przypadkowej ksiązki lub artykułu w gazecie. |
01:01:40 |
W tym przypadku chodzi o listy Silence Dogood. |
01:01:41 |
Więc mamy tutaj numer strony, |
01:01:47 |
Więc, tato, gdzie są te listy? |
01:01:50 |
Wiecie, że tak się składa, że to jego dziadek je znalazł... |
01:01:55 |
Tato? |
01:01:56 |
...były z zabytkowym biurku. |
01:01:58 |
W sali konferencyjnej "New England Current". |
01:02:01 |
Tato, gdzie są listy? |
01:02:03 |
Nie mam ich, synu. |
01:02:06 |
Co? |
01:02:07 |
Nie mam ich. |
01:02:15 |
A gdzie one są? |
01:02:16 |
Przekazałem je Instytutowi Franklina w Filadelfii. |
01:02:20 |
Czas się zbierać. |
01:02:23 |
Nadal nie mogę w to uwierzyć... |
01:02:25 |
Przez ten cały czas nikt nie wiedział co tu było. |
01:02:28 |
Gdzie było? |
01:02:29 |
Nie! |
01:02:31 |
O mój Boże... |
01:02:33 |
- Wiem. |
01:02:34 |
- Coś ty zrobił? To jest...to jest... |
01:02:37 |
...to jest Deklaracja Niepodległości. |
01:02:39 |
Tak i jest bardzo delikatna. |
01:02:42 |
Ukradliście ją. |
01:02:44 |
Tato, wyjaśniłbym ci to, |
01:02:46 |
To było konieczne. |
01:02:48 |
Sam widziałeś szyfr. |
01:02:49 |
Który zaprowadzi cię do kolejnej wskazówki |
01:02:52 |
Nie ma żadnego skarbu. |
01:02:55 |
A teraz ty niszczysz swoje. |
01:02:59 |
I mnie w to wciągnąłeś. |
01:03:02 |
Na to nie pozwolę. |
01:03:09 |
Wejdźcie! |
01:03:11 |
Tutaj jestem. |
01:03:14 |
FBI, tak? |
01:03:20 |
Rozwiążecie mnie? |
01:03:25 |
I nie ma pan pojęcia gdzie on pojechał? |
01:03:27 |
A nie powiedziałbym, gdybym wiedział? |
01:03:29 |
Powiedziałby pan? |
01:03:31 |
Przywiązał mnie do krzesła. |
01:03:34 |
Garaż jest pusty, ale wiemy, że jest |
01:03:37 |
I ukradł mój samochód. |
01:03:40 |
Proszę się nie martwić, |
01:03:42 |
I pańskiego syna. |
01:03:46 |
Twój tatko ma niezły wóz. |
01:03:48 |
Myślę, że powinniśmy zmienić ciuchy. |
01:03:51 |
Wyglądamy nieco...galowo, nie sądzisz? |
01:03:53 |
Też bym chętnie poszedł na zakupy, |
01:03:57 |
Trzymaj, zabrałam to z domu ojca. |
01:03:58 |
Z reguły trzyma kilkaset dolarów pomiędzy stronami. |
01:04:02 |
"Zdrowy rozsądek". |
01:04:05 |
Kiedy będziemy na miejscu? |
01:04:08 |
Ten samochód dziwnie pachnie. |
01:04:52 |
Przepraszam... |
01:04:55 |
Przepraszam pana. |
01:05:05 |
S, S, A, D. |
01:05:07 |
Dobrze. |
01:05:10 |
Jesteś pewien, że to się zgadza? |
01:05:14 |
No dobrze. |
01:05:18 |
Nie, N. |
01:05:20 |
To jest N. |
01:05:21 |
To nie wygląda jak N. |
01:05:25 |
Masz, ostatnie. |
01:05:29 |
I jeszcze jeden dolar. |
01:05:31 |
Dziękuję. |
01:05:32 |
Przynieś mi ostatnie 4 litery. |
01:05:34 |
Przynieś je, no dalej. |
01:05:55 |
"Drogę skarbu ujrzysz tam, gdzie czas się |
01:06:04 |
Pass i co? |
01:06:20 |
Pass i.... |
01:06:25 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |
00:00:14 |
PASS I STOW |
00:00:26 |
Co się dzieje? |
00:00:30 |
Nie jestem pewien. |
00:00:35 |
Więc pojawiasz się pod drzwiami ojca |
00:00:38 |
a pierwsze co jemu przychodzi do głowy, |
00:00:42 |
Czy to jest pytanie? |
00:00:44 |
Myślę, że to jest dość ciekawa historia. |
00:00:47 |
Ojciec uważa, że zbyt mało się |
00:00:51 |
Rozumiem. |
00:00:52 |
Pozwól, że cię o coś zapytam. |
00:00:53 |
Powiedziałaś kiedyś do kogoś, |
00:00:56 |
Tak. |
00:00:59 |
Więcej niż jednej osobie? |
00:01:02 |
Tak. |
00:01:04 |
Więc mój ojciec by stwierdził, że ty też niezbyt |
00:01:08 |
Więc poczucie pewności odziedziczyłeś pewnie po nim. |
00:01:12 |
Nie wiem co masz na myśli. |
00:01:14 |
Jesteś pewny, że skarb jest prawdziwy. |
00:01:16 |
Pomimo tego, co myślą inni. |
00:01:18 |
Nie, ale mam nadzieję, że jest prawdziwy. |
00:01:20 |
To znaczy, marzyłem, żeby tak było |
00:01:24 |
A teraz jestem już tak blisko, |
00:01:27 |
Chcę tylko mieć pewność, że to nie jest tylko coś, |
00:01:36 |
Ludzie już tak nie mówią, wiesz? |
00:01:39 |
Wiem. |
00:01:40 |
Ale tak myślą. |
00:01:46 |
- Masz to Riley? |
00:01:48 |
"Drogę skarbu ujrzysz tam, gdzie czas się |
00:01:57 |
Pass i Stow oczywiście odnosi się do... |
00:02:00 |
- Dzwonu Wolności.. |
00:02:01 |
Dlaczego mi to robicie? |
00:02:02 |
John Pass i John Stow przetopili ten dzwon. |
00:02:05 |
I co? |
00:02:06 |
Więc co znaczy cała reszta? |
00:02:09 |
"Drogę skarbu ujrzysz" |
00:02:13 |
Myślałem, że szyfr był mapą. |
00:02:14 |
Nie, szyfr był wskazówką jak mamy odczytać mapę. |
00:02:17 |
A to jak odczytać mapę znajdziemy |
00:02:23 |
Odznacza się "u drzwi domostwa" Dzwonu Wolności. |
00:02:27 |
"Czas się odznacza", |
00:02:31 |
Jaką godzinę? |
00:02:32 |
Jaką godzinę... |
00:02:37 |
Spodoba ci się to. |
00:02:39 |
Przepraszam, czy mógłbym zobaczyć ten |
00:02:42 |
Nie. |
00:02:46 |
Mam to. Zegarek nurka. |
00:02:48 |
Nazywa się Samara, często z nim nurkuję. |
00:02:52 |
Dziękuję. |
00:02:54 |
Na odwrocie studolarowego banknotu jest wizerunek Independence Hall, |
00:02:57 |
oparty na obrazach z lat 80 tych XVIII wieku. |
00:03:00 |
Których autor był faktycznie przyjacielem |
00:03:03 |
To jest cudowne. |
00:03:05 |
Potrzymaj to. |
00:03:08 |
Nigdzie się nie wybieram. |
00:03:11 |
Wydaje mi się, że jak się przyjrzymy tej wieży, |
00:03:15 |
to znajdziemy na niej konkretną godzinę. |
00:03:20 |
Co widzisz? |
00:03:22 |
2:22. |
00:03:23 |
Która jest teraz? |
00:03:25 |
Prawie trzecia. |
00:03:28 |
Spóźniliśmy się. |
00:03:29 |
Nie prawda. |
00:03:31 |
Nie spóźniliśmy się, bo... |
00:03:34 |
Nie wiecie o tym? |
00:03:36 |
Wiem coś z historii, o czym wy nie wiecie. |
00:03:38 |
I bardzo chętnie się o tym dowiemy, Riley. |
00:03:41 |
Dajcie mi chwilę, niech się nacieszę tym momentem. |
00:03:44 |
To jest super uczucie. |
00:03:46 |
To tak się cały czas czujesz? |
00:03:49 |
- No może za wyjątkiem tej chwili. |
00:03:50 |
No dobrze. |
00:03:52 |
Z tego co wiem, to przesuwanie czasu |
00:03:57 |
Skoro teraz jest trzecia. |
00:03:59 |
To oznacza, że w 1776 byłaby druga. |
00:04:02 |
- Chodźmy. |
00:04:04 |
Tak. |
00:04:06 |
A wiecie kto był pierwszą osobą, |
00:04:10 |
- Benjamin Franklin. |
00:04:13 |
Jest prawdziwy? |
00:04:15 |
Powiedz mi, co powiedziałeś mojemu znajomemu. |
00:04:18 |
Podałem mu tylko parę liter. |
00:04:19 |
Ale ich nie pamiętam. |
00:04:21 |
A pamiętasz jakie teraz miałeś mu powiedzieć? |
00:04:25 |
Tak, te. |
00:04:27 |
S, T, O, W. |
00:04:36 |
Najtrafniejsze wyniki. |
00:04:37 |
Dzwon Wolności. |
00:04:38 |
Independence Hall. |
00:05:11 |
W 1846, w urodziny Washingtona |
00:05:17 |
które uniemożliwiło dalsze dzwonienie Dzwonu Wolności. |
00:05:20 |
I dlatego został on przeniesiony z Independence Hall i zastąpiony... |
00:05:24 |
- Idiota! |
00:05:26 |
Są jakieś pytania? |
00:05:27 |
Ja. |
00:05:28 |
To nie tutaj. |
00:05:31 |
To tam. |
00:05:32 |
Chodźcie. |
00:05:42 |
- Co to za dzwon? |
00:05:55 |
To tam. |
00:05:57 |
No dobra ja tam zejdę. |
00:06:01 |
No dobra. |
00:06:03 |
Chodźmy. |
00:06:05 |
3:22. |
00:07:13 |
- I co? |
00:07:17 |
To jakieś okulary. |
00:07:19 |
"Drogę skarbu ujrzysz". |
00:07:22 |
- Ja to wezmę. |
00:07:26 |
Benjamin Franklin kiedyś wynalazł coś takiego. |
00:07:30 |
Myślę, że on wynalazł właśnie te. |
00:07:33 |
Co z nimi robimy? |
00:07:35 |
Trzeba przez nie spojrzeć. |
00:07:40 |
Pomóż nam. |
00:07:51 |
Co? |
00:07:52 |
Chodzi o to... |
00:07:53 |
Ostatni raz, jak to tutaj było, |
00:08:01 |
- Ben, jesteś dziwny. |
00:08:04 |
Ostrożnie. |
00:08:06 |
Okulary. |
00:08:18 |
Co widzisz? |
00:08:23 |
Co to? |
00:08:24 |
To mapa skarbów? |
00:08:25 |
Jest napisane "Tutaj na murze". |
00:08:30 |
Spójrz. |
00:08:37 |
Dlaczego nie mogą powiedzieć: |
00:08:42 |
O nie. |
00:08:48 |
Jak oni nas znaleźli? |
00:08:50 |
Ian ma niemal nieograniczone środki. |
00:08:52 |
I jest mądry. |
00:08:54 |
Chyba nie wyjdziemy stąd niepostrzeżenie. |
00:08:56 |
Nie chcemy, żeby dostali |
00:08:59 |
A już szczególnie nie chcemy, |
00:09:02 |
Więc co robimy? |
00:09:03 |
Musimy rozdzielić zamek i kłódkę. |
00:09:06 |
Dobry pomysł. |
00:09:07 |
Naprawdę? |
00:09:08 |
Ja wezmę to. |
00:09:10 |
I je. |
00:09:12 |
Spotkamy się przy aucie, dzwońcie w razie jakiś kłopotów. |
00:09:14 |
Na przykład jakbyśmy zostali zabici? |
00:09:16 |
Tak. |
00:09:17 |
To byłby wystarczający kłopot. |
00:09:19 |
- Uważaj na nią. |
00:09:31 |
Mamy go. |
00:09:35 |
Tam jest. |
00:09:40 |
Chodźmy tędy. |
00:09:43 |
- Shaw, tam jest reszta. |
00:09:48 |
Viktor spotkaj się ze mną na rogu Piątej i Chester. |
00:09:51 |
Idą w twoim kierunku. |
00:10:18 |
- Riley! |
00:10:22 |
Czas uciekać. |
00:10:31 |
Tutaj. |
00:10:38 |
Tędy. |
00:10:46 |
Tamtędy. |
00:10:54 |
Jak nie jesteś z obsługi, to nie możesz tu być. |
00:10:58 |
Ukrywam się przed byłym mężem. |
00:11:01 |
Łysielec? |
00:11:02 |
Tak. |
00:11:04 |
To możesz zostać tak długo jak chcesz. |
00:11:07 |
Dziękuję. |
00:11:09 |
Chcesz coś? |
00:11:16 |
Czy chcesz coś? |
00:11:18 |
Zamknij się. |
00:11:22 |
Już wiem dlaczego od niego odeszłaś. |
00:11:29 |
Na około. |
00:11:36 |
Gates! |
00:12:03 |
No cholera! |
00:12:15 |
- Gdzieś ty był!? |
00:12:17 |
Chodźmy. |
00:12:24 |
Ian, mam ich. |
00:12:27 |
Dobra, już idę. |
00:12:59 |
- Już są coraz bliżej. |
00:13:10 |
Gates! |
00:13:17 |
Już dość, stary. |
00:13:19 |
Daj mi dokument. |
00:13:21 |
No dobra. |
00:14:28 |
Zostawcie ich. |
00:14:33 |
Mamy to. |
00:14:36 |
FBI. |
00:14:38 |
Nie. |
00:14:40 |
Nie, nie widziałem go. |
00:14:43 |
Policja filadelfijska znalazła auto Gatesa. |
00:14:45 |
Jest teraz obserwowane. |
00:14:47 |
Chodźmy. |
00:14:48 |
Powiedzcie szefowi. |
00:14:52 |
- Co? |
00:14:54 |
- Co? |
00:14:55 |
/Ian ją zabrał. |
00:14:59 |
Trudno. Nic wam nie jest? |
00:15:01 |
/Nic wam nie jest? |
00:15:02 |
Tak, tak, w porządku. |
00:15:05 |
Ben, przykro mi. |
00:15:07 |
/Poradzimy sobie. |
00:15:16 |
Podejrzany przybył. |
00:15:21 |
Witam, panie Gates. |
00:15:24 |
Panie Gates, proszę podejść |
00:15:27 |
- Mamy pana. |
00:15:31 |
Proszę być ostrożnym. |
00:15:46 |
Riley, wiesz jak się skontaktować z Ianem? |
00:15:51 |
Słucham? |
00:15:57 |
- To niezła historia. |
00:16:00 |
zanim Deklaracja została ukradziona. |
00:16:02 |
- Przez pana. |
00:16:04 |
Ukradłem ją, by go powstrzymać. |
00:16:07 |
Doktor Chase nie była w to zamieszana. |
00:16:09 |
A on i tak teraz ma Deklarację Niepodległości. |
00:16:12 |
Przez pana. |
00:16:15 |
Więc pana opcje są następujące. |
00:16:18 |
Bramka numer jeden: |
00:16:20 |
idzie pan do wiezienia na bardzo długo. |
00:16:23 |
Bramka numer dwa: |
00:16:24 |
odzyskamy Deklarację Niepodległości. |
00:16:27 |
Pan nam pomoże ją znaleźć |
00:16:32 |
Ale będzie się pan lepiej czuł. |
00:16:34 |
Czy istnieje bramka, która nie zakłada więzienia? |
00:16:38 |
Ktoś musi iść do więzienia, Ben. |
00:16:44 |
Więc do czego one służą? |
00:16:46 |
Pomagają odczytać mapę. |
00:16:48 |
Racja. |
00:16:50 |
Templariusze. |
00:16:51 |
Masoni. |
00:16:53 |
Niewidzialna mapa skarbów. |
00:16:55 |
Więc co na niej jest? |
00:16:57 |
"Tutaj na murze". |
00:16:59 |
Nic więcej. |
00:17:02 |
Tylko kolejna wskazówka. |
00:17:05 |
Wygląda na to, że Ian Howe to fałszywa tożsamość... |
00:17:11 |
Jest więcej... |
00:17:16 |
Ustawione? |
00:17:22 |
Tak? |
00:17:24 |
/Witaj, Ben. |
00:17:26 |
/Jak się masz? |
00:17:27 |
- Jestem przykuty do biurka. |
00:17:31 |
Chcę się z tobą spotkać na lądowisku |
00:17:33 |
/Wiesz gdzie to jest? |
00:17:35 |
W Nowym Jorku. |
00:17:36 |
/Spotkajmy się tam jutro o 10 rano. |
00:17:38 |
I przynieś te okulary, które znalazłeś w Independence Hall. |
00:17:42 |
/Tak, wiem o okularach. |
00:17:45 |
Możemy razem przyjrzeć się Deklaracji. |
00:17:49 |
Tak, i ja mam w to uwierzyć? |
00:17:50 |
/Mówiłem ci od początku, że chciałem ją tylko pożyczyć. |
00:17:54 |
Możesz ją mieć. I Okulary. |
00:17:56 |
/Zostawię ci nawet fajkę z Charlotte. |
00:18:00 |
Będę. |
00:18:01 |
/I przekaż agentom FBI, |
00:18:05 |
/że jeśli chcą Deklarację z powrotem, |
00:18:09 |
to masz przyjść sam. |
00:18:24 |
/- Przyjąć pozycję. |
00:18:39 |
Gates jest na lądowisku. |
00:18:41 |
Pilnujcie Gatesa. |
00:18:43 |
/- Ustalcie nasz główny cel. |
00:18:46 |
Widzę go. |
00:18:48 |
Gates, trzymaj się planu. |
00:18:50 |
Mam nadzieję, że twoi agenci są mali i mają chustki skautów, |
00:18:53 |
bo inaczej Ian zorientuj się, że tu są. |
00:18:55 |
/Jak tylko pokaże ci Deklarację, my wchodzimy. |
00:18:58 |
Nie próbuj niczego. |
00:19:00 |
My się tym zajmiemy. |
00:19:01 |
Wiesz co agencie Sadusky, znam się nieco na łowieniu, |
00:19:05 |
to nigdy nie działa w takim tłumie. |
00:19:15 |
Sir, nadlatuje jakiś obcy helikopter. |
00:19:20 |
Jednostka 2, przyjrzyjcie się temu helikopterowi. |
00:19:22 |
Proszę mi dać dokumentu |
00:19:26 |
Jeśli to nie jest pan Howe, |
00:19:28 |
Widzę go, nadlatuje z północy. |
00:19:30 |
Gates, jesteś ze mną? |
00:19:32 |
Na pewno nie jestem przeciwko tobie, jeśli o to pytasz. |
00:19:58 |
Jakieś zakłócenia w nadajniku Gatesa. |
00:20:01 |
Tyle to wiem. |
00:20:03 |
Cześć, Ben. |
00:20:05 |
Tomas Edison znalazł tylko jeden sposób na działanie żarówki. |
00:20:09 |
Coś ci to mówi? |
00:20:13 |
/- Wygląda w porządku. |
00:20:16 |
/Nie widzę Gatesa. |
00:20:17 |
Podejdź do punktu obserwacyjnego, za F-16. |
00:20:21 |
I zrób tak... |
00:20:23 |
/- Straciłem go. |
00:20:31 |
/- Kto ma Gatesa? |
00:20:33 |
/Nic nie widzę, moja pozycja jest spalona. |
00:20:34 |
/- Czy Gates rozmawiał z kimś |
00:20:37 |
Idzie do pomostu. |
00:20:38 |
/Mam go. Idzie w tą stronę. |
00:20:40 |
Czy ktoś widział naszego przyjaciela, Iana? |
00:20:42 |
Iana Howe nie ma na pomoście. |
00:20:44 |
To dlaczego on tam idzie? |
00:20:48 |
Jest przy punkcie obserwacyjnym. |
00:20:51 |
/Sadusky nadal nie jestem przeciwko tobie. |
00:20:54 |
/Ale znalazłem bramkę numer trzy. |
00:20:56 |
I ją wybieram. |
00:20:58 |
O czym on mówi? |
00:20:59 |
Wchodźcie! |
00:21:01 |
/Bierzcie Gatesa! |
00:21:11 |
- Dawać nurków. |
00:21:15 |
/Proszę udać się za nim. |
00:21:17 |
Ty pierwszy. |
00:21:19 |
Wystawił nas. |
00:21:42 |
/Agentko Dawes, widzicie coś? |
00:21:45 |
/Widzicie Gatesa w wodzie? |
00:21:45 |
Sir, nic tutaj nie widać. |
00:21:49 |
Mądra rybka... |
00:22:08 |
Witaj, Ben. |
00:22:10 |
Witaj w New Jersey. |
00:22:13 |
Co zrobiliście z Abigail i Riley'm? |
00:22:15 |
Mam nadzieję, że będzie pasować. |
00:22:17 |
Pytałem co zrobiliście Abigail i Riley'm? |
00:22:19 |
Tylko on mógł wam powiedzieć o tej kwestii Edisona. |
00:22:22 |
Masz okulary? |
00:22:23 |
Nie wiem. |
00:22:25 |
Zapytaj swoją dziewczynę. |
00:22:26 |
To ona nam pomaga. |
00:22:28 |
I nie chce się zamknąć. |
00:22:31 |
Tak? |
00:22:34 |
Do ciebie. |
00:22:35 |
Halo? |
00:22:36 |
Cześć kochanie, jak ci mija dzień? |
00:22:39 |
/Bardzo interesująco, skarbie. |
00:22:42 |
Więc teraz pracujesz z Ianem? |
00:22:45 |
Okazało się, że pomoc w ucieczce z FBI to przestępstwo. |
00:22:49 |
A on był jedynym przestępcą, jakiego znamy. |
00:22:51 |
Więc zadzwoniliśmy do niego i zawarliśmy układ. |
00:22:55 |
Ale nic ci nie jest, co? |
00:22:58 |
Tak, oboje jesteśmy. |
00:23:00 |
Riley jest tutaj i miesza coś przy komputerze. |
00:23:04 |
Namierzam... |
00:23:06 |
Namierzam GPSem ich telefon. |
00:23:08 |
Mogą coś kombinować. |
00:23:12 |
Jeśli Ian będzie chciał nas wystawić, |
00:23:18 |
I jak znaleźć Iana. |
00:23:19 |
/Czyli gdzie? |
00:23:21 |
Jest na przeciwko naszej kryjówki. |
00:23:23 |
Na skrzyżowaniu Wall Street i Broadway. |
00:23:24 |
Więc rozgryzłaś wskazówkę. |
00:23:27 |
To proste. "Tutaj na murze": |
00:23:32 |
Ben, jest w tym haczyk... |
00:23:35 |
Pozwoliliśmy Ianowi zabrać znaleziony skarb. |
00:23:37 |
To był jedyny sposób, żeby nam się udało. |
00:23:39 |
Są już. |
00:23:49 |
Zaczyna się. |
00:23:55 |
Ben, nic ci nie jest? |
00:23:58 |
Żadnych połamanych kości? |
00:24:00 |
Taki skok mógł cię zabić. |
00:24:02 |
To było super. |
00:24:03 |
Powinieneś czasem sam spróbować. |
00:24:07 |
Deklaracja Niepodległości. |
00:24:09 |
I fajka. |
00:24:10 |
Są twoje. |
00:24:13 |
- Tak po prostu? |
00:24:16 |
Wiedziałem, że dotrzymasz obietnicy. |
00:24:18 |
Więc gdzie jest mój skarb? |
00:24:20 |
Jest tutaj. |
00:24:22 |
Mapa mówi "tutaj na murze". |
00:24:25 |
Wall Street biegnie wzdłuż oryginalnych murów obronnych, |
00:24:28 |
jakie zbudowali holenderscy osadnicy |
00:24:32 |
Brama główna nazywała się "Heere" (Tutaj). |
00:24:36 |
Brytyjczycy nazwali ją Broadway jak już zajęli miasto. |
00:24:39 |
Więc, "tutaj na murze"...Broadway, Wall Street. |
00:24:45 |
Poradzisz sobie. |
00:24:48 |
Chwileczkę, Ben. |
00:24:50 |
Ian, jeśli zerwiesz znasz układ, |
00:24:55 |
Może ci się uda uciec, ale może nie. |
00:24:59 |
Tylko to mówi mapa? |
00:25:04 |
Co do słowa. |
00:25:08 |
Ben... |
00:25:10 |
...wiesz jak należy postępować, |
00:25:14 |
Raz na jakiś czas, |
00:25:29 |
Tato... |
00:25:31 |
Czy jest coś jeszcze, co chcesz mi powiedzieć? |
00:25:38 |
Kościół Świętej Trójcy. |
00:25:40 |
Musimy wejść do Kościoła Świętej Trójcy. |
00:25:45 |
Dobrze. |
00:25:46 |
Wspaniale. |
00:25:47 |
To może poprosisz doktor Chase |
00:25:50 |
Jestem pewien, że gdzieś tu są. |
00:25:57 |
Nic ci nie jest? |
00:25:59 |
A jak myślisz? |
00:26:04 |
Siadajcie. |
00:26:06 |
Puść go, Ian. |
00:26:08 |
Jak znajdziemy skarb. |
00:26:09 |
Teraz! |
00:26:11 |
Albo sam się zastanawiaj nad wskazówkami. |
00:26:13 |
Powodzenia. |
00:26:15 |
Ben... |
00:26:17 |
Chyba nie doceniasz w pełni powagi tej sytuacji. |
00:26:29 |
Przyjrzyjmy się ten mapie. |
00:27:03 |
POD PARKINGTON LANE |
00:27:06 |
To... |
00:27:09 |
...to naprawdę coś. |
00:27:12 |
To jest niesamowite. |
00:27:20 |
Parkington Lane... |
00:27:22 |
Pod Parkington Lane. |
00:27:24 |
Dlaczego mapa przyprowadziła nas tutaj, |
00:27:28 |
W jakim celu? |
00:27:30 |
- Bo to kolejna wskazówka... |
00:27:32 |
Masz rację, Parkington Lane musi być gdzieś tutaj. |
00:27:37 |
Ulica wewnątrz kościoła. |
00:27:38 |
Nie wewnątrz. |
00:27:40 |
Pod. |
00:27:41 |
Pod kościołem. |
00:27:48 |
- Przepraszam, Ben. |
00:27:50 |
Chodźcie. |
00:28:00 |
Słuchaj... |
00:28:03 |
...współpraca funkcjonuje tylko tak długo, |
00:28:07 |
Jak tylko ten facet dostanie to co chce, |
00:28:11 |
Nie będzie cię więcej potrzebował. |
00:28:12 |
Ani nikogo z nas. |
00:28:13 |
Więc musimy się postarać, |
00:28:16 |
Jak? |
00:28:19 |
Nadal nad tym pracuję. |
00:28:21 |
To lepiej, żebym ja też zaczął nad tym pracować. |
00:28:24 |
Hej! Znalazłem to! |
00:28:27 |
Ben! |
00:28:29 |
To imię. |
00:28:34 |
Parkington Lane był Masonem trzeciego stopnia. |
00:28:39 |
Błękitnej Loży... |
00:28:56 |
Ostrożnie... |
00:29:00 |
Mówiłem ostrożnie... |
00:29:10 |
Kto chce pierwszy pójść obleśnym tunelem w grobowcu? |
00:29:16 |
Dobra. |
00:29:17 |
Gregor, Victor, wy zostaniecie tutaj. |
00:29:21 |
I jeśli ktokolwiek wyjdzie beze mnie to cóż... |
00:29:25 |
...użyjcie wyobraźni. |
00:29:28 |
Można? |
00:29:47 |
Macie ognia? |
00:30:06 |
Ostrożnie. |
00:30:08 |
Patrz pod nogi. |
00:30:16 |
Chodź tu. |
00:30:28 |
Mi się takie rzeczy nie zdarzają... |
00:30:36 |
A to co? |
00:30:52 |
To świecznik. |
00:31:04 |
Weź to. |
00:31:21 |
Patrzcie na te windy. |
00:31:23 |
Cały system. |
00:31:24 |
Jak ci goście zbudowali |
00:31:27 |
Tak samo jak zbudowali Piramidy i Mur Chiński. |
00:31:31 |
No...kosmici im pomogli. |
00:31:33 |
Dobra, idziemy. |
00:31:36 |
Ja na to nie wchodzę. |
00:31:40 |
Tato. |
00:31:41 |
Rób co mówi. |
00:32:01 |
Patrzcie pod nogi. |
00:32:20 |
Metro? |
00:32:29 |
Shaw! |
00:32:47 |
Trzymaj się! |
00:32:51 |
Właź na tą windę. |
00:32:53 |
Skacz! |
00:32:56 |
Ben! |
00:32:57 |
Chwyć mnie za rękę. |
00:33:00 |
- Do góry. |
00:33:02 |
Abigail, skacz! |
00:33:08 |
Skacz. |
00:33:30 |
Zejdźcie na dół! Na dół! |
00:33:38 |
Deklaracja... |
00:33:43 |
Ufasz mi? |
00:33:44 |
Tak. |
00:33:58 |
Ben! |
00:34:05 |
Trzymaj się! |
00:34:15 |
Synu! |
00:34:24 |
Przepraszam. |
00:34:27 |
- Musiałem ratować Deklarację. |
00:34:30 |
Ja bym zrobiła dokładnie to samo na twoim miejscu. |
00:34:33 |
Naprawdę? |
00:34:34 |
Ja bym puścił was oboje. |
00:34:37 |
Zboczeńcy... |
00:34:45 |
Wsiadajcie. |
00:34:50 |
Nie. |
00:36:08 |
Co to jest? |
00:36:11 |
Więc gdzie jest skarb? |
00:36:16 |
No i? |
00:36:18 |
To ma być to? |
00:36:21 |
Tyle przeszliśmy, żeby trafić w ślepy zaułek? |
00:36:25 |
Tak. |
00:36:29 |
- Musi tu być coś jeszcze. |
00:36:32 |
- Jakaś kolejna wskazówka. |
00:36:34 |
To jest to! Już koniec! |
00:36:37 |
Koniec świata! Skarbu nie ma! |
00:36:39 |
Został przeniesiony, zabrany gdzie indziej. |
00:36:42 |
Chyba sobie ze mną nie pogrywasz, co Ben? |
00:36:45 |
Wiesz gdzie on jest. |
00:36:48 |
Nie. |
00:36:54 |
No dobra, idziemy. |
00:36:56 |
Chwileczkę. |
00:37:00 |
- Zaczekajcie! |
00:37:00 |
- Ian! |
00:37:02 |
Nie rób tego. |
00:37:03 |
Nie możesz nas tutaj zostawić. |
00:37:04 |
Mogę. |
00:37:05 |
Chyba że Ben powie mi jaka jest następna wskazówka. |
00:37:08 |
Nie ma następnej wskazówki. |
00:37:10 |
Ian, posłuchaj... |
00:37:11 |
Może zejdź do nas i porozmawiamy o tym? |
00:37:15 |
- Nie odzywaj się. |
00:37:19 |
Wskazówka. |
00:37:21 |
Gdzie jest skarb? |
00:37:24 |
Ben? |
00:37:28 |
- Latarnia. |
00:37:32 |
Status quo uległo zmianie. |
00:37:34 |
Nie rób tego. |
00:37:38 |
To jest część tradycji masońskiej. |
00:37:42 |
W Świątyni Króla Salomona były strome schody. |
00:37:45 |
Symbolizowały one podróż, jak ma zostać odbyta |
00:37:48 |
by znaleźć Światło Prawdy. |
00:37:51 |
Latarnia jest wskazówką. |
00:37:53 |
I co ona znaczy? |
00:37:55 |
Boston. |
00:37:57 |
Chodzi o Boston. |
00:37:58 |
Kościół Północny w Bostonie, |
00:38:02 |
która miała dać znać Paulowi Revier, |
00:38:07 |
Jedna latarnia. |
00:38:09 |
Pod stromymi schodami, tam będziemy musieli szukać. |
00:38:12 |
Dziękuję. |
00:38:12 |
Musisz nas zabrać ze sobą. |
00:38:14 |
Po co? |
00:38:16 |
Byście mogli mi uciec w Bostonie? |
00:38:18 |
Poza tym bez was, będzie lżej to podnieść. |
00:38:21 |
A co jeśli kłamaliśmy? |
00:38:24 |
A kłamaliście? |
00:38:25 |
A co jeśli będzie kolejna wskazówka? |
00:38:28 |
To będę wiedział, gdzie was szukać. |
00:38:31 |
Do zobaczenia, Ben. |
00:38:35 |
- Nie! |
00:38:37 |
- Wracajcie! |
00:38:40 |
Wszyscy umrzemy. |
00:38:43 |
Będzie dobrze, Riley. |
00:38:45 |
Przepraszam, że na ciebie krzyczałem. |
00:38:47 |
- W porządku, mały. |
00:38:57 |
To była fałszywa wskazówka. |
00:38:59 |
Wszystkowidzące Oko. |
00:39:02 |
Co ono ma oznaczać? |
00:39:05 |
Zanim to wymyślisz, on tu wróci, |
00:39:10 |
...powystrzela nas. |
00:39:12 |
Tak czy siak umrzemy. |
00:39:16 |
Nikt nie umrze. |
00:39:18 |
Jest stąd inne wyjście. |
00:39:20 |
Gdzie? |
00:39:21 |
Przez pokój ze skarbem. |
00:39:30 |
Masz. |
00:40:09 |
Wygląda na to, że ktoś tu był przed nami. |
00:40:13 |
Przykro mi, Ben. |
00:40:15 |
Nie ma go. |
00:40:19 |
Posłuchaj, Ben... |
00:40:20 |
Mogło go tu już nie być jak Charles Carroll |
00:40:27 |
To nie ma znaczenia. |
00:40:29 |
Wiem. |
00:40:30 |
Miałeś rację. |
00:40:32 |
Nie, nie miałem racji. |
00:40:35 |
Ten pokój jest prawdziwy, Ben. |
00:40:38 |
A to oznacza, że skarb był prawdziwy. |
00:40:41 |
Jesteśmy więc na równi z innymi światłymi umysłami historii, |
00:40:43 |
bo ty odnalazłeś to, co oni po sobie zostawili by znaleźć |
00:40:47 |
i zrozumiałeś znaczenie tego. |
00:40:50 |
Udało ci się, Ben. |
00:40:52 |
To dla nas wszystkich. |
00:40:53 |
Dla twojego dziadka, |
00:40:55 |
i nas wszystkich. |
00:40:57 |
I nigdy jeszcze nie byłem tak szczęśliwy, |
00:41:10 |
Ja nie... |
00:41:13 |
...naprawdę sądziłem, że znajdę skarb. |
00:41:18 |
No dobrze. |
00:41:20 |
Więc będziemy po prostu musieli dalej go szukać. |
00:41:26 |
Ja w to wchodzę. |
00:41:31 |
Dobrze. |
00:41:34 |
Nie chcę wam psuć nastroju, ale to się nie stanie. |
00:41:38 |
Bo z tego co widzę, to nadal jesteśmy tu uwięzieni. |
00:41:41 |
Tak... |
00:41:43 |
Ben, gdzie jest to inne wyjście? |
00:41:45 |
Powinno być. |
00:41:48 |
Pierwszą rzeczą, jaką by zrobili budowniczowie, |
00:41:50 |
to zbudowanie drugiego szybu na zewnątrz, |
00:41:54 |
Racja. |
00:42:18 |
To naprawdę takie proste? |
00:42:26 |
"Sekret należy do Charlotte". |
00:43:51 |
Zwoje z biblioteki w Aleksandrii. |
00:43:57 |
To nie może być możliwe. |
00:44:17 |
Wielki, zielony, spleśniały facet. |
00:44:22 |
Z dziwnym wyrazem twarzy. |
00:44:26 |
Podejrzewam, że to bardzo wartościowe. |
00:45:26 |
Riley, czy ty płaczesz? |
00:45:29 |
Patrzcie. |
00:45:31 |
Schody... |
00:46:05 |
- Tak po prostu? |
00:46:08 |
Wiesz, że właśnie wręczyłeś mi swoje wielkie brzemię? |
00:46:11 |
Deklaracja Niepodległości nie jest brzemieniem. |
00:46:15 |
Nie dla mnie. |
00:46:17 |
Usiądź. |
00:46:19 |
Więc co oferujesz? |
00:46:22 |
A co powiesz na łapówkę? |
00:46:24 |
Powiedzmy... |
00:46:26 |
...10 miliardów dolarów? |
00:46:29 |
Wnioskuję, że znalazłeś skarb. |
00:46:31 |
Jest jakieś pięć poziomów pod tobą. |
00:46:38 |
Wiesz, że Templariusze i Masoni wierzyli, |
00:46:43 |
Nawet dla króla. |
00:46:45 |
Dlatego tak się starali, |
00:46:49 |
Zgadza się. |
00:46:50 |
Ojcowie Założyciele to samo myśleli o władzy. |
00:46:54 |
Więc to samo będzie się odnosiło do skarbu. |
00:46:58 |
- Oddać go ludziom. |
00:46:59 |
Luwr i inne muzea. |
00:47:03 |
Tam są tysiące lat historii świata. |
00:47:06 |
I to należy do świata. |
00:47:08 |
I każdego w nim. |
00:47:11 |
Chyba nie rozumiesz pojęcia "brzemienia" co? |
00:47:15 |
Dobra, oto co chcę: |
00:47:20 |
Nie ma mieć o tym nawet najmniejszej wzmianki. |
00:47:22 |
Dobrze. |
00:47:23 |
Chcę, by ogłoszono, że skarb |
00:47:29 |
I pomocy pana Riley'a Poola. |
00:47:32 |
A co z tobą? |
00:47:35 |
Bardzo chciałbym nie iść do więzienia. |
00:47:37 |
Nawet nie wiem jak mógłbym opisać |
00:47:42 |
Ktoś musi pójść do więźnia, Ben. |
00:47:45 |
Jeśli masz helikopter, |
00:47:48 |
to mógłbym ci w tym pomóc. |
00:47:59 |
Stać! FBI! |
00:48:12 |
Jest pan aresztowany, panie Howe. |
00:48:14 |
Za porwanie i usiłowanie zabójstwa. |
00:48:17 |
I wkroczenia na posiadłość rządową. |
00:48:29 |
Jasne, się robi szefie. |
00:48:30 |
Dziękuję. |
00:48:33 |
Chcą, żebyśmy byli na otwarciu wystawy w przyszłym tygodniu. |
00:48:36 |
Przyślą prywatny odrzutowiec. |
00:48:38 |
To niezłe. |
00:48:39 |
Tak... |
00:48:40 |
Mam gdzieś prywatne odrzutowce. |
00:48:44 |
Zaoferowali ci 10 procent, a ty ich nie przyjąłeś. |
00:48:46 |
Riley, już to przerabialiśmy. |
00:48:48 |
Nie mogłem tego przyjąć. |
00:48:50 |
Widzisz mam tutaj jątrzącą się ranę, |
00:48:54 |
No dobra, następnym razem jak znajdziemy skarb, |
00:48:56 |
stanowiący historię całej ludzkości, |
00:48:59 |
ty będziesz prowadził pertraktacje. |
00:49:00 |
Brzmi nieźle. |
00:49:02 |
Ale tobie to wisi. |
00:49:05 |
- To prawda. |
00:49:10 |
Miłego rozpuszczania. |
00:49:12 |
Zgodziłbym się na 1 procent. |
00:49:16 |
1 żałosny procent. |
00:49:18 |
Nawet na pół procenta... |
00:49:21 |
Niewiarygodne. |
00:49:22 |
Przykro mi z twojego powodu, Riley. |
00:49:24 |
Tak dla ścisłość, Ben, |
00:49:26 |
podoba mi się dom. |
00:49:28 |
Wybrałem tą posiadłość, bo w 1812 roku Charles Carroll... |
00:49:31 |
Tak, ktoś zrobił coś historycznego i było fajnie. |
00:49:34 |
To świetnie. |
00:49:37 |
Mogłeś mieć większy dom. |
00:49:46 |
- Zrobiłam coś dla ciebie. |
00:49:48 |
Co to? |
00:49:50 |
Mapa. |
00:49:51 |
Mapa... |
00:49:53 |
A gdzie ona prowadzi? |
00:49:55 |
Wymyślisz to. |
00:50:04 |
tłumaczenie: motylek |
00:50:07 |
synchro do wersji |
00:50:11 |
brateczek |
00:50:15 |
Odwiedź www.NAPiSY.info |
00:50:20 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |