Natural Born Killers
|
00:00:19 |
"Baby I've been waiting" |
00:00:22 |
"I've been waiting days and days" |
00:00:30 |
"I didn't see the time" |
00:00:34 |
"Now I've waited |
00:00:38 |
- Farete tardi. |
00:00:42 |
"There were lots of invitations" |
00:00:46 |
Che torte avete? |
00:00:49 |
Abbiamo torta di mele... |
00:00:50 |
...noci, ciliegie... |
00:00:54 |
Tu quale mi consigli? |
00:00:56 |
Il lime va forte, ma... |
00:00:59 |
...è un gusto un po' particolare. |
00:01:01 |
Saranno 10 anni che non mangio |
00:01:04 |
E ti piaceva? |
00:01:07 |
No, |
00:01:08 |
ma ero molto diverso allora. |
00:01:11 |
Dammene pure una fetta al lime... |
00:01:14 |
...con un bel bicchiere di latte |
00:01:18 |
Devo farne due porzioni? |
00:01:21 |
No, no, Rosie. |
00:01:23 |
Non mi chiamo Rosie, io sono Mabel. |
00:01:28 |
Per me. |
00:01:30 |
"It must have hurt your pride" |
00:01:37 |
"To have to stand |
00:01:42 |
"With your bugle and your drum" |
00:01:48 |
"And me, I'm up there waitin" |
00:01:52 |
"For the miracle" |
00:01:55 |
"For the miracle to come" |
00:02:07 |
"I don't believe you'd like it" |
00:02:11 |
"You wouldn't like it here" |
00:02:18 |
"There ain't no entertainment" |
00:02:22 |
"And the judgments are severe" |
00:02:29 |
Cazzo, questo figlio di puttana |
00:02:32 |
Voi entrate. Io do un'occhiata. |
00:02:35 |
Okay. |
00:02:42 |
Che diavolo è? |
00:02:50 |
Questa è uscita dall'inferno. |
00:02:53 |
Vedi un po' di rimorchiarla. |
00:02:58 |
- Miller, Mabel. |
00:03:01 |
Ei, Mabel. |
00:03:04 |
"The way you love me |
00:03:08 |
"Or little baby, |
00:03:10 |
Bel pezzo di manza. |
00:03:13 |
Si chiama... |
00:03:16 |
Mallory. |
00:03:18 |
Mallory, o come si chiama. |
00:03:19 |
Per me è solo figa. |
00:03:40 |
Non fermarti, tesoro. |
00:03:42 |
Mi stavo scaldando adesso! |
00:03:44 |
Mi sa che le vai a fagiolo! |
00:03:49 |
Ci stai provando? |
00:03:53 |
Beep, beep. |
00:04:03 |
Mi metti alla prova, eh? |
00:04:06 |
Tocca a te, pezzo di stronzo! Dai! |
00:04:19 |
Coglione... |
00:04:26 |
Merda... |
00:04:33 |
Merda! |
00:04:36 |
Non è educato. |
00:04:45 |
Anche se la mia amica |
00:04:48 |
col tuo amico, non vuol dire |
00:05:03 |
Ti eccito ancora, eh? |
00:05:07 |
Ti eccito adesso? |
00:05:24 |
Sei nella merda! |
00:05:26 |
"You made my shit list!" |
00:05:31 |
Por que eles estão sempre |
00:05:33 |
Tesoro! Dai, tanto è morto. |
00:05:35 |
Eu só quero dançar. |
00:05:43 |
Non si può scappare di qui! |
00:05:46 |
Chi sarà il fortunato? |
00:05:50 |
Due maiali al mercato |
00:05:52 |
Un fattore allupato |
00:05:55 |
Il più brutto lascio andare |
00:05:58 |
E comincia a contare |
00:06:01 |
La mia mamma mi ha detto |
00:06:05 |
Di scegliere il migliore |
00:06:08 |
Solo a... |
00:06:22 |
...te! |
00:06:25 |
Quando ti chiederanno chi sia stato, |
00:06:28 |
"Mickey e Mallory Knox. " |
00:06:30 |
Ripeti! |
00:06:31 |
"Mickey e Mallory Knox. " |
00:06:35 |
"Mickey e Mallory Knox. " |
00:06:39 |
Ti amo, Mickey. |
00:06:40 |
Ti amo, Mallory! |
00:06:43 |
LoS PiRaTaS 2OO3 |
00:07:08 |
ASSASSINI NATI |
00:07:18 |
Stars are coming out. |
00:07:20 |
Look up in the brassy sky... |
00:07:23 |
and there they are |
00:07:26 |
You bet on something you wish |
00:07:29 |
something where the odds are good. |
00:07:31 |
Betting all those stars |
00:08:10 |
I saw 'em getting out of the car, |
00:08:13 |
One of the cops looks at me, |
00:08:18 |
Coppia assassinata |
00:09:02 |
Sta arrivando la fine del mondo, Mal. |
00:09:08 |
Vedo degli angeli, Mickey. |
00:09:12 |
Stanno scendendo dal paradiso |
00:09:16 |
Ti vedo cavalcare un grande |
00:09:20 |
Hai le redini in mano, |
00:09:23 |
...fremono, nitriscono e hanno |
00:09:27 |
Corrono verso di noi. |
00:09:31 |
E vedo il futuro. |
00:09:34 |
Non c'è morte. |
00:09:35 |
Perché io e te siamo angeli. |
00:09:45 |
Questa è poesia. |
00:09:51 |
Ti amo, Mal. |
00:09:54 |
Lo so, amore mio. |
00:09:57 |
Io ti ho amato dal primo momento. |
00:10:01 |
AMO MALLORY |
00:10:08 |
Ciao, pa', com'è andata al lavoro? |
00:10:10 |
Quale lavoro? Sono disoccupato. |
00:10:13 |
Dove cazzo sei stata? |
00:10:15 |
Stai bene così, Mallory. |
00:10:17 |
Sembri un... |
00:10:21 |
Grazie, mamma. |
00:10:24 |
Sarò a casa a mezzanotte, |
00:10:27 |
Sembri una scopa in un sacco |
00:10:29 |
Perché non metti su un po' di ciccia? |
00:10:32 |
Se dimagrisci ancora, ti fanno |
00:10:34 |
Dove pensi di andare? |
00:10:36 |
Vado al concerto di John Lee Hooker, |
00:10:39 |
Te I'ho detto ieri. |
00:10:41 |
Prima cosa, tu non mi "dici". |
00:10:44 |
Secondo, tu non esci vestita così! |
00:10:47 |
Andrai a finire a vendere il culo, |
00:10:50 |
Tu non esci affatto. |
00:10:52 |
Non hai falciato il prato. |
00:10:53 |
Quel pezzo di merda della falciatrice |
00:10:56 |
Usare quel linguaggio davanti |
00:10:59 |
Stupida troietta! |
00:11:02 |
O ti bastono per bene, |
00:11:06 |
Finché il tuo culo è in questa casa... |
00:11:08 |
...è mio. |
00:11:10 |
Ora va' di sopra a farti un doccia. |
00:11:14 |
E vedi di pulirti tutta a puntino. |
00:11:16 |
Perché poi vengo su |
00:11:21 |
Mama! |
00:11:29 |
Non sei stato un po' duro con lei? |
00:11:33 |
Le darò un po' di tenerezza, |
00:11:38 |
In fondo, in camera, non vedrà |
00:11:42 |
Dovresti stare attento a come parli |
00:11:45 |
Non pensare. Str(BEEP)a idiota. |
00:11:48 |
Cosa sono, un mascalzone? |
00:11:51 |
Ti ho mai chiesto di farti |
00:11:53 |
Non dirmi cosa devo fare! |
00:11:55 |
Se non era per me, tritavi ancora carne |
00:11:57 |
e te Io facevi trapanare dal tuo capo! |
00:12:00 |
Dev'essere Donna. |
00:12:04 |
Siediti, Ed. Ti si fredda la pasta. |
00:12:17 |
Si? |
00:12:21 |
Che diamine è? |
00:12:23 |
Manzo, signora. 22 chili netti. |
00:12:25 |
Aspetti qui. |
00:12:38 |
Chi sei? |
00:12:41 |
Mickey. E tu? |
00:12:43 |
Io sono Mallory. |
00:12:46 |
Per me, dovevano |
00:12:53 |
Tu sei una... |
00:12:58 |
Può essere. |
00:13:00 |
Ti vesti sempre così? |
00:13:04 |
...aspettando me? |
00:13:06 |
Perché dovrei vestirmi così |
00:13:09 |
Forse qualcuno dentro di te |
00:13:12 |
Sai? |
00:13:15 |
Tu ci credi al destino, Mallory? |
00:13:17 |
Può darsi. |
00:13:19 |
Non mi sembri felice. |
00:13:21 |
Ti va di fare un giro? |
00:13:28 |
Ed, l'avevi promesso al dottore. |
00:13:31 |
Mangio quello che voglio. |
00:13:33 |
Questa f(Beep)uta pasta! |
00:13:36 |
Perché non voglio vederti stramazzare |
00:13:39 |
e morra em cima da mesa. |
00:13:43 |
Che cazzo piangi, me Io ammosci! |
00:13:45 |
Sono 15 che non piango, |
00:13:49 |
E lui allora? |
00:13:51 |
Eri ubriaco e credevi di stare |
00:13:54 |
Ecco perché è arrivato Kevin. |
00:13:55 |
Vuoi dire che Mallory è mia mamma? |
00:13:58 |
Quella carne la rimando indietro! |
00:14:00 |
Non m'importa di quello che mi fai! |
00:14:02 |
Sai che ti faccio? Ti ammazzo. |
00:14:04 |
Ed, guarda! |
00:14:07 |
"Sto con quello della carne. |
00:14:09 |
Baci, Mallory." |
00:14:10 |
Stupida troietta! |
00:14:12 |
Quella è la tua macchina? |
00:14:14 |
La mia macchina? |
00:14:16 |
Se la prendo, me la scopo. |
00:14:19 |
Ma Io sbatto in culo anche a lui. |
00:14:30 |
ARRESTATO GRANDE FURTO D'AUTO |
00:14:34 |
Non faccio che pensare a te, Mal. |
00:14:37 |
Lo so, baby. Sto impazzando anch'io. |
00:14:42 |
Anche la bruttezza diventa bella, |
00:14:45 |
E anche se sto qua, |
00:14:54 |
Senti, Mickey. |
00:14:56 |
Mio padre si vuole trasferire... |
00:14:59 |
...così non potrai più trovarmi |
00:15:02 |
e io ho paura. |
00:15:04 |
Non riuscirà a tenermi lontano da te. |
00:15:08 |
Dice che se ti fai rivedere... |
00:15:10 |
...ti ucciderà. |
00:15:13 |
Uccidere me? |
00:15:16 |
Serve qualcosa? |
00:15:18 |
Non mi lascia mai in pace. |
00:15:21 |
Mi sta sempre a toccare... |
00:15:26 |
Devo andare. |
00:15:28 |
Se torna e non mi trova a casa, |
00:15:31 |
Volevo solo dirti che ti amo |
00:15:35 |
Non mi dimenticare. |
00:15:37 |
Non mi dimenticherai, vero? |
00:15:41 |
Sta' tranquilla. |
00:15:44 |
...anche a Timbuctu io ti troverò, |
00:15:46 |
perché è destino. |
00:15:50 |
Niente e nessuno può fermare |
00:15:55 |
Una di queste sere, molto presto... |
00:15:57 |
...verrò a trovarti. |
00:16:02 |
Devo andare. |
00:16:11 |
Ti amo. |
00:16:43 |
Un tornado! |
00:16:49 |
Va bene regazzi, |
00:16:57 |
Salite tutti sull'autobus! |
00:17:04 |
Ei?!... |
00:17:14 |
Fermati o sparo! |
00:17:53 |
Spaccagli un braccio. |
00:17:55 |
Não há ação aqui. |
00:17:59 |
Ammazzalo. |
00:18:04 |
Dove credi di andare? |
00:18:06 |
Me ne vado! |
00:18:13 |
Ehi, cazzone! Mickey è tornato. |
00:18:15 |
Giusto il coglione che volevo vedere. |
00:18:24 |
Okay, faccia da cazzo. |
00:18:25 |
Ora ti strappo un occhio |
00:18:39 |
Ti sei scopato la donna sbagliata! |
00:18:45 |
"Stupida troietta! |
00:18:52 |
Chiudi il becco! |
00:18:55 |
Ascoltami! |
00:18:58 |
Te la sei insaponata? |
00:19:01 |
Stupida... |
00:19:04 |
È morto! È morto! |
00:19:08 |
Dove sta la vecchia? |
00:19:11 |
È morto! È morto! |
00:19:19 |
Ciao, mamma. |
00:19:35 |
Tu non l'hai mai fermato! |
00:19:47 |
Aspetta! |
00:19:50 |
Sei libero, Kevin. |
00:19:59 |
Ovunque andremo... |
00:20:02 |
...quando guarderò le stelle... |
00:20:04 |
...saprò che le stai guardando |
00:20:08 |
Le stesse, piccola. |
00:20:11 |
Mi fai sentire come quando andavo |
00:20:16 |
Va bene! |
00:20:18 |
Portami a comprare un sacco di vestiti. |
00:20:21 |
Ho bisogno di un nuovo guardaroba... |
00:20:23 |
...perché sono una donna nuova. |
00:20:25 |
Una donna nuova! |
00:20:27 |
Sono una donna nuova. |
00:20:29 |
È una donna nuova! |
00:20:55 |
Il passato è alle nostre spalle. |
00:20:58 |
Ora dobbiamo crescere. |
00:21:01 |
La strada per l'inferno |
00:21:06 |
Mal? |
00:21:10 |
Vuoi sposarmi? |
00:21:14 |
Certo che ti sposo. |
00:21:16 |
È da un sacco di tempo che aspetto. |
00:21:21 |
Dove ci sposiamo? |
00:21:23 |
Qui, Mal. |
00:21:29 |
Ho quel che ci vuole. |
00:21:44 |
Dammi la mano. |
00:21:47 |
Non è quello che avevo in mente. |
00:21:49 |
Vaffanculo! |
00:21:53 |
Uniamole. |
00:21:55 |
È molto romantico. |
00:21:59 |
Vivremo uniti in tutti gli oceani, |
00:22:13 |
Dio, davanti a te, a questo fiume |
00:22:16 |
e a queste montagne... |
00:22:22 |
Mickey, vuoi tu prendere Mallory |
00:22:26 |
per amarla e rispettarla |
00:22:31 |
Lo voglio. |
00:22:36 |
Oh, baby. |
00:22:39 |
Vuoi tu prendere Mickey come tuo... |
00:22:49 |
Non voglio ammazzare, il giorno |
00:22:52 |
Vaffanculo! |
00:22:55 |
Lo voglio. |
00:22:59 |
Per tutta l'eternità... |
00:23:02 |
e moriremo e moriremo ancora. |
00:23:05 |
Finché la morte non ci separerà. |
00:23:10 |
Per il potere disceso su di me... |
00:23:14 |
ci dichiaro marito e moglie. |
00:23:33 |
Dopo questo, niente poteva più |
00:23:36 |
Hanno macchiato di sangue il paese |
00:23:38 |
con azioni degne della Bibbia. |
00:23:45 |
MANIACI AMERICANI |
00:23:53 |
CONDOTTO DA WAYNE GALE |
00:23:57 |
SCRITTO DA WAYNE GALE |
00:24:00 |
PRODOTTO E DIRETTO |
00:24:03 |
MANIACI AMERICANI |
00:24:05 |
Questa sera mi trovo |
00:24:08 |
che attraversa città come Cortez... |
00:24:12 |
e che arriva a Gallup, New Mexico. |
00:24:15 |
Per alcuni, una bellissima striscia |
00:24:18 |
ma per Mickey e Mallory Knox, |
00:24:21 |
è un lungo luna park dell'orrore, |
00:24:26 |
Il poliziotto Gerald Nash... |
00:24:29 |
è stato il primo dei 12 agenti |
00:24:33 |
uccisi da Mickey e Mallory... |
00:24:37 |
Gerald e il suo collega, |
00:24:41 |
avevano parcheggiato davanti |
00:24:44 |
a questa pasticceria, quando... |
00:24:46 |
Questa Dodge Challenger del 7O si fermò |
00:24:48 |
dall'altra parte della strada. |
00:24:50 |
Gerald, uscito da appena 3 settimane |
00:24:53 |
stava uscendo con il caffè... |
00:24:57 |
e il mio bombolone. |
00:24:58 |
Ei, tu. |
00:25:00 |
L 'autista gli fece una domanda. |
00:25:01 |
Dov'è Farmington? |
00:25:03 |
Penso gli stesse dando |
00:25:06 |
Voltate alla 66... |
00:25:09 |
e trovate Farmington. |
00:25:11 |
Non è Iontano. |
00:25:14 |
Quando finì e stava salutando... |
00:25:17 |
ci fu quel colpo. |
00:25:28 |
Rotti in culo! |
00:25:40 |
Durante l'inseguimento... |
00:25:45 |
Il ciclista che aveva vinto |
00:25:48 |
Brian Smith... |
00:25:54 |
Ho sempre voluto beccarne uno. |
00:25:56 |
Non sono così facili da prendere. |
00:25:59 |
Abbiamo saccheggiato la prima |
00:26:01 |
Abbiamo cambiato l'ordine delle scene, |
00:26:03 |
Ci vuole una nuova presentazione. |
00:26:05 |
Chi è questo ragazzo? |
00:26:07 |
Non puoi riusare le stesse cose. |
00:26:09 |
Ripetere serve, Davey. |
00:26:13 |
Credi che quegli zombie idioti |
00:26:16 |
si ricordino qualcosa? |
00:26:17 |
È cibo precotto per i loro cervelli. |
00:26:19 |
Quello che vogliono. Spazzatura. |
00:26:21 |
Crea l'atmosfera per l'intervista. |
00:26:23 |
Ripeti la frase: |
00:26:28 |
Nelle aspettative. |
00:26:31 |
Mickey e Mallory? |
00:26:33 |
Eccitanti. Sono eccitanti. |
00:26:36 |
UCCIDIMl, MICKEY! |
00:26:39 |
Sono giusti. Sono forti! |
00:26:48 |
Sono la cosa migliore, |
00:26:51 |
dopo Manson. |
00:26:52 |
Per me sono anche meglio. |
00:26:53 |
I grandi personaggi degli Stati Uniti: |
00:26:55 |
EIvis; Jack Kerouac; |
00:26:59 |
Sono fortissimi. |
00:27:05 |
Jim Morrison; Jack NichoIson; |
00:27:08 |
da sparo e ottieni Mickey e Mallory. |
00:27:11 |
Non credo nell'omicidio di massa... |
00:27:14 |
Non fraintendetemi. |
00:27:18 |
Ma se fossi un assassino, |
00:27:32 |
"I'm back in baby's arms" |
00:27:37 |
"I miss those lovin' arms" |
00:27:44 |
Non vedo uno sbirro da 1O minuti. |
00:27:46 |
Esisterà una città senza piedipiatti? |
00:27:51 |
Sarebbe il paradiso, non credi? |
00:27:55 |
Vuoi prendere un ostaggio? |
00:28:00 |
Quella? Che dici? |
00:28:04 |
Quella? |
00:28:09 |
Che c'è? |
00:28:12 |
Ma io ti piaccio ancora? |
00:28:20 |
Dobbiamo trovare un motel al volo. |
00:28:24 |
Appena ne vedo uno carino... |
00:28:26 |
poserò la mia dolce coniglietta |
00:28:29 |
E me la mangerò. |
00:28:40 |
"Now I'm back where I belong" |
00:28:44 |
"And in my baby's arms |
00:28:48 |
Offrendo un presente |
00:28:54 |
Ti va di uscire a mangiare qualcosa? |
00:28:58 |
Restiamo qui. |
00:29:06 |
Sai a che stavo pensando? |
00:29:13 |
Certo che Io so. |
00:29:15 |
di rotolarti in quel campo di |
00:29:19 |
Come fai a saperlo? |
00:29:21 |
E stai anche pensando |
00:29:27 |
E stai pensando di sistemarci |
00:29:29 |
su un barcone... |
00:29:33 |
con un cane e un juke-box... |
00:29:39 |
Adoro quando leggi nella mia mente. |
00:29:43 |
Scommetto che anch'io so quello |
00:29:45 |
Pensavo al perché |
00:29:47 |
fanno tutti questi stupidi film. |
00:29:51 |
È rimasto qualcuno a Hollywood |
00:29:54 |
che crede ancora nel bacio? |
00:30:00 |
Ti amo, baby. |
00:30:04 |
Le tue ginocchia. |
00:30:10 |
Il tuo stomaco. |
00:30:12 |
"There ain't no entertainment" |
00:30:16 |
Dov'è? |
00:30:20 |
Me Io sono tolto un minuto fa, |
00:30:24 |
Okay, guarda. |
00:30:26 |
Anche a costo di restare calva, |
00:30:29 |
non togliertelo mai. |
00:30:31 |
Io non Io toglierei mai, |
00:30:35 |
Tutte le grandi cose che facciamo |
00:30:39 |
Se la metti così. |
00:30:43 |
L'impuIse per riproduzione sessuaIe |
00:30:52 |
"I know you really love me" |
00:30:57 |
"But you see my hands" |
00:31:03 |
Perché la stai guardando? |
00:31:05 |
"I know it must have hurt you" |
00:31:09 |
"It must have hurt your pride" |
00:31:12 |
Vado a farmi un giro. |
00:31:14 |
Aspetta. |
00:31:16 |
Pensavo solo che anche |
00:31:21 |
Sta' zitto! |
00:31:25 |
Fa' come ti pare. |
00:31:29 |
Piccolo Mickey, sei così carino! |
00:31:35 |
Forse Io farò! |
00:32:08 |
Falle il pieno. |
00:32:10 |
No! |
00:33:04 |
Scopatela. |
00:33:09 |
Posso guardare quella macchina? |
00:33:37 |
Sono 17 dollari, signora. |
00:33:41 |
Bella questa Corvette. |
00:33:43 |
Un secondo. |
00:33:49 |
Non credo. |
00:33:57 |
Ti va di toccarmi? |
00:34:00 |
Si. |
00:34:08 |
Dimmi che mi vuoi. |
00:34:11 |
Ti voglio. |
00:34:14 |
Dimmi che sono bella. |
00:34:17 |
Sei bellissima. |
00:34:19 |
Davvero? |
00:34:20 |
Sei stupenda. |
00:34:24 |
Sono sexy? |
00:34:27 |
Si, sei sexy. |
00:34:47 |
Leccamela. |
00:35:03 |
Cazzo! |
00:35:24 |
È stata la peggior vaccata |
00:35:27 |
Non essere così frettoloso. |
00:35:35 |
È Scagnetti racconta Scagnetti. |
00:35:37 |
Lo trovi in libreria. |
00:35:40 |
Compralo. |
00:35:43 |
Sei anche scrittore, eh? |
00:35:45 |
Mia moglie non potrebbe mettersele. |
00:35:48 |
Questo sì che è un culo perfetto. |
00:35:52 |
Una delizia. |
00:35:54 |
Ecco il segno del braccio. |
00:36:04 |
Qui c'è della saliva secca. |
00:36:15 |
È proprio il mio tipo di ragazza. |
00:36:19 |
Fatti vedere, angioletto. |
00:36:21 |
Molla qua. |
00:36:27 |
Mallory Knox, |
00:36:37 |
Secondo te, dove dovremmo |
00:36:40 |
Dove siamo finiti? |
00:36:43 |
Che città è questa? |
00:36:48 |
Cazzo, c'è uno sbirro. |
00:36:54 |
Smettila di guardare dietro. |
00:36:57 |
Metti l'accendino per terra. |
00:37:01 |
Nascondi il sacco. |
00:37:05 |
Vuoi stare calma? |
00:37:18 |
Gira a sinistra. |
00:37:22 |
Io vedo solo deserto. |
00:37:27 |
Bravo, Cochise... |
00:37:28 |
tornatene dai tuoi pellerossa. |
00:37:36 |
Dammi un po' di funghi, Mal. |
00:37:39 |
Non mi hanno ancora fatto effetto. |
00:37:51 |
Gira a sinistra? |
00:37:56 |
"Stupida troietta." |
00:37:58 |
"Stupida troietta." |
00:38:02 |
Mickey, è come mi chiamava |
00:38:06 |
Credevo avessi un po' più |
00:38:09 |
Ti vedo pallido, Mickey! |
00:38:13 |
Serpenti e uccelli. |
00:38:16 |
Farei un pompino a un poliziotto |
00:38:20 |
Stammi a sentire. |
00:38:23 |
Oggigiorno un uomo ha diritto |
00:38:26 |
Un uomo ha bisogno di variare. |
00:38:29 |
Che vuoi dire con "variare"? |
00:38:31 |
Ostaggi? Ti vuoi scopare |
00:38:34 |
È questo che vuoi dirmi? |
00:38:36 |
Perché mi sei venuto dietro? |
00:38:38 |
Perché mi hai portato via da casa |
00:38:42 |
Non ti senti legato a me? |
00:38:44 |
Dove cazzo stiamo andando? |
00:38:46 |
Calmati. Sono io, sono il tuo uomo |
00:38:49 |
e nemmeno tuo padre. |
00:38:51 |
No, tu non sei il mio uomo! |
00:38:53 |
Tu non sei... |
00:38:55 |
Mi hai mai amato? |
00:38:57 |
Mi hai mai amato veramente! |
00:39:29 |
Senti... |
00:39:32 |
abbiamo un sacco di tabacco. |
00:39:35 |
Possiamo scambiarlo con benzina? |
00:39:37 |
Per me non ti capisce. |
00:39:39 |
Male che vada, |
00:39:42 |
e ce ne andiamo. |
00:39:46 |
Entrate. |
00:39:53 |
Entrate pure. |
00:39:57 |
Oh! |
00:40:02 |
È addomesticato? |
00:40:04 |
È un serpente a sonagli. |
00:40:08 |
Il mio nome è Mallory. |
00:40:12 |
Lui è Mickey. |
00:40:15 |
Come... |
00:40:18 |
...va? |
00:40:28 |
Non siamo di qui. |
00:40:32 |
DEMONIO |
00:40:38 |
TROPPA TV |
00:40:45 |
Della serie Ai confini della realtà. |
00:40:49 |
É tua moglie? |
00:41:14 |
Washington... |
00:41:20 |
È morto? |
00:41:22 |
Era tuo figlio? |
00:41:33 |
Li senti i demoni? |
00:41:36 |
Siamo noi. |
00:41:43 |
È pazza? |
00:41:50 |
Ha la malattia della tristezza. |
00:41:55 |
Si è persa nel mondo dei fantasmi. |
00:41:59 |
Puoi aiutarli, nonno? |
00:42:03 |
Forse loro non vogliono. |
00:42:20 |
C'era una volta una donna |
00:42:29 |
Vide nella neve un serpente |
00:42:33 |
Lo portò a casa e Io curò |
00:42:37 |
Un giorno il serpente la morse |
00:42:41 |
Mentre moriva, gli chiese: |
00:42:47 |
"Perché mi hai fatto questo?" |
00:42:52 |
"Troia, sapevi |
00:43:09 |
Vecchio mio, va' e sii serpente. |
00:43:50 |
Da chi ti fai sbattere? |
00:43:52 |
Da tuo padre. |
00:44:18 |
Figliolo, va' e sii uomo. |
00:44:40 |
Sta' zitto! |
00:44:42 |
Muoviti, testone. |
00:44:44 |
No, non mi picchiare! |
00:44:50 |
Mama...? |
00:44:53 |
Ti odio, stupido frocetto! |
00:45:11 |
Isso é muito ruim! |
00:45:14 |
Che cos'hai fatto? |
00:45:18 |
Vent'anni fa, il demonio |
00:45:24 |
Ti stavo aspettando. |
00:45:37 |
Cattivo, cattivo, cattivo! |
00:45:41 |
Cattivo, cattivo! |
00:45:45 |
Gente malvagia, che avete fatto? |
00:45:52 |
Okay... Ora ce ne andiamo. |
00:46:01 |
Forza! |
00:46:14 |
Vieni, Mal! |
00:46:16 |
Mal...? |
00:46:18 |
Andiamo! |
00:46:20 |
Forza! |
00:46:23 |
Perché? Perché? |
00:46:28 |
È stato un incidente. |
00:46:31 |
Non esistono incidenti, Mickey! |
00:46:33 |
Sono un essere umano. |
00:46:36 |
Devi... |
00:46:39 |
Hai ucciso una vita! |
00:46:40 |
Ci aveva dato il suo cibo! |
00:46:42 |
E ci aveva accolto nella sua casa! |
00:46:44 |
Adesso sei troppo dura. |
00:46:46 |
Mal...! |
00:46:48 |
Lasciami in pace! Me ne vado! |
00:46:50 |
No, Mal! aspetta! |
00:46:54 |
Mi ha morso! |
00:46:57 |
Aspetta, Mal! |
00:47:01 |
Non muoverti, Mal! |
00:47:04 |
Rimani dove sei! |
00:47:09 |
Oh, merda! |
00:47:12 |
Sono tantissimi! |
00:47:16 |
Che cazzo abbiamo fatto? Sali. |
00:47:29 |
Sai una cosa? |
00:47:45 |
Ho le allucinazioni! |
00:47:48 |
Stai solo sognando. |
00:47:49 |
È solo un sogno, Mal. |
00:47:57 |
Io mi chiamo Mignolo. |
00:47:59 |
Oh, si, |
00:48:01 |
È stato mio fratello a chiamarmi |
00:48:05 |
Diceva sempre: "Sei grande |
00:48:11 |
Non mi piacciono questi alberghetti. |
00:48:14 |
Sì, anche a me. |
00:48:18 |
Sei un vero poliziotto? |
00:48:20 |
Certo, un vero poliziotto. |
00:48:22 |
Non mi farai male, vero? |
00:48:24 |
Non ho mai fatto male a nessuno. |
00:48:26 |
Io sono la legge. |
00:48:28 |
Io ti proteggerò. |
00:48:30 |
Dai, vieni qui. |
00:48:33 |
Vienimi sopra. |
00:48:37 |
Sei carina. |
00:48:39 |
Sali in piedi sul letto. |
00:48:45 |
Lentamente. |
00:48:50 |
Muoviti per me. |
00:48:53 |
Sì, così. |
00:48:57 |
Ora vieni giù. Lentamente. |
00:49:01 |
Dai un bacio al Grande Jack. |
00:49:03 |
Ti piaccio? |
00:49:07 |
Tu mi piaci, Mignolo. |
00:49:10 |
Dammi un bacio. |
00:49:12 |
Vieni. |
00:49:15 |
Vieni. |
00:49:23 |
Sto scherzando, |
00:49:33 |
Vieni. |
00:49:47 |
Troia! |
00:49:51 |
Mickey! |
00:50:30 |
Non ce la farò mai. |
00:50:32 |
Ho tanto freddo. |
00:50:33 |
Ce la farai. Fatti forza. |
00:50:36 |
Vacci tu a prenderlo, allora. |
00:50:40 |
D'accordo. |
00:50:47 |
Due persone normali, che vivevano |
00:50:49 |
vite normali, dove non accade niente. |
00:50:52 |
Ma all'improvviso questi fidanzatini |
00:50:54 |
una lunga corsa sanguinaria... |
00:50:57 |
...che dura solo da tre |
00:51:01 |
...Ma che ha lasciato una scia |
00:51:06 |
...inclusi... |
00:51:09 |
...la mamma e il papà di Mallory. |
00:51:13 |
Oh, cazzo. |
00:51:15 |
Senza motivazione... |
00:51:18 |
Aloha. |
00:51:21 |
Capo? |
00:51:25 |
Un serpente a sonagli ci ha fatto |
00:51:28 |
Mia moglie ed io stiamo molto male. |
00:51:31 |
Potremmo morire, non si può sapere |
00:51:34 |
Perché non scolli il tuo culone |
00:51:39 |
...e ci vai a prendere un po' |
00:51:52 |
...e la follia |
00:51:59 |
Trovato niente? |
00:52:01 |
Poi irrompono armati... |
00:52:03 |
...e dopo aver fatto piazza pulita |
00:52:05 |
...e degli oggetti personali |
00:52:09 |
...trucidano tutti i clienti... |
00:52:14 |
l soldi! Più veloce! |
00:52:16 |
Ma ne lasciano sempre uno vivo... |
00:52:20 |
...affinché racconti le gesta |
00:52:26 |
Che mi prenda un accidente! |
00:52:38 |
Pezzo di stronzo! |
00:52:40 |
Mal! La polizia! |
00:52:42 |
Aspettami fuori! |
00:52:44 |
Prendi la macchina! |
00:53:05 |
No, ti prego! |
00:53:11 |
Davvero carino. |
00:53:23 |
Non Io teniamo! Ospedale. |
00:53:25 |
Yahembey? |
00:53:30 |
Sono l'unico commesso vivo. |
00:53:32 |
Sono l'unico commesso vivo! |
00:53:34 |
Ma dimentichi una cosa. |
00:53:38 |
Se non ti ammazzo... |
00:53:43 |
Palla di merda. |
00:53:53 |
Mal? |
00:54:07 |
Ti perdono, baby. |
00:54:16 |
Va bene! Lascia! |
00:54:20 |
Mal! |
00:54:29 |
Vaffanculo! |
00:54:32 |
Vaffanculo! |
00:54:36 |
Puttana schifosa! |
00:54:39 |
Stai su, tu! |
00:54:44 |
Ammazzali tutti! |
00:54:45 |
Stupido frocetto, |
00:54:49 |
Molla quelle pistole. |
00:54:51 |
Vaffanculo, Scagnetti! |
00:54:53 |
Adesso! |
00:54:56 |
Fa' pure, Scagnetti! |
00:55:00 |
Ti giuro su Dio, che gliele taglio! |
00:55:02 |
... adesso! |
00:55:03 |
Dai! Tanto non hai le palle per farlo! |
00:55:05 |
Non mollare! Non Io farà! |
00:55:07 |
Zitta! |
00:55:09 |
Mickey è piuttosto virile. |
00:55:11 |
Guarda qua! |
00:55:13 |
Che ne dici? |
00:55:15 |
Oh, Dio! |
00:55:17 |
Posa l'artiglieria! |
00:55:19 |
Metti le mani bene in vista |
00:55:20 |
e vieni alla luce! |
00:55:22 |
Ammazzali tutti! |
00:55:24 |
Okay, sto arrivando! |
00:55:27 |
Ha un pistolone bello grosso. |
00:55:30 |
Tieni le mani bene in vista. Bravo. |
00:55:32 |
Vieni sotto la luce. Avanti. |
00:55:35 |
Vieni fuori, spaccone. |
00:55:40 |
Okay! |
00:55:42 |
Prendete questa puttana. |
00:55:46 |
Prendetela! |
00:55:51 |
Avanti! |
00:55:56 |
Non sparate! |
00:56:00 |
Oh, Dio, il mio occhio! |
00:56:02 |
Non sparate! |
00:56:03 |
No! Non ammazzatelo! |
00:56:06 |
No! Non ammazzatelo! |
00:56:07 |
Hai rimediato solo una TV? |
00:56:10 |
Non sei poi così famoso, |
00:56:13 |
Tu ed io, uno contro uno, andiamo. |
00:56:15 |
Vaffanculo! Forza! |
00:56:18 |
Friggete questo ammazza sbirri! |
00:56:26 |
È ridotto all'impotenza. |
00:56:29 |
È tutto vostro, ragazzi. |
00:56:35 |
Vaffanculo! |
00:56:38 |
Assassino! |
00:56:43 |
Ehi, Mickey. Vuoi un goccetto? |
00:56:46 |
Vaffanculo! |
00:56:51 |
Dov'è la mia bambina? Dov'è? |
00:56:58 |
Lasciala andare. Mollala. |
00:57:00 |
Tutto a posto, baby? |
00:57:03 |
Una cosa è certa |
00:57:06 |
Non te lo scordare |
00:57:09 |
Un giorno o l'altro |
00:57:11 |
te la farò pagare |
00:57:17 |
Niente riprese! Niente riprese! |
00:57:32 |
UN ANNO DOPO |
00:57:57 |
Ho sempre desiderato incontrarti, |
00:57:59 |
Ti ammiro veramente. |
00:58:02 |
Ho anche comprato il tuo libro. |
00:58:03 |
Ho letto tutta quella dannata roba. |
00:58:06 |
Me Io fai un autografo? |
00:58:10 |
Direttore... |
00:58:14 |
Jack Scagnetti. |
00:58:16 |
Dwight McClusky. |
00:58:20 |
Piacere di conoscerla. |
00:58:22 |
Come stanno le mie carogne preferite? |
00:58:24 |
Quei due li teniamo laggiù. |
00:58:27 |
Li vuole vedere? |
00:58:28 |
L'ho vista in TV. |
00:58:30 |
Ho anche letto |
00:58:33 |
Emozionante. |
00:58:34 |
Strano che Hollywood non l'abbia preso. |
00:58:35 |
Ci si poteva fare un film |
00:58:37 |
migliore di Serpico. |
00:58:38 |
Te parlo una cosa, Scagnetti... |
00:58:39 |
Con tutta l'esperienza che ho |
00:58:42 |
E non è poca, vero ragazzi? |
00:58:44 |
Oh, no. |
00:58:46 |
Mickey e Mallory sono la coppia |
00:58:47 |
più schifosamente depravata... |
00:58:49 |
...che ho avuto il dispiacere |
00:58:52 |
Quei due rotti in culo |
00:58:54 |
...di come hanno smerdato |
00:58:56 |
questo sistema. |
00:58:57 |
Non mi faccia parlare, okay, |
00:59:00 |
Dwight. |
00:59:02 |
Hanno ammazzato qualcuno qui? |
00:59:04 |
3 detenuti, 5 guardie, ed 1 "strizza". |
00:59:06 |
Quelli tuti en un'ano |
00:59:08 |
Apri quel dannato cancello. |
00:59:09 |
Uno psichiatra? |
00:59:11 |
Mallory l'ha strangolato, |
00:59:13 |
quando gli ha chiesto dei genitori. |
00:59:16 |
L'ha seccato, mentre era strafatta |
00:59:22 |
La forza dell'amore! |
00:59:24 |
È come quell'altra balla: |
00:59:27 |
"L'amore fa girare il mondo. " |
00:59:30 |
Come hai fatto a diventare |
00:59:32 |
uno specialista di psicopatici? |
00:59:35 |
L'importante è avere avuto |
00:59:38 |
Dopo di che, l'interesse |
00:59:41 |
Com'è successo? |
00:59:44 |
Dall'accento non sembra. |
00:59:46 |
Non volevo parlare come quelli. |
00:59:48 |
Mia madre era del Texas. |
00:59:50 |
Quelli che mi riempivano di botte. |
00:59:52 |
Ad ogni modo, avevo circa 8 anni... |
00:59:55 |
Era il giorno in cui Charles Whitman... |
00:59:59 |
e cominciò a sparare. |
01:00:02 |
E tu eri lì? |
01:00:04 |
Ma non ho sentito neanche uno sparo. |
01:00:08 |
Me ne stavo lì con mia madre e... |
01:00:12 |
...il suo petto esplose. |
01:00:14 |
Lei cadde ed io stavo |
01:00:16 |
Le volò via un braccio, |
01:00:18 |
E tutto senza che io sentissi |
01:00:22 |
Boom! II suo petto esplose. |
01:00:36 |
Restai steso nell'erba, |
01:00:38 |
mangiato vivo dalle formiche, |
01:00:41 |
"Che è successo a mia madre?" |
01:00:42 |
E da allora ho sempre avuto |
01:00:45 |
...sugli psicopatici che spaziano |
01:00:48 |
Non mi sento legato alla disciplina |
01:00:50 |
di un agente normale. |
01:00:52 |
Hai ragione, Jack. |
01:00:53 |
Non ti dispiace se ti chiamo Jack? |
01:00:59 |
Abbiamo un esercito di "strizza" qui. |
01:01:01 |
Parlano di mania... |
01:01:04 |
di stati ossessivi. |
01:01:06 |
Sono arroganti, stronzi. |
01:01:09 |
Mickey e Mallory Knox |
01:01:11 |
sono i peggiori. |
01:01:14 |
Apri. |
01:01:24 |
Perché io? Qual è la vera ragione? |
01:01:26 |
Senti, Jack? |
01:01:28 |
Il silenzio nell'aria? |
01:01:30 |
Non è una bella cosa in una prigione. |
01:01:33 |
Il silenzio. |
01:01:35 |
Tutto a posto, ragazzi? |
01:01:36 |
Ma che cazzo guardi? |
01:01:38 |
Tutto bene, regazzi? |
01:01:39 |
Ti ho chiesto, |
01:01:46 |
Mettilo giù! |
01:01:48 |
Prova questo, stronzo. |
01:01:49 |
Figlio di puttana! Alzati! |
01:01:51 |
Togli il culo di qui! |
01:01:54 |
Avanti, maledizione. |
01:01:58 |
Chiudetelo in isolamento |
01:02:00 |
Tutto okay? |
01:02:03 |
Cristo santo, potresti combattere |
01:02:07 |
3O minuti al giorno. |
01:02:10 |
E se qualcuno ce l'ha con te, |
01:02:11 |
va' dritto alla gola. |
01:02:14 |
Mickey e Mallory mi hanno sconvolto |
01:02:18 |
Questo è un branco di squali. |
01:02:21 |
L'8O% sono assassini. |
01:02:23 |
Sono il doppio del previsto. |
01:02:25 |
Non è una prigione, è una bomba. |
01:02:29 |
Friggeteli con l'elettro shock. |
01:02:30 |
Ci abbiamo provato. |
01:02:31 |
Ma quelli continuano ad ammazzare |
01:02:34 |
Peggio di un grappolo di emorroidi. |
01:02:37 |
Quindi li spediremo a Nystrom. |
01:02:40 |
A Villa Lobotomia. |
01:02:41 |
Nella terra dei vegetali. |
01:02:45 |
Ma non li trattano più. |
01:02:48 |
...per analisi, |
01:02:50 |
ma tu potrai averli sotto controllo |
01:02:53 |
Va' avanti. |
01:02:53 |
Tu sei un agente famoso, |
01:02:56 |
15 anni di servizio. |
01:02:59 |
Sei il nuovo Pat Garret, |
01:03:03 |
Questo è il motivo per cui sei stato |
01:03:05 |
per lavorarti i signori Knox. |
01:03:06 |
Sappiamo che, una volta fuori di qui, |
01:03:09 |
Se alguma coisa tem que acontecer... |
01:03:12 |
Un tentativo di fuga. |
01:03:13 |
Jack Scagnetti sarà lì a difendere |
01:03:15 |
l'interesse dei cittadini. |
01:03:17 |
Comincio a farmi l'idea. |
01:03:19 |
Nessun sano di mente |
01:03:20 |
piangerà due stronzi |
01:03:22 |
finiti sotto terra. |
01:03:24 |
Una valanga di terra, Jack! |
01:03:26 |
Scrivici un copione, chiamalo: |
01:03:28 |
"Revelazionni in Mojave" |
01:03:29 |
Lo sterminio di Mickey e Mallory Knox. |
01:03:31 |
Non me ne frega niente. |
01:03:32 |
Ti affido i miei migliori uomini: |
01:03:34 |
Kavanaugh e Wurlitzer. |
01:03:35 |
Noi siamo molto interessati |
01:03:41 |
Sei il nostro uomo? |
01:03:44 |
Tu la conosci... |
01:03:47 |
non puoi vivere senza di lei: |
01:03:49 |
Mallory Knox. |
01:03:52 |
E hai preteso di più |
01:03:55 |
Credo di essere nata |
01:03:58 |
Per natura |
01:04:02 |
Cattiva |
01:04:07 |
Ehi, Knox, c'è qualcuno |
01:04:09 |
Cattiva |
01:04:11 |
È un tale peccato |
01:04:15 |
Credo di essere nata |
01:04:18 |
Per natura |
01:04:21 |
Cattiva |
01:04:32 |
Cristo santo! |
01:04:33 |
Lo fa ogni volta. |
01:04:35 |
Non è mica cambiata, eh? |
01:04:38 |
Dov'è la sua metà? |
01:04:39 |
Nella più puzzolente e buia cella |
01:04:42 |
dei sotterranei. |
01:04:43 |
Ma ora non Io puoi vedere. |
01:04:45 |
Ha un visitatore molto speciale. |
01:04:47 |
Wayne Gale. |
01:04:48 |
Wayne Gale? |
01:04:51 |
Fa parte dei media. |
01:04:53 |
Avrei più rispetto di un verme |
01:04:57 |
Sputtana i poliziotti. |
01:04:58 |
Ai media non si può |
01:05:00 |
Vuoi questo lavoro? |
01:05:02 |
Allora vieni a salutarlo. |
01:05:08 |
Conduco un programma in TV. |
01:05:10 |
Ogni due settimane, |
01:05:12 |
ci occupiamo della |
01:05:13 |
...trasmettendo un profilo diverso |
01:05:16 |
Omicida di massa. |
01:05:18 |
Come preferisci. |
01:05:20 |
L'episodio su Mickey e Mallory |
01:05:22 |
è stato uno dei più seguiti. |
01:05:24 |
Ne hai fatto uno su John Wayne Gacy? |
01:05:26 |
Si. |
01:05:27 |
Il più seguito qual è stato? |
01:05:29 |
L'hai spazzato via. |
01:05:30 |
E su quel pazzo stupratore di |
01:05:33 |
Quel pazzo? Non c'è storia. |
01:05:36 |
Sei il più forte. |
01:05:39 |
E su Manson? |
01:05:43 |
Manson ti batte. |
01:05:45 |
È difficile battere il re. |
01:05:47 |
Comunque, Julie, il mio produttore, |
01:05:51 |
...abbiamo aspettato molto per |
01:05:55 |
Ma ora il momento è decisamente |
01:06:01 |
...questi del sistema carcerario |
01:06:04 |
hanno violato... |
01:06:06 |
la Costituzione. |
01:06:08 |
Tu e Mallory siete assassini, |
01:06:11 |
Oggi lobotomizzano te, |
01:06:13 |
perché ritengono che tu sia pericoloso. |
01:06:15 |
Potrebbero svuotare il mio di cervello |
01:06:17 |
o cancellare il mio programma... |
01:06:19 |
...perché dicono che è pericoloso. |
01:06:21 |
Dove si andrà a finire? |
01:06:23 |
Finora ho intervistato il capo, |
01:06:26 |
Io psichiatra, Emil Reingold... |
01:06:28 |
...e il direttore Dwight McClusky, |
01:06:31 |
e, ti dirò, non mi sono piaciuti. |
01:06:33 |
Se si dà l'esclusiva... |
01:06:36 |
stiamo parlando di un evento TV. |
01:06:39 |
Andremo in coda al Super Bowl. |
01:06:42 |
Le reti televisive se ne verranno! |
01:06:44 |
Che idea, Julie! |
01:06:47 |
Parliamo di qualcosa |
01:06:49 |
...nella storia della televisione. |
01:06:52 |
La prima intervista vera... |
01:06:55 |
...con il più carismatico |
01:06:57 |
...proprio il giorno prima che venga |
01:07:01 |
...dove resterà per il resto |
01:07:04 |
È come Wallace e Noriega. |
01:07:07 |
È come Elton John ...che confessa |
01:07:12 |
E come l'intervista di quell'Italiano |
01:07:14 |
È come quella di Frost a Nixon. |
01:07:18 |
Che ne dici? |
01:07:20 |
Perché glielo premetti? |
01:07:24 |
Se non Io faccio, ci scorticano vivi. |
01:07:27 |
Invece così, ci metteranno settimane |
01:07:30 |
Grazie alla burocrazia. |
01:07:31 |
A quel punto saranno già tostati |
01:07:34 |
A nessuno fregherà più niente |
01:07:38 |
Allora, che ne dici? |
01:07:40 |
Tempo finito, rotto in culo. |
01:07:41 |
Ehi, Ehi... |
01:07:44 |
Ehi, calma! |
01:07:46 |
Lascialo stare! È un essere umano! |
01:07:48 |
Un momento! Lasciatelo rispondere! |
01:07:51 |
Il tempo è scaduto, amico. |
01:07:56 |
Sì, facciamola. |
01:08:02 |
Beh, in ogni caso, ha detto sì. |
01:08:04 |
Ho capito. Ma i contatti col resto |
01:08:08 |
Mi dia uno stanzone e vedrà |
01:08:11 |
che saremo più discreti della CIA. |
01:08:13 |
Io mi preoccuperei più degli spot |
01:08:16 |
che andranno in onda in settimana. |
01:08:18 |
Diventerà un personaggio pubblico, |
01:08:21 |
No... |
01:08:23 |
Per lei potrebbe essere |
01:08:25 |
Julie le faxerà tutti i dettagli |
01:08:29 |
Devo scappare. |
01:08:31 |
Serata di beneficenza |
01:08:36 |
Cara Mallory... |
01:08:38 |
...una volta mi hai detto |
01:08:40 |
Avevi torto e ragione. |
01:08:43 |
Adesso ho molti più sentimenti |
01:08:48 |
Ho letto un sacco di roba |
01:08:52 |
...che però mi ha fatto incazzare. |
01:08:56 |
Così, ora non c'è più. |
01:08:58 |
Di notte... |
01:09:03 |
Me ne sto sulla branda... |
01:09:06 |
...immaginando di baciarti... |
01:09:10 |
...ma solo di baciarti per ore. |
01:09:15 |
Ricordo tutto quanto di noi. |
01:09:18 |
Ogni segreto che mi hai confidato. |
01:09:21 |
Ogni volta che hai riso. |
01:09:26 |
E ballato. |
01:09:31 |
Sto sdraiato e penso ad ogni giorno, |
01:09:34 |
ad ogni minuto della nostra felicità. |
01:09:38 |
l ricordi arrivano come vogliono... |
01:09:40 |
...e io rivivo quei giorni. |
01:09:44 |
Quando arrivo al momento |
01:09:48 |
...non è più solo un ricordo. |
01:09:51 |
Sento di nuovo quella gioia. |
01:09:55 |
Dottor Reingold... |
01:10:00 |
Dott. Emil Reingold, psichiatra |
01:10:04 |
No. |
01:10:06 |
Psicotici, sì. |
01:10:08 |
Sarà proprio dopo il Super Bowl. |
01:10:12 |
cotti dalla partita... |
01:10:15 |
Come lui essere...? |
01:10:16 |
Hanno scioccato una nazione |
01:10:18 |
Questi uomini vorranno tagliare |
01:10:21 |
Ma Sullivan... |
01:10:23 |
Mickey e Mallory |
01:10:26 |
tra ciò che è giusto |
01:10:30 |
Solo che non gliene frega niente. |
01:10:33 |
Sarà uno degli eventi più importanti |
01:10:36 |
Le risulta che siano stati violentati |
01:10:40 |
Non saprei. |
01:10:42 |
Ma no, credo che... |
01:10:44 |
Direi di no. |
01:10:47 |
Quando mi hai chiesto di sposare |
01:10:51 |
...l'ho fatto, senza battere ciglio. |
01:10:53 |
Ora ascoltami tu. |
01:10:55 |
Se Io mandi all'aria... |
01:10:57 |
...la CBS si papperà tutto la prossima |
01:10:59 |
...perché me ne vado adesso! |
01:11:02 |
Me ne vado! |
01:11:05 |
Mallory Knox ha detto |
01:11:08 |
Non ho mai creduto a quello |
01:11:14 |
Margaret, cara... |
01:11:17 |
non è quello che pensi. |
01:11:19 |
Allora dimmi chi diavolo è Ming. |
01:11:21 |
Ming? Non conosco una Ming, |
01:11:23 |
sarà un ristorante. |
01:11:25 |
Perché frughi nei miei cassetti? |
01:11:27 |
Io non vado a frugare nei tuoi. |
01:11:28 |
Sembra montato con l'accetta. |
01:11:32 |
Dove sono i miei primi piani? |
01:11:33 |
Meno, strizzacervelli. |
01:11:35 |
Tieni i mocciosi, i capelloni. |
01:11:37 |
Anche Io sbirro mi piace. |
01:11:39 |
Anche McClusky. |
01:11:41 |
Taglia nel mezzo |
01:11:44 |
Congelalo così. |
01:11:46 |
Ora attacca con me al tribunale. |
01:11:48 |
Il loro processo... |
01:11:50 |
...era diventato un circo |
01:11:53 |
La nazione era in preda alla febbre... |
01:11:58 |
Perché, invece di rompere i c(beep)oni, |
01:12:01 |
Mike Griffin è stato ucciso |
01:12:04 |
da quei succhia-c(beep)i... |
01:12:09 |
UCCIDIMl, MICKEY! |
01:12:13 |
Che ne pensi di questo raduno? |
01:12:15 |
Non mi sono mai divertita tanto! |
01:12:20 |
Sacco di merda! |
01:12:25 |
Ming, prima di tutto, calmati. |
01:12:28 |
Va bene. |
01:12:31 |
Sa tutto. |
01:12:33 |
Sa tutto. |
01:12:36 |
Solo, non lasciare biglietti in giro. |
01:12:39 |
Se richiamasse, dille: |
01:12:42 |
"Buongiorno, |
01:12:44 |
Cos'ha da dire ai suoi ammiratori? |
01:12:46 |
Non avete ancora visto niente. |
01:12:57 |
DOMENICA DEL SUPER BOWL |
01:13:00 |
Ordini dall'alto. |
01:13:03 |
Ma questo non cambia niente. |
01:13:06 |
Domani spediremo quei sacchi di merda. |
01:13:09 |
Appena liquidati quei topi di fogna, |
01:13:11 |
diventerò un grande come Jack Ruby. |
01:13:14 |
Famoso in tutto il mondo. |
01:13:16 |
Entrerò nella storia. |
01:13:18 |
Più di lui, Jack. |
01:13:21 |
Forse, ma era un gran tiratore. |
01:13:24 |
Lo senti, Jack? |
01:13:27 |
Cosa? |
01:13:30 |
È pericoloso quando c'è |
01:14:22 |
Okay. |
01:14:24 |
Prova, uno, due, tre. |
01:14:27 |
Come va, fratello? |
01:14:31 |
Devi essere stato qui molto. |
01:14:34 |
Omicidio. |
01:14:35 |
È dura, amico. Ti sono vicino. |
01:15:06 |
Che la festa cominci. |
01:15:08 |
E i Dallas Cowboys sono |
01:15:11 |
Dopo la partita, andrà in onda... |
01:15:14 |
...uno special di Maniaci americani |
01:15:17 |
Mickey Knox è uno degli uomini |
01:15:20 |
Ma Wayne Gale non ha paura |
01:15:22 |
...pur di scoprire perché |
01:15:24 |
È malato di mente? |
01:15:26 |
O si merita la fine |
01:15:29 |
la tomba? |
01:15:31 |
Mickey Knox, |
01:15:33 |
Vorrei cominciare con qualche domanda, |
01:15:36 |
Fai il primo ca(beep)o di lancio. |
01:15:39 |
Quando ha iniziato ad avere |
01:15:44 |
Da quando sono nato. |
01:15:45 |
In un letamaio dimenticato da Dio. |
01:15:52 |
Che vuol dire? |
01:15:54 |
Che ho sempre vissuto nella violenza, |
01:15:58 |
Mio padre era così. |
01:16:00 |
Era destino. |
01:16:03 |
Il mio destino. |
01:16:06 |
Io si diventa. |
01:16:08 |
A proposito di suo padre? |
01:16:14 |
Lei aveva 1O anni, ma sono state fatte |
01:16:18 |
Non ho ucciso mio padre, |
01:16:22 |
Ei, Ei...! |
01:16:25 |
Non è successo niente. |
01:16:26 |
Va bene. |
01:16:29 |
Passiamo a qualcos'altro. |
01:16:31 |
Sì, grazie. |
01:16:33 |
Mi dica, come può guardare qualcuno, |
01:16:36 |
una persona qualunque, un innocente... |
01:16:38 |
...e decidere di ammazzarla? |
01:16:40 |
Insomma, come fa? |
01:16:43 |
Innocente? |
01:16:46 |
Di omicidio, certamente. |
01:16:49 |
È solo omicidio. Tutte i figli di Dio |
01:16:52 |
Voglio dire, guarda la foresta. |
01:16:55 |
Specie che uccidono altre specie. |
01:16:57 |
La nostra le uccide tutte... |
01:17:00 |
la chiamiamo industria, non omicidio. |
01:17:04 |
Comunque conosco molta gente... |
01:17:10 |
Perché meritano di morire? |
01:17:13 |
Penso che tutti abbiano qualcosa... |
01:17:16 |
Un orrendo peccato nascosto. |
01:17:19 |
Un sacco di gente là fuori |
01:17:22 |
...ha solo bisogno di essere liberata. |
01:17:27 |
E a questo punto arrivo io. |
01:17:30 |
Se un giorno un chicco di grano |
01:17:33 |
...e muore, non è così grave. |
01:17:34 |
Ma forse morendo... |
01:17:38 |
È la teoria per cui ognuno di noi |
01:17:43 |
Ecco! |
01:17:45 |
Un lupo non sa di essere lupo. |
01:17:48 |
Dio l'ha fatto così e basta. |
01:17:50 |
Sta dicendo che il mondo |
01:17:51 |
Se un lupo assale un alce, vuol dire |
01:17:54 |
che per l'alce è ora di morire? |
01:17:56 |
E quindi quei fessi di sinistra |
01:17:59 |
...non fanno altro che rompere |
01:18:03 |
Forse ha ragione. |
01:18:05 |
ma forse è così. |
01:18:07 |
Predatori nucleari. |
01:18:10 |
La vita è una caccia. |
01:18:13 |
Quando quegli s(beep)zi attaccarono |
01:18:15 |
...e so quel che è successo. |
01:18:22 |
Allora, dimmi, Mickey, |
01:18:25 |
Insomma, 3 settimane, 5O morti. |
01:18:30 |
Cinquantadue, ma non perdo |
01:18:33 |
È uno spreco d'energia. |
01:18:35 |
Ma non puoi non averne. |
01:18:37 |
Vorrei non aver ucciso quell'indiano. |
01:18:40 |
Cattivo, cattivo, cattivo! |
01:18:45 |
Una delle tue ultime vittime. |
01:18:47 |
Quell'uomo aveva un serpente |
01:18:51 |
Un serpente a sonagli? |
01:18:53 |
Poteva accarezzarlo, prenderlo. |
01:18:56 |
E l'aveva visto. |
01:18:58 |
Visto cosa? |
01:19:00 |
Il demonio. Aveva visto il demonio. |
01:19:02 |
Il demonio? |
01:19:04 |
Quale demonio? |
01:19:06 |
Tutti hanno il demonio dentro. |
01:19:08 |
Vive dentro di noi. |
01:19:12 |
Ferisce, uccide, violenta. |
01:19:14 |
Sfrutta le debolezze e le paure. |
01:19:18 |
Sappiamo tutti lo schifo che siamo |
01:19:19 |
da quando cominciamo a respirare. |
01:19:23 |
Così, dopo un po ', si diventa cattivi. |
01:19:27 |
Comunque dopo l'indiano, |
01:19:29 |
Lui ce l'aveva fatto uscire. |
01:19:32 |
Com'è successo? |
01:19:35 |
Quell'uomo tentava di aiutarci. |
01:19:39 |
Ho rivissuto il sogno |
01:19:42 |
...io che corro con gli animali |
01:19:47 |
Il Grande Coniglio. |
01:19:51 |
Col cappuccio da Babbo Natale. |
01:19:54 |
C'è un po' di follia... |
01:19:57 |
...dappertutto, |
01:20:00 |
Sono io... |
01:20:02 |
...il Grande Coniglio. |
01:20:04 |
Divoro tutti gli altri animali |
01:20:07 |
La morte. |
01:20:11 |
...quando la vita perde speranza. |
01:20:14 |
Sai che significa realizzarsi? |
01:20:21 |
Il Grande Coniglio dice: |
01:20:25 |
...l'attimo della realizzazione... |
01:20:29 |
...1.OOO preghiere. " |
01:20:32 |
Tu sei pazzo. |
01:20:34 |
Non credo di essere più pazzo di te. |
01:20:36 |
Io sono per gli estremi, il buio, |
01:20:39 |
E io sono la luce con Mal. |
01:20:45 |
Tutti abbiamo un'ombra. |
01:20:49 |
E non puoi liberartene, giusto? |
01:21:03 |
L'unica cosa che può uccidere |
01:21:07 |
L'amore. |
01:21:10 |
Ecco perché Mallory è la mia salvezza. |
01:21:12 |
Lei mi stava insegnando ad amare. |
01:21:14 |
Ti perdono, baby. |
01:21:16 |
Era come stare... |
01:21:22 |
Solo l'amore può uccidere i demoni. |
01:21:26 |
Non ve Io scordate. |
01:21:45 |
Se tutti quei tizi stanno |
01:21:48 |
Vuoi un po' di cipria? |
01:22:07 |
È ora di alzarsi, Mallory. |
01:22:12 |
Calma, è solo una chiacchierata. |
01:22:14 |
Non le si avvicini o la ucciderà. |
01:22:17 |
In un modo o nell'altro, Io farà. |
01:22:19 |
Rilassati. Leggiti il mio libro. |
01:22:22 |
...ma lei |
01:22:23 |
ha un debole per me. |
01:22:26 |
Prendi qua. Va tutto bene. |
01:22:28 |
Non possiamo... |
01:22:30 |
Va tutto bene, ragazzi. |
01:22:34 |
Sigaretta? |
01:22:37 |
Lo so che fumi. |
01:22:40 |
Non sono qui per farti del male, Mallory. |
01:22:42 |
Io voglio esserti amico. |
01:22:45 |
Se c'è qualcuno che ha bisogno |
01:22:48 |
...quella sei tu. |
01:22:51 |
Sei una ragazza molto carina. |
01:22:53 |
Lembra da última vez |
01:22:57 |
Te la ricordi? |
01:22:58 |
Voglio che chiudi gli occhi... |
01:23:01 |
...e ricordi l'ultima volta |
01:23:04 |
Ci sei? |
01:23:07 |
Scordatela, perché non succederà più. |
01:23:10 |
Quando avranno finito con tutti |
01:23:13 |
gli elettroshock... |
01:23:15 |
...Mickey sarà peggio di una merda. |
01:23:38 |
Ne è valsa la pena? |
01:23:41 |
Massacrare quella gente |
01:23:43 |
per poi essere separato |
01:23:44 |
dal tuo amore per sempre? |
01:23:47 |
Vuoi sapere se un istante |
01:23:50 |
vale la tua vita di bugie? |
01:23:52 |
Espiegari, per cortesia. |
01:23:53 |
Dov'è la purezza di cui non |
01:23:55 |
Nel fatto che 52 persone... |
01:23:58 |
perché hanno incontrato te e Mallory? |
01:24:00 |
Che c(beep)o di purezza c'è in questo? |
01:24:03 |
Non Io potrai mai capire. Noi due non |
01:24:08 |
Ero come te, prima di evolvermi. |
01:24:10 |
Dal tuo punto di vista, sei un uomo. |
01:24:12 |
Dal mio, sei una scimmia. |
01:24:16 |
Anzi, non una scimmia, |
01:24:20 |
l media sono come il tempo, |
01:24:23 |
L'assassinio? È puro. |
01:24:26 |
Voi l'avete fatto diventare impuro. |
01:24:28 |
Comprando e vendendo la paura. |
01:24:31 |
Tu mi chiedi: "Perché?" |
01:24:36 |
Hai finito? Bene. Diamo un taglio |
01:24:41 |
Cos'è questa purezza che senti |
01:24:43 |
Cosa, Cristo! E non mentire! |
01:24:46 |
Se tu avessi mai preso |
01:24:50 |
ti sarebbe tutto chiaro... |
01:24:54 |
È allora che ho scoperto |
01:24:57 |
E qual è, Mickey? |
01:25:00 |
Beh, amico... |
01:25:02 |
...io sono un assassino nato. |
01:25:05 |
Due minute, ragazzi. |
01:25:08 |
L'hai inciso? |
01:25:10 |
Bravo, Mickey! |
01:25:24 |
Sei stato grande. |
01:25:28 |
Ciao, è o Wurlitzer. |
01:25:29 |
C'è una rivolta in corso. |
01:25:31 |
Cazzo! |
01:25:32 |
Grazie. |
01:25:35 |
Milioni di coglioni ti hanno visto, |
01:25:38 |
È scoppiata una rivolta. |
01:25:42 |
Ci serve aiuto. |
01:25:45 |
Nella sala mensa del braccio B. |
01:25:47 |
Ci serve aiuto. |
01:25:48 |
Prepara gli uomini. Io sto arrivando. |
01:25:53 |
Signor Gale, spenga le telecamere. |
01:25:57 |
Siamo in diretta! |
01:25:59 |
Ci sono milioni di telespettatori. |
01:26:02 |
Chiudi quest'affare! |
01:26:04 |
Spegni! |
01:26:07 |
Resti qui col becco chiuso. |
01:26:11 |
prima di continuare le riprese. |
01:26:14 |
IL mondo ci sta guardando! |
01:26:17 |
Viene a dire a me cosa fare |
01:26:21 |
Vaffanculo! |
01:26:23 |
Voi tenete il dito sul grilletto |
01:26:27 |
e seguitemi. |
01:26:52 |
Questa stanza è resistente. |
01:26:56 |
Una madre dice alla figlia: |
01:26:58 |
"Puoi andare al drive-in con Bobby, |
01:27:03 |
E la figlia fa: "Okay. " |
01:27:07 |
Così vanno. Dopo un po' tornano. |
01:27:09 |
La mamma prende Johnny da parte |
01:27:12 |
Cos'è successo?" |
01:27:16 |
E lei fa: "Siete stati al drive-in. |
01:27:19 |
E poi, cos'è successo?" |
01:27:21 |
Johnny fa: |
01:27:24 |
"Si sono baciati? E poi?" |
01:27:28 |
La conosci già? |
01:27:30 |
"E poi?" |
01:27:32 |
Il piccolo Johnny fa: |
01:27:36 |
"L'ha toccata? |
01:27:39 |
E poi?" |
01:27:40 |
E il piccolo Johnny fa: |
01:27:44 |
"Si sono spogliati? |
01:27:46 |
E poi?" |
01:27:48 |
E il piccolo Johnny fa: |
01:27:51 |
"L'hanno fatto? |
01:27:54 |
E il piccolo Johnny fa: |
01:27:57 |
"Piccolo Johnny, no!" |
01:28:01 |
Cazzo! |
01:28:26 |
Mollalo! |
01:28:28 |
Il fucile, per Dio! |
01:28:30 |
Bella mossa. |
01:28:35 |
Svelto! |
01:28:39 |
Ognuno, alzi le sue mani! |
01:28:41 |
Lei pensa che va uscire |
01:28:43 |
Loro la laveranno su. |
01:28:48 |
Kavanaugh, lei è gli Iegge. |
01:28:51 |
Oh, figlio di puttana! |
01:28:54 |
Wayne, dove sei? |
01:28:57 |
Sto bene. Sto benone. |
01:28:59 |
Okay, nuovo amico, |
01:29:02 |
Dov'è Roger? |
01:29:03 |
Qui. |
01:29:04 |
E Scully? |
01:29:07 |
Cazzo. |
01:29:09 |
Metti le cartucce sul tavolo! |
01:29:12 |
Via la cintura! |
01:29:14 |
Mani dietro la testa! |
01:29:17 |
Allora questa telecamera? |
01:29:19 |
È un peccato per te. |
01:29:22 |
ho una Beta telecomandata. |
01:29:25 |
Quella funziona. |
01:29:27 |
Bella mossa. Mettila in spalla. |
01:29:29 |
Ora seguitemi tutti fuori di qui. |
01:29:31 |
Come una grande e bella famiglia. |
01:29:34 |
Kavanaugh, alzati! |
01:29:37 |
Portami alla cella di Mallory |
01:29:41 |
Tutti dietro a Kavanaugh. |
01:29:45 |
Forza! Signorina, |
01:29:48 |
Venga, amore, si svegli. |
01:29:52 |
Lei trovò le chiavi? |
01:29:54 |
Venga, spingere questo |
01:30:03 |
Seguitemi! |
01:30:10 |
Veloci! |
01:30:34 |
La mia telecamera! |
01:30:37 |
Seguitemi! |
01:30:41 |
Oh, ora mi ricordo di te. |
01:30:45 |
Sei Jack. |
01:30:52 |
Non sono così cattiva |
01:30:55 |
Io sono una persona molto gentile. |
01:31:01 |
Sì, Io so. |
01:31:03 |
Anch'io ho fatto delle cose brutte. |
01:31:06 |
Ho ucciso anch'io. |
01:31:14 |
Non è una cazzata. |
01:31:18 |
Altrimenti... |
01:31:20 |
Sai a che sto pensando? |
01:31:22 |
Al sesso. |
01:31:26 |
Scopare. |
01:31:32 |
Sto pensando a mani sulle mie tette. |
01:31:37 |
A carne contro carne... |
01:31:40 |
...sudore. |
01:31:44 |
A volte credo di impazzire. |
01:31:49 |
Siediti. |
01:31:57 |
Cosa vuoi che ti faccia? |
01:31:59 |
Che mi baci e mi strizzi i capezzoli. |
01:32:03 |
Sai cosa ti piace, eh? |
01:32:07 |
Strizzalo. |
01:32:08 |
Ti piace il dolore? |
01:32:11 |
Più forte... Uau! |
01:32:28 |
Quanto ti piaccio adesso, stronzo? |
01:32:31 |
Testa di cazzo! |
01:32:33 |
Merda! Merda! |
01:32:36 |
Puttana! |
01:32:38 |
Vuoi una troietta da scoparti? |
01:32:43 |
Non ce la faccio. |
01:32:56 |
Questa troia mi ha rotto il naso! |
01:33:00 |
Ti ammazzo! |
01:33:02 |
Metta via quella pistola! |
01:33:05 |
Volevi giocare, baldracca? |
01:33:08 |
Ti diverti? |
01:33:14 |
No! |
01:33:15 |
Ti piace? |
01:33:31 |
E ora un servizio speciale |
01:33:34 |
Siamo in onda? |
01:33:36 |
Buon pomeriggio, sono Antonia Chavez. |
01:33:39 |
Questo è uno special della WATCH. |
01:33:41 |
Stanno arrivando delle immagini |
01:33:45 |
...dove Wayne Gale continua |
01:33:48 |
...nel mezzo di una rivolta. |
01:33:50 |
Wayne, mi senti? |
01:33:53 |
Sei al sicuro? |
01:33:55 |
Qui è Wayne Gale, in diretta. |
01:33:59 |
Dalla carneficina che potete |
01:34:02 |
...il capitolo finale |
01:34:03 |
su Mickey e Mallory |
01:34:06 |
Sei in pericolo? Dicci! |
01:34:09 |
Qui è scoppiata una guerra, |
01:34:15 |
E siamo Iontani |
01:34:17 |
Che succede? |
01:34:18 |
Botongo, Botongo, Botongo! |
01:34:20 |
Batongo, Batongo! |
01:34:26 |
Non ti piace? |
01:34:28 |
Ehi, Jack... |
01:34:41 |
Metti giù il fucile! |
01:34:45 |
Ci dovevamo rivedere, prima o poi. |
01:34:47 |
È da tanto che abbiamo questo |
01:34:50 |
Fai scivolare il fucile fin qui. |
01:34:51 |
Metti le mani dietro la testa, |
01:34:55 |
Altrimenti? Mi fermi con quella? |
01:34:56 |
Con questo ti apro in due. |
01:34:59 |
Non ho mai sbagliato un colpo |
01:35:01 |
Ce l'hai puntato in mezzo |
01:35:04 |
...dal momento in cui sei entrato, |
01:35:07 |
Accomodati. Spara. |
01:35:17 |
Okay, Jack, hai vinto. |
01:35:34 |
Oh, baby! |
01:35:38 |
Signore e signori, questo bacio |
01:35:39 |
ha dovuto aspettare un anno. |
01:35:41 |
Tutti dicevano che non sarebbe |
01:35:44 |
In questo momento, sono gli unici |
01:36:06 |
E piantala, Jack! |
01:36:18 |
Hai perso il tuo tocco, Jack. |
01:36:19 |
Era scarico. |
01:36:30 |
Ti piaccio ancora, Jack? |
01:36:33 |
Morire...! |
01:36:43 |
Cos'è? |
01:36:45 |
Che cazzo ci faccio? |
01:36:48 |
Ostaggi? |
01:36:50 |
Cazzi tuoi! |
01:36:52 |
Devo fare tutto io? |
01:37:00 |
Cristo santo. |
01:37:03 |
Che ci fanno quelli lì? |
01:37:05 |
Chiudi 1, 2, 3. |
01:37:07 |
C'ho già provato, signore. |
01:37:10 |
C'è un incendio! |
01:37:13 |
L'unità psichiatrica sembra uno zoo. |
01:37:17 |
SPIONI COGLIONI |
01:37:23 |
Ehi Mabel, vieni qui. Guarda. |
01:38:28 |
Director! |
01:38:29 |
Che c'è, Natapundi? |
01:38:31 |
Che cazzo mi frega del tuo nome? |
01:38:33 |
Mickey e Mallory Knox sono fuori. |
01:38:36 |
Scagnetti è morto! |
01:38:39 |
In diretta TV. |
01:38:42 |
In diretta TV? |
01:38:45 |
Gesù Cristo in cariola! |
01:38:49 |
ta capitando a me? |
01:40:00 |
Bastardi rotti in culo! |
01:40:17 |
Venite. |
01:40:22 |
Venite. |
01:40:23 |
Avanti, Mickey. |
01:40:26 |
Di qua. |
01:40:38 |
Tu chi sei? |
01:40:40 |
Mi chiamo Owen. |
01:40:42 |
Che vuoi da noi? |
01:40:44 |
Voglio che mi portiate con voi. |
01:40:47 |
Dove diavolo siamo? |
01:40:49 |
Nel posto dove vengo a riflettere |
01:40:52 |
Seguitemi. |
01:40:56 |
Dai, Kavanaugh. |
01:40:59 |
Seguitemi! |
01:41:00 |
Ora siamo nel braccio B. |
01:41:03 |
Fuori. Attraverso. L sotterranei. |
01:41:06 |
Avanti! |
01:41:09 |
Okay, Kavanaugh... |
01:41:10 |
Non sparate! |
01:41:15 |
Non sparate! Wayne Gale! |
01:41:18 |
Che ti piglia, Wayne? |
01:41:20 |
Mi sto divertendo da matti! |
01:41:21 |
Si è capito! |
01:41:23 |
Per la prima volta mi sento vivo! |
01:41:26 |
E questo grazie a te, Mickey! |
01:41:28 |
Ammazziamoli tutti, rotti in culo! |
01:41:30 |
Da' qua. |
01:41:31 |
Sei troppo alterato, Wayne. |
01:41:33 |
Tieni, spara con questa. |
01:41:36 |
Andiamo! |
01:41:55 |
Fine della corsa. Mollalo! |
01:41:58 |
Una mossa ed è morto! |
01:42:00 |
È già morto, coglione! |
01:42:04 |
Tu non hai niente! |
01:42:06 |
Fuoco! |
01:42:12 |
Sparate e Io faccio fuori. |
01:42:14 |
Sparite! |
01:42:16 |
Sta' zitto, sacco di piscia! |
01:42:19 |
Mickey, Mallory, voglio solo dirvi... |
01:42:21 |
Alza le mani. |
01:42:27 |
Vede? |
01:42:29 |
Zitto! |
01:42:31 |
Mickey, ho un posto sicuro. Venite. |
01:42:34 |
Avanti, muovetevi! Dai, Mal. |
01:42:41 |
Sessanta secondi e vengo a prendervi! |
01:42:57 |
Pensa, pensa, pensa... |
01:43:01 |
Merda. |
01:43:05 |
Si...? |
01:43:08 |
Ciao, Margaret. |
01:43:10 |
Fa molto male? |
01:43:13 |
Sto bene. |
01:43:15 |
Stai andando bene, baby. |
01:43:17 |
Grazie. |
01:43:19 |
Voglio dirti... |
01:43:22 |
...io ti amo. |
01:43:37 |
Più di quanto abbia mai amato |
01:43:40 |
Lo so, Mickey. |
01:43:42 |
Io non tornerò mai più. |
01:43:45 |
Ma non ci arrivi? |
01:43:46 |
prima volta in vita mia! |
01:43:50 |
Perché non ti amo più. |
01:43:53 |
Amo Ming. |
01:43:55 |
Esatto, Ming non è |
01:43:58 |
Non me ne frega niente! Tieniti |
01:44:01 |
E un'altra cosa: |
01:44:04 |
È bello essere con te. |
01:44:09 |
Il carcere sta per saltare, e noi |
01:44:11 |
Ci sono cose più urgenti da fare! |
01:44:13 |
Quei due... |
01:44:15 |
muoiono oggi! Hai sentito, Sparky? |
01:44:17 |
Spazzerò via quelle 2 croste di sborra |
01:44:21 |
...fosse l'ultima stronzata che faccio! |
01:44:25 |
Sai che ti dico? |
01:44:27 |
Dico... al diavolo tornare |
01:44:31 |
Usciamo di qui... |
01:44:35 |
e andiamocene incontro ai proiettili. |
01:44:38 |
Così moriremo. |
01:44:40 |
E saremo finalmente liberi. |
01:44:44 |
Questa è poesia. |
01:44:47 |
Lo faremo se non ci sarà più scelta. |
01:44:50 |
L'ho appena lasciata. |
01:44:52 |
Metti le bollicine nel ghiaccio |
01:44:55 |
...che stasera ti ficco il mio |
01:44:59 |
No. |
01:45:00 |
Ti amo, Ming. |
01:45:03 |
Scusa, addio. |
01:45:07 |
Tieni qui. |
01:45:11 |
Sposato? |
01:45:12 |
Dio, non voglio morire. |
01:45:16 |
Risposta sbagliata. |
01:45:18 |
Sì, sono sposato. |
01:45:20 |
E hai figli? |
01:45:23 |
Non voglio morire. |
01:45:29 |
L'unico modo di uscire di qui |
01:45:31 |
...che tengano più a salvare voi |
01:45:35 |
Giornalista! |
01:45:42 |
Okay, reggilo. |
01:45:43 |
Duncan-Duncan Homolka, |
01:45:48 |
Piacere. |
01:45:52 |
Il mio nome è Wayne Gale! |
01:45:56 |
seguito da 40 milioni di spettatori! |
01:45:58 |
Sono un giornalista rispettato, |
01:46:01 |
e il Golden Globe... |
01:46:05 |
Sono stato ferito! Siamo in onda! |
01:46:07 |
In diretta! Se qualcuno tenterà |
01:46:11 |
...il direttore McClusky finirà |
01:46:13 |
sotto commissione d'inchiesta! |
01:46:15 |
Farò servizi per mostrare le |
01:46:19 |
...in cui sono costretti a vivere qui! |
01:46:21 |
State indietro! |
01:46:23 |
Mi chiamo Wayne Gale! |
01:46:28 |
Siamo tutti in onda! In diretta! |
01:46:31 |
E quanto Iontano credete di andare? |
01:46:34 |
Mi basta uscire. |
01:46:36 |
Non succederà mai! |
01:46:38 |
Sta succedendo. |
01:46:40 |
Mi chiamo Wayne Gale! |
01:46:44 |
Se qualcuno mi mette in pericolo... |
01:46:46 |
Aprite il cancello! |
01:46:48 |
Mi chiamo Wayne Gale! |
01:46:55 |
Ti darò la caccia, farò saltare la testa |
01:46:57 |
Rispetta il mio uomo! |
01:47:00 |
...e ficcherò il tuo culo |
01:47:05 |
Un'altra volta, forse, ma non oggi. |
01:48:25 |
Qui è Wayne Gale, |
01:48:28 |
Sono ferito e tutti i miei sono morti. |
01:48:32 |
Ho lasciato mia moglie, |
01:48:36 |
Non fare quel muso lungo. |
01:48:38 |
Il piano di Mickey Knox ha funzionato. |
01:48:42 |
Siamo usciti dall'ingresso principale |
01:48:45 |
Mentre le macchine della polizia |
01:48:48 |
...Mallory ha sparato all'agente |
01:48:50 |
...e ha gettato fuori il suo corpo. |
01:48:52 |
Fa' vedere l'orecchio. |
01:48:56 |
Oh, mio Dio, fa proprio schifo. |
01:49:00 |
Non so perché non ci sia traccia |
01:49:02 |
Credo che sia successo troppo |
01:49:06 |
Wayne? |
01:49:08 |
per fare quest'intervista. |
01:49:11 |
Non abbiamo tutto il giorno, cazzo. |
01:49:14 |
Senza ulteriori indugi: |
01:49:22 |
Allora, Mallory, dopo l'incredibile |
01:49:23 |
evasione ideata da Mickey... |
01:49:27 |
Mi stavo chiedendo quanto tempo |
01:49:29 |
...prima che possa stare un po' sola |
01:49:32 |
e se resisterò. |
01:49:39 |
Che parte avete avuto nella rivolta? |
01:49:43 |
Non c'entriamo niente con la rivolta. |
01:49:47 |
È stato per... |
01:49:51 |
Destino? |
01:49:53 |
Diranno che abbiamo |
01:49:57 |
Ma la cosa non ci terrà |
01:50:01 |
La verità è... |
01:50:05 |
...destino. |
01:50:07 |
Ah, si. Era destino.. |
01:50:10 |
L'avete seguito qui, |
01:50:13 |
Credi nella reincarnazione, Wayne? |
01:50:16 |
Sì, credo che tutti viviamo più volte. |
01:50:18 |
Allora, che faranno adesso i Knox? |
01:50:20 |
Io ho intenzione di sdraiarmi |
01:50:27 |
...e dormire... |
01:50:30 |
stavo pensando a dei bambini. |
01:50:32 |
Sono sicura che ci daremo da fare... |
01:50:36 |
...al più presto. |
01:50:40 |
È ora di andare. |
01:50:41 |
Come cercherete di sparire? |
01:50:44 |
Siete la coppia più famosa d'America. |
01:50:46 |
Ci sono vie sotterranee, |
01:50:50 |
come al tempo degli schiavi... |
01:50:52 |
Lasciami solo girare la telecamera... |
01:50:54 |
...così mi giro il finale |
01:50:56 |
Mi sa proprio che il finale |
01:50:59 |
Ma non te ne starai nell'obiettivo, |
01:51:03 |
Te ne starai sotto il fuoco |
01:51:06 |
...e noi ti faremo schizzare |
01:51:12 |
Aspetta. Fermi. Taglia, taglia! |
01:51:16 |
È uno scherzo, vero? |
01:51:20 |
Per che cazzo mi sparate? |
01:51:24 |
Durante questa fuga, s'è creato |
01:51:25 |
Proprio per niente. |
01:51:28 |
L'hai fatto per l'ascolto. |
01:51:31 |
salvo te stesso. |
01:51:33 |
Ecco perché a nessuno frega di te. |
01:51:35 |
Ecco perché non si vedono elicotteri. |
01:51:38 |
Aspetta, ipocrita, |
01:51:41 |
Hai detto che avreste smesso di |
01:51:44 |
Hai detto che l'amore batte il demonio! |
01:51:47 |
Sì... |
01:51:51 |
Infatti tu sarai l'ultimo. |
01:51:53 |
No, non mi ammazzare. |
01:51:55 |
Questo non è da un egocentrico come te. |
01:51:59 |
Ma se ti lasciamo andare, |
01:52:03 |
Ammazzarti... |
01:52:07 |
...dare un segno. |
01:52:09 |
Non sono sicuro di quello che dico... |
01:52:12 |
...ma, vedi, Frankenstein |
01:52:17 |
Wayne...? |
01:52:20 |
Un po' di dignità. |
01:52:23 |
D'accordo. |
01:52:25 |
La vita è crudele, |
01:52:28 |
Ma il giorno in cui avete ammazzato, |
01:52:31 |
Del pubblico! Dei media! |
01:52:34 |
Siamo legati, per sempre! |
01:52:37 |
Il punto è... |
01:52:41 |
Io direi di fare una cosa |
01:52:44 |
Libri, interviste, |
01:52:45 |
tavole rotonde in TV. |
01:52:48 |
Andremo dai migliori. |
01:52:51 |
Avete idea di quanto |
01:52:54 |
Ora facciamo un po' di musica. |
01:52:57 |
Aspetta, aspetta! |
01:52:59 |
Mickey e Mallory non lasciano sempre |
01:53:03 |
C'è già. La tua telecamera. |
01:53:11 |
Okay. |
01:53:49 |
Mi mancherà. |
01:53:51 |
Andiamo. |
01:54:07 |
Non si sente più. |
01:54:08 |
Non ricevo più niente. |
01:54:11 |
Oh, mio Dio! |
01:54:16 |
Il ricevimento di due giovani sposi |
01:54:22 |
Mio padre... |
01:54:23 |
La gente... |
01:54:28 |
Perché sarebbe finita nel sesso... |
01:54:37 |
Mi ha dato un pugno, |
01:54:43 |
Vorrei solo dire, vedete, che se... |
01:54:44 |
Siete pronti? |
01:54:47 |
Adattamento *** by Kurgan *** |
01:55:00 |
Sottotitoli LoS PiRaTaS 2OO3 |