Ne Te Retourne Pas Don t Look Back

en
00:03:04 DON'T LOOK BACK
00:03:56 Let's go, Jeanne.
00:04:08 Robert...
00:04:12 Come on, have a seat.
00:04:18 All right...
00:04:21 Why do you insist?
00:04:23 Why are you so set
00:04:28 You didn't like it?
00:04:30 Forgive me but I'd rather be frank.
00:04:33 It doesn't work. Drop it.
00:04:37 I want to write this story.
00:04:39 Your thing, Jeanne,
00:04:44 You write remarkable biographies.
00:04:47 Intrusive historical studies.
00:04:49 Even your guides are original.
00:04:51 That's not writing,
00:04:55 Really? And?
00:04:56 I'm sick of it.
00:04:58 I want to change. As a little girl...
00:05:01 That was ages ago.
00:05:02 You need a subject
00:05:05 Why do you insist
00:05:09 But... That's what inspires me.
00:05:12 The trouble is, it doesn't.
00:05:15 There's stuff here.
00:05:16 But only isolated images.
00:05:19 The heroine observes
00:05:23 It's too detailed for a story
00:05:29 All the details are important.
00:05:31 I want the descriptions
00:05:35 I know, Jeanne, but it's so cold.
00:05:38 You don't draw enough
00:05:42 I have no memories.
00:05:44 Nothing before I turned 8.
00:05:47 I'm sorry. I didn't know.
00:05:50 Your mother never said.
00:05:54 But...
00:05:56 We have objects, photos.
00:06:02 Memory isn't information.
00:06:07 It eludes me
00:06:10 I need to write this.
00:06:14 My life lacks something.
00:06:24 Thanks for your time.
00:06:29 Jeanne...
00:06:38 Are you ok?
00:06:42 Yes...
00:08:03 How many?
00:08:05 1.
00:08:09 3 for me.
00:08:25 Nadia, your call.
00:08:27 1,000--
00:08:30 I'll see you.
00:08:34 A thousand in.
00:08:36 Raise by 3.
00:08:39 Fold.
00:08:43 All right.
00:08:45 Raise you 1,000--
00:08:47 I'll stake the pot.
00:08:49 Come on, children.
00:08:51 Drawings and coats. Let's go.
00:08:54 Jeanne...
00:08:56 Nadia, play.
00:08:58 Just a second, dear!
00:09:02 He's not interested?
00:09:03 No.
00:09:05 Why not?
00:09:08 Too descriptive, factual, detailed...
00:09:12 Detailed?
00:09:18 Let me read it and see.
00:09:20 No, not yet.
00:09:22 Maybe autobiography
00:09:25 I read them "Jeanne's Stories".
00:09:29 It's 30 years old!
00:09:31 Was that your dad?
00:09:35 Were they nice?
00:09:38 Don't worry, sweetheart.
00:09:42 Nadia, are you coming?
00:09:47 Have dinner at the club.
00:09:49 I hate seeing you play.
00:09:51 I hate their mugs.
00:09:54 No, I'm tired.
00:09:57 You'd look better
00:10:02 Bye, you darlings!
00:10:03 Bye, Grandma.
00:10:05 I'll call you later.
00:10:17 Just a second!
00:10:25 Robert's a jerk.
00:10:33 I cancelled my dinner.
00:10:38 No, I hate that!
00:10:41 Just for us. The kids love it.
00:10:44 Go on then...
00:10:59 Come on, smile.
00:11:02 Shit!
00:11:04 One boy's scared of apples.
00:11:08 Weird!
00:11:09 Enough. Let's eat!
00:11:12 Revisiting your works?
00:11:14 No, it's nothing.
00:11:16 I had more imagination then.
00:11:19 It's old.
00:11:22 Mum said that too.
00:11:24 Maybe it's a bad idea then.
00:11:35 Look at me.
00:11:39 You'll be slaves to this thing.
00:11:41 He's a pain!
00:11:43 I won't stay.
00:11:44 Let go of her.
00:11:47 Mind the table.
00:11:51 Stop, I don't like that.
00:11:55 Again? Stop it!
00:11:57 Fascinating.
00:12:01 Who does the dishes?
00:12:13 Am I tired or something?
00:12:17 It looks like the table's parallel
00:12:22 Yes, like usual.
00:12:41 You moved it.
00:12:47 Why did you move the table?
00:12:49 It's been there since we moved in.
00:12:52 I don't mind as long
00:12:59 Léa...
00:13:31 What is this crap?
00:13:40 What are those movements
00:13:44 Maybe the tape skipped.
00:13:47 You're so childish!
00:14:05 Is this for me?
00:14:07 No.
00:14:13 Was your film good?
00:14:16 Stop, I hate that.
00:14:19 I let you work. I deserve a reward.
00:14:22 I'll make hot chocolate.
00:14:32 Morning.
00:14:33 I couldn't wake you.
00:14:35 The table's still there?
00:14:37 What? Don't start that again.
00:14:39 I have a say
00:14:49 Where's the honey?
00:14:54 Just put everything back.
00:14:56 I hope you remember because I do.
00:14:58 I can't spend my time looking for stuff.
00:15:01 No one touched a thing.
00:15:03 What's up with you?
00:15:05 Want to check my cock too?
00:15:07 It was to the right before and...
00:15:10 Very funny.
00:15:18 Jeremie! Hands on the table!
00:15:24 Eat up.
00:15:26 Léa, sit down too!
00:15:46 What's on the 27th?
00:15:48 Who are you signalling to?
00:15:51 Someone opposite?
00:15:53 Are you crazy?
00:15:55 Of course. I'm crazy!
00:16:01 Move this damn table!
00:16:03 Calm down.
00:16:07 That's boiling!
00:16:08 I'm sorry. Forgive me.
00:16:13 I'll do it!
00:16:16 Ok, it's no big deal.
00:16:19 I'm tired.
00:16:21 I'm just tired, ok.
00:16:23 Let's do your hair.
00:19:18 Stop it!
00:19:23 No! Leave me alone, Dad!
00:19:44 Stop it!
00:21:01 It wasn't a bad birthday party.
00:21:05 Sit still or I'll hurt you.
00:21:08 I like other people's homes.
00:21:12 I don't like his mum.
00:21:14 She flattens my hair
00:21:17 Raw eggs or cooked?
00:21:22 Ham, rather.
00:21:35 No way, but go ahead.
00:21:41 Misconduct.
00:21:43 I'll invent something.
00:21:46 Totally fake, I don't care!
00:21:48 Enough to fire him.
00:21:55 I'm losing time, customers,
00:22:01 He's not just plain incompetent,
00:22:03 he's after us. And he'll find us!
00:22:06 What's wrong?
00:22:08 Nothing.
00:22:10 Off you go.
00:22:57 See you.
00:23:08 The trainee's pissing me off.
00:23:13 Do... do you want a drink?
00:23:28 Little bird...
00:23:30 Come to my hand...
00:23:34 Léa?
00:23:35 You scared my bird away!
00:23:41 Get your pyjamas on.
00:23:50 Which poster is best
00:23:54 I prefer that one.
00:23:58 What's all this?
00:24:01 You've gone off the apartment?
00:24:04 No, they're just doodles.
00:24:09 You're obsessed with that table.
00:24:11 Any idea where my Bulgarian necklace is?
00:24:14 Jeanne, answer me.
00:24:18 I see changes everywhere.
00:24:22 Even your faces, your eyes.
00:24:25 What do you mean?
00:24:26 This apartment is totally unfamiliar.
00:24:30 I recognize things, the furniture...
00:24:34 But it's not us.
00:24:36 And in the photos and videos,
00:24:42 I don't recognize anyone at all.
00:24:45 It's another family.
00:24:49 Outside, I'm ok.
00:24:51 But here...
00:25:05 You can't be serious?
00:25:19 Not recognizing things is bad.
00:25:21 It's a brain problem.
00:25:24 A lesion, maybe a tumour.
00:25:27 A tumour?
00:25:29 You're freaking me out!
00:25:33 I recognize you.
00:25:34 You said you didn't.
00:25:37 I do, I recognize lots of things.
00:25:40 I don't have a tumour!
00:25:52 Maybe it's your eyes.
00:25:55 See the optometrist.
00:25:59 I'm scared...
00:26:02 Maybe it's nothing.
00:26:04 But you need to check.
00:26:07 Everything's ok.
00:26:16 We'll relax tonight.
00:26:18 No talking about books.
00:26:26 Good evening.
00:26:28 Are you well?
00:26:31 Jeanne's in our room.
00:26:34 A drink?
00:26:35 You don't return my calls?
00:26:39 I haven't had time.
00:26:42 It stresses me when you worry.
00:26:47 Thank you.
00:26:49 No...
00:26:53 I won't insist.
00:26:57 Never mind.
00:26:58 There's food in the fridge.
00:27:09 Basically, a woman witnesses a crime.
00:27:12 She hears a shot go off near her.
00:27:16 Everyone around her
00:27:21 But, soon after, she goes deaf.
00:27:23 I'm lost.
00:27:25 That's not what happens.
00:27:28 She links it to the detonation.
00:27:31 But her husband doesn't remember,
00:27:36 It's like he's erased it.
00:27:38 So she starts suspecting him,
00:27:41 suspecting the people around her
00:27:43 because they act weird with her.
00:27:47 And...
00:27:49 She spies on others, searches...
00:27:53 You're scared she could get killed.
00:27:57 But she realizes she already
00:28:00 It sounds great.
00:28:02 That's bullshit!
00:28:04 Have you forgotten your Italian?
00:28:07 I remember it perfectly.
00:28:09 Ok, ok...
00:28:10 Is that enough or shall I go on?
00:28:13 Anyway, that's not the story.
00:28:21 A woman sees an accident
00:28:26 The police won't listen
00:28:50 It doesn't make much sense.
00:28:52 We'll see and decide.
00:31:01 What are you doing?
00:31:07 Nothing. I don't know...
00:31:15 Why are you crying?
00:31:18 What?
00:31:20 I'm not crying.
00:31:28 I don't understand.
00:31:31 I'm not sad.
00:31:33 I didn't even realize.
00:31:37 Are you hiding something?
00:31:42 The novel, your eyes...
00:31:45 You're miles away.
00:31:51 Even the kids have noticed.
00:31:56 They said so?
00:32:11 Has the book put you in this state
00:32:19 I don't know...
00:32:22 I don't know.
00:32:27 I don't understand.
00:32:32 I'll make an effort.
00:32:36 Right...
00:32:38 Come to bed, it's 3 a.m.
00:33:19 Are you crazy?
00:33:20 Watch where you're going!
00:33:59 This can't be real...
00:34:56 Here you go.
00:34:57 Thank you.
00:35:03 Forgetting is normal.
00:35:11 What happened?
00:35:13 She's all on edge.
00:35:16 I had a memory lapse but I'm ok now.
00:35:19 Come on, the kids are alone.
00:35:23 See you tomorrow.
00:35:25 What's happening tomorrow?
00:35:28 Want to turn vegetarian?
00:35:48 Hurry up!
00:35:58 Come on in.
00:36:01 Jeremie! Léa!
00:36:06 Children!
00:36:10 Jeremie!
00:36:29 Mum!
00:36:40 I'm hot, I'm sweating.
00:36:46 Let's choose cartoons.
00:38:47 Jeanne?
00:38:55 What's wrong?
00:38:57 What's wrong?
00:38:59 You see?
00:39:01 Yes, your face is really red.
00:39:04 Is that all?
00:39:07 What do you mean?
00:39:12 I don't get it.
00:39:18 What's going on?
00:39:20 What's wrong?
00:39:22 I'm burning up...
00:39:30 What did Feldmann find?
00:39:32 Nothing.
00:39:33 Well, he did...
00:39:37 Some ocular pressure.
00:39:41 What else could it be?
00:39:43 Nothing. I don't know...
00:39:48 You got a prescription?
00:39:49 Yes.
00:39:51 You don't seem sure.
00:39:54 Let's call him and ask.
00:39:55 No, not now, please.
00:39:57 Tomorrow, ok?
00:40:10 You feel hot?
00:40:15 Hot how?
00:40:18 They'll cool you.
00:40:21 Stop!
00:40:30 Let's go away
00:40:33 It'll do us good.
00:40:34 Why not the Hotel Borgne?
00:40:37 Borgne?
00:40:40 Never been there.
00:40:43 It wasn't me.
00:40:44 You sang "I Was a Fireman"
00:40:49 That was definitely you.
00:40:52 That was there?
00:40:54 How do you know?
00:40:56 I mean, you remember?
00:41:10 Teo...
00:41:13 I miss you.
00:41:18 I can't help this.
00:41:21 It'll get better soon.
00:41:58 Relax.
00:42:02 Relax...
00:43:13 Teo?
00:43:15 Teo?
00:43:18 No!
00:43:21 Get off me, you bastard!
00:43:35 I'm sorry.
00:43:39 No, it was good.
00:43:43 The look of disgust,
00:43:48 I love it.
00:43:51 I didn't dare ask
00:43:53 but calling me "piece of shit"
00:44:16 Dad, the movie's over
00:44:19 Mum will wash you.
00:44:21 I'm going out for some air.
00:44:30 No...
00:44:35 Get me to hospital.
00:44:41 Jeanne has always been fragile.
00:44:44 She had an accident at the age of 8
00:44:47 that left her with amnesia.
00:44:53 These changes you see...
00:45:00 Everything.
00:45:01 Colours, objects,
00:45:04 other people...
00:45:06 Me...
00:45:08 You? What are you like?
00:45:11 I'm...
00:45:14 I've always had brown hair
00:45:22 And how do you see your husband?
00:45:27 Fine. Fine...
00:45:31 Handsome.
00:45:33 Well, fairly handsome.
00:45:37 I see him with short, brown hair,
00:45:41 dark blue eyes,
00:45:43 a small scar on his forehead,
00:45:46 broad shoulders,
00:45:48 a slight stoop,
00:45:50 fairly tall, a dark complexion...
00:45:56 But you don't have to agree.
00:45:59 No, I see him the way you do.
00:46:03 He had brown eyes...
00:46:05 a light complexion,
00:46:10 He was bigger, heavier...
00:46:13 He was the man I'd always lived with.
00:46:17 Sorry, but he's not the same man.
00:46:21 This is incredible!
00:46:23 Mr. Garsch,
00:46:26 Could you leave us together?
00:46:29 Yes.
00:46:30 Thank you.
00:46:48 Yes? I'm listening.
00:46:52 Nothing, that's all.
00:46:54 There were those changes,
00:46:58 They were like...
00:47:01 signs addressed to someone,
00:47:04 sly expressions.
00:47:07 It was like a secret between them,
00:47:10 unrelated moments...
00:47:13 A dream?
00:47:14 No, not at all.
00:47:16 Does the idea of change alarm you?
00:47:20 Not to this extent.
00:47:22 This seems staged.
00:47:24 My husband and children
00:47:29 You said you'd changed too.
00:47:31 So, you think the problem lies with you.
00:47:36 There's something else.
00:47:38 It can't be me alone.
00:47:42 It's all so otherwise.
00:47:45 When you say "otherwise".
00:47:46 You could be saying, "the other lies".
00:47:50 You think I'm lying?
00:47:52 I said "the other".
00:47:53 What other?
00:47:56 Just an idea...
00:47:57 This concern about manipulation,
00:48:01 It's just what I hear.
00:48:05 Perception is shaped
00:48:09 It's like a drawing that has
00:48:14 I just drew
00:48:18 That's not what I meant.
00:48:19 It was a metaphor.
00:48:26 I don't know.
00:48:31 Lies...
00:48:34 I don't know...
00:48:40 I think she needs therapy
00:48:44 Putting her under observation
00:48:48 There's no neurological trouble,
00:48:52 Thank you.
00:48:53 Thank you.
00:48:56 I want to go to my mother's
00:49:00 You used to need me, not your mother.
00:49:04 Will you drop me off?
00:49:25 Careful, you're driving too fast.
00:49:55 Please don't be angry with me.
00:49:59 Call me tomorrow?
00:50:01 Yes.
00:50:22 Mum?
00:50:49 Mum?
00:51:19 Mum?
00:51:20 Sweetheart?
00:51:22 Just a second.
00:51:24 Mum...
00:51:26 I feel so weird.
00:51:29 Take me home with you.
00:51:31 Give me 10 minutes, ok?
00:51:33 Why not now?
00:51:36 I can't right now!
00:51:39 In 10 minutes.
00:51:41 10 or 15, I don't know.
00:51:45 Have a drink.
00:52:00 Madam?
00:52:01 Something to drink?
00:52:03 Nothing. Thank you.
00:52:11 Ace.
00:52:13 1,000--
00:52:17 Your call, sir.
00:52:31 3 queens.
00:52:35 3 queens win.
00:54:02 Put that away, please
00:55:19 Mum!
00:55:20 A problem, sir, madam?
00:55:22 Everything's fine.
00:55:27 I'm leaving.
00:55:31 Get my coat.
00:55:33 I'll be right out.
00:55:39 Excuse me.
00:56:15 You've never tired of that one.
00:56:23 Let me breathe or I can't do it!
00:56:42 Your novel bothering you?
00:56:52 You spoke to Robert again?
00:56:57 Jeanne?
00:57:01 Don't you feel well?
00:57:03 I'm fine.
00:57:07 You didn't answer me.
00:57:10 Your novel?
00:57:10 Give me a break with the damn book!
00:57:14 Why are you here?
00:57:15 Why come here if we can't talk?
00:57:18 You've been offhand with me for weeks!
00:57:20 Who do you think I am?
00:57:23 Cook for yourself!
00:57:24 I'm not offhand.
00:57:25 It's the book, I don't want you to...
00:57:27 I've started it! Robert gave it to me.
00:57:29 Want it back?
00:57:31 How could you?
00:57:34 There!
00:57:36 It's a relief.
00:57:37 I couldn't finish it.
00:57:42 It's really bad.
00:57:44 It bored me to tears!
00:57:48 And thanks for the picture
00:57:54 Throw it away.
00:57:57 Stop stirring up the past.
00:57:59 It hurts me and it hurts you too.
00:58:13 Jeanne?
00:58:18 You scare me. What's wrong?
00:58:20 Nothing.
00:58:28 Don't take it so badly.
00:58:33 I just need to find memories.
00:58:35 I told you all about
00:58:40 No.
00:58:41 Something's eluding me.
00:58:47 Me?
00:58:54 Sweetheart...
00:58:57 Sweetheart...
00:59:05 Jeanne...
00:59:08 What's wrong?
00:59:16 No...
00:59:25 I can't go on... I can't go on.
00:59:29 What's wrong?
00:59:32 You're pale.
00:59:43 Our past is too painful.
00:59:49 Why are you doing this?
00:59:52 I think I'm going mad.
00:59:55 This novel is upsetting you.
00:59:57 Why not do some real writing?
01:00:05 I don't love my children.
01:00:08 I'm a bad mother.
01:00:10 I've never got used to them.
01:00:13 I try so hard to hide it,
01:00:19 I feel cut off from him.
01:00:22 I'm scared.
01:00:24 I do my best, I keep busy,
01:00:29 I don't know why.
01:00:37 I think I need to return
01:00:40 You think you don't love them
01:00:43 That's obvious.
01:00:45 And if you don't love them,
01:00:53 Like you?
01:00:57 I won't live forever, Jeanne,
01:01:04 I don't want to stay. I'm going.
01:01:07 Not in that state!
01:01:09 You're all I have. Stay with me.
01:01:12 You're all I have and...
01:01:14 Stop, please, it's unbearable!
01:01:16 I'll go up to bed! Happy now?
01:02:02 What are you doing, dear?
01:02:07 Who is this?
01:02:13 Us, of course.
01:02:15 You, there, and me.
01:02:17 Who's the other woman?
01:02:20 An Italian friend.
01:02:21 I don't know why I've kept it.
01:02:25 It's years since I opened this drawer.
01:02:27 Look, there's even
01:02:31 I don't know why.
01:02:33 This woman can't be Italian.
01:02:37 She was here earlier.
01:02:39 She was you.
01:02:48 So...
01:02:50 this one is a stranger
01:02:52 and this is you, my mother.
01:02:57 Is that it?
01:02:58 What do you mean?
01:03:01 I've always known you with her face.
01:03:04 Even earlier.
01:03:06 I don't even know who you are.
01:03:08 She's my mother.
01:03:19 Hold on...
01:03:37 You're going out?
01:03:39 Forgive me.
01:03:44 Mum!
01:03:46 Let me out! Don't be absurd! Mum!
01:03:49 Madam...
01:05:17 What are you doing?
01:05:19 Let's go home.
01:05:21 You brought my things?
01:05:29 Your mother's frantic.
01:05:32 She's at a neighbour's.
01:05:33 She's not my mother.
01:05:37 That's ridiculous.
01:05:39 Look!
01:05:44 You and your mother
01:05:46 What's the problem?
01:05:50 I'm going.
01:05:53 Jeanne, listen...
01:05:57 You're not well.
01:05:59 We'll go back to the hospital.
01:06:01 You have to calm down.
01:06:04 Have a few days in bed.
01:06:09 Look what they did for you.
01:06:12 Look...
01:06:15 Stop! I don't need blackmail!
01:06:19 Blackmail?
01:06:20 Your children need you!
01:06:25 I don't recognize anything.
01:06:27 Not even my own face.
01:06:31 Let me go away for a few days.
01:06:33 Trust me.
01:06:41 You don't love me anymore?
01:06:44 I don't know.
01:10:29 Mum?
01:10:30 Take that table.
01:10:50 Are you ok?
01:10:52 A bit tired.
01:11:17 Can I talk to you?
01:11:19 I don't understand. Just a second...
01:11:22 I'm here because of this photo.
01:11:25 Does it look familiar?
01:11:32 No, I've never seen it before.
01:11:36 What will you have?
01:11:42 Coffee.
01:11:44 And an amaretto mousse.
01:11:48 My name's Jeanne. And yours?
01:11:55 I hope you'll like my mousse.
01:11:59 I came from France to see you.
01:12:00 Let go! I'm working.
01:12:03 You're annoying me.
01:12:05 Just eat and leave!
01:12:06 Why get so angry?
01:12:14 What's wrong?
01:12:15 Nothing. I don't feel well.
01:12:18 Who is she?
01:12:19 No one. Some French woman.
01:12:37 Hi.
01:12:42 Do I know you?
01:12:45 I don't know. What do you think?
01:12:48 No, I don't think so.
01:12:55 Do you feel all right?
01:13:34 Is everything ok?
01:13:36 Fine.
01:13:38 I'll go back to my hotel.
01:13:41 All right.
01:14:20 Who's the girl in the photo?
01:14:23 What photo?
01:15:42 Come on...
01:15:44 Calm down.
01:15:50 Come in, Teo.
01:15:54 I don't speak French.
01:15:57 I work at the cafe.
01:16:04 I can't offer you anything
01:16:11 I can't stay. Thank you.
01:16:13 I just wanted...
01:16:17 I was worried.
01:16:22 This is a beautiful hotel.
01:16:27 Are you here on holiday?
01:16:30 Are you on holiday?
01:16:34 Gianni, right?
01:16:40 Did the lady at the cafe send you?
01:16:42 My mother? No.
01:16:44 Why did you follow me?
01:16:46 I don't know.
01:16:49 Really, I don't know.
01:16:51 Sorry, I must seem...
01:16:55 I don't know why I followed you.
01:17:06 I have the feeling it's you, Teo.
01:17:10 Is it you?
01:17:12 It's not what you think.
01:17:14 Not at all.
01:17:16 I swear.
01:17:20 What is it then?
01:17:26 What is it?
01:17:39 Stop.
01:17:40 Stop...
01:18:24 Wait. Slowly...
01:18:28 Slowly.
01:18:29 I want you so much.
01:19:10 What?
01:19:13 You're strange.
01:19:24 Stop!
01:19:29 You're strange.
01:19:44 It's not possible.
01:19:46 I know your face
01:19:49 Who are you? You're not Teo!
01:19:53 Who are you?
01:19:54 What are you saying?
01:19:57 Who's Teo?
01:20:00 I'm Gianni!
01:20:02 Who's Teo?
01:20:05 I didn't come for this.
01:20:11 I'm leaving.
01:20:13 Don't go!
01:20:16 We were both mistaken.
01:20:18 Don't leave like this!
01:20:25 Wait!
01:20:28 I'm not here by chance.
01:20:30 I came to find this woman. I know her.
01:20:36 We often pose with tourists.
01:20:39 My mother was young.
01:20:41 It doesn't mean we know each other.
01:20:43 So why did she leave?
01:20:46 She felt ill. It happens.
01:20:48 Your mother...
01:20:49 I grew up with her.
01:20:53 That's crazy!
01:20:56 I need to understand.
01:20:59 Help me!
01:21:05 Let's sit down.
01:21:11 Here you go.
01:21:22 Do you know anyone here?
01:21:26 Call your family.
01:21:34 I have to see your mother.
01:21:38 She doesn't know you
01:21:42 Your family should look after you.
01:21:46 There's something here...
01:21:49 You're mistaken.
01:21:53 Go home.
01:21:55 Believe me, that's enough.
01:21:59 You came to me too...
01:22:05 You look like someone I knew.
01:22:08 Who?
01:22:11 You can't be her.
01:22:15 Go back to your hotel.
01:26:10 Fabrizio, happy birthday!
01:26:12 How old does that make you?
01:30:30 What has she done to you?
01:30:32 It's not true!
01:30:36 You're not 5 anymore, get over it!
01:30:38 So why are you in such a state?
01:30:41 Why is Dad so aggressive?
01:30:42 Enough! Go downstairs.
01:30:48 Calm down now.
01:30:49 No. I'm fetching her from her hotel!
01:30:52 What are you saying?
01:30:53 Don't tell me it's her!
01:30:57 Please, Gianni.
01:31:02 You'll spoil the party.
01:31:03 I don't care!
01:31:09 No, let go of me!
01:33:46 I don't know where this face is from.
01:33:50 I don't know who I am.
01:33:56 You've become a very beautiful woman.
01:34:02 You're so like your father.
01:34:05 I recognized you right away.
01:34:10 I had no choice.
01:34:12 It was so long ago.
01:34:16 I called your mother, Nadia,
01:34:20 She's coming to get you.
01:34:22 My mother?
01:34:25 I can't help you, Rosa Maria.
01:34:30 Just go.
01:34:32 Go and don't come back.
01:34:34 I cried so long for you.
01:34:37 But he didn't.
01:34:39 You understand?
01:34:42 You're not his daughter.
01:34:45 He couldn't ever love you.
01:34:50 And with your brother Gianni,
01:34:53 My brother?
01:34:56 Let go of me!
01:34:57 I feel sick. I'm scared!
01:35:08 Rosa Maria, wait!
01:35:09 Let go of me!
01:35:12 What the hell did you tell her?
01:35:17 Gianni!
01:38:20 No one made you take Jeanne's place.
01:38:24 You told me to call you Jeanne,
01:38:27 I wasn't strong enough to resist.
01:38:34 After the crash,
01:38:39 You'd lost your memory.
01:38:41 You clung to me.
01:38:44 And you became my daughter.
01:38:47 What if you were Jeanne or Rosa-Maria?
01:38:49 And my family?
01:39:05 Go now.
01:39:12 Will you be all right?
01:39:22 I'll see you at breakfast tomorrow.
01:42:19 Mum!
01:42:30 Not happy to see me?
01:42:32 You bet I am.
01:42:34 Your mother called me.
01:42:36 What did she say?
01:42:37 That you were fine,
01:42:39 that you were mistaken or something.
01:42:41 That you were better.
01:42:44 I had a rest. It did me good.
01:42:46 Let's go to your room.
01:42:53 Subtitles: Arigon
01:43:10 What are you looking at, Mum?
01:43:12 Nothing, let's go to your room.