Ne Te Retourne Pas Don t Look Back
|
00:03:55 |
¿Nos vamos Jeanne? |
00:04:08 |
¿Robert? |
00:04:10 |
Hola. |
00:04:18 |
Bien. |
00:04:21 |
¿Por qué quieres |
00:04:28 |
- ¿No te gusta? |
00:04:30 |
Lo siento, pero |
00:04:33 |
No es bueno. |
00:04:37 |
Quiero escribir esta historia. |
00:04:39 |
Escucha, Jeanne, olvida |
00:04:44 |
Tus biografías son excelentes. |
00:04:46 |
Tus investigaciones de |
00:04:49 |
Tus guías están escritas |
00:04:51 |
Pero eso no es escribir, |
00:04:54 |
¿Y? |
00:04:56 |
Ya he tenido suficiente de eso. |
00:04:59 |
- Cuando yo era pequeña... |
00:05:02 |
Cambiando de tema. |
00:05:05 |
¿Por qué escribir sobre tu infancia? |
00:05:09 |
- Ella me inspira. |
00:05:14 |
No estoy diciendo que |
00:05:17 |
Pero son imágenes individuales |
00:05:19 |
Observa a la heroína, carece |
00:05:23 |
Varios detalles de la historia |
00:05:28 |
Estos detalles son importantes. |
00:05:31 |
- Quiero descripciones bien detalladas. |
00:05:35 |
Pero es muy frío. |
00:05:38 |
No haces uso suficiente |
00:05:42 |
No tengo ningún recuerdo. |
00:05:44 |
No recuerdo nada |
00:05:47 |
Lo siento, yo no lo sabía. |
00:05:50 |
Tu madre y tu... |
00:05:54 |
- No lo entiendo... |
00:05:56 |
Hay cosas y fotos. |
00:06:01 |
La memoria no está hecha de información, |
00:06:06 |
Y es precisamente por esa |
00:06:10 |
Tengo que escribir sobre ello |
00:06:14 |
Algo se perdió en mi vida. |
00:06:21 |
Seguro. |
00:06:23 |
Gracias por recibirme. |
00:06:28 |
¿Jeanne? |
00:06:34 |
¿Jeanne? |
00:06:37 |
¿Estás bien? |
00:06:41 |
Si... |
00:08:02 |
- ¿Nadia? |
00:08:08 |
Tres para mí. |
00:08:24 |
Nadia es tú turno. |
00:08:27 |
1000. |
00:08:29 |
Voy. |
00:08:33 |
Tus 1000 y 3 más. |
00:08:38 |
Paso. |
00:08:44 |
- Más de 1000. |
00:08:49 |
Vamos, chicos. |
00:08:50 |
Agarren sus dibujos, plumas y vamos |
00:08:54 |
¿Jeanne? |
00:08:56 |
¿Nadia, juegas? |
00:08:57 |
Espera, cariño, ya voy. |
00:09:01 |
- ¿Está interesado? |
00:09:04 |
¿Por qué? |
00:09:07 |
Muchas descripciones, datos y detalles. |
00:09:12 |
- ¿Qué detalles? |
00:09:17 |
Déjame leerlo y te |
00:09:19 |
No, todavía no. |
00:09:21 |
¿Por qué no comenzar |
00:09:25 |
He leído "Cuentos de Juana" para ellos. |
00:09:28 |
Madre, eso fue hace 30 años. |
00:09:31 |
¿Este es tu padre |
00:09:34 |
¿Están bien? |
00:09:38 |
No te preocupes, cariño. |
00:09:41 |
¿Nadia, vienes? |
00:09:46 |
- ¿Puedes cenar conmigo? |
00:09:50 |
Y no me gustan tus amigos. |
00:09:52 |
- ¿Vamos a otro lado? |
00:09:54 |
Estoy cansada. |
00:09:57 |
¿Suéltate el cabello? |
00:10:01 |
- Adiós mis queridos. |
00:10:05 |
Te llamaré esta noche. |
00:10:16 |
Ya voy. |
00:10:25 |
Robert es un tonto. |
00:10:33 |
He cancelado mi reunión. |
00:10:38 |
No, por favor, lo odio. |
00:10:40 |
Es sólo para nosotros, a |
00:10:43 |
En ese caso... |
00:10:58 |
Sonríe, querida. |
00:11:01 |
¡Mierda! |
00:11:03 |
Tienen un niño en la escuela |
00:11:06 |
Eso es raro. |
00:11:08 |
Suficiente. |
00:11:12 |
- ¿Leíste tus trabajos? |
00:11:16 |
¿Antes tenía más imaginación? ¿No? |
00:11:18 |
Eso es el pasado. |
00:11:22 |
- Mamá me dijo lo mismo. |
00:11:34 |
Mírenme. |
00:11:38 |
¿Estás seguro? |
00:11:42 |
Sólo 5 minutos. |
00:11:43 |
Jeremie, suelta a tu hermana. |
00:11:46 |
No peleen. |
00:11:51 |
Basta, no me gusta. |
00:11:54 |
¿Otra vez? |
00:11:57 |
Me parece tan estupido. |
00:12:13 |
¿Qué es esto? |
00:12:16 |
La mesa fue movida. |
00:12:21 |
Como siempre. |
00:12:40 |
¿Has movido la mesa? |
00:12:47 |
¿Por qué moviste la mesa? |
00:12:49 |
La mesas ha estado siempre así. |
00:12:52 |
No importa, siempre y cuando |
00:12:59 |
Lea. |
00:13:15 |
¿Qué haces? |
00:13:31 |
¿Qué es esta tontería? |
00:13:40 |
¿Qué son esos gestos y expresiones? |
00:13:44 |
No veo nada. |
00:13:47 |
Podrías reírte por lo menos. |
00:14:05 |
¿Qué es esto? |
00:14:06 |
No. |
00:14:13 |
¿Te gustó la película? |
00:14:16 |
Basta, no me gusta. |
00:14:19 |
Dejé el trabajo por ti, por eso |
00:14:23 |
Voy a preparar un chocolate caliente |
00:14:31 |
Hola. |
00:14:33 |
No podía despertarte. |
00:14:35 |
- ¿La mesa no ha vuelto a su lugar? |
00:14:37 |
No empieces de nuevo. |
00:14:39 |
También tengo que decirte como deben |
00:14:49 |
¿Dónde esta la miel? |
00:14:53 |
Te lo advierto, todo tiene |
00:14:56 |
Espero que tengas buena memoria, porque |
00:15:00 |
Nadie cambió nada. |
00:15:04 |
¿Verifica mi pene? |
00:15:07 |
Lo puse derecho |
00:15:09 |
Muy gracioso. |
00:15:17 |
Jeremie, pon las manos sobre la mesa. |
00:15:23 |
Come. |
00:15:25 |
Lea, siéntate bien. |
00:15:45 |
¿Qué pasará el 27? |
00:15:48 |
¿Para quién son esos gestos? |
00:15:51 |
¿Hay alguien en frente de ti? |
00:15:53 |
¿Estás loca? |
00:15:55 |
Sí, por supuesto. |
00:16:00 |
Estoy un poco perdida |
00:16:02 |
- Cálmate Jeanne. |
00:16:07 |
- Esto está caliente. |
00:16:12 |
Dame eso. |
00:16:16 |
No pongan esas caras. |
00:16:19 |
Estoy cansada. |
00:16:20 |
Estoy cansada, ¿de acuerdo? |
00:16:23 |
Vamos a peinar tu cabello. |
00:21:00 |
La fiesta de cumpleaños no fue mala. |
00:21:04 |
No te muevas, o |
00:21:07 |
Me gustaría saber |
00:21:10 |
Todo parecía raro. |
00:21:13 |
Ella acható mi cabello |
00:21:17 |
¿A huevos crudos o fritos? |
00:21:21 |
Con jamón, un poco. |
00:21:34 |
No estoy de acuerdo, pero estoy escuchando. |
00:21:40 |
Vamos a hacer algo. |
00:21:42 |
voy a hacer algo. |
00:21:45 |
Algo fantástico. |
00:21:48 |
Para obtener la licencia. |
00:21:52 |
También iré a la cárcel por matarlo. |
00:21:55 |
Estoy perdiendo el tiempo |
00:22:01 |
Es incompetente. |
00:22:03 |
Me está buscando a mí, a |
00:22:06 |
¿Qué pasa? |
00:22:08 |
Nada. |
00:22:10 |
Ve. |
00:23:08 |
Este alumno es una pesado. |
00:23:13 |
¿Quieres un trago? |
00:23:28 |
Pajarito. |
00:23:30 |
Ven con mamá. |
00:23:33 |
¿Lea? |
00:23:35 |
Asustaste a mi pajarito. |
00:23:41 |
Ponte el pijama. |
00:23:49 |
He hecho carteles por el Día de Woody Allen. |
00:23:52 |
- No sé cual elegir. |
00:23:57 |
¿Qué son estos dibujos? |
00:24:00 |
¿Qué pasa? |
00:24:04 |
No, está bien. |
00:24:08 |
Estás obsesionada con la mesa. |
00:24:11 |
He perdido mi collar. |
00:24:14 |
¿Jeanne? |
00:24:18 |
Veo cambios en todas partes. |
00:24:19 |
La mesa y otras cosas. |
00:24:22 |
Tus ojos, el rostro. |
00:24:24 |
¿Todo? |
00:24:26 |
No sé dónde estoy |
00:24:30 |
Reconozco algunas cosas, |
00:24:34 |
Pero no somos nosotros mismos. |
00:24:36 |
Y las fotos y videos... |
00:24:41 |
... no reconozco a nadie. |
00:24:45 |
Es una familia diferente. |
00:24:48 |
Afuera las cosas son normales, |
00:25:05 |
¿Estás hablando en serio? |
00:25:19 |
No reconocer a nadie |
00:25:21 |
Talvez sea algo en tu cabeza. |
00:25:24 |
Talvez una lesión cerebral |
00:25:27 |
¿Un tumor? |
00:25:29 |
Deja de decir esas cosas. |
00:25:32 |
No te reconozco. |
00:25:34 |
Tu dices que no. |
00:25:37 |
Reconozco muchas cosas |
00:25:52 |
Tal vez sean tus ojos. |
00:25:54 |
Ve al hospital. |
00:25:58 |
Tengo miedo. |
00:26:02 |
Tal vez no sea nada grave, |
00:26:06 |
Está bien. |
00:26:16 |
Esta noche vamos a descansar. |
00:26:19 |
- ¿De acuerdo? |
00:26:25 |
- Buenas noches. |
00:26:28 |
- ¿Cómo estás? |
00:26:30 |
Niños, ya cenaron. |
00:26:31 |
- Jeanne está en nuestra habitación. |
00:26:33 |
¿Quieres un trago? |
00:26:35 |
¿Por qué no llamaste? |
00:26:38 |
No tuve tiempo. |
00:26:41 |
Vamos, deja de preocuparte |
00:26:47 |
Gracias. |
00:26:49 |
No. |
00:26:53 |
No voy a insistir más. |
00:26:56 |
Una lástima. |
00:26:58 |
Hay comida en el refrigerador, |
00:27:10 |
Es la historia de una mujer |
00:27:13 |
Se oye un disparo de arma. |
00:27:15 |
Todo el mundo alrededor intenta |
00:27:20 |
Y muy rápidamente, ella |
00:27:23 |
Ya he oído bastante. |
00:27:25 |
No es de eso que se trata. |
00:27:28 |
Según ella, está relacionada |
00:27:31 |
Pero su marido, que estaba con ella, |
00:27:36 |
Como si su memoria |
00:27:38 |
Ella empieza a sospechar de su marido |
00:27:43 |
Porque se están comportando |
00:27:49 |
Ella los vigila. |
00:27:52 |
Tiene miedo de que ella |
00:27:56 |
En cuando entendemos que |
00:28:00 |
- Parece muy interesante. |
00:28:03 |
¿Has olvidado tu italiano |
00:28:06 |
Me acuerdo perfectamente. |
00:28:08 |
Muy bien. |
00:28:10 |
¿Estás satisfecho o |
00:28:13 |
De todas formas, el filme |
00:28:16 |
Aquí está. |
00:28:22 |
es la historia de una mujer |
00:28:49 |
Es un poco complicado. |
00:28:51 |
La vemos y la juzgamos |
00:31:01 |
¿Qué estás haciendo, Jeanne? |
00:31:07 |
Nada. |
00:31:08 |
No lo sé. |
00:31:15 |
¿Por qué estás llorando? |
00:31:17 |
¿Qué? |
00:31:20 |
No estoy llorando. |
00:31:28 |
No lo entiendo. |
00:31:30 |
No estoy triste. |
00:31:33 |
A pesar de que no se nota. |
00:31:37 |
¿Estás ocultando algo, Jeanne? |
00:31:42 |
Desde lo del libro y el problema |
00:31:47 |
No prestas atención. |
00:31:50 |
Hasta los niños lo han notado. |
00:31:55 |
¿Ellos dijeron eso? |
00:32:11 |
¿Es por causa del libro |
00:32:13 |
Quiero saber. |
00:32:19 |
No lo sé. |
00:32:22 |
No se... |
00:32:27 |
No sé, no |
00:32:32 |
Voy a tratar de ser más cuidadosa. |
00:32:35 |
Ven. Son las 3 de la mañana. Yo trabajo. |
00:33:18 |
- ¿Estás loca? |
00:33:19 |
- Ten cuidado. |
00:33:59 |
No se puede... |
00:34:42 |
No se puede... |
00:34:48 |
... está fuera de servicio. |
00:34:55 |
- Aquí está. |
00:35:02 |
No se preocupe, es normal |
00:35:10 |
¿Estás bien? |
00:35:13 |
Esta agitada. |
00:35:15 |
Tuve un lapsus de memoria |
00:35:19 |
Vamos, los niños están solos. |
00:35:23 |
- Hasta mañana. |
00:35:24 |
- ¿Qué está pasando? |
00:35:27 |
¿Te convertirás en vegetariana? |
00:35:47 |
Apresúrate. |
00:35:58 |
Entra. |
00:36:01 |
¿Jeremie? |
00:36:05 |
¿Niños? |
00:36:07 |
Estamos en la habitación. |
00:36:09 |
¿Jeremie? |
00:36:29 |
Mamá. |
00:36:40 |
Estoy con calor. |
00:36:46 |
Voy a poner un dibujo animado. |
00:38:46 |
¿Jeanne? |
00:38:55 |
¿Qué pasa? |
00:38:57 |
¿Qué pasa? |
00:38:59 |
¿Me estás viendo? |
00:39:01 |
Si, estás muy roja. |
00:39:04 |
¿Eso es todo? |
00:39:07 |
¿Qué quieres decir? |
00:39:12 |
No lo entiendo. |
00:39:18 |
¿Qué estabas haciendo? |
00:39:21 |
- Siéntate. |
00:39:29 |
- ¿Qué dijo el médico? |
00:39:33 |
Bueno, algo. |
00:39:37 |
Aumentó de la presión craneal. |
00:39:41 |
- ¿Por qué? ¿Qué otra cosa podría ser? |
00:39:47 |
- ¿Te dio un tratamiento? |
00:39:51 |
No pareces estar segura. |
00:39:53 |
Vamos a llamarlo. |
00:39:55 |
- Quiero saber. |
00:39:57 |
Mañana, ¿de acuerdo? |
00:40:10 |
- ¿Todavía te sientes caliente? |
00:40:15 |
- ¿Qué tan caliente? |
00:40:18 |
- No se siente tan caliente. |
00:40:29 |
Vamos a salir por unos días |
00:40:33 |
Nos va hacer bien. |
00:40:34 |
Podemos ir a la Borgne Hotel. |
00:40:37 |
- ¿Borgne? |
00:40:40 |
Yo nunca he estado allí. |
00:40:42 |
- Te equivocas, no era yo. |
00:40:45 |
Te vi cantar. Estabas de |
00:40:49 |
No me convencerás |
00:40:52 |
¿Estabas ahí? |
00:40:56 |
Quiero decir, ¿te acuerdas de eso? |
00:41:09 |
Te echo de menos, Teo. |
00:41:13 |
Te echo de menos. |
00:41:17 |
No lo hago a propósito. |
00:41:21 |
Las cosas van a mejorar. |
00:41:57 |
Relájate. |
00:42:02 |
Relájate. |
00:43:13 |
¿Teo? |
00:43:15 |
¿Teo? |
00:43:17 |
No. |
00:43:21 |
¡Suéltame, hijo de puta! |
00:43:35 |
Perdón. |
00:43:39 |
No, eso fue bueno. |
00:43:42 |
Esa cara que pusiste, |
00:43:47 |
Me encantó. |
00:43:51 |
No tuviste el coraje de decirme |
00:43:55 |
Eso habría sido mejor. |
00:44:15 |
Papá, la película terminó. |
00:44:19 |
Mamá te dará un baño. |
00:44:21 |
Salgo a caminar. |
00:44:30 |
No... |
00:44:35 |
Necesito ayuda psiquiátrica. |
00:44:40 |
Jeanne nunca me dijo que |
00:44:44 |
Tampoco, nunca me dijo que |
00:44:47 |
Qué causó la amnesia. |
00:44:48 |
No sé qué significa todo esto. |
00:44:52 |
¿Puedes decirme algo más |
00:44:55 |
¿Qué ha cambiado? |
00:44:59 |
Todo. |
00:45:03 |
Los otros. |
00:45:05 |
Yo. |
00:45:08 |
¿Y cómo te ves? |
00:45:11 |
Yo... |
00:45:14 |
Siempre tuve el pelo castaño |
00:45:21 |
¿Cómo ves a tu marido? |
00:45:26 |
Bien. |
00:45:30 |
No es guapo |
00:45:32 |
Bien, no es muy guapo. |
00:45:37 |
Yo veo a un hombre con |
00:45:41 |
Ojos azules y una pequeña |
00:45:46 |
Hombros amplios y |
00:45:50 |
Alto, de tez oscura. |
00:45:55 |
No hay nada de malo |
00:45:59 |
No, yo lo veo de la misma manera. |
00:46:01 |
Pero mi marido tenía los |
00:46:06 |
Cabello muy oscuro, ondulado. |
00:46:10 |
Teñía un cuerpo redondo |
00:46:13 |
Ese es el hombre con quien vivía. |
00:46:17 |
El no es el mismo hombre. |
00:46:20 |
Increíble, ¿no? |
00:46:22 |
Esto es difícil para ti, pero |
00:46:26 |
¿Puedes dejarnos solos? |
00:46:28 |
- Si. |
00:46:47 |
¿Si? |
00:46:51 |
Nada. |
00:46:53 |
Estos cambios y los gestos... |
00:46:58 |
Como si los gestos fueran |
00:47:04 |
Caras extrañas que no |
00:47:07 |
Como si estuviesen |
00:47:10 |
Momentos sin conexión con nada. |
00:47:12 |
- ¿Cómo un sueño? |
00:47:16 |
¿Lo cambios en tú vida |
00:47:19 |
No mucho. |
00:47:22 |
Pero todo parece en escena, |
00:47:24 |
como si fuesen manipulados por |
00:47:29 |
Me dijiste que tú también has cambiado. |
00:47:31 |
Pero al venir aquí, significa que |
00:47:36 |
Debe haber algo más. |
00:47:38 |
No se trata sólo de mí. |
00:47:42 |
Todo es tan diferente. |
00:47:44 |
Cuando dices "diferente", |
00:47:50 |
¿Cree que estoy mintiendo? |
00:47:52 |
- Me refería a los otros. |
00:47:55 |
Es sólo un pensamiento. |
00:47:57 |
¿Te sientes manipulada y consideras |
00:48:01 |
No se... |
00:48:04 |
Muchas veces, vemos |
00:48:08 |
Como aquellos dibujos |
00:48:10 |
Cuando vemos el primero, |
00:48:14 |
Yo no estaba dibujando. |
00:48:17 |
No estoy hablando de eso. |
00:48:26 |
No lo sé. |
00:48:30 |
Cuando pienso en ello... |
00:48:39 |
Alguien debería controlarla, |
00:48:43 |
No quiero imponer un tratamiento |
00:48:48 |
Ya que no hay ningún |
00:48:50 |
Haremos un seguimiento de la |
00:48:52 |
- Gracias, doctor. |
00:48:56 |
Quiero pasar unos días |
00:49:00 |
Antes, cuando te sentías mal me |
00:49:04 |
¿Podemos dar un paseo? |
00:49:24 |
Ten cuidado, no |
00:49:55 |
Por favor, no uses esto en contra mía. |
00:49:58 |
¿Me llamarás mañana? |
00:50:00 |
Si. |
00:50:22 |
¿Mamá? |
00:50:48 |
¿Mamá? |
00:50:56 |
¿Mamá? |
00:51:18 |
¿Mamá? |
00:51:20 |
Cariño. |
00:51:24 |
Mamá... |
00:51:26 |
Me siento mal. |
00:51:29 |
- Quiero ir a casa. |
00:51:33 |
¿Por qué no ahora? |
00:51:35 |
- ¿Hace cuanto tiempo que estás aquí? |
00:51:38 |
- ¿En 10 minutos? |
00:51:44 |
Ve a beber algo. |
00:51:47 |
- 300. |
00:51:50 |
- Aumento a 600. |
00:51:52 |
- La apuesta es de 600. |
00:51:59 |
¿Señora? |
00:52:01 |
- ¿Necesita algo? |
00:52:11 |
- As. |
00:52:17 |
Señora, es su turno. |
00:52:35 |
La Señora gana. |
00:54:02 |
Señora, el uso de espejos |
00:54:15 |
- Señor, es su turno. |
00:55:05 |
Señor, es su turno. |
00:55:18 |
¿Mamá? |
00:55:19 |
- ¿Algún problema? |
00:55:27 |
- Me voy. |
00:55:29 |
Espera. |
00:55:32 |
Espérame, ya voy. |
00:55:39 |
Perdón. |
00:56:15 |
Demasiado pequeño para ti. |
00:56:22 |
No puedo respirar. |
00:56:41 |
¿Sigues trabajando |
00:56:52 |
¿Hablaste con Robert de nuevo? |
00:56:56 |
¿Jeanne? |
00:57:00 |
¿Estás bien? |
00:57:03 |
Si. |
00:57:07 |
No me respondes. |
00:57:10 |
¡Mierda! |
00:57:13 |
- Sólo me preguntas por eso. |
00:57:15 |
¿Por qué viniste, si no quieres hablar? |
00:57:18 |
Has estado sin hablarme |
00:57:21 |
¿Quién soy para ti? |
00:57:24 |
No te estoy evitando. |
00:57:27 |
Robert me la dio, y comencé a leerla. |
00:57:30 |
¿Cómo pudiste? |
00:57:34 |
Aquí esta. |
00:57:36 |
Que alivio. |
00:57:41 |
Es una lástima. |
00:57:43 |
Es ilegible. |
00:57:49 |
Gracias por mi foto. |
00:57:54 |
Quiero que dejes de |
00:57:57 |
No revivas el pasado. |
00:58:13 |
¿Jeanne? |
00:58:17 |
Me asustas. |
00:58:19 |
Nada. |
00:58:28 |
No me has entendido. |
00:58:32 |
Tengo que recuperar mis recuerdos. |
00:58:35 |
Ya te conté sobre tú infancia |
00:58:39 |
No. |
00:58:41 |
Me falta algo. |
00:58:43 |
O tú no me estás diciendo todo. |
00:58:46 |
¿Yo? |
00:58:54 |
¿Cariño? |
00:58:56 |
¿Cariño? |
00:59:05 |
¿Jeanne? |
00:59:09 |
¿Qué está pasando? |
00:59:14 |
¿Jeanne? |
00:59:16 |
No... |
00:59:25 |
No puedo seguir así... |
00:59:29 |
¿Qué está pasando? |
00:59:31 |
Estás pálida. |
00:59:43 |
El pasado es doloroso. |
00:59:48 |
¿Por qué haces esto? |
00:59:52 |
Creo que estoy enloqueciendo. |
00:59:54 |
¿Estás nerviosa a causa de la novela? |
01:00:04 |
No quiero a mis hijos. |
01:00:07 |
Soy una mala madre. |
01:00:10 |
Nunca me acostumbre a ellos. |
01:00:12 |
Hice un gran esfuerzo, |
01:00:19 |
Me siento atrapada por ellos. |
01:00:24 |
Estoy haciendo lo que puedo |
01:00:29 |
No se por qué. |
01:00:37 |
Tengo que redescubrir mi infancia. |
01:00:40 |
Tú crees que no, pero tú los amas. |
01:00:43 |
No te cuestiones tanto. |
01:00:52 |
¿Cómo tú? |
01:00:56 |
Yo no fui mala para ti. |
01:01:03 |
Quiero ir a Sicilia. |
01:01:06 |
No voy a dejarte ir |
01:01:08 |
- Suéltame. |
01:01:10 |
No puedo soportar el hecho |
01:01:11 |
- Eres todo lo que tengo. |
01:01:13 |
Para, no puedo soportarlo. |
01:01:16 |
Voy a ir a acostarme, ¿de acuerdo? |
01:01:59 |
LECCE 1979 |
01:02:01 |
¿Qué estás haciendo, cariño? |
01:02:06 |
¿Quienes son? |
01:02:12 |
Somos nosotros. |
01:02:14 |
Esta eres tú. |
01:02:17 |
¿Y quién es esa? |
01:02:20 |
Una amiga italiana. |
01:02:22 |
No se por qué guarde esa foto. |
01:02:24 |
No he mirado en este |
01:02:27 |
Mira, un boleto de teatro. |
01:02:30 |
No se por qué... |
01:02:32 |
Esta mujer no puede ser italiana. |
01:02:37 |
Ella estuvo aquí, un tiempo atrás. |
01:02:39 |
Y ella eras tú. |
01:02:49 |
Ella era extranjera. |
01:02:52 |
Y esta eres tú, mi madre. |
01:02:56 |
¿En serio? |
01:02:57 |
¿Qué quieres decir? |
01:03:01 |
Pero tú siempre tuviste ese rostro. |
01:03:05 |
Yo se quien eres tú. |
01:03:08 |
Ella es mi madre. |
01:03:19 |
Espera. |
01:03:36 |
¿Te vas? |
01:03:39 |
Perdóname. |
01:03:44 |
¡Mamá! Abre la puerta, |
01:03:49 |
¿Señora? |
01:05:16 |
¿Qué estás haciendo |
01:05:18 |
- Ven, vamos para casa. |
01:05:21 |
- ¿Trajiste mis cosas? |
01:05:29 |
Tú mamá esta preocupada |
01:05:31 |
- La deje con unos vecinos. |
01:05:34 |
- Jeanne, esto es absurdo. |
01:05:39 |
Mira. |
01:05:42 |
Grande. |
01:05:43 |
Tu madre, tú y una rubia. |
01:05:46 |
¿Cuál es el problema? |
01:05:49 |
Me voy. |
01:05:52 |
Jeanne, escucha. |
01:05:55 |
Jeanne, estás empeorando las cosas. |
01:05:59 |
Ve al hospital, |
01:06:03 |
Vamos a casa y pasa |
01:06:05 |
Por lo menos, ve a ver |
01:06:08 |
Mira lo que ellos te hicieron. |
01:06:11 |
Mira |
01:06:15 |
¡Basta! |
01:06:17 |
- No quiero ver eso. |
01:06:19 |
Son tus hijos y |
01:06:24 |
No reconozco mí |
01:06:31 |
Déjame ir por unos días. |
01:06:40 |
¿No me amas? |
01:06:43 |
No lo sé. |
01:10:28 |
¿Mamá? |
01:10:30 |
Siéntese en aquella mesa. |
01:10:49 |
¿Estás bien? |
01:10:52 |
Un poco cansada. |
01:11:16 |
¿Podemos hablar? |
01:11:18 |
- Pero no entiendo. Voy a buscar... |
01:11:22 |
He venido por esta foto. |
01:11:25 |
¿La reconoce? |
01:11:32 |
No, no reconozco esta foto. |
01:11:35 |
¿Qué quiere tomar? |
01:11:42 |
Un café. |
01:11:44 |
Y una crema de amaretto. |
01:11:48 |
Mi nombre es Jeanne. |
01:11:54 |
Voy a hacer la crema, espero que le guste. |
01:11:58 |
Vine de Francia para verla. |
01:12:00 |
Suélteme. |
01:12:02 |
Me esta molestando. |
01:12:04 |
¡Coma y váyase! |
01:12:06 |
¿Por qué se molesta por esto? |
01:12:13 |
¿Qué pasa? |
01:12:15 |
Nada. |
01:12:17 |
¿Quién es? |
01:12:19 |
Nadie. Una francesa. |
01:12:36 |
Hola. |
01:12:41 |
¿Nos conocemos? |
01:12:45 |
No se. ¿Qué le parece? |
01:12:48 |
No, no realmente. |
01:12:55 |
¿Está usted bien, señorita? |
01:13:34 |
¿Está todo bien? |
01:13:35 |
Todo bien. |
01:13:37 |
Lo siento, voy a |
01:13:41 |
Muy bien. |
01:14:20 |
La chica de la foto, ¿quién es? |
01:14:22 |
¿Qué foto? |
01:15:41 |
Entra. |
01:15:44 |
Cálmese, señorita. |
01:15:50 |
Vamos, Teo, entra. |
01:15:54 |
Yo no hablo francés. |
01:15:57 |
Trabajo en el café. |
01:16:01 |
De acuerdo. |
01:16:04 |
No tengo nada aquí, pero |
01:16:10 |
No voy a tardar, gracias. |
01:16:13 |
Yo sólo quería... |
01:16:17 |
Estaba preocupado. |
01:16:22 |
Este hotel es hermoso. |
01:16:27 |
¿Está aquí como turista? |
01:16:30 |
¿Está aquí como turista? |
01:16:34 |
- Gianni, ¿no? |
01:16:40 |
- ¿La señora del café te envío? |
01:16:44 |
¿Por qué me sigues? |
01:16:46 |
No lo sé. |
01:16:48 |
Realmente no lo sé. |
01:16:51 |
Perdón, |
01:16:55 |
No se porque te seguí. |
01:17:06 |
Finalmente, tengo |
01:17:09 |
¿Y tú? |
01:17:11 |
No es lo que piensas. |
01:17:13 |
No es lo que piensas. |
01:17:15 |
Lo juro. |
01:17:19 |
¿Entonces qué es? |
01:17:26 |
¿Qué es? |
01:17:38 |
Espera. |
01:17:40 |
Espera. |
01:18:24 |
Espera. |
01:18:27 |
- Con calma. |
01:19:09 |
- ¿Qué es eso? |
01:19:12 |
Tu tacto es extraño. |
01:19:24 |
Para. |
01:19:26 |
¡Para! |
01:19:29 |
Estás raro. |
01:19:43 |
Imposible. |
01:19:46 |
Reconozco tu rostro |
01:19:49 |
¿Quién eres? |
01:19:52 |
- ¿Quién eres? |
01:19:57 |
¿Quién es Teo? |
01:20:00 |
Soy Gianni. |
01:20:01 |
¿Quién es Teo? |
01:20:05 |
No vine para esto. |
01:20:11 |
Me voy. |
01:20:13 |
- ¡No me dejes! |
01:20:16 |
Los dos estábamos equivocados. |
01:20:17 |
¡No te vayas! |
01:20:24 |
¡Gianni, espera! |
01:20:27 |
No estoy aquí por accidente. |
01:20:29 |
Estoy buscando a esta mujer. |
01:20:36 |
Muchas veces posamos para |
01:20:39 |
Mi madre era muy joven |
01:20:40 |
Eso no significa que |
01:20:43 |
¿Por qué se fue a su casa? |
01:20:45 |
Porque se sentía mal. |
01:20:48 |
Su madre... |
01:20:50 |
Yo crecí con ella. |
01:20:53 |
¿Qué estás diciendo? |
01:20:55 |
Necesito entender esto. |
01:20:58 |
Ayúdame. |
01:21:05 |
Ven. |
01:21:11 |
Siéntate. |
01:21:22 |
¿Conoces a alguien aquí? |
01:21:26 |
Llama a tú marido, a tus padres. |
01:21:34 |
Necesito hablar con tú madre. |
01:21:38 |
Mi madre no te conoce, |
01:21:42 |
Su familia debe cuidarse de ti. |
01:21:46 |
- Hay otra cosa... |
01:21:49 |
Estas equivocada. |
01:21:53 |
Vuelve a casa. |
01:21:55 |
Créeme. Suficiente. |
01:21:59 |
¿Por qué a mí...? |
01:22:05 |
Me recuerdas a alguien que conocí. |
01:22:08 |
- ¿Quién? |
01:22:10 |
No puedes ser tú. |
01:22:15 |
Vuelve al hotel. |
01:26:09 |
¡Fabrizio, feliz aniversario! |
01:26:11 |
¿Cuántos años tienes? |
01:30:29 |
¿Qué te hizo ella? |
01:30:32 |
Es imposible. |
01:30:36 |
Tú no tenías más de 5 años. |
01:30:38 |
¿Entonces por qué te comportas |
01:30:40 |
¿Por qué papá está tan agresivo? |
01:30:42 |
¡Suficiente! Vamos, nene. Prometo |
01:30:47 |
Cálmate. |
01:30:49 |
No. Me voy al hotel. |
01:30:51 |
¿Qué quieres decir? |
01:30:53 |
No me digas que es ella. |
01:30:57 |
Por favor, Gianni. |
01:31:01 |
Vas a estropear la fiesta. |
01:31:03 |
¡No me importa! |
01:31:07 |
- ¡Gianni! |
01:33:45 |
No se donde he visto este rostro. |
01:33:49 |
No se quien soy. |
01:33:56 |
Te has convertido en |
01:34:02 |
Te pareces mucho a tú padre. |
01:34:05 |
Te reconocí inmediatamente. |
01:34:09 |
No tenía elección. |
01:34:12 |
Ha pasado tanto tiempo. |
01:34:16 |
Llamé a tú madre, Nadia, en París. |
01:34:20 |
Ella vendrá a buscarte. |
01:34:21 |
¿Mi madre? |
01:34:25 |
No puedo ayudarte, Rosa María. |
01:34:29 |
Vete. |
01:34:31 |
Vete y no vuelvas nunca más. |
01:34:33 |
Lloré durante mucho tiempo. |
01:34:36 |
Pero él no. |
01:34:38 |
¿Entiendes? |
01:34:42 |
Tú no eres su hija. |
01:34:44 |
El nunca te amó. |
01:34:49 |
¿Qué podría haber hecho |
01:34:51 |
¿Gianni, mi hermano? |
01:34:55 |
Déjame. |
01:34:56 |
Me siento mal. |
01:35:07 |
- Rosa María, espera. |
01:35:11 |
¿Qué le dijiste a ella? |
01:35:17 |
¡Déjame! |
01:36:22 |
¡Cuidado! |
01:38:20 |
Nadie te obligó |
01:38:24 |
Querías que te llamáramos Jeanne |
01:38:27 |
Yo no tengo poder para cambiar |
01:38:34 |
Después del accidente no |
01:38:39 |
No recordabas nada. |
01:38:41 |
Te aferraste a mí. |
01:38:44 |
Y realmente te convertiste |
01:38:46 |
¿Qué diferencia hay si tú |
01:38:49 |
¿Y mi familia? |
01:39:05 |
Vete ahora. |
01:39:12 |
¿Estás bien? |
01:39:21 |
Nos vemos mañana en el desayuno. |
01:42:19 |
¡Mamá! |
01:42:30 |
¿No estás feliz de verme? |
01:42:32 |
Te he preparado una fiesta. |
01:42:34 |
Afortunadamente, tú madre |
01:42:36 |
¿Qué te dijo? |
01:42:37 |
Nada en especial. |
01:42:41 |
- Que te estás sintiendo mejor. |
01:42:44 |
Descansar me hizo bien. |
01:42:46 |
¿Vamos a tu habitación? |
01:43:10 |
- ¿Qué estás mirando, mamá? |