Needle

br
00:02:04 DEZ ANOS ATRÁS
00:02:10 Sim?
00:02:14 Quem está falando?
00:02:16 Olá, Robert.
00:02:18 Ora, ora. Samuel.
00:02:23 Achei que você...
00:02:26 -havia morrido.
00:02:34 -O que você quer?
00:02:40 O custo de fazer negócios, meu caro.
00:02:42 "Caro"?
00:02:46 O que posso dizer?
00:02:49 Achei que podia confiar em você.
00:02:55 Não é sua frase favorita?
00:02:58 "Nunca confie em ninguém."
00:03:05 Você me traiu, desgraçado.
00:03:15 O que é isso?
00:03:19 Socorro!
00:03:27 Robert?
00:03:30 Robert!
00:03:31 Le Vaudou Mort.
00:03:38 FORÇA OCULTA
00:03:48 DIA ATUAL
00:04:56 -Oi.
00:04:58 Prazos, Ben. Prazos.
00:05:01 Foram apenas três minutos
00:05:05 Ande logo.
00:05:09 FOTOS DO BEN.
00:05:13 -Pegou isso?
00:05:18 Agora...
00:05:21 talvez você tenha algo para mim.
00:05:29 -Eu nego qualquer envolvimento.
00:05:34 Até mais.
00:05:51 Você ligou para o Ben,
00:05:53 -e ligarei assim que possível.
00:05:57 Só me liga de volta, por favor.
00:06:00 Beleza.
00:06:09 SILÊNCIO, POR FAVOR
00:06:16 Acomodem-se!
00:06:24 Testando, um, dois.
00:06:30 Vamos, pessoal. Depressa.
00:06:32 Ainda não estão de férias.
00:06:35 Estão na aula da Banyon.
00:06:39 Muito bem.
00:06:50 Ah, Jed.
00:06:52 O grande entusiasta
00:06:55 Senhores...
00:06:58 Não preciso lembrar que
00:07:01 -dependerá do exame final.
00:07:04 Silêncio!
00:07:06 -Jed!
00:07:07 Vocês precisarão identificar
00:07:11 -um dos objetos seguintes.
00:07:13 Descrevendo os detalhes
00:07:16 Projetando estratégias
00:07:19 e princípios da pesquisa.
00:07:23 Apontar...
00:07:25 São descobertas recentes.
00:07:28 Achei que poderiam exercitar
00:07:32 -O terceiro objeto...
00:07:36 Grande Banyon!
00:07:42 Meu Deus!
00:07:44 Precisava aparecer.
00:07:46 Boa!
00:07:54 -Fala, Ben!
00:07:57 -Já está aqui?
00:07:59 -Ainda estou limpando as coisas.
00:08:01 Pois a morte não espera ninguém.
00:08:04 Não pode esperar
00:08:06 Ainda quer aquele carro?
00:08:12 Até daqui a pouco.
00:08:16 Queria muito que mudasse
00:08:18 Essa conversa de novo?
00:08:21 Ficar lá o tempo todo
00:08:28 Mary, veja quem é.
00:08:32 -Olá.
00:08:34 -Oi, meninos.
00:08:36 -Mary.
00:08:37 Kandi, você tem algum
00:08:43 -Sim, eu...
00:08:45 Não, eu vou para Sidney.
00:08:48 Ela vai para outro lugar.
00:08:50 Kandi, seus pais vão acabar
00:08:53 Kandi, já faz oito meses...
00:08:56 -eu gostaria de conhecer seus pais.
00:08:58 Eles adorariam conhecê-la também,
00:09:02 Desculpa.
00:09:04 Desculpa.
00:09:10 Sidney é legal.
00:09:13 Divirta-se.
00:09:15 É.
00:09:17 Não.
00:09:18 Não podemos perder
00:09:19 -Até mais, pessoal.
00:09:21 -Tchau.
00:09:23 Tchau, meninas.
00:09:26 Alunos de intercâmbio.
00:09:29 Talvez tenha demorado muito
00:09:32 Tudo a seu tempo, Mary.
00:09:36 -Está sonhando!
00:09:38 -É um sonhador.
00:09:39 -Ben, você vem?
00:09:41 Até mais.
00:09:44 Tchau.
00:09:55 Ben!
00:09:57 Sr. Joshua.
00:10:00 -Minha situação está legalizada, certo?
00:10:03 Não é por isso que estou aqui.
00:10:08 Isto foi encontrando em um depósito
00:10:12 Meu pai morreu há dois anos.
00:10:14 O erro foi meu.
00:10:17 -O que é?
00:10:20 Suas compras eram muito ecléticas.
00:10:24 E quanto ao Marcus?
00:10:26 O testamento do seu pai
00:10:27 Marcus ficou com o barco...
00:10:29 e o resto de seus pertences
00:10:31 Bem...
00:10:33 se está querendo
00:10:35 fique com ela
00:10:39 Poderíamos vendê-la, é claro.
00:10:44 -Mas como já líquidou todo o resto...
00:10:46 Os advogados falam
00:10:50 Achamos que gostaria
00:10:52 -Por razões sentimentais.
00:10:59 Obrigado.
00:11:17 CARRO EM CHAMAS
00:11:22 -Vai ou não àquela festa?
00:11:26 Relaxa.
00:11:27 -Desculpe.
00:11:33 Uau! O que é isto?
00:11:37 O último pertence do meu pai.
00:11:41 Tudo bem.
00:11:45 -Então vamos beber essa noite ou não?
00:11:50 -em ficar quieto hoje.
00:11:53 Precisa de uma festa.
00:11:54 Beleza.
00:11:57 -É melhor aparecer, cara.
00:12:00 Eu vou.
00:12:01 Sabe o que acontece
00:12:04 Sei.
00:12:25 Ele ainda não te chamou para sair?
00:12:28 O que devo fazer?
00:12:29 Tirar a roupa
00:12:32 Não iria doer.
00:12:36 -Você demorou!
00:12:38 Oi. É o Pegadinha.
00:12:40 O super herói dos alunos
00:12:46 Mandou bem, cara.
00:12:48 Ei, garoto. Pegue uma bebida
00:12:50 Sou o quê?
00:12:56 Enfim, tive a ajuda do Nelson.
00:12:59 Meu cara!
00:13:12 -Garotos, nós já vamos.
00:13:15 -Mas Ben ia mostrar o negócio dele.
00:13:20 -Não!
00:13:23 É sério, estou falando...
00:13:25 é uma máquina antiga animal.
00:13:30 Eu quero ver isso.
00:13:32 É só o Ben.
00:13:34 -Bem, vamos lá?
00:13:39 Bizarro.
00:13:41 -Era do seu pai?
00:13:43 Ele costumava lidar
00:13:45 Geralmente com
00:13:46 às vezes, com joias, mas...
00:13:48 eu nunca vi nada parecido.
00:13:51 -"Le Vaudou Mort", é francês.
00:13:56 -E a tradução seria?
00:14:01 -Não sei.
00:14:04 Não faço ideia.
00:14:21 Uau.
00:14:23 Saúde, garotas.
00:14:25 -Saúde.
00:14:27 Hora da foto.
00:14:29 Vamos lá.
00:14:32 Sorriam!
00:14:36 Deixe-me ver.
00:14:38 Ficou legal.
00:14:41 -Deveria mostrar para a Banyon.
00:14:44 Para ajudá-lo a entender
00:14:46 -E quan'to vale.
00:14:57 Ryan.
00:14:58 Nossa, como você cresceu.
00:15:01 Marcus.
00:15:03 Ei, Ben está aí?
00:15:08 Benny.
00:15:09 Oi.
00:15:11 Eu ia ligar, mas
00:15:17 Você não me liga
00:15:19 -Suas notas devem estar ótimas.
00:15:24 -O que você quer?
00:15:28 Arrumei um bico
00:15:31 -E depois volto para o mar.
00:15:33 Isso é bom.
00:15:39 Acha que as coisas deveriam
00:15:44 Não, mas...
00:15:48 Estou um pouco
00:15:53 Muito ocupado para
00:15:56 Certo.
00:16:01 -Vá pro'inferno.
00:16:07 Desculpem por isso.
00:16:09 -Nós precisamos ir.
00:16:12 Ora, garotas. Fiquem!
00:16:13 Haverá outras ocasiões.
00:16:18 Tchau.
00:16:22 -Vou voltar para a festa.
00:16:26 Boa noite, Ryan.
00:16:32 Seu irmão...
00:16:34 não são muito próximos, não é?
00:16:47 -Vá com calma.
00:16:56 Sabia que meu irmão não voltou
00:17:01 Meu pai dizia que:
00:17:03 "Marcus sempre viveu livre".
00:17:10 Talvez ele queira reatar.
00:17:13 Ele é seu irmão,
00:17:17 Eu te contei o que aconteceu, não é?
00:17:20 Sim, o acidente de carro.
00:17:23 Não, antes disso.
00:17:26 Meu pai e o Marcus
00:17:29 Meu pai ficou tão bravo,
00:17:36 É.
00:17:38 Foi a última vez
00:17:44 Eu sinto muito, Ben.
00:17:49 Sabe, acho que por hoje chega.
00:17:53 Vamos lá.
00:17:56 Venha.
00:17:59 Espere.
00:18:01 Espere, espere.
00:18:22 Quer água ou algo assim?
00:18:27 -Desculpe por hoje, Mary.
00:18:31 -Eu me diverti.
00:18:35 Sim, mesmo.
00:18:40 Se não for fazer nada amanhã,
00:18:44 Tudo bem.
00:19:14 Ben?
00:19:50 Tenho provas para corrigir.
00:19:53 Aliás, o seu está atrasado,
00:19:56 Por favor?
00:19:57 Se eu soubesse,
00:19:59 -Pelo menos, veja as fotos.
00:20:02 Entrem.
00:20:06 "Le Vaudou Mort"?
00:20:14 O Grand Guignol.
00:20:16 O Grand o quê?
00:20:18 Este é um teatro de horror,
00:20:20 Muito bem, Nelson.
00:20:21 Isso conta para
00:20:26 O Grand Guignol usava
00:20:30 e sangue falso...
00:20:31 para assustar a plateia
00:20:35 Algumas muito macabras.
00:20:40 Lembra-me de algo que
00:20:44 -Então...
00:20:48 e tudo nela sugerem
00:20:51 Certo.
00:20:53 Acha que é apenas um objeto
00:20:56 Não tenho certeza.
00:20:58 Certamente, passavam dos limites
00:21:02 -Beleza.
00:21:06 Vou fazer algumas ligações.
00:21:13 MÁQUINAS DE MORTE E TORTURA
00:21:15 TOURO DE BRONZE
00:21:19 CADEIRA DE JUDAS
00:21:21 GUILHOTINA
00:21:23 Droga!
00:21:24 Idiota!
00:21:26 Quase sujei as calças.
00:21:28 Ei, posso tirar mais fotos
00:21:31 Título da matéria:
00:21:33 "Aluno Local Herda
00:21:35 Se valer uma boa grana...
00:21:37 acha que vou querer publicar isso
00:21:39 Fala sério.
00:21:41 Uma foto por um engradado.
00:21:44 Fechado.
00:21:48 Certo, só vou desligar isso aqui.
00:21:51 FACULDADE ST. MARY
00:21:56 Promete?
00:21:58 Está bem, vou segurar a matéria
00:22:02 Certo.
00:22:10 O que foi?
00:22:11 Sumiu.
00:22:33 Muito bem.
00:22:52 -Devolve a bola!
00:22:54 Livre!
00:23:02 Boa, pessoal!
00:24:55 Mas que diabos?
00:25:19 Droga!
00:25:27 Deus!
00:25:38 -Desculpe pelo atraso.
00:25:41 Você conhece o Nelson,
00:25:45 E quando chegamos lá e...
00:25:49 havia sumido.
00:25:50 Por que não trancou
00:25:52 Não pensei nisso.
00:25:54 -Nós dois fomos os últimos a vê-la?
00:26:01 E...
00:26:03 -E o quê?
00:26:10 Peguei, é claro.
00:26:13 Meu Deus, Ben.
00:26:20 -Acha que foi alguém da turma?
00:26:23 Estou escolhendo um favorito.
00:26:25 E quanto ao Ryan?
00:26:28 Seu irmão?
00:26:31 É o tipo de coisa que ele faria.
00:26:35 Ou Jed. Kandi.
00:26:39 Não, já sei.
00:26:42 Foi a Banyon.
00:26:48 Estamos bem?
00:26:53 -Talvez.
00:26:58 Apenas talvez.
00:27:08 Ei, não pode entrar aqui.
00:27:09 Espere, espere.
00:27:12 Tem uma identidade?
00:27:15 Mostre-nos.
00:27:17 Sim, o departamento disse
00:27:21 -Você tira fotos, certo?
00:27:23 -Não sei por que gostaria.
00:27:26 Venha por aqui.
00:27:27 -Já trabalhou com isso antes?
00:27:31 Então sabe que precisa manter
00:27:33 -e não destruí-la.
00:27:38 acho que nunca viu
00:27:45 Droga!
00:27:49 Isso parece loucura.
00:27:51 Só estou dizendo,
00:27:53 Bem, mas ele não iria
00:27:55 Estamos falando do Ryan.
00:27:58 Transar e treinar, nessa ordem.
00:28:01 Eu diria que, ontem à noite,
00:28:04 -Caloura?
00:28:08 Ele foi encontrado por
00:28:09 no campo de futebol.
00:28:12 Esta manhã.
00:28:16 O que aconteceu?
00:28:20 Desculpe, não sei de muita coisa.
00:28:23 Mas você tirou as fotos.
00:28:25 -Como parecia?
00:28:28 É o meu trabalho.
00:28:30 Então você nunca quis
00:28:34 vê meu melhor amigo morto
00:28:37 O que está fazendo aqui?
00:28:43 O quê?
00:28:46 Ryan era legal comigo, está bem?
00:28:48 Droga, eu não acredito.
00:28:53 Preferiria ter lido nos jornais?
00:29:03 Quer que eu diga algo à polícia?
00:29:06 -É só falar.
00:29:09 Ele brigou com alguém
00:29:13 Estava pegando a namorada
00:29:15 Não. Não o Ryan.
00:29:17 Todos gostavam dele.
00:29:18 Quando havia uma discussão,
00:29:25 Espere, acham que ele
00:29:28 Eles não sabem de nada.
00:29:30 Precisam analisar o corpo,
00:29:33 sabe como isso funciona.
00:29:41 Veja...
00:29:43 sei que ele era seu amigo...
00:29:46 só estou tentando ajudar,
00:29:49 Vou deixá-los sozinhos.
00:29:54 Se pensar em algo,
00:29:57 qualquer coisa incomum,
00:30:02 Qualquer coisa?
00:30:04 Sim.
00:30:08 Pode ser.
00:30:14 Muito bem, vocês dois...
00:30:18 coloquem para fora.
00:30:24 Bem, não há nada além
00:30:30 Talvez ele tenha levado.
00:30:34 Eu estava chapado naquela noite.
00:30:35 Ele poderia ter voltado,
00:30:39 Talvez.
00:30:41 Não encontraram nada
00:30:45 Então...
00:30:50 o que era?
00:30:54 Eu não sei.
00:30:56 Nós encontramos...
00:31:02 Isto estava lá dentro.
00:31:09 Eu estou bem.
00:31:13 Isso não ajuda em nada.
00:31:16 Vamos lá.
00:31:20 Quando chegarmos à delegacia,
00:31:25 Está ouvindo?
00:31:28 A caixa sumiu.
00:31:30 então, isso é roubo.
00:31:33 É uma coincidência esquisita.
00:31:36 A caixa some e Ryan aparece morto?
00:31:39 Sim, mas não vamos dizer isso
00:31:43 O que estou dizendo é:
00:31:46 do que já podem estar.
00:31:48 Isso pode virar suas vidas
00:31:52 Acreditem.
00:31:54 Posso cuidar de mim mesmo.
00:31:59 -Você vai ficar bem?
00:32:03 Entre logo, "Romeu".
00:32:11 O CUBO
00:32:19 Oi.
00:32:22 Vou fechar em cinco minutos.
00:32:24 Vamos, cara.
00:32:26 É, ouvi dizer.
00:32:29 -Você o conhecia?
00:32:34 -Só' preciso liberar energia.
00:33:21 -Você está bem?
00:33:24 Barulho?
00:33:25 Parecia uma máquina.
00:33:27 Como se um motor
00:33:49 Fala sério, não está ouvindo isso?
00:33:54 O que foi agora?
00:34:00 Estou ouvindo o motor de novo.
00:34:02 Está se movendo.
00:34:04 -Deve ter ratos no encanamento.
00:34:07 Talvez não esteja bem.
00:34:08 -É melhor descer.
00:34:10 Não está ouvindo isso?
00:34:11 -Não ouve o barulho?
00:34:15 Vou descer.
00:34:24 -Droga!
00:34:27 Droga!
00:34:31 Droga.
00:34:41 O que é isso?
00:34:48 Para com isso, cara.
00:34:51 O que está acontecendo?
00:35:01 Pobre Ryan.
00:35:10 Pode ser honesto comigo, Marcus?
00:35:16 Eu sempre sou honesto com você.
00:35:20 Como ele morreu?
00:35:24 Eu...
00:35:32 Sim?
00:35:35 Acabei de sair da delegacia,
00:35:41 Agora?
00:35:45 Sim, tudo bem.
00:35:51 Conheço este lugar.
00:35:54 Conheço o cara que trabalha aqui.
00:36:05 Fique no carro.
00:36:07 -Bom garoto.
00:36:12 Achei que os pombinhos
00:36:15 O quê?
00:36:21 Valeu.
00:36:25 Vejo que ainda prefere
00:36:27 É uma boa escolha.
00:36:30 Na verdade, eu parei.
00:36:33 -Por aqui.
00:36:36 Não fotografe
00:36:38 O garoto começa aqui.
00:36:41 "Começa"?
00:36:45 Como Twister.
00:36:49 Isso vai demorar.
00:36:51 Se eu fosse você,
00:36:54 Porque isso está uma bagunça.
00:37:18 Você o conhece?
00:37:22 Os ferimentos de Ryan
00:37:26 Sim.
00:37:28 Mas não estava em pedaços.
00:37:40 Como ele queimou?
00:37:42 Isto está entre as muitas coisas
00:38:07 Ei.
00:38:09 Tony.
00:38:10 -Tudo bem, eu sou...
00:38:13 -Quem morreu?
00:38:14 -Nelson?
00:38:16 -e acham que fui eu.
00:38:18 Ele estava reclamando
00:38:21 Ei, você!
00:38:22 -Ao redor dele ou algo assim.
00:38:24 -Quem é você?
00:38:27 Ele está comigo.
00:38:29 -Tire-o daqui!
00:38:30 Entre na porcaria do carro!
00:38:31 -Mandei ficar no carro.
00:38:35 Tire-o daqui!
00:38:40 Ei.
00:38:42 -O que ele perguntou?
00:39:07 A que horas amanhã será o?
00:39:11 Às duas horas.
00:39:16 Isabel irá ao funeral?
00:39:19 -Ela não irá ao velório, mas...
00:39:22 Ela quer que a gente
00:39:28 pelo Nelson, mas...
00:39:30 Será apenas a gente.
00:39:36 Tudo bem.
00:39:40 -Vai matar aula?
00:39:45 Minha mãe me mata
00:39:48 -Vou para a aula.
00:39:53 Ben.
00:39:55 Posso falar com você?
00:39:57 Sim.
00:40:02 Vai me esperar?
00:40:04 -Acho que preciso ficar sozinha.
00:40:07 -Nos falamos mais tarde.
00:40:10 -Tchau.
00:40:17 Ben, quero que conheça
00:40:22 Eu lhe mandei fotos
00:40:25 Ela me falou sobre seus amigos,
00:40:28 Obrigado.
00:40:30 -Sente-se.
00:40:34 Enviei as fotos a uma
00:40:37 ela coleciona itens mecânicos,
00:40:41 As únicas fotos publicadas
00:40:44 estão lá, na coleção pessoal
00:40:48 As fotos são compatíveis, Ben.
00:40:49 Imagine a sua excitação.
00:40:53 Ela mandou as especificações
00:40:57 Desculpe, de quem está falando?
00:40:59 Rubenstein, um austríaco
00:41:02 -E ele criou a máquina?
00:41:06 Minha amiga da América do Sul
00:41:10 -Registrou para quê?
00:41:14 Antes disso, a Le Vaudou Mort
00:41:20 Certo, quando era
00:41:23 É muito mais misterioso que isso.
00:41:25 Certo, ouçam.
00:41:27 Le Vaudou Mort não foi criada
00:41:31 Foi construída como
00:41:36 Perdão?
00:41:37 Uma tradução
00:41:41 do diário de Rumstein.
00:41:46 "Amaldiçoado pelo nome, simpatia,
00:41:51 não importa quem seja
00:41:53 a morte por vodu é verdadeira."
00:41:56 Então o que ela fez?
00:41:59 "Construída com ódio,
00:42:02 este dispositivo inovador...
00:42:04 aloja o medo nos corações...
00:42:07 para matá-los de dentro...
00:42:11 Ben, é um item único.
00:42:16 Veja os arquivos.
00:42:19 Se for devidamente autenticada...
00:42:21 minha cliente está disposta
00:42:25 -sem fazer perguntas.
00:42:28 -falar sobre isso depois?
00:42:35 INSTITUTO MÉDICO-LEGAL
00:42:38 -Boa noite, princesa.
00:42:40 É isso?
00:42:45 Tudo bem.
00:42:55 O que vamos fazer
00:42:57 O chefe é tranquilo.
00:43:03 "Provável dissimulação?"
00:43:05 É um jeito bonito de dizer
00:43:10 "Detecção de carga."
00:43:13 O que é isso?
00:43:23 Imagine ser atingido por um raio,
00:43:26 Só não sei a quantos
00:43:29 Achei que o legista estava
00:43:33 que ele foi "torrado".
00:43:36 Mas ele foi assado...
00:43:38 esquentou de verdade.
00:43:41 De dentro para fora.
00:43:44 Chegamos a conclusão de que
00:43:51 Achamos engraçado.
00:43:55 Acredita que vou perdê-lo?
00:44:00 Pelo amor de Deus.
00:44:05 Está vendo a carne?
00:44:06 Vê como estão separadas?
00:44:10 -Ei.
00:44:12 A carne está separada.
00:44:18 -Ferimentos de saída.
00:44:21 Eu te dou um chocolate
00:44:25 pois não encontramos.
00:44:30 Mas anos depois...
00:44:32 trechos do diário de Rubenstein
00:44:34 Dizendo que ele a usava
00:44:38 -Ele acreditava em vodu?
00:44:41 Ficou com muito medo,
00:44:46 Por que não a destruiu?
00:44:48 Parece que isso não seria bom.
00:44:53 Lançaria uma vingança final
00:44:59 O que foi?
00:45:02 É muita informação
00:45:06 Estou aqui sozinha, Ben.
00:45:09 É. Eu também.
00:45:15 Vou deitar.
00:45:18 Precisamos ser fortes
00:45:21 Por Ryan e Nelson também, sabe?
00:45:25 É.
00:45:28 Nos vemos em breve.
00:45:33 Mary?
00:45:46 "Os graves, em seu fim,
00:45:47 ao ver com um olhar
00:45:49 quanto a retina cega,
00:45:53 odeiam, odeiam a luz
00:45:56 E a você, meu pai,
00:45:58 te imploro agora,
00:46:00 que me abençoes e maldigas
00:46:04 Não entres nessa noite
00:46:07 odeia, odeia a luz
00:46:12 Aqui, hoje...
00:46:13 na presença de Deus,
00:46:15 velamos por Ryan.
00:46:20 E rezamos para que Deus o abençoe
00:46:25 Amém.
00:46:35 Oi.
00:46:38 É apenas para amigos íntimos
00:46:42 Vou manter uma
00:46:51 -Está transando com ela?
00:46:54 Não.
00:46:57 Mas não é da sua conta.
00:46:59 -Qual é o seu problema?
00:47:02 pois não foi difícil manter
00:47:05 -pelos último dois anos.
00:47:08 Há alguns dias, tudo ia bem.
00:47:11 depois que você veio para cá.
00:47:14 -Será que é um aviso?
00:47:17 Sabe o que aconteceu
00:47:19 Cale a boca.
00:47:22 O que você vai fazer?
00:47:26 Vamos dar uma volta, sim?
00:47:31 Se aquele negócio vale
00:47:35 sabe?
00:47:36 Tudo bem. Então,
00:47:43 Estão dizendo que ambos
00:47:45 Os policiais devem
00:47:47 Sim.
00:47:56 Só quero que seja honesto comigo.
00:48:00 Ben.
00:48:05 Precisamos ir para
00:48:10 -Vamos lá.
00:48:20 Obrigada.
00:48:22 Vamos ver a Kandi.
00:48:35 Ei.
00:48:37 Lembra quando mudamos para cá?
00:48:40 O pai tomou tanto sol
00:48:42 que ficou descascando
00:48:55 Se eu não tivesse aparecido
00:49:02 Se eu não tivesse
00:49:08 Não posso mudar isso.
00:49:11 Não posso voltar atrás
00:49:15 Eu faria, se pudesse.
00:49:20 Mas não posso, então...
00:49:33 Ele era o meu pai também.
00:49:38 Não esqueça isso.
00:50:22 -Oi.
00:50:24 Desculpe, tentei ligar.
00:50:27 Deixou de ver seus
00:50:29 da Homicídios.
00:50:30 É mesmo?
00:50:32 Eles também gostam de você.
00:50:33 Estão tirando fotos por aqui
00:50:37 O detetive está muito
00:50:40 Epa.
00:50:44 Ei.
00:50:46 Vocês têm arquivos
00:50:48 -De autópsia?
00:50:50 Depende do que procura.
00:50:52 Os últimos doze anos
00:50:56 Ei.
00:50:58 O guarda noturno
00:51:00 Ele é um imbecil,
00:51:03 -O que está fazendo aqui?
00:51:07 Eu esqueci.
00:51:08 -Parei no Tironi's.
00:51:10 Sim, e trouxe aquele café
00:51:13 -Um expresso forte.
00:51:16 Beleza, vou embora.
00:51:19 -Posso ir ao banheiro antes?
00:51:21 Ei, e o meu café?
00:51:24 Está no carro.
00:51:26 Estou apertado, cara.
00:51:47 Beleza.
00:51:55 ELETROCUÇÃO
00:51:58 ARQUIVOS DO NECROTÉRIO
00:52:00 ARQUIVOS ENCONTRADOS
00:52:12 SEM EXPLICAÇÃO
00:52:15 Não pode ser.
00:52:16 ROBERT SHAW, 50 ANOS
00:52:30 Anda, anda.
00:52:33 Ei, o carro estava trancado.
00:52:35 -Sério?
00:52:42 Fica para a próxima, então.
00:52:44 Está bem.
00:52:46 Espere.
00:52:52 Você está bem?
00:52:54 Por que nos deixaram?
00:52:58 -Ben, por que nos deixaram?
00:53:03 Está tudo bem.
00:53:05 Ei. Está tudo bem.
00:53:08 Vai dar tudo certo.
00:53:12 Kandi.
00:53:16 Calma, querida.
00:53:18 -Mary.
00:53:23 -Ben?
00:53:25 Ben, preciso falar com você.
00:53:28 Desculpe, estou ocupado agora.
00:53:31 -Posso entregar meu trabalho depois?
00:53:36 -Como?
00:53:38 -"Urgente?"
00:53:40 Professora?
00:53:44 -Isso foi estranho.
00:53:47 Cigarros, lá fora.
00:53:50 Sério?
00:53:51 Também preciso tomar um ar.
00:53:53 Não dormi muito
00:54:02 Marcus?
00:54:04 -Só um momento.
00:54:12 -Desculpe.
00:54:15 Quantas coisas você tem
00:54:18 Pouca coisa.
00:54:19 Tenho algumas caixas.
00:54:22 -E os arquivos de negócios?
00:54:26 Quero dar uma olhada.
00:54:28 Talvez haja informações
00:54:32 Está bem.
00:54:35 -Você pode ir agora?
00:54:38 -Beleza.
00:54:43 Vou ficar com os meus pais.
00:54:47 Ei, posso te levar.
00:54:50 Vou comprar mais bebidas,
00:54:54 -Você pode ir comigo, certo?
00:54:56 Tchau.
00:55:00 Tchau.
00:55:10 Maneiro.
00:55:11 Tchau.
00:55:14 Kandi, espere.
00:55:25 Ei.
00:55:26 Você já me amou um dia.
00:55:39 Vamos ver.
00:55:41 NECROTÉRIO
00:55:45 -Ele era um marchand?
00:55:49 -Você o reconhece?
00:55:52 Shawn foi o último cara
00:55:56 que apresentou ferimentos
00:55:59 -Como Ryan e Nelson?
00:56:02 E o que isso quer dizer?
00:56:05 Eu ainda não sei.
00:56:08 Mas se for quem
00:56:11 eu o conheci.
00:56:13 Na nossa casa antiga,
00:56:16 É verdade.
00:56:21 Muito bem.
00:56:24 Aqui.
00:56:25 É ele.
00:56:28 É, eu lembro dele.
00:56:32 Diz aqui que ele e o pai
00:56:37 itens valiosos de Paris.
00:56:40 Eles trabalharam juntos
00:56:45 Foi quando a mamãe morreu.
00:56:48 É.
00:56:58 Ei.
00:57:00 É estranho, não é?
00:57:02 Deixa eu ver isso.
00:57:08 Sabe de uma coisa?
00:57:17 Uau!
00:57:18 Eu não acredito.
00:57:24 Qual a conexão disso
00:57:27 Espero que a esposa de Shawn
00:57:29 Onde ela está?
00:57:32 -É surpresa.
00:59:15 Tem alguém aí?
00:59:23 Jed?
00:59:26 Kandi?
01:00:08 O que você quer
01:00:11 Fazer algumas perguntas amigáveis.
01:00:15 É sobre a morte do marido dela.
01:00:19 Já faz dez anos.
01:00:22 Na verdade, o caso
01:00:26 Infelizmente, ela testemunhou
01:00:29 há alguns pontos
01:00:34 Não precisa de um mandato?
01:00:37 Essa é uma ótima pergunta.
01:00:40 Certo.
01:00:43 O mandato só é necessário...
01:00:46 quando você vai
01:00:49 e não temos essa intenção.
01:00:52 Poucas perguntas amigáveis.
01:00:57 -Ela pode sair daqui?
01:00:59 E não haveria como
01:01:01 -por alguns minutos?
01:01:04 Certo.
01:01:07 Os visitantes devem
01:01:09 Você tem esse registro?
01:01:10 -Os visitantes da Elisa?
01:01:12 É fácil. Nenhum.
01:01:15 Ela já deve ter recebido
01:01:17 -Família, amigos?
01:01:20 Ela tem sorte por
01:01:22 Além disso, ninguém
01:01:26 Talvez o Dikan.
01:01:28 É um voluntário.
01:01:33 -Ela é perigosa?
01:01:35 Sabe, isso não vai demorar.
01:01:37 Isto é muito incomum.
01:01:44 Acredite, senhora.
01:01:48 Agora, por favor.
01:01:56 Obrigado, enfermeira.
01:02:05 Olá, Sra. Shawn.
01:02:15 Elisa? Oi.
01:02:19 Robert?
01:02:23 Onde esteve?
01:02:31 -Alguma ideia?
01:02:46 Samuel Rutherford.
01:02:50 Você o conhece, não é?
01:02:52 Sim.
01:02:54 Não vai pegá-la.
01:02:56 -Conhecia o nosso pai?
01:02:59 -Quem é sua?
01:03:02 -Ela é minha.
01:03:03 -Ela é minha!
01:03:05 -Já chega.
01:03:08 -Fora!
01:03:11 -Nos falamos lá fora.
01:03:14 Ela é minha.
01:03:16 COMIDAS QUENTES E
01:03:25 Fim de jogo.
01:03:31 Ei.
01:03:38 Oi.
01:03:42 -Por que demorou tanto?
01:03:46 Ela não estava muito bem.
01:03:48 -O que ela tinha?
01:03:51 ela queria muito
01:03:57 O que vamos fazer agora?
01:04:06 Não é seu favorito?
01:04:11 HOSPITAL PSIQUIÁTRICO WATERFORD
01:04:15 -Shawn, Ryan e Nelson.
01:04:20 Estão matando pessoas
01:04:23 Eu?
01:04:25 O que eu fiz?
01:04:31 -Talvez não seja o que você fez.
01:04:36 Se a máquina funciona
01:04:41 Está entendendo?
01:04:43 A foto de Shawn estava lá.
01:04:47 Meu Deus!
01:04:50 O nosso pai, hein?
01:04:52 Teve sua chance de matar Shaw,
01:04:54 E agora alguém quer
01:04:59 -E de seus amigos.
01:05:14 Isabel?
01:05:18 Isabel?
01:05:24 Isabel?
01:05:35 Droga.
01:05:48 Está ficando sem amigos.
01:05:56 O que devemos fazer?
01:05:59 -Ou algo assim?
01:06:02 Fotógrafos não têm reforços.
01:06:05 Vou ligar para a polícia.
01:06:12 Quem mais sabe sobre a máquina?
01:06:15 Minha professora.
01:06:18 Ela me ligou hoje dizendo
01:06:22 Ela deve saber alguma coisa.
01:06:25 Acho que ela dá aulas à noite,
01:06:30 -Vamos lá.
01:06:34 Oi, Mary. Sou eu.
01:06:36 Estou ligando para saber
01:06:38 Pode me ligar quando
01:06:41 Diga que a ama.
01:06:44 Eu... Tchau.
01:06:47 Não vou fazer isso.
01:06:53 É aqui.
01:07:10 Ela gosta de coisas bizarras.
01:07:21 Isso não é ketchup.
01:07:48 Deus! Qual é o seu problema?
01:07:53 Está bem.
01:07:57 Droga!
01:08:00 A gente está ferrado!
01:08:02 Droga!
01:08:05 Mas que droga!
01:08:15 Ainda não estivemos
01:08:18 Vamos.
01:08:42 É isso aí.
01:08:45 -Foi aqui que Shawn morreu?
01:08:57 DEPARTAMENTO DE POLÍCIA.
01:09:04 São coisas normais
01:09:09 -Isso é loucura.
01:09:11 Vamos nessa.
01:09:21 O que está fazendo?
01:09:22 Vou esperar no carro.
01:09:26 Covarde.
01:09:27 Me chame se encontrar
01:10:18 -Alô?
01:10:22 -Sra. Mathews?
01:10:25 Mary? Não.
01:10:30 Ela não está aqui.
01:10:32 Ela me disse que iria
01:10:35 -Sabe onde a Mary está?
01:10:39 Ela ligou ou?
01:11:38 -Pode deixar.
01:12:30 Olá?
01:12:43 Droga!
01:12:47 Droga!
01:12:50 Marcus.
01:12:59 Marcus?
01:13:01 Marcus.
01:13:10 Marcus?
01:13:28 Marcus.
01:13:57 Peguei você.
01:14:00 Kandi?
01:14:03 Dói perder aqueles
01:14:07 Agora senta.
01:14:09 O que está fazendo?
01:14:11 Mandei sentar!
01:14:14 Tudo bem.
01:14:16 Estou sentado.
01:14:21 Pronto.
01:14:30 Marcus?
01:14:32 Mary, está tudo bem.
01:14:48 Por que a Isabel?
01:14:51 Não.
01:14:53 Não, Ben. Não.
01:14:55 Ela era a sua amiga.
01:14:59 Ver seus medos, suas perdas,
01:15:03 é como...
01:15:05 é divertido para mim.
01:15:11 Você e o seu irmão vão morrer...
01:15:15 sabendo que todos que
01:15:19 por sua causa.
01:15:22 Por nenhum bom motivo...
01:15:25 como o meu pai.
01:15:28 Por favor, Kandi.
01:15:31 Kandi, você não precisa
01:15:36 Por favor. Por favor.
01:15:40 Não.
01:15:42 Porque na noite em que
01:15:44 -Le Vaudou Mort.
01:15:49 Eu perdi meus pais
01:15:56 Passei os próximos 8 anos
01:16:02 sofrendo abusos que você
01:16:12 Primeiro, você sentiu a dor...
01:16:16 de perder aqueles que amava.
01:16:18 E agora, irá vê-los sofrer.
01:16:26 Kandi, Kandi.
01:16:28 Pare.
01:16:31 Kandi, olhe para mim,
01:16:34 Olhe para mim!
01:16:52 Tudo bem.
01:16:53 Veja, Kandi...
01:16:55 -o que meu pai fez foi errado.
01:16:58 caem sobre os filhos.
01:17:00 O seu pai nunca
01:17:04 E quando ele morreu,
01:17:07 De vingança.
01:17:09 Você está louca.
01:17:13 -Não fale sobre a minha mãe!
01:17:20 Droga.
01:17:26 Vou deixar você por último,
01:17:30 E não vou me poupar...
01:17:32 então isso vai doer de verdade.
01:17:57 Droga.
01:18:03 Se um de vocês me seguir,
01:18:18 Por favor, por favor.
01:18:22 Marcus.
01:18:25 Mais uma palavra...
01:18:28 e vou cortar sua garganta.
01:18:36 Está na hora de você
01:18:55 Levanta.
01:18:57 Levanta!
01:19:01 Me apunhala logo, vadia.
01:19:09 Juro que vou fazer isso,
01:20:07 -Assim.
01:20:09 Ben, por que nos deixaram?
01:20:11 -Por que não escondeu?
01:20:14 -Você pegou emprestada?
01:20:20 -Kandi.
01:20:30 -Ben!
01:20:32 Ben.
01:20:34 Ben.
01:20:37 -Você está bem?
01:20:39 Estou.
01:20:41 Deus!
01:20:47 -Você está bem?
01:20:50 Aquela vadia atirou em mim.
01:20:54 Coisas normais de fotógrafos.
01:21:02 Chame-a para sair.
01:21:08 Você quer sair comigo, Mary Mathews?
01:21:17 Fiquei de vela.
01:21:28 Tem um cigarro?
01:21:35 Obrigada.
01:21:40 Parece que ele vai ficar bem.
01:21:46 Você está bem?
01:21:50 Eu já volto.
01:22:15 UM MÊS DEPOIS
01:22:32 Tem certeza de que quer jogar
01:22:35 Tenho.
01:22:36 Dinheiro não é tudo.
01:22:39 Está bem.
01:22:46 Certo.
01:22:49 Não, não. Espere.
01:22:52 E a maldição para aqueles
01:22:56 Não podemos fazer isso.
01:23:00 Não estamos destruindo...
01:23:04 vamos colocar em um
01:23:08 Sim. Certo.
01:23:25 Não quero ver isso nunca mais.
01:23:43 Achei que tinha parado.
01:23:51 É.
01:23:54 Faz algum tempo.
01:23:58 O quê?
01:24:00 Que não entro no seu barco.
01:24:05 -Nosso barco.
01:24:07 É.
01:24:09 Então posso usar
01:24:14 Vai sonhando, caçulinha.
01:24:20 Mary, sou eu.
01:24:23 Até mais.
01:28:58 EM MEMÓRIA A