|
Nefes Vatan Sagolsun The Breath
|
| 00:00:15 |
Karabal, ¿me escucha? |
| 00:00:21 |
Karabal, por favor |
| 00:00:26 |
Karabal, ¿me escucha? soy Halcón 1-8. |
| 00:00:32 |
Soy Halcón 1-8. |
| 00:00:36 |
Látigo 2 lo escucho. |
| 00:00:39 |
Son ustedes los que se |
| 00:00:43 |
Correcto. Casi llegamos. |
| 00:00:48 |
Karabal, Karabal. Soy Halcón 1-8. |
| 00:00:56 |
Halcón 1-8, soy Atún. |
| 00:01:01 |
No podemos hacer |
| 00:01:09 |
Muchachos está a las 11 en punto. |
| 00:01:13 |
¿Ves el monte Karabal? |
| 00:01:16 |
Halcón 1-6 comprendido. |
| 00:01:18 |
Halcón 1-4 comprendido. |
| 00:01:20 |
Halcón 1-8, ¿cual es |
| 00:01:24 |
¿Ves algo? |
| 00:01:26 |
Hay humo saliendo del edificio, |
| 00:01:31 |
¿Alguien se acerca al cuartel? |
| 00:01:36 |
Atún, Atún 5. Estoy |
| 00:01:41 |
Atún 5, informe la situación. Tenga |
| 00:01:42 |
cuidado. El enemigo |
| 00:01:44 |
¿Asegure el área comandante? |
| 00:01:48 |
Hable, teniente. |
| 00:01:50 |
Comandante, aquí... |
| 00:01:53 |
¿Teniente que pasó en Karabal? |
| 00:01:56 |
1993 |
| 00:02:00 |
¿Estuvo enamorado comandante? |
| 00:02:03 |
Si, lo estuve. Ibrahim. |
| 00:02:09 |
Base militar Karabal. |
| 00:03:29 |
Ibo, tome ésta arma. |
| 00:03:33 |
Sí señor. Sargento. |
| 00:03:37 |
¿Está dormido? |
| 00:03:41 |
Despierte, ¡levántese y vaya a la cama! |
| 00:03:44 |
Deme el arma. |
| 00:03:46 |
Esta no es tu casa. |
| 00:03:47 |
Déjalo con la manta. |
| 00:03:50 |
Levántate. |
| 00:03:53 |
Kaya 1, Kaya 1. |
| 00:03:57 |
Aquí Kaya. Llegamos |
| 00:04:00 |
El segundo teniente está |
| 00:04:03 |
No. Ahora voy. |
| 00:04:24 |
Siéntate chico, ¡siéntate! ¡Sentado! |
| 00:04:30 |
Buen día. |
| 00:04:36 |
Soy el capitán de infantería |
| 00:04:39 |
Turgay Atalaya de Kars. A sus órdenes. |
| 00:04:44 |
Gendarme segundo |
| 00:04:47 |
Sargento de comunicaciones |
| 00:04:55 |
Esperábamos que llegue |
| 00:05:00 |
Vinimos antes, ¿no? |
| 00:05:02 |
¿Porqué lo hicimos, Turgay? |
| 00:05:06 |
¡Por usted! ¡Para ayudarlo! |
| 00:05:11 |
Nos informaron por la radio ayer. |
| 00:05:17 |
Okan. |
| 00:05:19 |
Traiga a Dogukan, Doruk |
| 00:05:21 |
Nuestras condolencias. |
| 00:05:24 |
Debe tener hambre. |
| 00:05:33 |
Vinimos a tu puesto. |
| 00:05:36 |
Tus soldados estaban |
| 00:05:43 |
Luego entramos al cuartel, a tu cuarto. |
| 00:05:48 |
También dormías. |
| 00:05:56 |
Y también te matamos. |
| 00:06:02 |
Conoces la meseta |
| 00:06:07 |
Entrando en la meseta el |
| 00:06:09 |
...quería ir al frente. |
| 00:06:14 |
Porque vio unas huellas. |
| 00:06:18 |
Debemos continuar, le dije. |
| 00:06:20 |
Llamé a Orhan y se lo dije. |
| 00:06:28 |
Desde lejos, un Dragunov |
| 00:06:35 |
Si lo escuchas, todavía estás vivo. |
| 00:06:41 |
Uno de nosotros, Emre de |
| 00:06:50 |
Él no lo escucho. |
| 00:06:59 |
Fue un disparo directo. |
| 00:07:10 |
Me quedé paralizado. |
| 00:07:14 |
Turgay me sacó de allí. |
| 00:07:18 |
Luego recapacité. ¡A cubierta! Grité. |
| 00:07:26 |
Orhan tiene experiencia. Él |
| 00:07:30 |
Levantó su arma... |
| 00:07:38 |
Una bala le dio en el hombro izquierdo. |
| 00:07:42 |
Se sacudió. Quería levantar su arma... |
| 00:07:57 |
¡Orhan! |
| 00:08:01 |
Grité Orhan, ¡Orhan! |
| 00:08:05 |
Pero él no me escucha. |
| 00:08:08 |
Caminó al centro de |
| 00:08:16 |
Llamé al paramédico un par de veces... |
| 00:08:21 |
...pero no podía levantar la cabeza. |
| 00:08:24 |
Su primer combate. |
| 00:08:27 |
Lo intentó un par de |
| 00:08:29 |
¿Quien de nosotros podía? |
| 00:08:32 |
Luego la tercera bala |
| 00:08:53 |
Se pasará lista en 30 minutos. |
| 00:09:08 |
En la parte frontal |
| 00:09:12 |
...hay un agujero de bala, tamaño 1 cm. |
| 00:09:15 |
Otro, 5 cm. de diámetro... |
| 00:09:20 |
...en la parte trasera |
| 00:09:37 |
Descanse, Sadat. Descanse. |
| 00:09:40 |
¿Pudo conocer a los demás? |
| 00:09:44 |
Conéctese con la brigada. |
| 00:09:46 |
¿Como te llamas? |
| 00:09:48 |
¿Y tú? |
| 00:09:50 |
¿Tú? |
| 00:09:52 |
¿Cuantos son en este cuartel? |
| 00:09:56 |
Comandante, hemos llegado a Karabal. |
| 00:09:58 |
Entendido Kaya. ¿Algún problema? |
| 00:10:00 |
No, ningún problema comandante. |
| 00:10:02 |
Entendido, capitán. |
| 00:10:04 |
Los muchachos nos estaban esperando. |
| 00:10:07 |
Sabe que confío mucho en Ud. |
| 00:10:10 |
Gracias, comandante. Entendido. Cambio. |
| 00:10:18 |
No se preocupe. Nos encargaremos |
| 00:10:22 |
No salga del cuartel, salvo a patrullar. |
| 00:10:26 |
Que Dios lo acompañe. |
| 00:10:35 |
Descanse. ¿Nombre? |
| 00:10:40 |
Sargento de comunicaciones |
| 00:10:45 |
Kamil Ates, estás muerto. |
| 00:10:47 |
¿Estás casado? |
| 00:10:49 |
¿Ella vive en las barracas? |
| 00:10:51 |
Llámala, tiene que buscarse otra casa. |
| 00:10:53 |
Ya no podrá quedarse |
| 00:10:55 |
¡Porque estás muerto! |
| 00:10:59 |
¿Tus padres viven? |
| 00:11:02 |
Bien. Les enviaremos tu ataúd. ¿Tú? |
| 00:11:05 |
Akane Atakan, de Hatay. A |
| 00:11:08 |
¡Estás muerto! ¿Tú? |
| 00:11:10 |
¿Tú? |
| 00:11:12 |
¡Estás muerto, Homer Çetin! |
| 00:11:15 |
¿Tú? |
| 00:11:18 |
¿A quién le dejaste tu testamento? |
| 00:11:20 |
Bien, también le enviaremos tu ataúd. |
| 00:11:26 |
¿Tú? |
| 00:11:28 |
Estambul, ¡estás muerto! |
| 00:11:32 |
¿Tienes novia, Estambul? |
| 00:11:34 |
Ya no. |
| 00:11:36 |
Ahora se casará con otro. |
| 00:11:39 |
Porque estás muerto, chico. |
| 00:11:46 |
Tu madre está llorando mucho, |
| 00:11:51 |
los vecinos tratan de consolarla. |
| 00:11:54 |
Le frotan perfume en sus manos. |
| 00:11:56 |
Mi hijo, ella llora... |
| 00:12:00 |
...¡mí único hijo! |
| 00:12:07 |
Tu padre también llora, pero |
| 00:12:16 |
Pero sus labios pueden decir una frase: |
| 00:12:19 |
¡Viva la patria! |
| 00:12:22 |
¡Viva nuestra nación! |
| 00:12:24 |
Si tuviera otro hijo, también |
| 00:12:28 |
¡Ella dice: Viva la patria! |
| 00:12:35 |
Hicieron una emboscada. |
| 00:12:38 |
Y los mataron a todos. |
| 00:12:41 |
Les enviaremos sus |
| 00:12:45 |
Ellos lavarán sus heridas. |
| 00:12:50 |
Lavarán la sangre. |
| 00:12:55 |
Cubrirán el ataúd con una bandera. |
| 00:12:59 |
Así lo harán, ¿cierto Turgay? |
| 00:13:01 |
Como usted lo ordene, capitán. |
| 00:13:03 |
Así se hace. |
| 00:13:05 |
Así murió mi mejor amigo. |
| 00:13:09 |
Él murió no porque se |
| 00:13:16 |
Lo pusieron en un helicóptero |
| 00:13:19 |
Eso harán con ustedes muchachos. |
| 00:13:23 |
¿Tú? |
| 00:13:25 |
¿quién llevará tu foto en tu funeral? |
| 00:13:28 |
¿Tienes un hermano? |
| 00:13:30 |
Bien, entonces él la |
| 00:13:34 |
30. Comandante. |
| 00:13:35 |
Entonces tu hermano de |
| 00:13:38 |
Tu hermano de 30 años |
| 00:13:41 |
¿Tu padre fuma? |
| 00:13:44 |
Comenzará a fumar por tu culpa. |
| 00:13:52 |
Hasta saldrán en las noticias. |
| 00:13:55 |
2 minutos, ¡una mierda! 45 segundos. |
| 00:13:57 |
¡Serán héroes por 45 segundos! |
| 00:14:03 |
Una mujer elegante dirá: |
| 00:14:08 |
Ekin Bulut murió como un |
| 00:14:12 |
¡45 segundos! |
| 00:14:18 |
Y luego, noticias de gente famosa. |
| 00:14:21 |
¿Luchaste con valor? |
| 00:14:24 |
¿Moriste con valor? |
| 00:14:25 |
No, ¡moriste porque este tipo se durmió! |
| 00:14:31 |
¿Porqué lloran tus padres? |
| 00:14:34 |
Porque este tipo se durmió. |
| 00:14:39 |
No se enfaden con él. |
| 00:14:43 |
Enfádense con ustedes |
| 00:14:47 |
No pueden ser actuar como individuos. |
| 00:14:50 |
Actúen como camaradas. |
| 00:14:53 |
No duermen para que él duerma. |
| 00:14:57 |
se mueren, para que él no muera. |
| 00:15:01 |
Ustedes no morirán durmiendo. |
| 00:15:06 |
¡Todos ustedes! Si se duermen, mueren. |
| 00:15:09 |
Si te duermes, mueres. Tú |
| 00:15:12 |
Te mueres, si te duermes, sargento. |
| 00:15:19 |
Si te duermes, ¡todo el mundo muere! |
| 00:15:27 |
Mire. Somos fuertes, |
| 00:15:32 |
¿Listos para qué? |
| 00:15:35 |
¡No dormirán! ¡No comerán! |
| 00:15:41 |
¡No descansarán! |
| 00:15:44 |
¡Yo no le enviaré sus |
| 00:15:47 |
...a sus familias! |
| 00:15:50 |
Les prohíbo morir. |
| 00:15:53 |
¿Entendieron, soldados? |
| 00:15:58 |
Perdono a su amigo para |
| 00:16:04 |
Lo perdono, para que puedan hacer |
| 00:16:07 |
guardia a su lado hasta mañana. |
| 00:16:13 |
Pero si alguna vez los |
| 00:16:18 |
Los mataré con mis |
| 00:16:22 |
El informe dirá que fue un |
| 00:16:26 |
¿Entendido, soldados? |
| 00:16:48 |
¿Porqué está así la bandera? |
| 00:16:50 |
El viento es muy fuerte. |
| 00:16:52 |
Siempre las rompe. |
| 00:16:55 |
Trajimos una nueva. Cámbiela. |
| 00:16:58 |
¡Si, señor, capitán! |
| 00:17:40 |
¿Como están los muchachos? |
| 00:17:42 |
Bien. Se recuperarán del shock. |
| 00:17:53 |
Cada uno de estos |
| 00:17:57 |
Sus manos, rostros, |
| 00:18:07 |
No te das cuenta. |
| 00:18:11 |
Ellos no saben por qué. |
| 00:18:19 |
Ellos vienen por ti. |
| 00:18:24 |
Corren y no saben por qué. |
| 00:18:32 |
Los hacemos correr, para que |
| 00:18:37 |
Todas sus pertenencias, su |
| 00:18:43 |
Esta es su patria. |
| 00:18:50 |
Un objetivo les hace olvidar todo. |
| 00:18:54 |
Ellos celebran como pelean. |
| 00:18:58 |
Bailan, pero de una forma |
| 00:19:15 |
Ríen. |
| 00:19:23 |
¿Que pasa aquí? |
| 00:19:27 |
Recién volvía de mi guardia, capitán. |
| 00:19:30 |
Traté de colocarle el seguro a la |
| 00:19:32 |
granada. Se me cayó de las manos. |
| 00:19:34 |
La tiré en el retrete. |
| 00:19:37 |
¿Porqué demonios hay una granada en el |
| 00:19:38 |
retrete y tienes el seguro en la mano? |
| 00:19:41 |
Cometen errores, pero nunca mienten. |
| 00:19:46 |
Hace mucho tiempo. |
| 00:19:48 |
Se enamoran. |
| 00:19:53 |
...me iluminas como la luna. |
| 00:19:57 |
Cuando brillas en mis sueños, |
| 00:20:02 |
Expresan sus sentimientos con poemas. |
| 00:20:05 |
Debes ser capaz de |
| 00:20:08 |
Uno kurdo, el otro |
| 00:20:10 |
¡Yo también soy kurdo! |
| 00:20:11 |
¿Y ustedes son los que me cuidan? |
| 00:20:14 |
Vienen de lugares diferentes. |
| 00:20:16 |
Tunceli, Eskisehir. Adana, Estambul. |
| 00:20:20 |
No se entienden. Aquí aprenden. |
| 00:20:25 |
¡Disfruten la comida, camaradas! |
| 00:20:28 |
Su nombre clave es doctor. |
| 00:20:32 |
Un enemigo desconocido está viniendo. |
| 00:20:35 |
Sabes, el doctor era |
| 00:20:37 |
Eso es todo. Salida |
| 00:20:42 |
Salen a enfrentar el enemigo. |
| 00:20:44 |
Mañana saldremos en una misión. |
| 00:20:48 |
Está nevando silenciosamente. |
| 00:20:50 |
comandante? |
| 00:20:52 |
¿Que les pasará a los |
| 00:21:00 |
Dispare, pelotón, ¡dispare! |
| 00:21:05 |
Se clasifican por el nivel |
| 00:21:09 |
1. Heridas ligeras. |
| 00:21:11 |
2. El paciente debe |
| 00:21:14 |
3. El paciente necesita operación. |
| 00:21:18 |
Correcto. 4. Paciente |
| 00:21:22 |
Son curiosos sobre su destino. |
| 00:21:24 |
¿Trataremos a los terroristas heridos? |
| 00:21:29 |
Quiero ir a la misión de montaña. |
| 00:21:36 |
¿Qué les diré cuando vuelva a casa? |
| 00:21:40 |
No sirvo para nada. Eso es lo |
| 00:21:45 |
Por favor capitán, déjeme ir. |
| 00:21:49 |
Tienes que ser valiente |
| 00:21:56 |
Esta montaña me hará hombre, capitán. |
| 00:22:08 |
Dios es todopoderoso. |
| 00:22:17 |
Tropa, despierten. ¡Levántense! |
| 00:22:22 |
¡Todavía duerme! ¡Levántese! |
| 00:22:31 |
Saca el seguro, ¡tira la granada! |
| 00:22:47 |
Salen de sus camas tibias y |
| 00:22:51 |
Nieve en mi cabeza. Nieve en mi cabeza. |
| 00:22:57 |
El viento sopla fuerte. |
| 00:23:02 |
La tierra se hace angosta. |
| 00:23:07 |
Mi país, mi país... |
| 00:23:13 |
...son las montañas, son las montañas. |
| 00:23:18 |
...son las montañas, son las montañas. |
| 00:23:53 |
El destino busca un |
| 00:24:00 |
¡Orhan! |
| 00:25:09 |
Escribí un informe, señor fiscal. |
| 00:25:13 |
Aquí están los detalles. |
| 00:25:15 |
Escribamos. |
| 00:25:22 |
Bajo el hombro, lado |
| 00:25:24 |
hay un agujero de bala, circular, 3 cm. |
| 00:25:37 |
Cuidado, Sr. Fiscal. |
| 00:26:13 |
Estos muchachos siguen |
| 00:26:18 |
Estos muchachos llevan |
| 00:26:22 |
Se alejan mientras la cima se acerca. |
| 00:26:26 |
Ahora ya no pueden entenderle |
| 00:27:02 |
¿Quien anda ahí? - Están |
| 00:27:09 |
¿Vio el auto nuevo de Orhan? |
| 00:27:17 |
Estaba loco por él. |
| 00:27:23 |
No pudo disfrutarlo |
| 00:27:29 |
La vida apesta. |
| 00:27:32 |
Venga. Su esposa lo |
| 00:27:42 |
¿Hola? |
| 00:27:45 |
Te escucho. ¿Como estás? |
| 00:27:50 |
¿Sabes cuando volverás? |
| 00:27:53 |
Aunque supiera no podría decírtelo. |
| 00:27:55 |
Lo sé. Solo quería saber si |
| 00:28:00 |
Por favor, cuídate. |
| 00:28:02 |
Comandante, dígale a |
| 00:28:04 |
es inútil. Ella no volverá a verlo. |
| 00:28:07 |
Zenep, cuelga hay interferencia. |
| 00:28:11 |
La línea está mal, cuelga |
| 00:28:15 |
Habla, mientras puedas, Kaya. |
| 00:28:17 |
¿Escuchas imbécil? |
| 00:28:19 |
¿Que pasa? |
| 00:28:21 |
¿El comandante Atún no |
| 00:28:24 |
No tengas miedo. |
| 00:28:26 |
¿Porqué no te haces hombre? |
| 00:28:28 |
En vez de vivir como un |
| 00:28:30 |
Deberías haberte graduado en |
| 00:28:34 |
Su propaganda barata |
| 00:28:38 |
¿No tengo razón? |
| 00:28:40 |
En vez de ir a su universidad, |
| 00:28:45 |
¿Porqué se enfada doctor? Solo |
| 00:28:49 |
No se preocupe, capitán. |
| 00:28:50 |
Al final morirás como un animal. |
| 00:28:54 |
Lobos y buitres harán |
| 00:28:56 |
Váyase a la mierda, capitán. |
| 00:29:03 |
Los que aún no hayan |
| 00:29:05 |
Aquí Cemil, |
| 00:29:08 |
y Dogukan, Polat también. |
| 00:29:11 |
Ibrahim, Resul y tú. |
| 00:29:13 |
Muharrem. - Lo firmé, |
| 00:29:17 |
¡Escriban! En el caso de mi muerte... |
| 00:29:21 |
Dios no quiera. |
| 00:29:23 |
Le cedo mis derechos individuales... |
| 00:29:27 |
¿Que significa individual? |
| 00:29:29 |
siendo un soldado. |
| 00:29:33 |
¿Qué significa? |
| 00:29:38 |
Si morimos como mártires, el gobierno nos paga. |
| 00:29:42 |
Supongo que mucho. |
| 00:29:47 |
No tengo a quien poner. |
| 00:29:54 |
Mi madre. Tengo madre, |
| 00:29:55 |
Entonces pondré a mi |
| 00:30:02 |
Como quieras, escribe el nombre de |
| 00:30:04 |
tu padre. Al menos hay un nombre ahí. |
| 00:30:06 |
Si alguien quiere donar sus |
| 00:30:11 |
¿Donar órganos? |
| 00:30:14 |
¿Como es eso? ¿Es una orden? |
| 00:30:16 |
No, no donaré nada. Eso no sirve. |
| 00:30:20 |
¿Porqué no? |
| 00:30:22 |
- ¿Acaso mi corazón no |
| 00:30:24 |
No se muere. Te lo quitan |
| 00:30:29 |
...y lo llevan al |
| 00:30:32 |
Es fácil de decir, pero cometerás |
| 00:30:36 |
¿Crees que eso es bueno? |
| 00:30:38 |
Supón que mueren, |
| 00:30:41 |
...sin brazos y piernas, |
| 00:30:43 |
Tiene razón. Si morimos mañana... |
| 00:30:46 |
...entraremos al cielo sin |
| 00:30:50 |
Es la palabra de Dios, así está escrito. |
| 00:30:53 |
Dios no quiera, si pisamos una mina... |
| 00:30:56 |
...y nos arranca un brazo |
| 00:30:59 |
Entonces mueres como mártir |
| 00:31:02 |
Estarás justo debajo de los profetas. |
| 00:31:07 |
Allí nadie te preguntará sobre |
| 00:31:11 |
¿Pero recién dijiste que |
| 00:31:13 |
Cierto. |
| 00:31:16 |
- ¡Entonces si voy a ser mártir |
| 00:31:20 |
donaré mi corazón! |
| 00:31:24 |
Donaré, amigo. |
| 00:31:28 |
¿Cuando fue el disparo de advertencia? |
| 00:31:30 |
Hace 3 meses, comandante. |
| 00:31:32 |
¿Qué intervalos? |
| 00:31:34 |
Estoy aquí hace 8 meses y solo hubo uno. |
| 00:31:38 |
¿Uno en 8 meses? -Si, |
| 00:31:42 |
Tú y Sadat revisen los archivos... |
| 00:31:46 |
...y vean las zonas donde murieron |
| 00:31:49 |
y la dirección de los disparos. |
| 00:31:53 |
Calculen la distancia |
| 00:31:57 |
En caso de ataque podemos |
| 00:32:00 |
Si, Sr. Comandante. |
| 00:32:04 |
En el centro de información. |
| 00:32:07 |
Bien. Vamos a revisarlos. |
| 00:32:10 |
¿Porqué no se conectan las trincheras? |
| 00:32:15 |
No pudimos hacer que las |
| 00:32:18 |
¿Enviará patrullas a asegurar el área? |
| 00:32:22 |
El clima es muy hostil. Y no |
| 00:32:28 |
Enviaremos una patrulla cuando |
| 00:32:32 |
Entonces veremos qué pasa allí afuera. |
| 00:32:36 |
Con este tiempo, los |
| 00:33:00 |
Están destruidas. |
| 00:33:03 |
No tengo idea, cose. Es una orden. |
| 00:33:06 |
La tuya está peor. |
| 00:33:34 |
Pon el seguro. Trae municiones. |
| 00:33:39 |
Vamos, vamos, el cañón en el barril. |
| 00:33:44 |
Cárgala, una bala en la recamara, |
| 00:33:49 |
Pon el cargador, pon el seguro. |
| 00:33:56 |
El cañón en el barril, una bala |
| 00:34:02 |
en la recamara, quita el cargador. |
| 00:34:09 |
Quita el seguro, jala el |
| 00:34:13 |
no me apuntes. |
| 00:34:17 |
Levanta el cargador. |
| 00:34:30 |
Entre. |
| 00:34:34 |
Hora de la medicina. - Gracias. |
| 00:35:31 |
¿Qué estás mirando? Aquí |
| 00:37:19 |
Ponlo en el altoparlante. |
| 00:37:48 |
Sargento... ¡apáguelo! |
| 00:37:50 |
¡Deme mi arma! ¡Apague el generador! |
| 00:37:55 |
Rápido, rápido... ¡a las 2! ¡Por el 14! |
| 00:37:58 |
¡Dispara solo cuando vea al enemigo! |
| 00:38:02 |
¡En mi bolsillo derecho! |
| 00:38:07 |
Toma el amuleto. |
| 00:38:12 |
Está muerto. Apaga la luz. |
| 00:38:16 |
¿Qué hay en tu bolsillo derecho? |
| 00:38:20 |
¡Estamos bajo fuego! ¡A la derecha! |
| 00:38:26 |
No veo nada. Toma el amuleto. |
| 00:39:16 |
¿Soñaste? |
| 00:39:24 |
Está todo bien, no es nada. |
| 00:39:26 |
Sargento. |
| 00:39:32 |
Fue una pesadilla. Vuelva a dormir. |
| 00:40:31 |
La nieve se derrite. |
| 00:40:36 |
¡Llegó la primavera! |
| 00:40:38 |
Es verdad. |
| 00:40:40 |
Te enviaré un paquete. ¿Lo recibirás? |
| 00:40:43 |
Damascos y cosas que te gustan. |
| 00:40:46 |
Gracias, pero ahora no. Yo te diré |
| 00:40:48 |
cuando sea el momento adecuado, ¿ok? |
| 00:40:50 |
Si necesitas un mensajero, |
| 00:40:53 |
Zenep, cuelga por favor. |
| 00:40:56 |
Me pregunto, cuánto |
| 00:40:58 |
tu esposa en las barracas |
| 00:41:00 |
¿Escuchas, Mete? |
| 00:41:04 |
En realidad te apunté a ti. |
| 00:41:07 |
Le pegué al otro chico por |
| 00:41:10 |
No te preocupes, te diré su nombre |
| 00:41:12 |
al oído cada vez que nos veamos. |
| 00:41:14 |
Después del último ataque la |
| 00:41:18 |
Al menos eso parece. |
| 00:41:22 |
Cada uno de ustedes debe ser cuidadoso. |
| 00:41:27 |
Seguir las ordenes precisamente. |
| 00:41:32 |
Estar listo para combatir a toda |
| 00:41:34 |
hora. Este lugar será nuestra tumba... |
| 00:41:36 |
...o la de ellos. |
| 00:41:39 |
Que no se les olvide. |
| 00:41:50 |
Busquen debajo de cada roca. |
| 00:41:58 |
Limpio. |
| 00:42:02 |
Vinieron por este camino. |
| 00:42:05 |
Sudeste. Sudoeste. |
| 00:42:08 |
Abajo. |
| 00:42:10 |
Su escondite debe estar |
| 00:42:13 |
Por eso no ataca. |
| 00:42:19 |
Debemos molestarlo. Herirlo. |
| 00:42:24 |
Busquemos en cada |
| 00:42:28 |
Si, señor. |
| 00:42:30 |
También limpiaron el |
| 00:42:33 |
¿Esta zona? |
| 00:42:38 |
Él es muy confiado. |
| 00:42:43 |
Debemos enfadarlo. |
| 00:42:46 |
Lo enfademos. |
| 00:42:48 |
Busque un punto de observación. |
| 00:42:53 |
Necesitamos encontrar un punto de |
| 00:42:55 |
emboscada. Nosotros 2 y 2 mensajeros. |
| 00:42:57 |
Su medicina, comandante. |
| 00:43:00 |
4 hombres son suficientes. |
| 00:43:05 |
Este tipo está aquí. |
| 00:43:09 |
Tenía razón, capitán. |
| 00:43:12 |
¿Encontró un punto apropiado? |
| 00:43:15 |
Si, señor. |
| 00:43:21 |
Él no nos atacará hasta |
| 00:43:24 |
Necesitamos hacerlo salir |
| 00:43:26 |
podemos encontrarlo que él |
| 00:43:29 |
¿Qué le diremos a la |
| 00:43:31 |
No quieren que salgamos del cuartel. |
| 00:43:33 |
No diremos nada. |
| 00:43:36 |
¿Y si algo sale mal? |
| 00:43:39 |
No lo hará |
| 00:43:41 |
Déjeme ir solo. |
| 00:43:43 |
No, te acompaño. |
| 00:43:46 |
Como desee, capitán. |
| 00:43:49 |
Te vengaré Orhan. |
| 00:43:55 |
Aquí el pecado es más |
| 00:44:00 |
Está escrito que el hombre... |
| 00:44:03 |
...no debe matar al hombre. |
| 00:44:07 |
¿Hay hombres sin pecado, Ibo? |
| 00:44:09 |
Eso es lo que está escrito. |
| 00:44:11 |
¿Quieres leer mi poema? |
| 00:44:13 |
¿Porqué no escribes uno? |
| 00:44:15 |
Si pudiera hacerlo, |
| 00:44:19 |
Hola, ¿me escucha? |
| 00:44:21 |
Escuche mis palabras: |
| 00:44:24 |
Miro las piedras y rocas. |
| 00:44:26 |
Estoy triste, mirando las piedras. |
| 00:44:28 |
Miro la piedra. |
| 00:44:31 |
Miro las piedras y rocas. Allí están. |
| 00:44:35 |
¿Cual es su propósito? La piedra |
| 00:44:41 |
¿Puede irse? No puede. |
| 00:44:43 |
¿Puedes irte? |
| 00:44:45 |
Me pregunto si alguien las espera o no. |
| 00:44:47 |
Menos trágico, un poco melancólico. |
| 00:44:50 |
No llores, solo melancólico. |
| 00:44:54 |
Luego pienso en ti. Tus |
| 00:44:57 |
Pienso en ti. Pienso en ti. |
| 00:45:01 |
No exageres. Sonríe un poco. |
| 00:45:05 |
Me alegro que la espera |
| 00:45:09 |
Y seremos felices juntos. |
| 00:45:12 |
¿Que pasa? |
| 00:45:14 |
¿Qué? ¿De qué te ríes? |
| 00:45:17 |
¿Ok? |
| 00:45:19 |
Ya está querido. |
| 00:45:23 |
¡Maldición, Ibo! |
| 00:45:25 |
¿Lo hiciste como te dije? |
| 00:45:28 |
Lo hice e incluso asenté con |
| 00:45:32 |
¿Le pusiste sentimiento a tus palabras? |
| 00:45:37 |
Qué extraño. Entonces no lo |
| 00:45:41 |
Estudia en una universidad técnica. |
| 00:45:45 |
Si. |
| 00:45:48 |
¿Porqué? |
| 00:45:49 |
Porque es materialista, no |
| 00:45:53 |
¿De verdad? |
| 00:45:58 |
Esas chicas no son románticas. |
| 00:46:00 |
¿Le puedo hacer una pregunta, señor? |
| 00:46:04 |
Hay rumores... de un doctor |
| 00:46:08 |
¿Quien es? |
| 00:46:10 |
Ya sabes, el terrorista |
| 00:46:13 |
¿Porqué le dicen doctor? ¿Es médico? |
| 00:46:16 |
Abandonó la facultad de |
| 00:46:19 |
Después desapareció en las |
| 00:46:22 |
¿Porqué abandonó? ¿Le |
| 00:46:25 |
¿Está loco? Debería trabajar en |
| 00:46:28 |
¿Que está buscando en las montañas? |
| 00:46:30 |
El comandante dice que atacarán. |
| 00:46:33 |
Y lo harán. |
| 00:46:35 |
Soy tu ángel de la muerte. |
| 00:46:38 |
¿Estás loco? |
| 00:46:43 |
¿Estás bien? |
| 00:46:47 |
Por Dios... |
| 00:46:49 |
Creo que escuche algo... |
| 00:46:51 |
Mi abuelo los hacía. |
| 00:46:54 |
Decía que te protegen. |
| 00:47:02 |
Estos hombres están |
| 00:47:10 |
Como lo dije antes... |
| 00:47:14 |
...pudimos debilitar a los terroristas. |
| 00:47:18 |
Nos esforzaremos más... |
| 00:47:22 |
...y como se lo prometí |
| 00:47:26 |
El terrorismo no será |
| 00:47:32 |
...cuando termine el verano. |
| 00:47:34 |
Ni la bandera soporta |
| 00:47:37 |
También lucharon por esta |
| 00:47:41 |
¡Se olvidaron! La sangre de mi |
| 00:47:45 |
Es la sangre de todos nosotros |
| 00:47:49 |
Pero agregaron la media |
| 00:47:53 |
¡Solo la estrella sería mejor! |
| 00:47:57 |
¿No le gusta la media luna? |
| 00:47:59 |
Vete mientras puedas Sino, |
| 00:48:03 |
¿Nadie se pondrá triste si mueres? |
| 00:48:07 |
Te haré volar la cabeza, como |
| 00:48:10 |
Pagarás por esto. |
| 00:48:14 |
Morirá, capitán. |
| 00:48:17 |
¿Ya no utiliza la radio? |
| 00:48:21 |
No. |
| 00:48:25 |
Nos separamos. |
| 00:48:29 |
Ella está cansada de esperar. |
| 00:48:31 |
Es verdad. Es difícil |
| 00:48:36 |
Entonces no debería esperar. |
| 00:48:39 |
Es bueno que alguien te espere. |
| 00:49:00 |
Abre la ventana. |
| 00:49:03 |
¿Que pasa? ¡Dime! |
| 00:49:05 |
Nada. No importa. |
| 00:49:10 |
No lo sé. Necesito pensar en Emre... |
| 00:49:14 |
...sargento Orhan, mi madre, Hülya. |
| 00:49:18 |
Inventé unas nuevas |
| 00:49:22 |
Un hombre está atrapado en un ascensor. |
| 00:49:53 |
¿Como? Mira. |
| 00:50:19 |
Uno. |
| 00:50:23 |
Dos. |
| 00:50:36 |
Mira. No se cae. |
| 00:50:45 |
Ahora con un solo dedo. |
| 00:50:50 |
Uno, dos. Es más fácil. |
| 00:50:53 |
¿Conoces al hijo del dueño de la tienda? |
| 00:50:58 |
¿Mahir? |
| 00:51:02 |
Hace poco envió a su madre |
| 00:51:05 |
Quieren que me case con su hijo. |
| 00:51:08 |
Mi mamá me lo acaba de decir. |
| 00:51:11 |
Lo golpearé. Me va a volver loco. |
| 00:51:14 |
Le hicieron la propuesta y todo... |
| 00:51:16 |
Me acelera el corazón. |
| 00:51:19 |
Creo que estoy mas |
| 00:51:23 |
Pero ella dijo que no, ¿que más quieres? |
| 00:51:26 |
Es verdad. ¿Pero qué pasa si morimos? |
| 00:51:29 |
¿Hola? ¿Mamá? |
| 00:51:30 |
Hijo mío... |
| 00:51:32 |
Nada, no hay nada que |
| 00:51:36 |
Te extraño mucho. Es muy |
| 00:51:39 |
¿Como están los chicos? |
| 00:51:42 |
Bien. En perfecto estado. |
| 00:51:44 |
No sabemos nada de tu situación. |
| 00:51:46 |
Tu padre y yo estamos nerviosos. |
| 00:51:49 |
Recibimos muy poca información... |
| 00:51:52 |
No son nuestros parientes, |
| 00:51:56 |
Estamos en Turquía. |
| 00:51:58 |
¿Envolverás al recién |
| 00:52:01 |
Mamá, te estoy hablando. |
| 00:52:04 |
Si, claro que a ti. |
| 00:52:06 |
Somos los campeones esta temporada. |
| 00:52:07 |
¿No lo entiendes? Fener es el mejor. |
| 00:52:10 |
Hola, mamá. Estoy bien ¿y tú? |
| 00:52:13 |
¿Mamá? Estoy bien ¿y tú? |
| 00:52:19 |
¿Me escuchas? ¿Está roto el teléfono? |
| 00:52:23 |
Hace más calor, los pimpollos |
| 00:52:28 |
¿Escuchaste la llamada a orar? |
| 00:52:34 |
No aguantaré esto mucho más. |
| 00:52:38 |
A veces te veo frente a mí. |
| 00:52:42 |
Si parpadeo, desapareces. |
| 00:52:45 |
Creo que estoy loca. |
| 00:52:49 |
Te extraño tanto. |
| 00:52:54 |
No pude lavar la camiseta |
| 00:52:58 |
A veces la huelo. |
| 00:53:00 |
Huele a mi hijo. |
| 00:53:02 |
¡Te enviaré saludos con música! |
| 00:53:07 |
Si morimos durmiendo. |
| 00:53:11 |
Si tienes fé y no tienes |
| 00:53:15 |
...serás mártir durmiendo. |
| 00:53:17 |
¿Ese hombre te pega? |
| 00:53:20 |
No te preocupes por nosotros. |
| 00:53:24 |
Sirves a tu país. |
| 00:53:27 |
¿Porqué? ¿Estás en guerra? |
| 00:53:29 |
¿No miras Tv.? |
| 00:53:34 |
¿Que hizo? |
| 00:53:36 |
Te extraño mucho. |
| 00:53:39 |
Extraño mucho tu comida. |
| 00:53:41 |
Desde que te fuiste nunca |
| 00:53:44 |
...ni niños envueltos. |
| 00:53:48 |
Porque te gustan mucho. |
| 00:53:52 |
Mamá, ¿estás llorando? |
| 00:53:54 |
No, no estoy llorando. |
| 00:53:57 |
No llores. |
| 00:53:59 |
Tu voz me protege. |
| 00:54:03 |
Tu voz me tranquiliza. |
| 00:54:07 |
¿Todavía tienes las joyas que te compré? |
| 00:54:10 |
¿A veces piensas que te necesito? |
| 00:54:13 |
Yo también quiero estar contigo. No |
| 00:54:15 |
me lo permiten. ¿Crees que soy un tonto? |
| 00:54:17 |
Era todo lo que tenía. Quería |
| 00:54:22 |
¡De verdad te vuelves loco aquí! |
| 00:54:27 |
¡No le digas papá! ¡No es mi papá! |
| 00:54:31 |
Y llamarás de nuevo en 10 días. Lo sé. |
| 00:54:35 |
Esto no es un hotel. No |
| 00:54:40 |
¿Hola? |
| 00:54:41 |
Hola. |
| 00:54:42 |
Tía Hanifa. Soy yo, Soner. |
| 00:54:45 |
¿Está Esme? |
| 00:54:47 |
No, no está. |
| 00:54:49 |
Pero la oigo. |
| 00:54:51 |
Por favor no vuelvas a llamar. |
| 00:54:54 |
Su padre me maltrata y ella también. |
| 00:55:02 |
¿Tú también estás enamorado? |
| 00:55:08 |
Si. |
| 00:55:10 |
Tenme al tanto, ¿quieres? Voy a |
| 00:55:15 |
¿Está enamorada de ti? |
| 00:55:19 |
Sí. |
| 00:55:21 |
Te quiero. |
| 00:55:24 |
¿Sabes que te quiero mucho? |
| 00:55:29 |
Si, lo sé. |
| 00:55:31 |
Soy yo. Ahu. |
| 00:55:37 |
Eres más afortunado que yo. |
| 00:55:49 |
Morirá nuestro amor, ¿si no nos vemos? |
| 00:55:52 |
El amor no es lo único que importa aquí. |
| 00:55:56 |
Eres egoísta. |
| 00:55:58 |
¿Soy egoísta porque |
| 00:56:02 |
¿Porqué peleas? |
| 00:56:05 |
¿Qué significa eso? |
| 00:56:08 |
Estás allí para que yo |
| 00:56:10 |
Estás en el ejército. |
| 00:56:14 |
Si, lo estoy. |
| 00:56:18 |
Entonces tengo que agradecerte |
| 00:56:22 |
¿Quieres terminar? |
| 00:56:26 |
No, no lo haría. Pero |
| 00:56:29 |
Siento que es lo que hay |
| 00:56:46 |
Ni siquiera recibo una foto |
| 00:56:56 |
Ni siquiera recibo una foto |
| 00:57:11 |
Algún día golpearé a |
| 00:57:20 |
"Piérdete" es lo que te |
| 00:57:34 |
Maldita seas, me divertí contigo. |
| 00:57:42 |
Parece que estás cansado, Vedat. |
| 00:57:45 |
¿No dormiste? |
| 00:57:48 |
No. |
| 00:57:53 |
¿Donde vive ella? |
| 00:57:56 |
Disculpe, ¿quien? |
| 00:58:02 |
En Estambul. |
| 00:58:09 |
¿Estas enamorado de ella? |
| 00:58:11 |
Si, eso creo. |
| 00:58:14 |
Sabes que el amor es muy |
| 00:58:19 |
Lo sé. |
| 00:58:26 |
Ella te engañará. |
| 00:58:33 |
¿Estás preparado? |
| 00:58:37 |
Puedo cambiarlo. |
| 00:58:40 |
¿Estás listo para luchar? |
| 00:58:46 |
Serkan, ¿tú? |
| 00:58:48 |
Estoy listo. |
| 00:58:51 |
No me pareció durante el primer combate. |
| 00:58:54 |
Ahora estoy listo, capitán. |
| 00:58:57 |
Para lo que usted nos enseñó, capitán. |
| 00:59:02 |
¿Qué te enseñé? |
| 00:59:05 |
¿Cómo tratar al hombre |
| 00:59:09 |
...si lo capturamos herido? |
| 00:59:12 |
Si, lo haría. |
| 00:59:18 |
Tratamiento igual para todos, ¿no? |
| 00:59:23 |
Incluso esto te enseñé, |
| 00:59:29 |
Eso era un error. |
| 00:59:32 |
¿Como dijo? |
| 00:59:40 |
¿Y si ese hombre mató a |
| 00:59:47 |
También lo trataría, señor. |
| 00:59:49 |
¿Y qué le dirás a tu madre? |
| 00:59:52 |
Un hombre mató a mi hermano. |
| 00:59:55 |
Lo capturamos, pero le |
| 00:59:59 |
Porque le hice un juramento |
| 01:00:03 |
Estas montañas tienen otros juramentos. |
| 01:00:15 |
Hakan, eres banquero, ¿no? |
| 01:00:19 |
Estos tipos ganan 5 veces más |
| 01:00:23 |
¿Es verdad? |
| 01:00:27 |
Depende de los bonos. |
| 01:00:33 |
¿Que necesito para obtener un crédito? |
| 01:00:38 |
No estoy en el departamento de |
| 01:00:40 |
créditos pero supongo que un seguro. |
| 01:00:43 |
Mi seguro son estas montañas. |
| 01:00:47 |
Necesitará los papeles para comprobarlo. |
| 01:00:58 |
No tengo papeles... |
| 01:01:00 |
...estas montañas no |
| 01:01:07 |
Cuando te den la baja te |
| 01:01:09 |
Irás con la mujer que amas y |
| 01:01:14 |
Y comenzarás a hablar... |
| 01:01:19 |
Oh, le dirás, cuando |
| 01:01:23 |
Me dispararon, no podía |
| 01:01:28 |
Había sangre por todos lados, dirás. |
| 01:01:36 |
Derramarás dos lagrimitas |
| 01:01:40 |
Y las mujeres llorarán. |
| 01:01:43 |
Mi héroe, mi héroe nacional- |
| 01:01:49 |
Así te llamará. Genial, ¿no? |
| 01:01:56 |
Se abrazarán y nada más importa. |
| 01:02:00 |
¿Turgay? |
| 01:02:02 |
Dile al chico que dibuja que |
| 01:02:06 |
¡Que pinte flores, |
| 01:02:09 |
Si, señor comandante. |
| 01:02:11 |
Tal vez así nos den un |
| 01:02:14 |
Kaya, Kaya 1. |
| 01:02:17 |
Aquí Kaya 1. |
| 01:02:20 |
Nos preparamos para vigilar. |
| 01:02:23 |
Kaya 1, ¿alguna vez pidió |
| 01:02:32 |
No, Kaya. |
| 01:02:34 |
Bueno, no lo haga. Porque |
| 01:02:37 |
Entendido. |
| 01:02:49 |
Ahora váyanse. |
| 01:03:04 |
Turgay. - ¿Si, señor? |
| 01:03:32 |
Kaya 1, Kaya. |
| 01:03:36 |
Kaya, Kaya 1. |
| 01:03:39 |
Regresen a la base. |
| 01:03:49 |
Dice que no dibujes piedras. Haz |
| 01:03:53 |
Si no lo haces no te darán un crédito. |
| 01:04:03 |
Toma las sábanas. |
| 01:04:07 |
De acuerdo. |
| 01:04:10 |
Usa una olla grande y té... |
| 01:04:14 |
...hazlos hervir. |
| 01:04:19 |
Espera. En un minuto te |
| 01:04:21 |
¿Como? |
| 01:04:23 |
Cierra los ojos y concéntrate. |
| 01:04:26 |
Nos concentramos en mujeres, ¿no? |
| 01:04:29 |
No, después. Primero nos |
| 01:04:35 |
Salimos. |
| 01:04:40 |
Si, dos hombres. |
| 01:04:43 |
Flores. |
| 01:04:45 |
Sudoeste, están corriendo. |
| 01:04:51 |
Escarabajos. |
| 01:04:55 |
Nos iremos de aquí. |
| 01:04:57 |
150 m. |
| 01:05:01 |
Piensa en tu familia Los |
| 01:05:10 |
Los veo. No son exploradores. Esperemos. |
| 01:05:15 |
Y otras cosas. ¿Las ves? |
| 01:05:20 |
Una mujer. |
| 01:05:22 |
Si. |
| 01:05:25 |
100 m. |
| 01:05:27 |
Piensa en Hülya. |
| 01:05:29 |
80 m. |
| 01:05:30 |
Piensa en tu cama. |
| 01:05:33 |
Apúntale al hombre. |
| 01:05:36 |
Yo le disparo a la mujer. |
| 01:05:38 |
Escucha. |
| 01:05:40 |
70 m. |
| 01:05:42 |
Olvídate que estás aquí. |
| 01:05:44 |
No estás aquí. |
| 01:05:47 |
La brisa suave. |
| 01:05:54 |
Silencio. |
| 01:05:55 |
50 m. |
| 01:05:59 |
Dispara cuando yo dispare. |
| 01:06:12 |
La chica cayó detrás |
| 01:06:16 |
Si, señor. |
| 01:06:19 |
El muchacho cayó. No veo a la chica. |
| 01:06:35 |
Está muerto. |
| 01:06:38 |
¿Tiene una granada? |
| 01:06:40 |
Tal vez bajo su cuerpo. Mira. Vámonos. |
| 01:06:51 |
Turgay. |
| 01:06:54 |
Toma sus municiones. Turgay. |
| 01:07:19 |
Kaya 1, Karabal. |
| 01:07:21 |
Durante el combate... |
| 01:07:23 |
Espere. No informe. |
| 01:07:27 |
¿Comandante? |
| 01:07:30 |
¿Volverá? - Dame |
| 01:07:33 |
Todo está bien. Regresamos. |
| 01:07:38 |
Tómalo. |
| 01:07:46 |
Turgay, reúna nuestras cosas. |
| 01:07:52 |
¿Qué haremos con ellos? |
| 01:07:57 |
Regresen a llevarse al hombre. |
| 01:08:14 |
Serkan. ¿Como está ella? |
| 01:08:18 |
Mal herida. |
| 01:08:20 |
Lo sé. Yo le disparé. |
| 01:08:23 |
Necesitaremos el helicóptero. |
| 01:08:25 |
¿A qué universidad fuiste? |
| 01:08:29 |
Tienen el mejor |
| 01:08:32 |
Creo que sí... |
| 01:08:33 |
¿Entonces fuiste un mal |
| 01:08:37 |
Enciende la Tv. |
| 01:08:39 |
Necesitamos el helicóptero comandante. |
| 01:08:42 |
No somos el ejercito de EE.UU... |
| 01:08:45 |
...que envía un helicóptero |
| 01:08:47 |
Necesito hablar con ella. Hay |
| 01:08:53 |
Trato de salvarte. Trae una sábana. |
| 01:08:57 |
Tengo 21 años, nací en |
| 01:09:01 |
¿Que es eso? |
| 01:09:04 |
¿Como fue el día del |
| 01:09:07 |
Cuéntanos un poco. |
| 01:09:10 |
Limpia. |
| 01:09:15 |
Déjame tenerlo. |
| 01:09:33 |
Agarra esto. ¡Mas fuerte! |
| 01:09:37 |
No puedo ver esto. |
| 01:09:43 |
Habían tantas chicas hermosas. |
| 01:09:47 |
¿Y qué se siente ser la |
| 01:09:51 |
Estoy muy orgullosa. |
| 01:09:53 |
Y quiero representar a mi país |
| 01:09:56 |
¿Como conseguiste ese cuerpo? |
| 01:09:58 |
Hago mucho ejercicio. Soy atleta. |
| 01:10:01 |
Hago una dieta saludable. |
| 01:10:05 |
Cada mañana un damasco, un vaso de agua. |
| 01:10:08 |
Así comienzo el día. |
| 01:10:11 |
¿Hay alguna parte de tu |
| 01:10:13 |
No me gusta mi cuello. |
| 01:10:16 |
¿Qué cambió en tu vida |
| 01:10:19 |
Todavía parece un sueño. |
| 01:10:21 |
No mucho. Ahora me conoce más gente. |
| 01:10:26 |
Comandante no puedo concentrarme. |
| 01:10:30 |
¿Pudo detener la hemorragia? |
| 01:10:39 |
Muchas gracias de nuevo, felicitaciones. |
| 01:10:52 |
¿Te duele? Qué pena. |
| 01:11:03 |
¿Donde estabas cuando |
| 01:11:12 |
Orhan tenía una esposa, |
| 01:11:18 |
¿Los viste morir? |
| 01:11:28 |
¿Te apreté muy fuerte? |
| 01:11:35 |
¿Alguien va a extrañarte cuando mueras? |
| 01:11:39 |
¿Quien se pondrá triste cuando mueras? |
| 01:11:42 |
Comandante, la va a matar. |
| 01:11:48 |
Yo no. |
| 01:11:51 |
¿El doctor se pondrá |
| 01:11:55 |
Comandante. |
| 01:11:57 |
Él te coge, ¿no es así? |
| 01:12:00 |
Va a matarla. |
| 01:12:04 |
Comandante la va a matar. |
| 01:12:09 |
El doctor quiere hablar contigo. |
| 01:12:14 |
Dile que el capitán se está encargando |
| 01:12:16 |
de su novia. Que está ocupado. |
| 01:12:19 |
Si, señor. |
| 01:12:22 |
Así que se conocen. |
| 01:12:26 |
¿Donde está el doctor? |
| 01:12:30 |
¡La va a matar! |
| 01:12:35 |
¿Donde está el doctor? |
| 01:12:37 |
Comandante... |
| 01:12:39 |
¡Comandante! ¡Comandante! |
| 01:12:43 |
Aquí está el doctor. |
| 01:12:53 |
¡Comandante! ¡Comandante! |
| 01:12:58 |
¡Basta! |
| 01:13:04 |
Orhan tenía una esposa, |
| 01:13:12 |
Llama al helicóptero que se la lleven. |
| 01:13:17 |
¡Todos afuera! Llker, Soner, ¡fuera! |
| 01:13:21 |
Si, señor. |
| 01:13:43 |
Turgay. |
| 01:13:44 |
Si, señor. |
| 01:13:46 |
Váyase con el helicóptero, |
| 01:13:49 |
No, llegamos todos juntos |
| 01:14:05 |
El helicóptero llegó. |
| 01:14:08 |
Los muchachos te ayudarán a llevarla. |
| 01:14:10 |
Si, señor. |
| 01:14:13 |
Lleva la manta también. |
| 01:14:16 |
Si, señor. |
| 01:14:36 |
Bájenla, despacio. |
| 01:14:40 |
Permíteme. |
| 01:16:19 |
Los ciudadanos protestaron |
| 01:16:24 |
Fueron 57 segundos. |
| 01:16:27 |
¿Que cosa fueron 57 segundos? |
| 01:16:31 |
El comandante dijo que tendríamos |
| 01:16:37 |
El general Güres estará |
| 01:16:40 |
...en Diyarbakir al sudeste del país. |
| 01:16:49 |
No llores, hermosa. |
| 01:16:54 |
No sufras, hermosa. |
| 01:17:01 |
¿Que significa en turco? |
| 01:17:06 |
No llores, no sufras, hermosa. |
| 01:17:10 |
¿Que debo hacer? Te amo. |
| 01:17:12 |
No puedo soportarlo. |
| 01:17:16 |
¿Tienes novia? |
| 01:17:19 |
Si, en el pueblo. |
| 01:17:21 |
¿Como se llama? |
| 01:17:23 |
¡¿Qué?! |
| 01:17:25 |
¿Que significa? |
| 01:17:27 |
Mi corazón. Mi amor. Mi flor. |
| 01:17:33 |
Amada. |
| 01:17:36 |
Estoy muy lejos para |
| 01:17:45 |
Quisiera que mi aliento |
| 01:17:52 |
Me encantaría calentar tu |
| 01:17:59 |
Si pudiera susurrarte las más |
| 01:18:05 |
¡El cañón en el barril! |
| 01:18:07 |
No pude, mi amor. Tenía |
| 01:18:14 |
Mis manos acarician tus manos, |
| 01:18:20 |
Cuidado. |
| 01:18:22 |
Mis ojos, tu corazón... |
| 01:18:26 |
...hasta que cae el sol. |
| 01:18:32 |
Siempre creía que las nubes |
| 01:18:34 |
desaparecerían si las miraba fijamente. |
| 01:18:39 |
No puedo cambiarlo. Es muy tarde. |
| 01:18:45 |
No te enojes. Una nube |
| 01:18:51 |
No pude evitarlo... |
| 01:18:58 |
Me convertí en esa nube. |
| 01:19:02 |
Llovía en mi interior. |
| 01:19:09 |
Perdóname. |
| 01:19:14 |
No tuve suficiente aliento |
| 01:19:19 |
Parece que escucho tu voz... |
| 01:19:23 |
Cuando estoy más desprotegido |
| 01:19:29 |
Pediré perdón. |
| 01:19:39 |
Mi respiración debía |
| 01:19:45 |
Ya no tenía respiración. |
| 01:19:49 |
Entre. |
| 01:19:51 |
Su medicina. |
| 01:19:56 |
Ya no las necesito. Tírelas a la basura. |
| 01:20:00 |
Deseaba que esta respiración sea |
| 01:20:02 |
suficiente para atrapar a tu amor. |
| 01:20:05 |
No tenía que ser así. |
| 01:20:08 |
No pude contarte los |
| 01:20:13 |
Me hubiera encantado hacerte |
| 01:20:20 |
Había una vez... es todo lo que dije. |
| 01:20:24 |
¿Hola? ¿Hola? |
| 01:21:06 |
Kaya, vengaré la muerte de mi camarada. |
| 01:21:09 |
Vengaré a la mujer. |
| 01:21:12 |
Levantaré una estatua de ella allí. |
| 01:21:14 |
Ven aquí, como un hombre. |
| 01:21:16 |
No me iré de aquí sin verte. Cobarde. |
| 01:21:19 |
¿Un cobarde pelearía por 10 años? |
| 01:21:21 |
Vives como un jabalí en las montañas. |
| 01:21:24 |
¡Mataron a miles de jóvenes! ¡Asesinos! |
| 01:21:26 |
Peleamos contra las sanguijuelas |
| 01:21:29 |
¿Pudieron vencerlos en todos estos años? |
| 01:21:31 |
Tú eres el que mata su propia gente. |
| 01:21:34 |
No menciones a mi |
| 01:21:37 |
¿Fuiste oprimido? ¿Qué es |
| 01:21:39 |
¡Mi libertad! Le quitaste |
| 01:21:43 |
No serás libre matando gente. |
| 01:21:47 |
¡Fuiste a la universidad en este país! |
| 01:21:50 |
Espera. Te liberaré de |
| 01:21:52 |
Eres un asesino. |
| 01:21:54 |
Y qué me dices de las maestras, |
| 01:21:56 |
niños, ingenieros y obreros que mataste. |
| 01:21:58 |
Esta tierra es dura, la |
| 01:22:01 |
¿Tienes una regla para matar niños? |
| 01:22:04 |
¿Cuantos pueblos quemaste? |
| 01:22:06 |
¡La sangre de los |
| 01:22:09 |
Nunca nos entendiste. Es tu culpa que |
| 01:22:11 |
la pobreza sea el destino de mi gente. |
| 01:22:13 |
¿Todos los pobres se |
| 01:22:15 |
Esta es nuestra tierra. |
| 01:22:17 |
Estas montañas son mías. ¡Vete! |
| 01:22:19 |
Este lugar será tu tumba. |
| 01:22:21 |
No me iré sin verte primero. |
| 01:22:24 |
Me quedaré aquí, doctor. |
| 01:22:26 |
Te mataré. |
| 01:22:29 |
¡Viva la patria! |
| 01:22:37 |
Quiero que le lleves esto a Zenep. |
| 01:22:40 |
Comandante. |
| 01:22:43 |
No es una orden. Te lo estoy pidiendo. |
| 01:22:53 |
No creo que sobreviva el combate. |
| 01:22:57 |
Me siento así desde que Orhan murió. |
| 01:23:06 |
No puedo sobreponerme a su muerte. |
| 01:23:13 |
¡Pero usted estuvo en muchos combates! |
| 01:23:23 |
Nunca le dije a Zenep cuanto la quiero. |
| 01:23:28 |
Tenía vergüenza. |
| 01:23:31 |
Somos soldados. No románticos. |
| 01:23:39 |
No pude decirle: Te quiero. |
| 01:23:47 |
Te quiero... |
| 01:23:52 |
¿Cuanto cuesta decir esas 8 letras? |
| 01:23:56 |
Dios mío... 8 letras. |
| 01:24:08 |
Todo está negro, Baris. |
| 01:24:15 |
Ya no encuentro |
| 01:24:19 |
Me quedo aquí sin respuestas. |
| 01:24:23 |
Sin Zenep, sin Orhan. |
| 01:24:30 |
Nada tiene sentido y no tengo palabras. |
| 01:24:41 |
Cómo puedo explicar que amo tanto |
| 01:24:43 |
a Ankara, como amo a estas montañas. |
| 01:24:50 |
De todos modos... |
| 01:24:57 |
¿No te preguntas qué es esa |
| 01:25:04 |
No podemos tener hijos. |
| 01:25:09 |
Estoy sangrando por dentro. |
| 01:25:15 |
Dale esto. |
| 01:25:25 |
Dile, que sentiré su perfume |
| 01:25:30 |
Y... que quiero que me perdone. |
| 01:25:35 |
¿Puede traer más municiones? |
| 01:25:43 |
Bien, le mantendré informado. |
| 01:26:26 |
Si señor, comandante. |
| 01:26:41 |
Las noches aquí son cortas... |
| 01:26:47 |
...salvo una. |
| 01:26:51 |
Rezas para que termine. |
| 01:26:55 |
No puedes ni pensar por qué estás aquí. |
| 01:27:04 |
Solo quieres sobrevivir |
| 01:27:14 |
Si dejo de respirar, |
| 01:27:22 |
¿Te mereces tu respiración? |
| 01:27:26 |
No lo sé. Comandante, yo... |
| 01:27:34 |
Ustedes me trajeron aquí El |
| 01:27:42 |
Los mártires nunca mueren. |
| 01:27:50 |
Mi tío gritaba esto. |
| 01:27:54 |
Mi tía lo gritaba. |
| 01:27:57 |
Mis vecinos. Tú. |
| 01:28:03 |
Y vine. |
| 01:28:10 |
Esta es una guerra. O eres |
| 01:28:15 |
Entre esos dos hay solo deshonra. |
| 01:28:18 |
¿Crees que no sé que no se |
| 01:28:25 |
¿Crees que soy tonto? |
| 01:28:31 |
Yo lo sé. |
| 01:28:35 |
Lo que no sabes es que si yo fallo aquí, |
| 01:28:43 |
tú pierdes en Estambul y |
| 01:28:56 |
No. Nadie tiene la razón en la guerra. |
| 01:29:01 |
No te preguntas en la noche más larga... |
| 01:29:05 |
...quien tiene razón, |
| 01:29:14 |
Está solo tu respiración. |
| 01:29:20 |
Es simple. ¿Lo entiendes? |
| 01:29:34 |
Si tan solo te hubiera gustado un poco. |
| 01:29:44 |
Duérmete. |
| 01:30:03 |
No te preocupes. Toda guerra |
| 01:30:09 |
Al final me juzgarás. |
| 01:30:15 |
No importa. |
| 01:30:19 |
No tengo a donde ir. |
| 01:30:44 |
¡Maldito dueño de la tienda! |
| 01:30:49 |
¿El capitán está dormido? |
| 01:30:57 |
Sargento, necesito llamar a Göksen. |
| 01:31:01 |
¿Quien es Göksen? |
| 01:31:05 |
Esto no tiene gracia. Buenas noches. |
| 01:31:09 |
¡Se lo ruego! |
| 01:31:13 |
Necesito pedirle un favor. |
| 01:31:17 |
...necesita hacer una llamada de |
| 01:31:19 |
larga distancia. Asuntos familiares. |
| 01:31:22 |
Este es el número. |
| 01:31:35 |
¿Que pasa? |
| 01:31:38 |
Vete. Está llamando. |
| 01:31:45 |
Está llamando. |
| 01:31:48 |
¿Hola? ¿Hola? |
| 01:32:16 |
¡Abajo! |
| 01:32:17 |
¡Abajo! |
| 01:32:18 |
¿Sadat? |
| 01:32:19 |
¿Estás bien? |
| 01:32:21 |
¿Ibo? |
| 01:32:23 |
Volaron mi brazo. |
| 01:32:32 |
Trae a la ametralladora. |
| 01:32:35 |
¡Kamil! |
| 01:32:37 |
¡No veo nada! |
| 01:32:40 |
¡Apaga el generador! |
| 01:32:42 |
Si, señor. Comandante. |
| 01:32:55 |
Kamil. |
| 01:33:10 |
¡Comandante! |
| 01:33:11 |
¡Apaga la luz! |
| 01:33:15 |
Oznur. |
| 01:33:16 |
Turgay. |
| 01:33:17 |
Mira su pié. |
| 01:33:19 |
Presiona su pierna. Está |
| 01:33:22 |
Muharrem. |
| 01:33:24 |
Turgay. |
| 01:33:28 |
¡Fuego! |
| 01:33:30 |
Turgay. |
| 01:33:32 |
¡Fuego! |
| 01:33:55 |
Ven aquí, Soner. |
| 01:34:00 |
Soner, toma la bolsa, |
| 01:34:04 |
¡Ibo! |
| 01:34:11 |
Doctor, tengo una carta en el bolsillo. |
| 01:34:15 |
No disparen hasta no ver al enemigo. |
| 01:34:17 |
Bolsillo derecho. |
| 01:34:23 |
Mírame. |
| 01:34:24 |
No veo nada. |
| 01:34:27 |
Ok, vamos juntos. |
| 01:34:30 |
Dele esta carta a mi mamá, ¿ok? |
| 01:34:35 |
¡Abajo! |
| 01:34:36 |
Göktay, ¡responde! |
| 01:34:41 |
Hermano, me arrancaron el brazo. |
| 01:34:44 |
Dame la carta |
| 01:34:47 |
a la derecha... |
| 01:34:53 |
Mira. Del otro lado. |
| 01:34:56 |
Vete. |
| 01:35:00 |
Doctor, comandante. |
| 01:35:06 |
Me arrancaron el brazo, comandante. |
| 01:35:14 |
¿Quiere vendarme la |
| 01:35:18 |
En mi bolsillo, Resul. |
| 01:35:22 |
Granada. |
| 01:35:23 |
Resul, Resul. |
| 01:35:26 |
¿Uno de nosotros? |
| 01:35:29 |
No tengas miedo. Dame un arma. |
| 01:35:33 |
Están en el lado derecho. |
| 01:35:37 |
No los veo. |
| 01:35:46 |
Dispara. Ellos disparan. |
| 01:35:50 |
En el bolsillo derecho. |
| 01:35:57 |
¿Que hay ahí, sargento? |
| 01:36:01 |
Su novia no sabe nada de |
| 01:36:09 |
Debemos disparar. |
| 01:36:14 |
Cuando entras en mi mente a la noche... |
| 01:36:18 |
...yo hago guardia aquí. |
| 01:36:27 |
No puedo dormir, debo pensar en ti. |
| 01:36:33 |
Quiero ir a buscarte, pero no puedo. |
| 01:36:43 |
Yo... disparo. |
| 01:36:46 |
Hakan, ¡dispara! ¡Dispara! |
| 01:36:50 |
¡Dispara! ¡Dispara! |
| 01:36:58 |
¿Alguna vez estuvo enamorado, capitán? |
| 01:37:02 |
Si, lo estuve, Ibrahim. ¿Y tú? |
| 01:37:05 |
Jódete. |
| 01:37:07 |
Cüneyt. |
| 01:37:08 |
Una vez. ¿Alguna vez escribió un poema? |
| 01:37:11 |
Si, lo hice. |
| 01:37:18 |
¿Tienes sentimientos? ¿Los tienes? ¿Eh? |
| 01:37:22 |
¡Cüneyt! |
| 01:37:26 |
¿Se te rió en la cara? |
| 01:37:31 |
Bienvenido, doctor. |
| 01:37:34 |
Gracias, comandante. |
| 01:37:42 |
No puedo encontrar la vena. |
| 01:37:49 |
Quiero leer poesías. |
| 01:37:54 |
Ve, Dogukan. |
| 01:37:56 |
¿Fuego? |
| 01:37:59 |
Dispara, Hakan. Dame tu rifle. |
| 01:38:04 |
¿Me escuchas? ¡Ve al 14! |
| 01:38:09 |
¡No veo nada! |
| 01:38:12 |
¿No hay nadie allí? |
| 01:38:15 |
¿Porqué no disparas? ¡Nos matarán! |
| 01:38:20 |
¿Está bien, sargento? |
| 01:38:25 |
¡Paramédico! |
| 01:38:27 |
Se acercan. |
| 01:38:31 |
Vete. |
| 01:38:33 |
Ibrahim. |
| 01:38:36 |
¡Paramédico! ¡Venga rápido! |
| 01:38:53 |
En mi bolsillo... |
| 01:38:56 |
Cuidado sargento, ¿a dónde va? ¡Abajo! |
| 01:39:01 |
En mi bolsillo. |
| 01:39:06 |
¡Apaga la luz! ¡Sargento! ¡Sargento! |
| 01:39:10 |
¡Somos un blanco fácil por tu culpa! |
| 01:39:15 |
Cuidado, ¡Dogukan! ¡Cuidado! |
| 01:39:19 |
¿Te quedan municiones? |
| 01:39:24 |
¿Ves esa mancha allí? |
| 01:39:28 |
Mami. |
| 01:39:47 |
¿Porqué se detuvo la ametralladora 3? |
| 01:39:52 |
Mami. |
| 01:39:55 |
¡Dispara! |
| 01:40:00 |
Dogukan, hay demasiados. |
| 01:40:04 |
Mami. |
| 01:40:05 |
Estúpido, ¿porqué no disparas? |
| 01:40:08 |
Toma el amuleto. |
| 01:40:11 |
Tómalo, por amor de Dios. Tómalo. |
| 01:40:14 |
¡Dispara! |
| 01:40:19 |
Mamá. |
| 01:40:21 |
Dogukan, toma el amuleto. |
| 01:40:24 |
¡Apaga la luz! |
| 01:40:26 |
Comandante, por favor. |
| 01:40:29 |
¡Apágala, Ekin! |
| 01:40:30 |
Mi abuelo rezaba... |
| 01:40:32 |
Te traje el teléfono. |
| 01:40:34 |
Dispara cuando los veas. |
| 01:40:37 |
No tengo balas. |
| 01:40:39 |
Te lo ruego, tómalo. |
| 01:40:41 |
El hombre viene. |
| 01:40:43 |
Un hombre viene. |
| 01:40:46 |
Derríbalo. |
| 01:40:57 |
Dogukan. |
| 01:41:12 |
¿Como está, capitán? |
| 01:41:20 |
Levántese, ¡por favor! |
| 01:41:28 |
¡Paramédico! |
| 01:41:35 |
Cálmate. |
| 01:41:48 |
¿Está bien, comandante? |
| 01:41:50 |
Solo un rasguño. Ahora |
| 01:41:54 |
¡Detrás de él! ¡Atrás! |
| 01:41:59 |
¡Responde! |
| 01:42:01 |
¡Apaga la luz! ¡Sargento! |
| 01:42:05 |
Homer está herido. No se mueve. |
| 01:42:09 |
Estamos bajo fuego. Homer |
| 01:42:13 |
Tiene que venir aquí |
| 01:42:15 |
Homer está herido. No se mueve. |
| 01:42:18 |
¿Donde están? |
| 01:42:19 |
Debajo del puesto de guardia. Venga. |
| 01:42:21 |
Ahora voy. Quédense allí. |
| 01:42:32 |
¡Apaga la luz! |
| 01:42:35 |
Prepara la bengala. |
| 01:42:37 |
Volverás con tu novia. |
| 01:42:42 |
Serás un héroe de |
| 01:42:46 |
Veterano de guerra Homer Çetin. |
| 01:42:48 |
Se enamorará de mí inmediatamente. |
| 01:42:52 |
¡Por allí! |
| 01:42:56 |
Ahora todos sabrán que estoy |
| 01:43:00 |
¡Se acercan! ¡Deprisa! |
| 01:43:05 |
Viene el paramédico. |
| 01:43:08 |
¿Donde le dieron? |
| 01:43:14 |
Dame las vendas. |
| 01:43:17 |
¡Al suelo! |
| 01:44:33 |
Padre, ahora voy. |
| 01:45:30 |
Estoy destruyendo su castillo, |
| 01:45:34 |
Todavía veo el techo, doctor. |
| 01:45:39 |
¿Ya no tienes más cohetes? |
| 01:45:43 |
Informe situación, Heval Ciya. |
| 01:45:48 |
Arriba, ¡arriba! |
| 01:45:51 |
Vinimos a ayudarte. |
| 01:45:58 |
Ríndanse soldados turcos. |
| 01:46:02 |
Entreguen a su capitán. |
| 01:46:06 |
No vale la pena pelear por |
| 01:46:10 |
No tenemos nada en su contra. |
| 01:46:13 |
Ahorre el aliento, doctor. Estos |
| 01:46:25 |
Ve con Turgay. |
| 01:46:28 |
Turgay ha muerto. |
| 01:46:32 |
¡Turgay! Apaga la luz. |
| 01:46:36 |
¡Apágala! |
| 01:46:38 |
Serkan. |
| 01:46:40 |
Comandante, ¡no! |
| 01:46:43 |
Te mataré. ¡Apágala! |
| 01:46:48 |
Shh. La luz. |
| 01:46:50 |
Tráeme una sábana o una manta. |
| 01:46:53 |
No deje que sus soldados |
| 01:46:58 |
Venga doctor, lo estoy esperando. |
| 01:48:14 |
¿Estás herido de gravedad? |
| 01:48:18 |
¿Estás bien, Homer? |
| 01:48:21 |
¿Moriremos? |
| 01:48:23 |
tiempo para ir a pasear. |
| 01:48:25 |
Si, señor, comandante. |
| 01:48:32 |
¿Tienes tu rifle? |
| 01:48:39 |
Ríndanse. |
| 01:48:42 |
Te romperé el cuello. |
| 01:48:46 |
¿Escuchaste? |
| 01:48:52 |
¿Como se llamaba ella, doctor? |
| 01:48:56 |
¿Como le decías? |
| 01:49:01 |
¿Mi huracán? ¿Mi margarita? ¿Cómo? |
| 01:49:39 |
¿Doctor? Doctor, ¿me escuchas? |
| 01:49:50 |
Ven. Estoy aquí. |
| 01:50:19 |
Su nombre era Gulan. |
| 01:50:24 |
Un nombre hermoso. |
| 01:51:35 |
Odio el dolor que sientes, cuando |
| 01:51:37 |
escuches que tocan el timbre. |
| 01:51:41 |
Ya no oleré tu alma. |
| 01:51:44 |
Como una nube, oscureceré |
| 01:51:52 |
Perdóname. |
| 01:51:55 |
Las palabras nunca tuvieron |
| 01:52:02 |
Cuando dije "mi vida por mi país"... |
| 01:52:06 |
...mi corazón gritaba: |
| 01:52:13 |
Fui tu tumba, en vez de ser tu suelo. |
| 01:52:19 |
Una gota en vez de un río. |
| 01:52:25 |
En vez de ser tu sol, |
| 01:52:36 |
Perdóname, mi amor... |
| 01:52:45 |
¿Porqué no escuché a tu alma? |
| 01:52:49 |
¿Escuché con mis ojos, |
| 01:52:55 |
¿Porqué escondí a mi corazón |
| 01:53:02 |
Si tan solo pudiera |
| 01:53:09 |
Mi amor, te llevo conmigo. |
| 01:53:18 |
Que cruel, ser la nube de tu corazón. |
| 01:53:25 |
Devorar la luz de la mañana por siempre. |
| 01:53:33 |
¡Vientos! ¡Ayúdenme! |
| 01:53:42 |
Espero que algún día de sol |
| 01:53:45 |
el amor encuentre su camino... |
| 01:53:49 |
...y vuele. |
| 01:53:55 |
Y entonces gritaré mil veces. |
| 01:54:00 |
Te amo. |
| 01:57:36 |
No tengo trabajo. ¿Porqué me pega? |
| 01:57:41 |
Este amor no debe terminar así. |
| 01:57:45 |
No me dejes, ¡oh! |
| 01:57:49 |
Este amor no debe terminar así. |
| 01:57:53 |
No me dejes solo. |
| 01:57:58 |
No me dejes morir. |
| 01:58:01 |
No seas cruel. |
| 01:58:04 |
Llévame contigo, donde vayas. |
| 01:58:07 |
No me dejes morir. |
| 01:58:10 |
No seas cruel. |
| 01:58:13 |
Llévame contigo donde vayas. |
| 01:58:18 |
No puedo respirar sin ti. |
| 01:58:22 |
No soporto estar sin ti. |
| 01:58:25 |
Oh, ¡no puedo estar solo! |
| 01:58:31 |
Extraño tu aroma, |
| 01:58:34 |
te esperé por siempre. |
| 01:58:38 |
Llévame contigo, donde vayas. |
| 01:58:42 |
No puedo respirar sin ti. |
| 01:58:46 |
No soporto estar sin ti. |
| 01:58:50 |
Oh, ¡no puedo estar solo! |
| 01:58:55 |
Extraño tu aroma, |
| 01:58:58 |
te esperé por siempre. |
| 01:59:02 |
Llévame contigo, donde vayas. |
| 01:59:06 |
No puedo respirar sin ti. |
| 01:59:09 |
No soporto estar sin ti. |
| 01:59:12 |
Oh, ¡no puedo estar solo! |
| 01:59:18 |
Extraño tu aroma. |
| 01:59:22 |
Oh, ¡no puedo estar solo! |
| 01:59:24 |
Llévame contigo, donde vayas. |
| 01:59:29 |
Bien hecho. |
| 01:59:39 |
¡Tropa! |
| 01:59:43 |
¡Tropa! |
| 01:59:50 |
Paso a paso, ¡marchen! |
| 01:59:57 |
Nieve en mi cabeza. |
| 02:00:03 |
El viento sopla fuerte. |
| 02:00:07 |
La tierra se hace angosta. |
| 02:00:12 |
Mi país... |
| 02:00:19 |
...son las montañas, son las montañas. |
| 02:00:29 |
Los pueblos me atrapan. |
| 02:00:35 |
Los chismes están prohibidos. |
| 02:00:40 |
Aléjate de mí. |
| 02:00:45 |
Mi país... |
| 02:00:51 |
...son las montañas, son las montañas. |
| 02:00:56 |
Son las montañas, son las montañas. |