Negotiator The
|
00:02:32 |
Az állatokat jobban szeretem |
00:02:35 |
Különösen a kutyákat. |
00:02:38 |
Úgy fogadják az embert, mintha |
00:02:42 |
És ami a legjobb bennük... |
00:02:44 |
...mindenki talál magának valót. |
00:02:47 |
Például pitbull-t. |
00:02:50 |
Az a legfantasztikusabb! |
00:02:53 |
Ha emberére talál, |
00:02:55 |
...ha nem, a legfõbb ellenség. |
00:02:58 |
Ha kutyát akarnék ajándékba, |
00:03:03 |
...Raoul. Igaz, Omar? |
00:03:05 |
Csakis Raoul. |
00:03:06 |
Utálom Raoul-t! |
00:03:08 |
Állítsd le magad, seggfej! |
00:03:10 |
Képtelen vagy csendben maradni? |
00:03:13 |
Utálja Raoul-t. |
00:03:16 |
Farley elcseszte. |
00:03:18 |
Értem én, Omar. |
00:03:20 |
Velem is megesett. |
00:03:22 |
Az nem ugatott. |
00:03:26 |
Utáltam! |
00:03:28 |
De ha levert voltam... |
00:03:30 |
...az ölembe hajtotta a fejét... |
00:03:32 |
...rám nézett az óriási szemeivel... |
00:03:36 |
...és bár azt hittem, |
00:03:38 |
...szerettem. |
00:03:41 |
Így van ez, nem igaz? |
00:03:43 |
"Szereti és utálja. " |
00:03:45 |
Hagyd a rossz szöveget! |
00:03:47 |
Nem várok tovább, hallod? |
00:03:52 |
Hozzák õt ide! |
00:03:55 |
Vagy megölöm a lányunkat. |
00:04:01 |
- Figyeljen! |
00:04:03 |
Ide vele, kinyírom a lányt! |
00:04:05 |
Omar, én mindent elkövetek. |
00:04:08 |
Nem akarom bántani. |
00:04:10 |
A szeme elõtt végzek magammal. |
00:04:12 |
Hogy erre gondoljon... |
00:04:14 |
...amikor leszopja |
00:04:24 |
Nem tudja lebeszélni. |
00:04:27 |
Megöli a lányt is. |
00:04:30 |
Kap még egy percet. |
00:04:35 |
Addigra a lány meghal. |
00:04:39 |
Egyes, behatolásra felkészülni! |
00:05:00 |
Ajtót betörni! |
00:05:01 |
Frost parancsot adott |
00:05:04 |
Ne! Omar seggrészeg. |
00:05:07 |
Kapásból lõ, ha elindulnak. |
00:05:09 |
Még van kapcsolat. |
00:05:12 |
A közvetítõ idõt kér. |
00:05:14 |
Nincs. Már fölálltunk. |
00:05:17 |
Bassza meg! Bemegyek. |
00:05:19 |
Ne csináld! Még egy túsza lesz. |
00:05:23 |
Másképp hogy úszná meg a lány? |
00:05:27 |
A közvetítõ bemegy a tûztérbe. |
00:05:29 |
Ne engedd! |
00:05:30 |
Csak megzavarja a srácokat. |
00:05:33 |
Danny, itt Frost. Állj le! |
00:05:37 |
Tengerészgyalogos volt, ugye? |
00:05:40 |
- Van esély elkapni? |
00:05:43 |
Jó. Eagle és Palermo álljon rá! |
00:05:45 |
Várjanak a jelre! |
00:05:49 |
Hellman, Allen, Argento! |
00:05:53 |
Hozzátok ki a lányt! |
00:06:01 |
Hírt kaptam a feleségérõl. |
00:06:07 |
- Micsoda? |
00:06:09 |
Felhatalmaztak a cserére. |
00:06:13 |
...hogy lássam, nincs-e több túsz |
00:06:18 |
Kapd be! |
00:06:20 |
Elõbb látni akarom. |
00:06:21 |
Omar, körül kell néznem. |
00:06:26 |
És ha hazudsz? |
00:06:27 |
Akkor lelõhet! |
00:06:31 |
Tiszta beszéd. |
00:06:33 |
Szép lassan! |
00:06:36 |
Körülnéz, |
00:06:39 |
...vagy szétlövöm a fejét! |
00:06:56 |
Kész. |
00:07:04 |
Csak lassan! |
00:07:07 |
...de kinyírlak, ha kell. |
00:07:12 |
Bement. Csináljuk végig! |
00:07:15 |
Mindenki a helyére! |
00:07:31 |
Zárja be! |
00:07:36 |
Kellemes szellõ fúj. |
00:07:39 |
Szép odakint az idõ. |
00:07:41 |
Nem hideg, kellemesen hûvös. |
00:07:44 |
Kár idebent rohadni. |
00:07:46 |
Már mindent láttál. Gyerünk! |
00:07:49 |
Látnom kell a többi szobát is. |
00:07:54 |
Jó. Mozgás! |
00:08:01 |
Futball? |
00:08:03 |
Tökéletes idõ! |
00:08:07 |
A Bears minden meccsét láttam... |
00:08:10 |
...a haditengerészet óta. |
00:08:13 |
Te is ott szolgáltál? |
00:08:15 |
Igen, '73-ban. |
00:08:17 |
Örök hûség, mi? Én két évet. |
00:08:21 |
'68-ban és '69-ben. |
00:08:23 |
Hurrá, Omar! |
00:08:25 |
Hurrá! |
00:08:27 |
Manapság a sok gyenge legény |
00:08:32 |
Látom a gyanúsítottat. |
00:08:34 |
Látod, nincs itt senki. |
00:08:38 |
Nyugalom! |
00:08:39 |
Egyet jelzett. |
00:08:44 |
Mondom, mindent meg kell néznem. |
00:08:54 |
Ketten elmennek pisálni. |
00:08:58 |
A tengerészgyalogos |
00:09:01 |
A matróz: |
00:09:03 |
"A flottánál |
00:09:07 |
Erre a tengerészgyalogos: |
00:09:10 |
"Mi meg azt, hogy |
00:09:23 |
Mozgás! |
00:09:30 |
Túszszedõ kilõve. |
00:09:31 |
Vettem. |
00:09:38 |
Jól vagy, haver? |
00:09:41 |
Jól vagy? |
00:09:48 |
Kösz. |
00:09:58 |
ISTEN ÉLTESSE, |
00:10:43 |
Ez az, fiú! Ereszd el magad! |
00:10:46 |
Csináld! Ez az! |
00:10:48 |
Igazi cowboy vagy. |
00:10:50 |
Most mindent láttam. |
00:10:54 |
Szerinted melyikük röhejesebb? |
00:10:57 |
- Hogy érzed magad? |
00:10:59 |
- Beszélnünk kéne. |
00:11:03 |
Álljatok le! |
00:11:05 |
Találjátok ki, ki lett megint |
00:11:09 |
Danny Roman közvetítõ élete |
00:11:13 |
...a túszszedési akciónak. |
00:11:17 |
Ismét megmentette a helyzetet. |
00:11:20 |
Csapatmunka volt. |
00:11:23 |
Elmondta, miért tette? |
00:11:25 |
Reflektorfénybe akart kerülni! |
00:11:28 |
Ilyen közel álltam ahhoz, |
00:11:32 |
De mivel többé nem teszel ilyet, |
00:11:35 |
Csak beszél a levegõbe. |
00:11:38 |
Õszintén szólva, |
00:11:42 |
Megint! Gratulálok! |
00:11:43 |
Köszönöm. |
00:11:46 |
Megint csak blöfföltél? |
00:11:48 |
Naná. A seregben szolgáltam, |
00:11:52 |
De kockára tetted |
00:11:57 |
Ha téged is túszul ejt, |
00:12:00 |
Mindenki megmenekült, Beck. |
00:12:02 |
Még te is. |
00:12:11 |
Húszezer zsaru van Chicagóban. |
00:12:15 |
Szívesen küldtem volna Nate-et... |
00:12:17 |
...de Linda a fejemre vert volna. |
00:12:21 |
Nate-nek több esze van. Igaz? |
00:12:23 |
Igen, baromi okos vagyok. |
00:12:28 |
Beszélnünk kell. Fontos. |
00:12:31 |
Csak egy perc. Ígérem. |
00:12:35 |
Menjetek csak! |
00:12:55 |
Megkeresett valaki. |
00:12:58 |
Tudja, hogy ki dézsmálja |
00:13:02 |
- Majdnem kétmillió tûnt el. |
00:13:05 |
Szerinte jól ismerjük |
00:13:10 |
A saját körzetünkbõl, |
00:13:13 |
...nyúltak a pénzünkhöz. |
00:13:15 |
Korábban nem volt alkalmam |
00:13:18 |
Kitõl tudod? |
00:13:21 |
Nem mondhatom meg. |
00:13:23 |
De tudja, mit beszél. Ilyen |
00:13:28 |
És a belsõ ellenõrzés? |
00:13:30 |
Hozzájuk nem mehet. |
00:13:34 |
Neibaum-ot említette. |
00:13:40 |
Le akarják pénzelni. |
00:13:42 |
- És? |
00:13:45 |
Együtt voltunk az akadémián, |
00:13:49 |
Csak hát... |
00:13:51 |
...nagyon fél, Dan. |
00:13:53 |
Mikor tudtad meg? |
00:13:56 |
A nagyját tegnap este. |
00:14:00 |
De már hetek óta dolgozom rajta. |
00:14:04 |
Gondoltam, te is tudsz valamit. |
00:14:09 |
Nem. Én semmit. |
00:14:12 |
Volt egy vizsgálat, de |
00:14:17 |
Meg kell tudnunk, ki nyúlja le |
00:14:20 |
Mondd meg neki... |
00:14:22 |
A fenébe! |
00:14:23 |
Jesszusom! |
00:14:25 |
Mi van, kopasz? |
00:14:28 |
Mi az, furulyáztok? |
00:14:30 |
Épp leszopott volna. |
00:14:32 |
Tudom, hogy társak vagytok, |
00:14:35 |
Ne világíts! |
00:14:37 |
Már egymás kezét |
00:14:40 |
Jól van, kislánykáim! |
00:14:43 |
Töröld le a szád! |
00:14:44 |
Rendelj nekem valamit, szépfiú! |
00:14:50 |
Majd késõbb folytatjuk. |
00:14:57 |
Ne szólj Lindának! |
00:15:00 |
A fenébe! |
00:15:04 |
Nincs kedvem egyedül |
00:15:07 |
És amit csinálsz... |
00:15:09 |
Nem, drágám! |
00:15:10 |
Az a munkám. |
00:15:14 |
Az nem! |
00:15:16 |
A munkádat elviselném. |
00:15:20 |
- Például ma. |
00:15:22 |
Még semmi. |
00:15:25 |
Imádom az õrült dolgaidat. |
00:15:28 |
De látnod kell a különbséget |
00:15:33 |
Tudom, új még neked a házasság... |
00:15:35 |
...de a fõszám az, hogy |
00:15:39 |
Minden este. |
00:15:41 |
Ígérem... |
00:15:43 |
...hogy minden este hazajövök. |
00:15:49 |
Bármi legyen a dolgom. |
00:15:52 |
Minden este. |
00:15:55 |
Mit strapálod magad? Tudom jól, |
00:15:59 |
Most nem. |
00:16:02 |
Figyelj rám! |
00:16:04 |
Danny Roman most már |
00:16:08 |
Nincs több õrült húzás, rendben? |
00:16:13 |
Látod? |
00:16:15 |
Az egy busz. |
00:16:18 |
Magával vitte az õrültségeket. |
00:16:28 |
Mi ez a kellemes vibrálás? |
00:16:33 |
Nate vibrál. |
00:16:39 |
Mondd neki, hogy üdvözlöm! |
00:16:41 |
És azt üzenem, ne hagyja, |
00:16:57 |
OTT LESZEK 11:30 |
00:17:14 |
Szia. Rajtakaptál. |
00:17:16 |
Danny rám csipogott. Mi az? |
00:18:23 |
Állj! |
00:18:25 |
Kezeket fel! |
00:18:27 |
Egy rendõr megsebesült! |
00:18:33 |
Tegnap beszélt az informátorral. |
00:18:35 |
Együtt volt vele az akadémián |
00:18:41 |
Õ tudta, mi történt |
00:18:46 |
Az informátor azért |
00:18:53 |
...mert úgy tudta, valaki benne van |
00:18:58 |
Közülünk? |
00:19:04 |
És ki volt az informátor? |
00:19:06 |
Nem mondta meg a nevét. |
00:19:10 |
Valaki rájött, hogy |
00:19:13 |
...a kapott tipp alapján, |
00:19:16 |
Na, kezdjük elölrõl! |
00:19:19 |
Hé, most találtam holtan |
00:19:22 |
Semmi kedvem hozzá! |
00:19:24 |
Muszáj lesz. |
00:19:25 |
Kapja be! |
00:19:26 |
Nyugalom, Niebaum! |
00:21:47 |
Kopognak? |
00:21:48 |
Nyisd ki! |
00:21:50 |
A fenébe! |
00:22:01 |
Megvan a gyilkos fegyver. |
00:22:03 |
A tóban volt. Ujjlenyomat nincs. |
00:22:07 |
- Házkutatási parancs... |
00:22:11 |
Három pisztolyt loptak egy |
00:22:14 |
Kettõt megtaláltatok. |
00:22:17 |
- A harmadik most került elõ. |
00:22:20 |
- Komolyan? |
00:22:22 |
Mihelyt értesültünk róla, |
00:22:25 |
- Finoman! A mi emberünk. |
00:22:36 |
Sajnálom, Karen. |
00:22:40 |
Hagyja, hadd csinálják! |
00:22:43 |
Marhaság. |
00:22:45 |
A halott mellett találták... |
00:22:47 |
...megszerezhette a pisztolyt. |
00:22:51 |
Indíték, alkalom. |
00:22:52 |
Ki a fasznak képzeli magát? |
00:22:54 |
Nate magát említette |
00:22:58 |
Most ezzel áll elõ? |
00:23:00 |
Zajlik a vizsgálat, és |
00:23:05 |
Talán mert Nathan rájött, |
00:23:15 |
Felügyelõ úr! |
00:23:17 |
Találtam valamit. |
00:23:24 |
Külföldi bankszámlák. |
00:23:33 |
Ez nem az enyém. |
00:23:36 |
Tegye el! |
00:23:39 |
Miért csinálja ezt velem? |
00:23:41 |
Fõnök, nem... |
00:23:52 |
Magát vádolják Roenick nyomozó |
00:23:59 |
Csináljanak helyet! |
00:24:00 |
Kérem, álljanak félre! |
00:24:03 |
Hagyják már békén! |
00:24:14 |
Kösz. |
00:24:15 |
Mered idedugni a képed? |
00:24:19 |
Tudtam, hogy kinyírsz valakit. |
00:24:22 |
Nem tudjuk, mi történt. |
00:24:25 |
Ugyan, hagyd már! |
00:24:27 |
Mi történt, Danny? |
00:24:32 |
Mit? |
00:24:37 |
Jöjjön be ide! |
00:24:40 |
Jól van, menjenek dolgozni! |
00:24:50 |
Üljön le! |
00:24:55 |
Õszinte leszek. |
00:24:58 |
Nem tudom, mit gondoljak. |
00:25:01 |
De nincs más választásom, míg |
00:25:10 |
A pisztolyt és a jelvényt! |
00:25:17 |
Ismer engem. |
00:25:20 |
Rám kenték. |
00:25:24 |
Az informátor tudja a neveket. |
00:25:26 |
Segítsen megkeresni, és akkor |
00:27:03 |
Nem, Karen. |
00:27:05 |
Mrs. Roenick! |
00:27:08 |
Hamisan vádolnak. |
00:27:11 |
Mrs. Roenick, gyerünk! |
00:27:13 |
Baszd meg, Danny! |
00:27:15 |
Niebaum is! |
00:27:17 |
És az egész társaság! |
00:27:19 |
Megöltétek. |
00:27:21 |
Hallgass! |
00:27:23 |
Ne mondj nekem semmit! |
00:27:27 |
Elvetted tõlem. |
00:27:30 |
Isten irgalmazzon neked! |
00:27:34 |
Most tudod és... |
00:27:36 |
...élj ezzel a tudattal! |
00:27:38 |
Mrs. Roenick! |
00:27:40 |
Kérem, menjünk már! |
00:27:46 |
Danny, mennünk kell. |
00:27:49 |
Jöjjön, erre! |
00:27:54 |
A házában talált papírok... |
00:27:56 |
Meg tudja magyarázni, |
00:28:00 |
Nincs bizonyíték... |
00:28:02 |
...hogy az az alap pénze, |
00:28:05 |
A pénzt tisztára mosták... |
00:28:07 |
...de az utolsó befizetés dátuma |
00:28:11 |
Nincs külföldi bankszámlám. |
00:28:13 |
A házában találták meg. |
00:28:16 |
Vádat emel? |
00:28:21 |
A fegyverhez hozzájuthatott... |
00:28:23 |
...aztán a kesztyû a tóban. |
00:28:27 |
Ezért nem volt lõpornyom |
00:28:33 |
Imádják a korrupt zsarukat. |
00:28:36 |
Simán bekasztniztathatom. |
00:28:39 |
Mondja meg, hol a többi pénz, |
00:28:44 |
Beszélnem kell az ügyfelemmel! |
00:28:49 |
Egy napot kap az egyezkedésre. |
00:28:52 |
Hallja, ugye? |
00:28:53 |
Egy napot. Azután nincs egyezség. |
00:28:57 |
És a maximális büntetést kapja, |
00:29:06 |
Jöjjenek vissza holnap. |
00:29:40 |
Mi van? |
00:29:42 |
Megalapozott a vád, |
00:29:46 |
Semmit se tehetek magáért. |
00:29:49 |
Egyezzen ki velük! |
00:30:05 |
Menj, és várj meg a kocsiban! |
00:30:09 |
Minden rendben lesz. |
00:30:11 |
Ne csinálj õrültséget! |
00:30:15 |
Azt elvitte a busz, emlékszel? |
00:30:20 |
Szeretlek. |
00:30:36 |
Én is téged. |
00:30:38 |
Mindjárt jövök. |
00:30:47 |
CHlCAGO |
00:31:13 |
BELSÕ ELLENÕRZÉS |
00:31:16 |
Niebaum-hoz jöttem. |
00:31:18 |
Várjon! |
00:31:22 |
Várjon, uram! |
00:31:33 |
Nyugalom! |
00:31:34 |
Roman, miben segíthetek? |
00:31:37 |
Jogom van szembenézni |
00:31:40 |
- Beszélnünk kell. |
00:31:43 |
Mi történik itt? |
00:31:48 |
Megölte a társát. |
00:31:53 |
Nem válaszolt a kérdésemre. |
00:31:55 |
Nate szerint benne volt. Igaz? |
00:32:00 |
Nézzen a szemembe, és tagadja! |
00:32:03 |
- A szemembe! |
00:32:05 |
Inkább a bírónak mondja el! |
00:32:08 |
Végeztünk. |
00:32:09 |
Vezesse ki! |
00:32:11 |
Azt nem! |
00:32:28 |
Zárd be az ajtót! |
00:32:31 |
Ne rontsa tovább a helyzetét! |
00:32:34 |
Leülni! |
00:32:36 |
Leülni! |
00:32:40 |
Az életemrõl van szó. |
00:32:43 |
- Választ akarok. |
00:32:46 |
Tegye azt le, és távozzon! |
00:32:47 |
Nincs kedve beszélni? |
00:32:52 |
Csak magán áll. |
00:32:54 |
Mert én ma nem megyek |
00:33:06 |
Gyerünk! |
00:33:11 |
Dobja el! |
00:33:12 |
Dobja el! |
00:33:13 |
Fegyvert eldobni! |
00:33:19 |
Direkt lõttem mellé. |
00:33:23 |
Jöjjön le! |
00:33:24 |
Gyerünk! |
00:33:26 |
Mindenki jöjjön ide |
00:33:30 |
Fegyvert, bilincset, kulcsot, |
00:33:33 |
...letenni, azután elmehetnek. |
00:33:39 |
- Mit keresel itt? |
00:33:42 |
- Látod, mit mûveltek velem? |
00:33:45 |
Gondolj Karen-re! |
00:33:49 |
Pontosan õrá gondolok. |
00:33:52 |
És örülök, hogy te is itt vagy. |
00:33:55 |
Növeled a tétet. |
00:33:57 |
Légy a vendégem! |
00:33:59 |
Danny, ez õrültség! |
00:34:00 |
Tedd a pisztolyokat az asztalra! |
00:34:08 |
Azt mondtam, mindkettõt! |
00:34:52 |
Figyelj rám! |
00:34:54 |
Még mindig nincs késõ. |
00:34:55 |
Te akarsz lebeszélni róla? |
00:34:57 |
Ez õrültség! Nem segít rajtad. |
00:35:01 |
Nekünk ehhez semmi közünk. |
00:35:04 |
Húsz éve ismerlek. Mire jó ez? |
00:35:06 |
Tudom, itt tartottalak, de |
00:35:10 |
Itt nem te vagy a fõnök, |
00:35:15 |
Maga Niebaum titkárnõje? |
00:35:18 |
Maggie. Az asszisztense vagyok. |
00:35:21 |
Maggie, nincs mitõl félnie. |
00:35:23 |
Voltam már hasonló helyzetben. |
00:35:26 |
Kétszer megtámadtak. |
00:35:29 |
A pisztoly nekem sem újdonság. |
00:35:31 |
De ha egy mód van rá, elkerülöm. |
00:35:34 |
Ezúttal sajnos nincs rá mód. |
00:35:37 |
És ha Niebaum asszisztense, |
00:35:42 |
De nekem nincs. |
00:35:44 |
Nem dolgozom a disznónak. |
00:35:46 |
- Nem vagyok... |
00:35:49 |
A spiclikommandó spiclije. |
00:35:53 |
Hitelkártya-csalásért |
00:35:58 |
De, emlékszem. |
00:35:59 |
Hogyne emlékeznék! Nahát! |
00:36:02 |
Akkoriban még tip-top zsaru volt. |
00:36:05 |
Mi történt magával? |
00:36:06 |
Épp ezt fogjuk kideríteni. |
00:36:21 |
Vajon õk vannak itt? |
00:36:24 |
A társai, Niebaum? |
00:36:27 |
A sárosak? |
00:36:30 |
Az én embereim? |
00:36:32 |
Idejönnek... |
00:36:34 |
...és be vannak szarva, |
00:36:38 |
Ha engem nem tudnak, |
00:36:59 |
A francba! |
00:37:05 |
Hajókat leállítani! |
00:37:12 |
Telefonpanelt felkutatni, liftet |
00:37:16 |
Kettes egység a belsõ |
00:37:21 |
Már itt is vannak. |
00:37:23 |
A hajón rendezkedünk be. |
00:38:26 |
Mi az ábra? |
00:38:28 |
A lifteket lezártuk. |
00:38:34 |
Egyvalami aggaszt. |
00:38:36 |
Ismeri a taktikánkat, |
00:38:39 |
Van elég emberünk? |
00:38:41 |
Hat körzetbõl hozták ide õket. |
00:38:44 |
De így is ura a helyzetnek. |
00:38:49 |
Meglátjuk, ki az ügyesebb. |
00:39:25 |
Az emberünk mesterlövész. |
00:39:28 |
Ért a robbanószerekhez, |
00:39:31 |
Csak a túlerõnkben bízhatunk. |
00:39:34 |
Ne tévesszék szem elöl! |
00:39:46 |
A liftek! |
00:40:01 |
Az a szemét Roman van odafent. |
00:40:03 |
Frost-ot is túszul ejtette. |
00:40:06 |
Ha tehetjük, ki kell lõnünk. |
00:40:15 |
Mi nem látunk, õ igen. |
00:40:18 |
Kamerákat és mikrofonokat |
00:40:22 |
Farley közvetít. |
00:40:23 |
Zsebre vágja. |
00:40:25 |
Fõnök... |
00:40:27 |
...ha maga akar beszélni vele... |
00:40:30 |
Ha befuccsolsz... |
00:40:31 |
Elõször is be kell keríteni. |
00:40:38 |
- Kerítsék elõ a fõgépészt! |
00:40:59 |
Travis rendõrfõnök? |
00:41:03 |
Grey ügynök... |
00:41:05 |
...és Moran. |
00:41:07 |
Az FBI közvetítõi vagyunk. |
00:41:10 |
Szövetségi az épület, |
00:41:13 |
Õ meg közénk. |
00:41:15 |
Rendben van, egyelõre. |
00:41:25 |
Látjuk! |
00:41:42 |
A szemét! Nézzük a kettest! |
00:42:05 |
Kiszúrta mind a hatot! |
00:42:08 |
Látnunk kell valahogyan! |
00:42:13 |
Nem látjuk, nem halljuk. |
00:42:17 |
- Helyzetjelentést kérek. |
00:42:22 |
Mi a helyzet! Mondja már valaki! |
00:42:26 |
Minden lift lezárva. |
00:42:28 |
Reluxákat lehúzta. |
00:42:31 |
Nem látunk semmit. |
00:42:33 |
Körülzártuk. |
00:42:34 |
Dehogy zártuk! |
00:42:37 |
Minket meg kizárt. |
00:42:38 |
A telefont! Lássuk, mit akar! |
00:42:47 |
Beszélj! |
00:42:56 |
Rudy vagyok, nehogy engem |
00:43:02 |
Rudy, a nevem Farley. |
00:43:05 |
Kérem, adja Danny-t! |
00:43:07 |
Farley kéri a telefonhoz. |
00:43:09 |
Csak Chris Sabian-nal beszélek. |
00:43:14 |
Csak Chris Sabian-nal beszél. |
00:43:17 |
Ha nincs itt... |
00:43:19 |
...húsz perc múlva, |
00:43:21 |
Senki mással nem beszélek, |
00:43:27 |
Rendben van, hallottuk. |
00:43:30 |
Azt mondja, hallották. |
00:43:42 |
Ki az a Sabian? |
00:43:44 |
A nyugaton dolgozik. |
00:43:47 |
Egyszer 55 órán át szövegelt. |
00:43:51 |
Danny honnan ismeri? |
00:43:57 |
Keressék meg! |
00:43:58 |
Chris Sabian! Sürgõs! |
00:44:05 |
Ne csináld! |
00:44:07 |
Válaszolj! |
00:44:10 |
Itt állok. |
00:44:11 |
És el nem mozdulok innen. |
00:44:16 |
Jobb, ha nem. Megölöm! |
00:44:19 |
Jobb, ha igen. Beszéljük meg! |
00:44:23 |
Nem is figyelsz rám. |
00:44:25 |
Dehogynem. Figyelek. |
00:44:28 |
Megígérted, hogy kijössz. |
00:44:30 |
Akkor gyere ki, jó? |
00:44:32 |
Unalmas így az ajtón keresztül. |
00:44:38 |
Jó lenne nem vitatkozni. |
00:44:43 |
Nagyon jól nézel ki benne. |
00:44:46 |
Igen. |
00:44:47 |
Egyesek szerint |
00:44:51 |
Nem is azt mondta, hogy kövér. |
00:44:56 |
...az ennél is rémesebb. |
00:45:00 |
Kicsim, tedd már le! |
00:45:03 |
Tedd már le! |
00:45:05 |
Tedd le! |
00:45:07 |
Az apád vagyok, és |
00:45:11 |
Próbáld fel a felsõt! |
00:45:13 |
Kicsim, szállj le róla! |
00:45:14 |
És kérj bocsánatot anyától, mert |
00:45:19 |
...olyan "széles" . |
00:45:22 |
Azt nem illik mondani. |
00:45:26 |
Hallod? |
00:45:30 |
Szállj le róla! Tedd már le! |
00:45:33 |
Nehogy... |
00:45:36 |
Lebeszélek bárkit bármirõl... |
00:45:39 |
...de a feleségemmel és a lányommal |
00:45:42 |
Mert nem áll mögötted senki |
00:45:47 |
Hát, lehet, hogy ez az oka. |
00:45:49 |
Egy pillanat! |
00:45:54 |
Halló? Igen, itt van. |
00:45:56 |
Téged keresnek. |
00:46:05 |
Húsz percre van innen. |
00:46:07 |
Csak 15 percünk van. |
00:46:09 |
Hívd Danny-t! Adjon több idõt! |
00:46:12 |
Sabian már úton van. |
00:46:23 |
Sabian? |
00:46:27 |
Farley. |
00:46:28 |
Mondtam már, hogy |
00:46:32 |
Jön már. Nemsokára itt lesz. |
00:46:37 |
De nincs több idõtök, Farley. |
00:46:41 |
Áruld el, mit mûvelsz odafent? |
00:46:43 |
Igazad van. Elég komoly! |
00:46:46 |
Komolyan veszünk. Csak... |
00:46:51 |
Csak beszélni akarok veled. |
00:46:53 |
Várj csak! |
00:46:58 |
Nekem muszáj... |
00:47:00 |
Mondd meg, mit akarsz! |
00:47:05 |
Meg akarod próbálni? |
00:47:06 |
Jól van, én benne vagyok. |
00:47:08 |
Van idõnk Sabian érkezéséig. |
00:47:12 |
Mit is akarok? Lássuk csak! |
00:47:14 |
Mi van, ha papot kérek? |
00:47:17 |
Papot nem. |
00:47:19 |
Helyes, Farley! Helyes! |
00:47:22 |
A papról a halálra gondolnék, |
00:47:28 |
De "nem"-et mondtál. Az tilos! |
00:47:31 |
Ne mondj "nem"-et |
00:47:34 |
- Nyugalom! |
00:47:37 |
De hadd adjak tanácsot! |
00:47:38 |
Ne mondj "nem"-et egy túszszedõnek! |
00:47:42 |
Mondasz még egyszer "nem"-et? |
00:47:44 |
Nem. |
00:47:45 |
Rossz válasz! Ne használj "nem"-et. |
00:47:49 |
Sose mondd azt, |
00:47:53 |
Leszûkíti a lehetõségeit. Arra, |
00:47:57 |
Igen. |
00:47:59 |
Helyes! "Igen", az helyes! |
00:48:01 |
Ha nem, lelövök valakit. |
00:48:05 |
Kaphatok papot? |
00:48:07 |
Tudod... Mi lenne...? |
00:48:10 |
Te akartál beszélni! |
00:48:12 |
Kérhetek papot? |
00:48:14 |
Meglátom, mit tehetek. |
00:48:16 |
Ez az! Kezdesz belejönni. |
00:48:20 |
Kérek egy géppisztolyt. |
00:48:23 |
Majd utánanézek. |
00:48:25 |
Helyes, Farley! |
00:48:27 |
Csalod a feleségedet? |
00:48:29 |
- Nem. |
00:48:30 |
Megölök valakit. |
00:48:33 |
Csalod a feleségedet? |
00:48:36 |
Meglátom, mit tehetek. |
00:48:38 |
Gondolkodnom kell rajta. |
00:48:42 |
Szoktál már... |
00:48:44 |
...diáklánynak öltözni, |
00:48:47 |
Nézd, |
00:48:50 |
Beszélünk! |
00:48:52 |
Öltöztél már diáklánynak, hogy |
00:48:57 |
Utána kell néznem. |
00:48:59 |
Semmi kifogásom ellene... |
00:49:02 |
...de ezt nem tudtam rólad. |
00:49:05 |
Ez az egész olyan értelmetlen! |
00:49:08 |
Értelmetlen? |
00:49:09 |
Igazad van. Az. |
00:49:11 |
Inkább mondj egy viccet! |
00:49:15 |
Nem?! Ez az életébe kerül |
00:49:20 |
Lelõtt valakit? |
00:49:24 |
Lövés! |
00:49:26 |
Ki lát be oda? |
00:49:33 |
Tartsd a telefonnál! |
00:49:36 |
Nem tudsz lebeszélni! |
00:49:38 |
És nem adok több idõt! |
00:49:41 |
Hozzátok ide Sabian-t! |
00:49:43 |
Van hat percetek, és |
00:49:47 |
Danny, megsebesült valaki? |
00:49:50 |
Megsebesült valaki? |
00:49:51 |
Nem, de ne mondjon "nem"-et, szarházi! |
00:49:57 |
- Nyugalom! |
00:50:00 |
Nagyon sajnálom. |
00:50:02 |
Helyzetjelentést kérek! |
00:50:05 |
Mit láttok! |
00:50:07 |
Semmit, uram. |
00:50:12 |
Pár pillanattal ezelõtt... |
00:50:14 |
...lövés dördült a szövetségi |
00:50:20 |
Egész Chicago ezt nézi. |
00:50:24 |
A sajtó szétcincál bennünket. |
00:50:29 |
Mi van, ha Sabian nem ér ide? |
00:50:33 |
Az ott mégiscsak Danny Roman. |
00:50:36 |
12 éve ismerjük, és nem tudjuk, |
00:50:39 |
Tudjuk, most mi történik. |
00:50:45 |
Nem lenne jó |
00:50:49 |
Nyilvánvaló, hogy... |
00:50:59 |
Nyilván kikattant. |
00:51:01 |
Szó sincs indulatról. |
00:51:03 |
Ha az embereim odafent |
00:51:08 |
...eszembe se jutna. |
00:51:12 |
Nem akarok behatolni, de |
00:51:16 |
Nem lehet lebeszélni. |
00:51:18 |
Kimentenek bennünket. |
00:51:22 |
Egy frászt! Senki se tudhatja, |
00:51:26 |
Maggie-nek és nekem |
00:51:30 |
Szóljon az érdekünkben! |
00:51:32 |
Mert aki elfogadja |
00:51:35 |
...az maga is viselni fogja. |
00:51:38 |
Ezt Abraham Lincoln mondta. |
00:51:41 |
Szabadítson ki innen! |
00:51:46 |
Jobb, ha befogod, Rudy! |
00:51:49 |
Ne parancsolgasson nekem! |
00:51:53 |
Sosem volt ilyen helyzetben. |
00:51:56 |
Fogd már be! |
00:51:57 |
Kapja be! |
00:51:59 |
- Fasz! |
00:52:01 |
Még meghallja. |
00:52:06 |
Nyugodjanak meg! |
00:52:13 |
Engedd el Maggie-t! |
00:52:17 |
Nem azért, mert nõ vagyok. |
00:52:22 |
Kettõnknek semmi közünk ehhez. |
00:52:25 |
A maguk ügye. |
00:52:27 |
Semmi közünk hozzá. |
00:52:30 |
Én már nem vagyok |
00:52:34 |
Van egy rendes barátnõm, |
00:52:38 |
Van egy kisfia. Albert. |
00:52:41 |
Csuda egy kölyök! |
00:52:42 |
Aranyos! |
00:52:43 |
Mégis mit tehetsz? |
00:52:45 |
Nézd a képernyõt! |
00:52:48 |
Gyilkosnak hisznek. |
00:52:50 |
Ki akarnak készíteni. |
00:52:52 |
Mit tehet Sabian? |
00:52:56 |
Na és te, Frosty? |
00:52:58 |
Te is gyilkosnak tartasz? |
00:53:00 |
Gondold meg! |
00:53:02 |
Húsz éve ismersz. |
00:53:06 |
Te elhiszed? |
00:53:13 |
Nem tudom, mit gondoljak. |
00:53:17 |
De egy biztos. |
00:53:19 |
Ez nem segít rajtad. |
00:53:39 |
Hé, diáklány! |
00:53:43 |
Még mindig izzadsz, mert |
00:53:47 |
Ne rágd magad! |
00:53:52 |
Beck, ne próbálj behatolni! |
00:53:55 |
Palermo... |
00:53:56 |
...köpd ki azt a gyufaszálat! |
00:53:58 |
Még lenyeled, ha zûr lesz. |
00:54:01 |
Eltalálták, kedves szurkolók... |
00:54:04 |
...ez itt Danny Roman. |
00:54:06 |
A pasi ott fent. |
00:54:08 |
Üdvözölni akartam magukat, |
00:54:14 |
Hogy miért vagyunk itt? |
00:54:17 |
Nagyon egyszerû. |
00:54:19 |
Kideríteni hogy |
00:54:22 |
...és ki ölte meg Nate-et... |
00:54:23 |
...mert én nem. |
00:54:26 |
Korrupt zsaruk vannak köztünk... |
00:54:28 |
...és ma szépen kiderítjük, |
00:54:33 |
Tudom, hülyén hangzik. |
00:54:35 |
Azt gondoljátok... |
00:54:37 |
... Ez megõrült! Gyilkos! |
00:54:40 |
De én ugyanaz vagyok, akire |
00:54:44 |
...akivel együtt piáltatok. |
00:54:47 |
Ugyanaz a srác vagyok, |
00:54:50 |
...a házadba, |
00:54:52 |
Aki megmentette Palermo életét... |
00:54:54 |
...amikor ráfogták a fegyvert |
00:54:57 |
Nem rossz! |
00:55:00 |
Az érzelmeinkre apellál, |
00:55:04 |
Azt akarom... |
00:55:06 |
Nem, arra van szükségem... |
00:55:09 |
...hogy megértsétek, |
00:55:12 |
Megfosztottak az életemtõl. |
00:55:16 |
Elõször megölték Nate-et. |
00:55:22 |
Aztán elvették a jelvényemet. |
00:55:25 |
És titeket, srácok. |
00:55:27 |
Aztán... |
00:55:29 |
...börtönbe akartak zárni, |
00:55:33 |
És ezt... |
00:55:35 |
...nem tudnám elviselni. |
00:55:38 |
Nem tudok élni... |
00:55:46 |
Képzeljétek csak el! |
00:55:50 |
Mit tehettem volna? |
00:55:52 |
Gains, szólj a többieknek. |
00:55:57 |
Mondtam, hogy rám lõcsölték, de |
00:56:02 |
Most nincs más választásotok: |
00:56:04 |
Meg kell hallgatnotok, |
00:56:07 |
...míg nem derítjük ki, |
00:56:11 |
Vigyázzatok! |
00:56:13 |
Aki megölte Nate-et, attól fél, |
00:56:17 |
Gyorsan be akarják fejezni. |
00:56:20 |
Még valami: |
00:56:23 |
Ismerem a játékszabályokat... |
00:56:25 |
...és ne tegyetek próbára! |
00:56:30 |
Még négy percetek van, hogy |
00:56:32 |
...vagy kiderül, mennyire |
00:56:52 |
Nézzen a szemembe! |
00:56:55 |
Pontosan ide! |
00:56:58 |
Most mondja meg... |
00:57:00 |
...mikor tudta meg, hogy |
00:57:13 |
Akkor hallottam elõször, |
00:57:17 |
...beszéltem Nate halála után. |
00:57:20 |
Hazudik! Tudom, hogy hazudik. |
00:57:23 |
Tudja, mi? |
00:57:24 |
Belelát az agyamba? |
00:57:26 |
Nem. A szemébõl látom. |
00:57:29 |
A szem nem tud hazudni. |
00:57:32 |
Errõl még sohasem hallott? |
00:57:35 |
Egy kis lecke a hazugságról. |
00:57:39 |
Kiismerjük a hazugokat. |
00:57:41 |
Példa: |
00:57:42 |
Ha valami vizuálisat kérdezünk, |
00:57:46 |
...a szeme balra felfelé mozdul. |
00:57:49 |
A neurofiziológia szerint |
00:57:52 |
...ott vannak a vizuális agysejtek. |
00:57:57 |
De ha jobbra felfelé mozdul... |
00:58:00 |
...az agy kreatív központja felé, |
00:58:04 |
Na, próbáljuk még egyszer! |
00:58:07 |
Mi a kedvenc tévémûsora? |
00:58:09 |
Nem megyek bele |
00:58:12 |
Miért? Fél, hogy |
00:58:19 |
Mikor tudta meg Nate-rõl? |
00:58:22 |
Miután beszéltünk. |
00:58:24 |
Hazudik a szemét! |
00:58:26 |
- Kopj le! Nem is pislogtam! |
00:58:30 |
A testbeszéde elárulja. |
00:58:32 |
Ideges, Danny. Mit vársz tõle? |
00:58:35 |
Fogd be! Tudod, mi az ábra! |
00:58:37 |
Nem csak a szeme, mindene. |
00:58:40 |
Ha tüsszent, felteszi a lábát, |
00:58:44 |
...az mind áruló jel. Nem csalhat. |
00:58:46 |
Hiába bámul |
00:58:49 |
Nem tud átverni. |
00:58:51 |
Egy utolsó kérdés: |
00:58:57 |
Tudja, ki ölte meg Nate-et? |
00:59:06 |
Maga. |
00:59:10 |
Nem tudom megmondani, sajnálom. |
00:59:15 |
Most mi jön? Kártyatrükk? |
00:59:17 |
Pofa be! |
00:59:18 |
Tudta, hogy Nate ez ügyben |
00:59:23 |
Véget vethetne ennek. |
00:59:25 |
De nem akarja, ugye? |
00:59:27 |
Igazán kár! |
00:59:29 |
Igazán kár... |
00:59:33 |
Pedig Danny Roman |
00:59:37 |
Mondja neki, hogy várjon! |
00:59:42 |
- Ezt nem akarhatod. |
00:59:46 |
Ha szerinted megöltem Nate-et, |
01:00:01 |
Danny Roman? |
01:00:03 |
Itt Chris Sabian. |
01:00:05 |
Helyes, Chris! |
01:00:08 |
Mázlim volt, üresek az utak. |
01:00:11 |
Örülök, hogy eljöttél. |
01:00:13 |
Semmi pénzért nem hagynám ki! |
01:00:17 |
Egyszerre érkeztünk oda. |
01:00:20 |
És elküldtél bennünket. |
01:00:23 |
Két közvetítõ egyszerre... |
01:00:25 |
...az sose jó. |
01:00:27 |
Akkor most mi van? |
01:00:31 |
Mindketten végezzük a dolgunkat... |
01:00:34 |
...és talán mind épségben távozunk. |
01:00:40 |
Akkor a millió dolláros kérdés. |
01:00:43 |
Miért pont te? |
01:00:44 |
Pontosan. |
01:00:46 |
Megvan rá minden okom. |
01:00:48 |
Majd késõbb elmondom. |
01:00:50 |
Ez az elsõ randink. |
01:00:57 |
Mit csinálsz, ha nem ilyen |
01:01:02 |
Otthonülõ vagyok. |
01:01:08 |
A lányommal. |
01:01:10 |
Sokat olvasok. |
01:01:12 |
Régi filmeket nézek. |
01:01:15 |
Van kábeltévéd? |
01:01:18 |
Szereted õket? |
01:01:20 |
Inkább a vígjátékokat. |
01:01:22 |
Azért a Shane tetszett. |
01:01:25 |
Az tényleg jó. |
01:01:27 |
Bár inkább olyat választanék, |
01:01:31 |
Mint a Rio Bravo... |
01:01:34 |
...vagy a Vörös folyó. |
01:01:35 |
Nem ugyanarról beszélünk? |
01:01:38 |
Shane életben marad, ellovagol, |
01:01:41 |
- Brandon... |
01:01:43 |
Igen, õ utánakiált: |
01:01:48 |
Sajnálom, de Shane meghal. |
01:01:51 |
Nem látjuk. Feltételezés. |
01:01:53 |
Gyakori tévedés. |
01:01:56 |
Az utolsó jelenetben látjuk, |
01:01:59 |
Nem néz vissza, mert |
01:02:02 |
Rárogy, eltalálták. De él. |
01:02:04 |
Tehát Butch és a kölyök is él? |
01:02:07 |
Holtan nem látjuk õket, de |
01:02:10 |
Látom, izgat a történelem. |
01:02:12 |
Igen, sokat olvasok róla. |
01:02:15 |
Ne higgy a könyveknek! |
01:02:17 |
Nem csak egyet olvasok el. |
01:02:19 |
Minden könyvet a témáról, |
01:02:23 |
...és azután döntöm el, mi történt. |
01:02:27 |
Az összes tényt? Okos dolog! |
01:02:30 |
Jobban csinálod Farley-nál. |
01:02:32 |
Mielõtt megunnák, |
01:02:36 |
Elõször: a követeléseim. |
01:02:40 |
1: Hozzák ide a jelvényemet! |
01:02:43 |
2: Rendõrként temessenek el, |
01:02:46 |
Senki se hal meg. |
01:02:48 |
3: Keressék meg az informátort! |
01:02:50 |
Csak õ tisztázhatja a nevemet és... |
01:02:52 |
...tudja, ki áll az egész mögött. |
01:02:54 |
4: Meg akarom tudni, |
01:02:57 |
Ha nyolc órán belül nincs meg |
01:03:01 |
...óránként megölök egy túszt. |
01:03:04 |
Végül: |
01:03:06 |
Beszélgessünk el négyszemközt! |
01:03:13 |
- Fent van a parancsnok? |
01:03:16 |
Maga a rendõrfõnök? |
01:03:17 |
Örvendek. Maga Beck? |
01:03:21 |
És maga... |
01:03:25 |
Helyes. Mellényt kérek. |
01:03:27 |
Fel akar menni? |
01:03:30 |
- Nem próbálta lebeszélni. |
01:03:36 |
Miért engem kért? |
01:03:38 |
Reméltük, maga tudja. |
01:03:40 |
Ki elemzi az állapotát? |
01:03:42 |
- Tonray. |
01:03:44 |
Valószínûleg be kell hatolnunk. |
01:03:48 |
Ha nem tudjuk hosszan elaltatni, |
01:03:52 |
- Várjanak! |
01:03:56 |
Uramisten! |
01:04:00 |
Semmi baj, Karen. |
01:04:01 |
- Chris Sabian-t kérte. |
01:04:05 |
Ismeri Danny-t? |
01:04:08 |
Nem követett el semmi rosszat. |
01:04:12 |
Nem tudom, hogy ártatlan-e. |
01:04:15 |
Biztonságban ki kell hoznom. |
01:04:17 |
Segítsen Tonray-nek, |
01:04:20 |
Nem, nem megyek haza! |
01:04:25 |
Így is épp elég itt |
01:04:29 |
Akkor sem hagyom itt |
01:04:35 |
Ha segíteni akar rajta, |
01:04:39 |
Most felmegyek. Beszélni akar. |
01:04:41 |
Válaszoljon Tonray kérdéseire, |
01:04:46 |
Beszélgessünk, jó? |
01:04:56 |
Hogyan jutok fel? |
01:04:57 |
Teherlift a 18-ikra. |
01:05:00 |
Mi ez itt? |
01:05:04 |
Nem, ott a forró víz megy. |
01:05:08 |
Hozzák a jelvényét! |
01:05:11 |
Hátha ad érte egy túszt. |
01:05:15 |
Mutatok valamit. |
01:05:19 |
Engem vigyél! |
01:05:22 |
Õt vigye! Kérem! |
01:05:24 |
Nekem asztmám van. |
01:05:26 |
Érti? |
01:05:29 |
Egy ilyen zûrös szitu megárthat. |
01:05:33 |
Az ég szerelmére! |
01:05:37 |
Ki vagyok én? |
01:05:39 |
Tudja, mit mond Nietzsche? |
01:05:42 |
"Még a legerõsebbeknek is |
01:05:46 |
Fáradt vagyok, Danny. |
01:05:49 |
Kibaszottul fáradt. Uramisten! |
01:06:08 |
Jól van? |
01:06:09 |
Úgy nézek ki? Miközben |
01:06:13 |
Cuki a gátyója. |
01:06:15 |
A divatról ennyit! Ide! |
01:06:21 |
- Munkából? |
01:06:23 |
A feleségem és a lányom között |
01:06:27 |
Az semmiség ehhez képest. |
01:06:29 |
Cseppet sem lepne meg. |
01:06:32 |
Elzártad a fûtést. |
01:06:34 |
Tudod, hogy megy ez. |
01:06:36 |
Igen, tudom. |
01:06:38 |
Legközelebb, ha blöffölsz, |
01:06:43 |
Elárulnád, miért hívtál ide? |
01:06:46 |
Hogy megmondjam, |
01:06:49 |
Az igazamat akarom bizonyítani. |
01:06:52 |
Hiszek neked. És segítek, |
01:06:55 |
Ne kezelj le! |
01:06:57 |
Nem tartasz ártatlannak. |
01:07:02 |
Mint egy piti túszszedõnek! |
01:07:04 |
Igazad van. Sajnálom. |
01:07:07 |
Igen? Menj innen! Zárd be! |
01:07:11 |
Beszéljük meg most! |
01:07:15 |
Igazad van. |
01:07:18 |
Nem tudom, ártatlan vagy-e. |
01:07:21 |
De felõlem akár elkövethetted |
01:07:26 |
És bebizonyíthatod az igazadat, |
01:07:30 |
Túszokat szedtél. |
01:07:32 |
Egy biztos: |
01:07:34 |
Ha bármelyiknek bántódása esik, |
01:07:38 |
Elsõsorban az õ biztonságuk |
01:07:43 |
Világosan beszéltem? |
01:07:45 |
Jól van. Végre haladunk. |
01:07:48 |
Helyes. Most válaszolj: |
01:07:51 |
Miért hívtál ide? |
00:00:03 |
Jól van. Végre haladunk. |
00:00:06 |
Helyes. Most válaszolj: |
00:00:08 |
Miért hívtál ide? |
00:00:10 |
Mielõtt Nate meghalt, elmondta, |
00:00:15 |
Ismerem õket. |
00:00:17 |
- Barátaimnak hiszem õket. |
00:00:20 |
Te kívülálló vagy. |
00:00:22 |
Ha a barátaid elárulnak... |
00:00:24 |
...csak idegenekben bízhatsz. |
00:00:31 |
Zárd be! Menj innen! |
00:00:34 |
Gyorsan! Zárd be! |
00:00:36 |
Siess! |
00:00:38 |
Maradj ott! |
00:00:39 |
Beck, mi történt? |
00:00:43 |
Gyorsan! |
00:00:46 |
Állj fel! |
00:01:02 |
Dobjátok el! |
00:01:05 |
Tedd le! |
00:01:06 |
A túsz életét veszélyeztetitek! |
00:01:09 |
Dobjátok el! |
00:01:11 |
Lövészek, látja valaki Roman-t? |
00:01:21 |
Célra tartunk. |
00:01:23 |
- Tedd le! |
00:01:28 |
Ti dobjátok el! |
00:01:31 |
Tegyétek le azonnal! |
00:01:37 |
Tedd le! |
00:01:40 |
Ez az ember meghal! |
00:01:44 |
Dobjátok el! |
00:01:46 |
Tegyétek le! |
00:01:48 |
Szólj neki, Frost! |
00:01:51 |
Tedd le a fegyvert! |
00:01:54 |
Dobd el a fegyvert! |
00:01:58 |
Zöld jelzés! Kapjátok ki! |
00:02:02 |
Ez nem igaz! |
00:02:05 |
Palermo, kapd ki! |
00:02:13 |
Palermo, kapd ki a célpontot! |
00:02:16 |
Vettem. |
00:02:17 |
Ne vettemezz! |
00:02:19 |
Húzd meg a ravaszt! |
00:02:20 |
Vettem. |
00:02:30 |
Képtelen vagyok rá. |
00:02:35 |
Húzd a ravaszt! |
00:02:37 |
- Nem, uram. Nem vagyok képes rá. |
00:02:45 |
Bassza meg! |
00:02:46 |
Palermo, le vagy váltva. |
00:03:03 |
Rúgd ide! |
00:03:10 |
- Megetette velük. |
00:03:13 |
Elintézzük. |
00:03:31 |
Maga a parancsnok vagy õ? |
00:03:34 |
Elvonta a figyelmét. |
00:03:38 |
Kockára tette az életünket! |
00:03:40 |
Én nem így szoktam dolgozni. |
00:03:43 |
Én küldtem õket. |
00:03:47 |
Úgy látom, nem lehet lebeszélni. |
00:03:49 |
Fél órája vagyok itt. |
00:03:55 |
Engedelmével, uram... |
00:03:57 |
...öt éve megúsztam |
00:04:00 |
...mert ez nálam a végsõ eszköz! |
00:04:03 |
Ez itt nem tartozik magára. |
00:04:06 |
Igaz. Tudja, mi tartozik rám? |
00:04:10 |
Maga nem ismeri ezt az embert! |
00:04:14 |
Manipulál mindenkit. |
00:04:18 |
Mindenkit meghülyít itt, |
00:04:23 |
És biztos is ebben, mert |
00:04:26 |
Igaza van. |
00:04:30 |
Azokkal két új túszt adtak neki. |
00:04:33 |
Két rendõrt. Vállalják a felelõsséget, |
00:04:39 |
Az FBI ugrásra kész. |
00:04:43 |
Nem túl komplikált a helyzet. |
00:04:45 |
Roman engem kért, |
00:04:49 |
Hagyják rám, vagy elmegyek. |
00:04:51 |
Szívesen adom át a felelõsséget. |
00:04:54 |
Magán áll a döntés. |
00:05:02 |
Egyelõre maga a parancsnok. |
00:05:05 |
De én vagyok a rangidõs tiszt. |
00:05:09 |
Itt vagyok, és figyelek. |
00:05:11 |
Jó. Figyeljen! |
00:05:15 |
Mutasson be az embereinek! |
00:05:19 |
Figyelem! |
00:05:21 |
Itt a rendõrfõnökük, Al Travis. |
00:05:24 |
Bemutatom a közvetítõt, |
00:05:29 |
...aki mostantól a parancsnokuk. |
00:05:37 |
A nevem Chris Sabian, |
00:05:41 |
Csak az én parancsom érvényes. |
00:05:43 |
Minden akciót jóvá kell hagynom. |
00:05:46 |
Együtt kell véget vetnünk ennek... |
00:05:49 |
...gyorsan és biztonságosan. |
00:05:56 |
Nem jött be, Beck! |
00:05:58 |
Még élek, szarházi! |
00:06:00 |
Danny, itt Chris. |
00:06:02 |
Vedd fel a rádiót, és |
00:06:17 |
Semmi bajom. Nézd! |
00:06:21 |
Ezt vegyék ott a kamerákkal! |
00:06:24 |
Csak egy kis idõt kértem, és |
00:06:29 |
Pedig a chicagói rendõrség |
00:06:33 |
...hogy minden túszszedõ akciót... |
00:06:35 |
...lehetõleg az emberélet |
00:06:39 |
Hívják a feleségét! |
00:06:47 |
A véremet akarjátok? |
00:06:49 |
Vegyétek a véremet! Tessék! |
00:06:52 |
Itt van! Vegyétek! |
00:06:54 |
Becélozták. Befejezhetjük! |
00:06:56 |
A kamerák elõtt akarja lelõni? |
00:06:59 |
Távolítsák el a tömeget! |
00:07:02 |
Tessék! Vegyétek a véremet! |
00:07:04 |
Rajta, puffantsatok le! |
00:07:08 |
Túl közel járok az igazsághoz, |
00:07:13 |
...ahogyan Nate-et is! |
00:07:15 |
Adjon parancsot. |
00:07:17 |
- Fõnök, adjon parancsot! |
00:07:18 |
Ne lõjenek! |
00:07:20 |
Mi kell ahhoz, hogy |
00:07:23 |
El kell intéznem valakit, hogy |
00:07:28 |
Jól van. Ha az kell, megteszem! |
00:07:36 |
Ezt nem akarhatod! |
00:07:40 |
Hall engem? Nála a rádió? |
00:07:43 |
Azt hiszed, megölhetsz, és |
00:07:46 |
Azért küldtek ide? |
00:07:50 |
Tudom, hogy közéjük tartozol. |
00:07:52 |
Most fizetsz a szemétségedért! |
00:07:55 |
Ne, Danny, ne! |
00:07:57 |
Ne bánts senkit! |
00:08:00 |
Senki sem fog behatolni ezután. |
00:08:03 |
Semmit se tehetnek az utasításom |
00:08:07 |
Dehogy parancsolsz! |
00:08:11 |
Most okot adok nekik, hogy |
00:08:15 |
Az egyik szarházi meg fog halni! |
00:08:18 |
És ha újra behatolnak, |
00:08:22 |
Mozgás! |
00:08:23 |
Mozgás! |
00:08:26 |
Oda be! Gyerünk! |
00:08:28 |
Térdre! |
00:08:31 |
Közéjük tartozol? |
00:08:34 |
Azért akarsz elintézni? |
00:08:37 |
Én vagyok az, Karen. |
00:08:40 |
Danny, kérlek, válaszolj! |
00:09:30 |
Ne próbáljon... |
00:09:32 |
...senki még egyszer... |
00:09:33 |
...behatolni! |
00:09:45 |
Karen, sajnálom. |
00:09:56 |
Kapcsolják ki a villanyt! |
00:09:58 |
Az órákig tartó csendet |
00:10:03 |
... váltották fel a szövetségi |
00:10:06 |
Most idelent nagy a mozgolódás. |
00:10:08 |
Eltávolították a tömeget... |
00:10:11 |
...és FBI-ügynökök érkeznek |
00:10:16 |
Ez jelentõs fejlemény, ugyanis |
00:10:20 |
...a chicagói rendõrség |
00:10:23 |
Az ügynökök érkezése azt jelzi, |
00:10:28 |
... vagy inkább, hogy átveszik |
00:10:32 |
De ez csak spekuláció. |
00:10:38 |
Mit tettél, Danny? |
00:10:40 |
Jól elcseszted a dolgot. |
00:10:44 |
Egy ártatlan embert! |
00:10:47 |
Nem volt ártatlan. |
00:10:49 |
Közülük való. |
00:10:54 |
Megmondtam az elején... |
00:10:57 |
...ki fogom deríteni az igazságot. |
00:11:10 |
Mindegy, meddig tart. |
00:11:15 |
Magán múlott. |
00:11:21 |
Miért nem mond neki valamit? |
00:11:25 |
Miért nem mond akármit? |
00:11:28 |
Felügyelõ úr! |
00:11:37 |
Öt év, Maggie! |
00:11:38 |
Valamit tudnia kell. |
00:11:41 |
Kérem, uram! |
00:11:44 |
Tudnia kellett, hogy valakinek |
00:11:47 |
Ha maga tud valamit, |
00:11:54 |
A gépben vannak a fájlok. |
00:11:57 |
Nem szabadna, de tudom. |
00:12:02 |
Sok minden van ott. |
00:12:10 |
Nyisd ki! Menj a géphez! |
00:12:13 |
Láttam, hogy felvonultak. |
00:12:15 |
Nem akarok itt semmiféle öldöklést... |
00:12:19 |
...bizonyíték, minden nélkül. |
00:12:22 |
Mielõtt elindul a buli, |
00:12:25 |
- Telefon! |
00:12:27 |
- Garanciát akarok. |
00:12:31 |
Ez az utolsó dobása. |
00:12:40 |
Mikor veszi fel végre? |
00:12:45 |
Na végre! Mi történt? |
00:12:48 |
Dolgom volt. |
00:12:49 |
Egy jó tanács: |
00:13:01 |
Nyugalom! Újra fog hívni. |
00:13:09 |
Mit képzelsz...? |
00:13:14 |
Ha nem képes rá, |
00:13:18 |
Mondják, hogy felmegyek. |
00:13:25 |
Vedd fel! |
00:13:33 |
- Sabian? |
00:13:38 |
Danny, Chris felmegy. |
00:13:55 |
Újra kell kezdenünk. |
00:13:58 |
Akarsz tõlem valamit? |
00:14:00 |
Adják vissza az áramot! |
00:14:02 |
Szóval akarsz valamit... |
00:14:05 |
...tõlem. |
00:14:09 |
Azt hiszed, |
00:14:13 |
Miért? Azt hiszed, ismersz? |
00:14:17 |
Hogy bízhatsz bennem? |
00:14:20 |
Azt hiszed, idõt kaphatsz tõlem? |
00:14:24 |
Ne is számíts rá! |
00:14:29 |
Egyedül én állok közted... |
00:14:31 |
...és egy hadsereg között, amely |
00:14:35 |
Árulj el valamit, Danny! |
00:14:40 |
Adj egy jó okot arra, miért |
00:14:43 |
...még egyszer. |
00:14:46 |
Vannak még túszaim. |
00:14:48 |
Még megbüntethetem õket |
00:14:52 |
Csak nem fenyegetsz? |
00:14:56 |
Ismered a szabályt: |
00:14:58 |
Ne szakítsd meg a kapcsolatot, |
00:15:03 |
Azt hiszem, ezt bebizonyítottam. |
00:15:16 |
Semmi sem az, aminek látszik. |
00:15:19 |
Látod, mit tettek. |
00:15:21 |
A hátad mögött behatoltak ide, |
00:15:38 |
Még egy lövés... |
00:15:40 |
...és magam adok rá parancsot. |
00:15:46 |
Semmi elõnyre ne számíts abból, |
00:15:50 |
Nem szabad elfelejtened: |
00:15:55 |
És fogalmad sincs, |
00:16:05 |
Kéne az áram... |
00:16:07 |
...hogy átnézhessem |
00:16:10 |
Ennivalót és takarókat kérek |
00:16:16 |
Kérek egy túszt. Vagy semmi. |
00:16:23 |
Vidd Frost-ot! |
00:16:29 |
Kapcsolják be az áramot! |
00:16:30 |
Megismételné? |
00:16:33 |
Velem jön az egyik túsz. |
00:16:37 |
Kapcsolják vissza az áramot! |
00:17:26 |
Számítógépes trükkök. |
00:17:30 |
Hitelkártya- és számítógépes |
00:17:34 |
És van, amire rá se jöttek. |
00:17:39 |
De ez jó ideig eltarthat. |
00:17:42 |
Mi a biztonsági kódja? |
00:17:51 |
F1, enter. |
00:17:54 |
FELHASZNÁLÓ NEVE: |
00:17:56 |
C... |
00:17:57 |
...-l-COM. |
00:18:02 |
G-9. |
00:18:08 |
KERESÉS: |
00:18:12 |
Ez az! |
00:18:14 |
Bármi, ami a rokkantsági alappal |
00:18:22 |
Keresd a rokkantsági alapot! |
00:18:25 |
Itt is van egy-két |
00:18:28 |
Nem rossz. Csak rég elavult. |
00:18:33 |
A zsaruk! Folyton lemaradnak. |
00:18:46 |
Megbízható embereket keres. |
00:18:50 |
Nem sokat segíthettem. |
00:18:54 |
Aztán lelövi Scott-ot! |
00:19:02 |
Jesszusom! |
00:19:11 |
Mi köze van |
00:19:15 |
...és az informátorhoz? |
00:19:18 |
Mondjon el mindent, amit hallott! |
00:19:20 |
Ami maga szerint |
00:19:24 |
Persze. |
00:19:29 |
Rokkantsági alap. |
00:19:31 |
Alkönyvtár: Lehallgatások. |
00:19:33 |
Kattints rá! |
00:19:39 |
Van itt egy csomó. |
00:19:40 |
- Mik ezek? |
00:19:45 |
Gördítsd! |
00:19:47 |
Állj! |
00:19:49 |
Vissza eggyel! |
00:19:53 |
Az Nate száma. |
00:19:57 |
Kattints rá! |
00:20:07 |
Volt egy vizsgálat, de |
00:20:12 |
Az én hangom! |
00:20:14 |
Meg kell tudnunk, ki nyúlja le |
00:20:17 |
A fenébe! |
00:20:20 |
Szemétláda! |
00:20:23 |
Lehallgatta Nate-et. |
00:20:26 |
Tudta, hogy ez ügyben nyomoz. |
00:20:29 |
- Hazudott! |
00:20:31 |
És megölte, mert |
00:20:35 |
Itt csak egy gyilkos van. |
00:20:38 |
Nem én. Maga. |
00:20:40 |
Menj vissza október 12-ére! |
00:20:46 |
- Csak egy van. |
00:20:52 |
Elmondod nekem? |
00:20:55 |
Az az ügy, amelyen dolgozom. |
00:21:01 |
Egy perc! |
00:21:04 |
Csak meg akarom nézni, |
00:21:07 |
Telefonon nem beszélhetek róla. |
00:21:11 |
De hamarosan visszajövök. |
00:21:20 |
- Szeretlek. |
00:21:24 |
Az informátort kereste. |
00:21:27 |
Azt se tudja, mit beszél. |
00:21:29 |
Azt mondta, a halála elõtti este |
00:21:36 |
Maga is tudta. |
00:21:41 |
Mi folyik itt, Niebaum? |
00:21:44 |
Hogyhogy nem találja? |
00:21:46 |
Biztos keresi, hogy |
00:21:54 |
Nem tudja, ki az, ugye? |
00:21:57 |
Linda nem mondta, hova mentek. |
00:22:00 |
Mert magát is bûnösnek tartja, |
00:22:18 |
- Mondd, Danny! |
00:22:21 |
Azt akarod? |
00:22:26 |
Elnézést! |
00:22:28 |
Lehet. |
00:22:30 |
Beszélj Nate feleségével! |
00:22:33 |
Mirõl? |
00:22:35 |
A szalagok bizonyítják, hogy |
00:22:39 |
Hallottam valamit. |
00:22:43 |
De csakis te! |
00:22:45 |
Mit akarsz megtudni? |
00:22:47 |
Hogy hova mentek október 12-én, |
00:22:51 |
Kivel beszélt? |
00:22:53 |
Ha megtudod, ki volt az, |
00:22:57 |
Ha nem mond semmit, |
00:23:01 |
Készítsd elõ a túszt! |
00:23:13 |
Nagyszerû! |
00:23:16 |
- Elnézést. |
00:23:18 |
Beszélhetünk? |
00:23:20 |
Hellman és Beck átnézték |
00:23:24 |
Elfogad ötleteket? |
00:23:28 |
A szellõzõrendszeren keresztül |
00:23:32 |
Elhelyezkednek, hátha szükség |
00:23:36 |
Elõvigyázatosság. |
00:23:38 |
Ily módon sakkban tarthatjuk, |
00:23:42 |
Két-három másodperc, és |
00:23:46 |
Ha meg kell akadályoznunk, |
00:23:51 |
Magának nem túl fontos, de |
00:23:55 |
Beck, kérem! |
00:23:57 |
Készüljünk fel szükség esetére! |
00:23:59 |
Egyetértek a parancsnokkal. |
00:24:03 |
De nem tehetnek egy lépést sem |
00:24:08 |
- Uraim? |
00:24:40 |
Kialakítunk egy lõállást. |
00:24:51 |
Hogy bírod? |
00:24:53 |
Jól van. |
00:24:55 |
Menj, szusszanj egyet! |
00:25:00 |
Elhelyezkedünk odabent. |
00:25:05 |
Gyerünk! |
00:25:11 |
- Ki kell menni valakinek? |
00:25:13 |
Nekem is. |
00:25:20 |
Merre van, Maggie? |
00:25:21 |
Van egy étterem |
00:25:24 |
...de arról nyilván szó se lehet. |
00:25:27 |
Dehogynem, ha kibírja a végéig. |
00:25:31 |
És van egy itt a folyosón. |
00:25:35 |
Köszönöm. |
00:25:42 |
Ha kiment, használd ezt! |
00:25:51 |
Ha meg kell szállnunk az épületet, |
00:25:54 |
...20. és 21.-re. |
00:25:56 |
És lezárni az elõteret! |
00:26:04 |
- Mit csinál Sabian? |
00:26:07 |
Az ipse egy órája jött, |
00:26:28 |
Mi tart ennyi ideig? |
00:26:31 |
Húzzák az idõt, hogy |
00:26:36 |
Miért gyûjtötte be |
00:26:41 |
Miért nyomoz a csalás után, ha |
00:26:45 |
Semmi közöm hozzá. |
00:26:49 |
Rájött, hogy a zsaruk sárosak, |
00:26:54 |
Ez volt a trükk? |
00:26:56 |
Miért pont õk? |
00:27:00 |
Biztosítási csalás, nem? |
00:27:03 |
Micsoda? |
00:27:08 |
Valaki ezek közül |
00:27:12 |
Mint a karambolos kocsiknál. |
00:27:15 |
Adva van egy pasi... |
00:27:17 |
...aki elmegy a biztosítóhoz, |
00:27:22 |
Szimpla ügy. |
00:27:24 |
És aztán? |
00:27:25 |
Egy fillért se kapna, ha |
00:27:29 |
Kell valaki, aki hozzáférhet |
00:27:33 |
Talált! |
00:27:38 |
Itt lép be maga. |
00:27:40 |
Nem igaz? |
00:27:47 |
Mi van, Sabian? Ki ez? |
00:27:51 |
Hamarosan megtudja. |
00:28:09 |
Beszéltél Lindával? |
00:28:10 |
Sõt! Megvan az informátor! |
00:28:13 |
A végén elengeded |
00:28:20 |
Cale Wangro õrmester. |
00:28:24 |
Tudja, ki volt benne. |
00:28:25 |
Nathan halála után megijedt... |
00:28:29 |
...nem tudta, benne vagy-e. |
00:28:31 |
Kik azok? |
00:28:33 |
Túl sokan vannak. |
00:28:36 |
Itt az FBI. |
00:28:40 |
De telefonon nem beszélhetek. |
00:28:44 |
Lezárult. Kijöhettek. |
00:28:47 |
Hívd a feleségemet! |
00:28:48 |
A feleségét! |
00:28:53 |
- Megvan az informátor! |
00:28:56 |
Igen! Hála Istennek! |
00:28:58 |
Gratulálok, Maggie! Elmehet. |
00:29:01 |
Felügyelõ úr... |
00:29:03 |
...baszom alássan! |
00:29:05 |
Köszönöm, köszönöm! |
00:29:07 |
Szélnek ereszthet bennünket! |
00:29:13 |
Egy pillanat! |
00:29:17 |
Együtt voltunk az akadémián és |
00:29:22 |
Chris, add az informátort! |
00:29:25 |
Várj, ne hallja mindenki! |
00:29:27 |
Ha tisztázhatja a nevem, |
00:29:41 |
Itt Cale. |
00:29:43 |
Jó estét! |
00:29:47 |
Van egy csomó kérdésem. |
00:29:48 |
Lássuk az elsõt! |
00:29:52 |
...az összeesküvésben? |
00:29:55 |
Nem mondhatom el mindenki elõtt. |
00:29:58 |
Nem volna illendõ. |
00:30:00 |
Az nem érdekel! |
00:30:02 |
Mondja a neveket! |
00:30:04 |
Ki volt benne? |
00:30:05 |
Az ismerõsei, Danny. |
00:30:08 |
Lehetnek mások is. |
00:30:12 |
Csak a fõszereplõket ismerem. |
00:30:18 |
Hadd ne említsem õket! |
00:30:25 |
Miért nem ment Niebaum-hoz? |
00:30:27 |
Nem tudtam, lepénzelték-e |
00:30:31 |
Nem bíztam az ellenõrzésben. |
00:30:35 |
Õt is említették. |
00:30:38 |
Tehát Niebaum benne volt. |
00:30:42 |
Kösz. |
00:30:44 |
Honnan ismerte Nate-et? |
00:30:47 |
Az akadémiáról. |
00:30:50 |
Mióta dolgozik? |
00:30:52 |
'74 óta. Miért? |
00:30:54 |
Mikor találkoztak utoljára? |
00:30:57 |
A halála elõtti estén. |
00:31:01 |
Jól van. |
00:31:03 |
Végre haladunk! |
00:31:12 |
Várjon csak! |
00:31:17 |
roenick nathan |
00:31:40 |
ARIZONAI EGYETEM |
00:31:46 |
Elnézést! |
00:31:48 |
Nate mondta, hogy sokat |
00:31:53 |
Igen, de annak mi köze ehhez? |
00:31:56 |
Nate Arizonában tanult. |
00:32:03 |
Adja Chris-t! |
00:32:15 |
Ügyes húzás, de |
00:32:21 |
Niebaum szerint... |
00:32:22 |
...Nate volt az informátor. |
00:32:24 |
Igen, nekik dolgozott. |
00:32:26 |
Niebaum-nak dolgozott. |
00:32:31 |
Niebaum-nak nem volt köze |
00:32:34 |
Mi folyik itt? |
00:32:36 |
- Niebaum-ra húzza. |
00:32:40 |
Meg is mondja... |
00:32:41 |
...ha garantáltan nem vádolják |
00:32:43 |
Hívj vissza! |
00:32:52 |
Leleplezõdtünk. |
00:32:54 |
Mit mûvel? |
00:32:57 |
Õk viszont azt hiszik. |
00:33:00 |
De vannak õk? |
00:33:07 |
Csak blöffölt? |
00:33:10 |
Az nézõpont kérdése. |
00:33:12 |
Tudtál errõl? |
00:33:15 |
Nem. |
00:33:17 |
Tényleg nem. |
00:33:20 |
Így használta fel? |
00:33:23 |
Elhitette velünk, hogy Danny |
00:33:27 |
Úgy használom, ahogy akarom! |
00:33:30 |
Azt próbálom kideríteni, |
00:33:34 |
Elegem van a hülye trükkjeibõl! |
00:33:40 |
Hívják fel! |
00:33:51 |
Értse meg, nem tudom, |
00:33:55 |
Odafent, vagy itt lent. |
00:33:58 |
Nem csak neki szólt a blöff. |
00:34:06 |
Mozgás, Rudy! |
00:34:08 |
Mozgás! |
00:34:19 |
Ki ölte meg Nate-et? |
00:34:23 |
Megölték. |
00:34:33 |
Bassza meg! |
00:34:38 |
Mit mûvel? |
00:34:40 |
Hova visz engem? |
00:34:42 |
Nem tudok semmit! |
00:34:45 |
Megöl egy ártatlan embert! |
00:34:50 |
Ne vigyen oda! |
00:34:56 |
Abba a szobába ne! |
00:35:01 |
Nate elhozta a szalagokat. |
00:35:03 |
Én megkerestem az érintetteket. |
00:35:06 |
Pénzt ajánlottak, hogy |
00:35:10 |
Világos? Egyetlen alkalommal. |
00:35:13 |
Nate nem fogadta el, |
00:35:16 |
Ki van a szalagokon? |
00:35:17 |
Vigyen vissza! |
00:35:18 |
- Ki van rajtuk? |
00:35:22 |
Argento... |
00:35:24 |
...Hellman, Allen. |
00:35:26 |
Ostobaság! |
00:35:27 |
Van bizonyítékom. |
00:35:30 |
Elmondták, hogy |
00:35:33 |
Maguk? De ki volt a fõnök? |
00:35:36 |
Nem tudom. |
00:35:38 |
A felvételek a gépben vannak? |
00:35:40 |
Akkor hol? |
00:35:42 |
Biztonságos helyen. |
00:35:45 |
Légi egyes, civil gép közelít. |
00:35:52 |
Bûntény színhelyéhez |
00:35:55 |
Távozzanak a két mérföldes |
00:35:59 |
Távozzanak! |
00:36:18 |
Ki lõtt? |
00:36:22 |
Ki a fene lõtt? |
00:36:26 |
Behatolás indul! |
00:36:28 |
Ne hatoljanak be! |
00:36:33 |
Engedjenek át! Engedjenek! |
00:36:35 |
Felfedezte õket. |
00:36:39 |
Áramot kikapcsolni! |
00:37:03 |
Egyes, jelentkezz! |
00:37:05 |
Behatolunk. |
00:37:13 |
Bassza meg! |
00:37:20 |
Mozgás! |
00:37:26 |
Villanógránátot használ! |
00:37:29 |
Gyerünk! Mozgás! |
00:37:38 |
Bassza meg! |
00:37:49 |
Lõjétek ki! |
00:37:50 |
Célpontot kilõni! |
00:37:52 |
Ne lõjenek! |
00:37:53 |
Álljatok! |
00:38:02 |
Hagyják abba! |
00:38:39 |
Danny, hallasz? |
00:38:45 |
Nem esett baja? |
00:38:52 |
A fenébe! |
00:38:55 |
Lelõtték! |
00:38:57 |
Tartson ki, felügyelõ! |
00:39:00 |
Máris kérek segítséget. |
00:39:04 |
Danny, hallasz? |
00:39:06 |
Danny, megsebesült más is? |
00:39:09 |
Gyere már. |
00:39:11 |
Más is megsebesült? |
00:39:17 |
Tartson ki! |
00:39:19 |
Idehívok valakit. |
00:39:25 |
Küldj orvost! Niebaum-ot... |
00:39:29 |
Uramisten! |
00:39:40 |
Meghalt. |
00:39:43 |
Hallod, Chris? Megölték. |
00:39:52 |
Danny, megsebesültél? |
00:40:02 |
Van még sebesült? |
00:40:05 |
Más is megsebesült? |
00:40:10 |
Kilépek, és máris |
00:40:13 |
Véletlenül. Mit tehettek volna? |
00:40:16 |
Ki lõtt elõször? |
00:40:18 |
Mivel vádol bennünket? |
00:40:22 |
Ha petárda robban valahol, |
00:40:26 |
Mi volt a megállapodás? |
00:40:28 |
Bármi van, az engedélyem nélkül |
00:40:31 |
Ebben egyeztünk meg! |
00:40:33 |
Nem látnak be oda. |
00:40:37 |
Én rendeltem el, a parancsnok. |
00:40:40 |
Többé nem. |
00:40:43 |
Átvesszük az irányítást. |
00:40:47 |
Ne váltsanak le! |
00:40:48 |
Távozzon, kérem! |
00:40:50 |
Blöfföltem, de megértette. |
00:40:53 |
Leváltjuk az embereit. |
00:40:55 |
Azt hiszi, meg akarták ölni! |
00:40:58 |
Behatolunk teljes erõvel. |
00:40:59 |
Ne tegyék! Hallgassanak meg! |
00:41:01 |
Akkor mindenki meghal. |
00:41:04 |
Talán valaki épp ezt akarja. |
00:41:07 |
Azért hoztak ide, hogy |
00:41:11 |
Kockáztatják a túszok életét. |
00:41:13 |
Fogja már be! |
00:41:17 |
Hiba lenne ezt tenniük. |
00:41:19 |
Új közvetítõt hoznak? Rendben. |
00:41:21 |
De ha idõt adnak Roman-nak, |
00:41:26 |
Az embereim ott vannak. |
00:41:29 |
Láttuk, mit intéztek. |
00:41:32 |
Kérem! |
00:41:33 |
Maradhatnak |
00:41:36 |
De mi adjuk a parancsot. |
00:41:38 |
Maga leléphet. |
00:41:40 |
Mind be akarnak hatolni, |
00:41:44 |
Aki állítólag a barátjuk volt. |
00:41:49 |
Vajon mi lehet az oka? |
00:41:53 |
Egyszer talán kiderül. |
00:41:55 |
Nincs több közvetítés! |
00:41:58 |
Kísérjék Mr. Sabian-t |
00:42:02 |
Hadnagy! |
00:42:04 |
Erre tessék! |
00:42:06 |
Mind meg akarják ölni! |
00:42:08 |
Danny Roman! |
00:42:11 |
Sabian-t felmentettük. |
00:42:16 |
Mostantól nincs több tárgyalás. |
00:42:20 |
Öt perce van a megadásra... |
00:42:22 |
...vagy bemegyünk magáért. |
00:42:36 |
Jesszusom! |
00:42:40 |
Danny, én vagyok az. Felmegyek. |
00:42:46 |
Nem a maga hibája. |
00:42:49 |
Õ a bûnös, nem maga. |
00:42:51 |
Tudom. |
00:42:53 |
De mit számít az? |
00:42:56 |
Nate halott. Niebaum is. |
00:42:59 |
A számítógép is. |
00:43:02 |
Sabian jön felfelé. |
00:43:06 |
Mondja el neki, amit |
00:43:08 |
Feladja magát? Kár lenne! |
00:43:19 |
Figyeljenek rám! |
00:43:23 |
Sajnálom, ami történt. |
00:43:26 |
Ennek mindjárt vége. |
00:43:29 |
Vegye fel a telefont, vagy |
00:43:35 |
Ugye, elmondja a feleségemnek? |
00:43:39 |
Az ígéretem próbáltam betartani. |
00:43:51 |
Niebaum legalább annyit |
00:43:57 |
Talán ott vannak a felvételek. |
00:44:12 |
Egyedül jöttél? |
00:44:16 |
Add meg magad! |
00:44:19 |
Sokat tudok már. |
00:44:20 |
Tudom már, mi történt. |
00:44:22 |
Hellman, Allen és Argento |
00:44:25 |
Nincs bizonyíték. |
00:44:26 |
De van. |
00:44:29 |
Kinyírnak bennünket, és |
00:44:32 |
Segít rajtunk vagy sem? |
00:44:34 |
Ki adott parancsot? Beck? |
00:44:36 |
Szerinte te lõttél. |
00:44:39 |
Meggyilkolták. |
00:44:41 |
Három lövés telibe! |
00:44:43 |
Nézd! |
00:44:57 |
Be kell látnod, hogy |
00:45:00 |
Két rendõr meghalt. |
00:45:03 |
Ki kell jutnunk innen. |
00:45:15 |
Legyen már vége! |
00:45:32 |
Azt kellett hinniük, |
00:45:35 |
Csak egy halott van. Azok ölték |
00:45:40 |
Nate felvételeket készített. |
00:45:43 |
Talán Niebaum házában vannak. |
00:45:45 |
Az tisztázna. |
00:45:48 |
Megölnek. |
00:45:50 |
Lezártad a fûtést. Ott kijutok. |
00:45:53 |
Még valamiben muszáj segítened. |
00:45:56 |
Rosszul ítéltél meg. |
00:45:59 |
És ha igazam van? |
00:46:04 |
És ha engem ítélsz meg rosszul? |
00:46:22 |
Nyissa ki! A tárgyalóba! |
00:46:32 |
Behatolás teljes erõvel! |
00:46:59 |
Gyerünk, Rudy, mozgás! |
00:47:50 |
Maggie, vegye fel! |
00:47:52 |
Markus, oszd meg Rudy-val! |
00:47:57 |
Tudod, mi következik. |
00:48:01 |
Add a kulcsokat! |
00:48:18 |
Ne féljenek! |
00:48:21 |
Zárja be! |
00:48:23 |
Hasra! |
00:48:24 |
Hasra! |
00:49:36 |
Kettesével! |
00:50:09 |
A túszok megvannak. Roman sehol. |
00:50:12 |
Ellenõrizzék az összes kürtõt! |
00:50:15 |
Álljanak fel! |
00:50:16 |
Gyerünk! |
00:50:22 |
Megtaláltuk Scott-ot. |
00:50:24 |
Semmi baja. |
00:50:51 |
Ha bizonyítani akarod az igazad, |
00:50:56 |
De egy rossz mozdulat... |
00:50:58 |
...és magam intézlek el. |
00:51:05 |
Ki akarsz jutni? |
00:51:12 |
Ha odabent van, megtaláljuk. |
00:51:15 |
Nincs bent. |
00:51:18 |
Kisétált. |
00:51:22 |
Itt Beck parancsnok. |
00:51:26 |
- Mit mûvel? |
00:51:29 |
...az nem szövetségi terület. |
00:51:34 |
Diszpécser! |
00:51:35 |
A gyanúsított valószínûleg |
00:51:39 |
Vettem. Riadóztatok. |
00:52:02 |
Elnézést! |
00:53:20 |
Fogalmam sincs az egészrõl. |
00:53:25 |
Valamit csak kell tudnia! |
00:53:27 |
Tudja, szívesen segítenék, de |
00:53:31 |
Nem bízom egyikükben sem. |
00:53:34 |
Csalódtam magukban. |
00:53:37 |
Maggie. Muszáj segítenie. |
00:53:41 |
Tudom, szimpatizál vele... |
00:53:43 |
...de véget kell vetnünk ennek, |
00:53:47 |
Azt nem akarja, ugye? |
00:53:51 |
Ha nem beszél, akadályozza |
00:53:55 |
Börtönbe akar jutni? |
00:54:02 |
Niebaum házába ment. |
00:54:08 |
Miért ment oda? |
00:54:15 |
Miért ment oda? |
00:54:38 |
Itt nincs semmi. |
00:54:42 |
Kivel találkozott aznap este? |
00:54:45 |
Téged keresett, de nem voltál |
00:54:48 |
Fogy az idõ. |
00:54:51 |
Diszpécser, itt Beck. |
00:54:54 |
Légi egységet kérek |
00:54:58 |
És különleges egységeket |
00:55:02 |
Az épület kiürítéséhez |
00:55:23 |
Nincs itt semmi, Danny. Vége. |
00:55:27 |
Kiviszlek innen. Nincs tovább. |
00:55:34 |
Ne cseszd el! Azt mondtad, |
00:55:38 |
Tudom, ezek ölték meg Nate-et. |
00:55:41 |
Nem kérek mást... |
00:55:44 |
...csak két percet és az URH-t. |
00:55:46 |
Be fog jönni. Add már! |
00:56:07 |
Állj, Hellman! |
00:56:09 |
Ha bejöttök, |
00:56:14 |
Ugyan már! Vége! |
00:56:17 |
Leülöd hamar. |
00:56:19 |
Karen-rõl gondoskodunk. |
00:56:22 |
Senkinek se lesz baja. |
00:56:29 |
Jó? Gyere elõ! |
00:56:31 |
Add meg magad! |
00:56:32 |
Egy frászt! |
00:56:33 |
Két lemez van nálam. |
00:56:37 |
Gyertek érte! |
00:56:39 |
Van 15 töltényem. |
00:56:53 |
Úgysem veszik be a mesédet. |
00:56:56 |
Fejezd be, mielõtt megint |
00:56:59 |
Tudom, hogy volt egy irányító. |
00:57:05 |
Tévedsz, haver! |
00:57:07 |
Dehogy! |
00:57:08 |
Ugye, azért vagy |
00:57:11 |
Te ölted meg õket? |
00:57:13 |
Marhaság! |
00:57:15 |
Ugyan már! |
00:57:16 |
A haverjaid kötélre juttatnak, |
00:57:21 |
Annál már jobb az egyezség. |
00:57:25 |
Azt se tudjuk, mirõl beszélsz. |
00:57:28 |
Játsszátok a hülyét! |
00:57:30 |
Hagytátok, hogy magnóra vegye! |
00:57:36 |
Mi lenne, ha abbahagynád végre? |
00:57:39 |
Jártasd csak a szád, fafej! |
00:57:42 |
Mindent elcsesztetek. |
00:57:44 |
Életben hagytatok. |
00:57:47 |
...én gyõztem. |
00:57:48 |
Baszd meg! |
00:57:51 |
Baszd meg! |
00:57:53 |
A faszom érdekli, |
00:57:57 |
Élve úgyse kerülsz ki innen! |
00:58:03 |
Leállni! |
00:58:07 |
Tegyétek el a fegyvert, és |
00:58:16 |
Én vagyok az, Frost. |
00:58:20 |
Kiküldtem õket. |
00:58:24 |
Csak ketten vagyunk, haver. |
00:58:27 |
Hallod, Danny? |
00:58:30 |
Elmentek. |
00:58:32 |
Hallgass ide! |
00:58:35 |
Tudom, hogy félsz. |
00:58:37 |
És nem bízol senkiben. |
00:58:41 |
Annyi minden történt. |
00:58:43 |
Magam sem értem egészen. |
00:58:47 |
Gyere elõ! |
00:58:48 |
Én melletted állok. |
00:58:51 |
Ha van bizonyítékod, hozd elõ! |
00:58:55 |
Gyere! |
00:59:00 |
Mi a fenét csinál itt? |
00:59:02 |
- Befejezem, amit elkezdett. |
00:59:05 |
Roman velem megy ki. |
00:59:08 |
Senki mással. |
00:59:14 |
Így igaz. |
00:59:17 |
Nem tudjuk, kiben bízhatunk. |
00:59:22 |
Szereti a westernt, Frost? |
00:59:26 |
Nem értem, mirõl beszél. |
00:59:29 |
Szeretem a westernt. |
00:59:32 |
Folyton azt nézem. |
00:59:33 |
Különösen azokat, amelyek végén |
00:59:39 |
Emlékszel a Shane-re? |
00:59:41 |
Micsoda? |
00:59:42 |
Igazad volt. |
00:59:55 |
Maga megölte Nate-et, |
01:00:02 |
Az én kezem ugyanolyan piszkos, |
01:00:05 |
De még nálam a bizonyíték. |
01:00:07 |
Úgy érzem, ez kitûnõ |
01:00:12 |
Nincs kedve egyezkedni? |
01:00:14 |
Ezúttal velem. |
01:00:17 |
És gyorsan kell döntenie, mert |
01:00:21 |
Mielõbb essünk túl rajta! |
01:00:24 |
Hatvan százalékot kérek. |
01:00:32 |
Ami nincs, nem adhatom oda. |
01:00:36 |
Sokat elköltöttem a részembõl. |
01:00:39 |
Nem tudom, Hellmanék-nak |
01:00:42 |
Sok elment Roman lebuktatására. |
01:00:46 |
Akkor legyen 50 százalék. |
01:00:49 |
30. |
01:00:50 |
45. |
01:00:53 |
35. |
01:00:56 |
Elmehetne közvetítõnek. |
01:01:01 |
Jól van. |
01:01:03 |
El kell tüntetni |
01:01:07 |
Rendben. |
01:01:10 |
Ez minden? |
01:01:15 |
Mit gondol? |
01:01:42 |
Danny Roman-t lelõtték. |
01:01:51 |
Meghalt. |
01:01:53 |
Hadd segítsek! Gyere! |
01:01:56 |
Gyere! Állj fel! |
01:01:59 |
Ez az! Gyere! |
01:02:17 |
Megsebesült egy rendõr! |
01:02:34 |
Jogod van hallgatni. |
01:02:37 |
Ha lemondasz errõl a jogodról... |
01:02:39 |
...amit mondasz, felhasználható... |
01:03:12 |
Ilyen könnyen nem úszod meg! |
01:04:31 |
Segítséget kérek! |
01:04:33 |
Egy rendõr megsebesült! |
01:05:18 |
Add a kezed! |
01:05:23 |
Tudod, mit gondoltam? |
01:05:25 |
Ne haragudj! |
01:05:39 |
Sajnálom! |
01:05:43 |
Szép volt a blöff! |
01:05:45 |
Végül is bejött. |
01:05:47 |
Gondoltam, jobb, ha |
01:05:52 |
Erre még nem volt idõm. |
01:05:59 |
Jó, hogy megismertem, hadnagy! |
01:06:04 |
Köszönöm. |
01:06:07 |
Vigyék már! |
01:06:10 |
Eagle! Biztosítsd a helyszínt! |
01:06:12 |
Az utcát szabaddá tenni! |
01:06:14 |
Mentõautó halad át! |
01:06:17 |
Mozgás! |
01:06:58 |
J.T. WALSH EMLÉKÉRE |