Net The
|
00:01:05 |
LA Red |
00:01:07 |
Bueno, gracias por la información. |
00:01:10 |
¿No es posible que se haya cometido |
00:01:14 |
¿Error humano? Sucede. |
00:01:18 |
Eso lo descarta entonces, ¿verdad? |
00:01:21 |
Entonces esto... |
00:01:27 |
Sr. Secretario, su auto. |
00:01:31 |
Sí, gracias. |
00:01:45 |
Eddie... |
00:01:46 |
vayamos por la avenida. |
00:01:55 |
Muy bien, compañero. |
00:01:58 |
Por cada hora de trabajo esmerado |
00:02:01 |
recibes dos horas ininterrumpidas... |
00:02:03 |
con el Nintendo y Sega. |
00:02:06 |
Sea como sea, |
00:02:09 |
Bien. Ahora déjame hablar con ella. |
00:02:14 |
Muy bien, querida. El hijo No. uno |
00:02:19 |
¿Yo? Bien. Sólo necesitaba |
00:02:23 |
El día de hoy fue una pesadilla. |
00:02:26 |
Te veo en un rato. |
00:02:28 |
No lo dudes. |
00:02:30 |
Te quiero, Liz. |
00:04:05 |
Este es un juego muy dinámico, |
00:04:08 |
Puedes ser honesta. |
00:04:11 |
Pero créeme, |
00:04:13 |
Pero primero dime |
00:04:20 |
Le han metido un virus, Sr. Depina, |
00:04:24 |
Tú eres la mejor. |
00:04:27 |
Ni se le ocurra oprimir la tecla |
00:04:32 |
Borrará la memoria |
00:04:34 |
No sé qué ocurrió. |
00:04:35 |
Pedí un programa de seguridad |
00:04:39 |
Eso es lo que dicen todos. |
00:04:41 |
- ¿Lo instaló? |
00:04:43 |
En cuanto lo recibimos, creo. |
00:04:46 |
No se preocupe. Se arreglará. |
00:04:48 |
¿Podremos tenerlo en las tiendas |
00:04:52 |
Por supuesto. |
00:04:55 |
Un amigo mío los colecciona. |
00:04:58 |
Eres un genio, Ángela. |
00:05:02 |
Tal vez cambie de parecer |
00:05:05 |
Lo vale. |
00:05:06 |
Como agradecimiento, me encantaría |
00:05:11 |
Sal de la casa. |
00:05:13 |
Me siento halagado y lo aprecio, |
00:05:16 |
Tienes que comer. |
00:05:17 |
Lamentablemente, ya tengo planes |
00:05:21 |
¿Qué tal mañana? ¿O pasado mañana? |
00:05:24 |
Estos planes son una especie |
00:05:28 |
Pero se lo agradezco. |
00:05:30 |
- Gracias. |
00:05:33 |
- Adiós. |
00:05:43 |
Hola. |
00:05:44 |
"Pizza. Net |
00:05:47 |
Grande. |
00:05:49 |
Ajo. Ajo. |
00:05:53 |
"Su pizza llegará en 45 minutos". |
00:06:43 |
Ya nadie sale de su casa. |
00:06:45 |
Nadie hace el amor. |
00:06:48 |
La Red es el condón máximo. |
00:06:52 |
"Conversación Cibernética" |
00:06:54 |
Esa forma de hablar, Iceman... |
00:06:56 |
podría conducir a la eventual |
00:06:59 |
"Hablar" |
00:07:00 |
Mi opinión exactamente... |
00:07:02 |
Ángel. |
00:07:05 |
Yo no. |
00:07:06 |
Dentro de dos días, |
00:07:09 |
Sólo yo... |
00:07:11 |
la playa...y un libro. |
00:07:16 |
Voy contigo, nena. No busques más. |
00:07:19 |
Lo siento. |
00:07:20 |
No eres mi tipo. |
00:07:23 |
Estoy abatido. |
00:07:24 |
Dime, ¿qué buscas en un hombre? |
00:07:31 |
Virilidad. |
00:07:33 |
Belleza. |
00:07:37 |
Inteligencia. |
00:07:41 |
El Capitán América... |
00:07:43 |
combinado con... |
00:07:45 |
Albert Schweitzer. |
00:07:48 |
Que pasa todo el día... |
00:07:51 |
dedicado a la lucha... |
00:07:53 |
mientras salva... |
00:07:56 |
al mundo... |
00:07:58 |
para la democracia. |
00:08:00 |
Por la noche... |
00:08:02 |
escucha cantatas de Bach... |
00:08:06 |
mientras... |
00:08:07 |
cura el cáncer. |
00:08:10 |
¿Aceptarías a un hombre |
00:08:15 |
Escucha, Ángel, estás soñando. |
00:08:18 |
Eres una de nosotros. |
00:08:19 |
Nosotros te aceptamos. |
00:08:21 |
La aceptamos. |
00:08:23 |
Eres una de nosotros. |
00:08:26 |
Sí, lo sé. |
00:09:01 |
Es hermoso. |
00:09:03 |
Es hermoso. Me encanta Chopin. |
00:09:06 |
¿Conoces esta pieza? |
00:09:07 |
Pues debería conocerla. |
00:09:16 |
Te traje algo. |
00:09:18 |
Pero esta vez no dejes |
00:09:21 |
Mi preferido. |
00:09:23 |
¿Cómo sabías? |
00:09:31 |
¿Quieres--? |
00:09:32 |
Podríamos tocar juntas. ¿Sí? |
00:10:06 |
Me voy a Yucatán de vacaciones |
00:10:08 |
Si necesitaras |
00:10:11 |
No sé si hay teléfonos aquí, |
00:10:15 |
Tú debes ser una de mis alumnas. |
00:10:17 |
No, mamá. Mi nombre es Ángela. |
00:10:25 |
¿Puedes traerme un dulce |
00:10:31 |
- Mis preferidos son los-- |
00:10:35 |
Sí, sé cuáles son tus preferidos. |
00:10:48 |
"Servicio de Aerolíneas |
00:10:51 |
- ¿Quién es? |
00:10:53 |
Gracias por usar nuestro servicio |
00:11:03 |
Hola. |
00:11:05 |
- Hola. |
00:11:10 |
- Tengo otro para enviar. |
00:11:18 |
Y aquí va tu virus, Dale. |
00:11:26 |
- ¿Me permite su pluma? |
00:11:29 |
Esta es una linda casa. |
00:11:32 |
Gracias. |
00:11:39 |
Que pase un buen día. |
00:11:57 |
"¡Algo Extraño! |
00:11:59 |
"El Fantasma de Mozart" |
00:12:06 |
"Ruta A Conectar... Estableciendo |
00:12:10 |
El Fantasma de Mozart, |
00:12:18 |
"Elige un Instrumento" |
00:12:22 |
- Cathedral Software. |
00:12:27 |
- Hola. |
00:12:29 |
Firmaste por ese disco hace 3 minutos. |
00:12:34 |
Me estaba divirtiendo mucho |
00:12:39 |
A propósito, te envié |
00:12:43 |
Ten cuidado |
00:12:46 |
Escucha, éste es el problema. |
00:12:48 |
Entra a Información de Conciertos. |
00:12:50 |
Está bien. |
00:12:53 |
"Houston Utilities". Dale. |
00:12:56 |
Cometiste un error ahí. |
00:12:57 |
No es Ticketmaster, ¿verdad? |
00:13:02 |
No. Parece una página normal |
00:13:06 |
¿Qué es ese gráfico? |
00:13:08 |
Oprímelo y luego oprime |
00:13:17 |
Dios mío. |
00:13:19 |
Bien, ¿qué opinas de todo esto? |
00:13:21 |
Simple. Es un fallo de programación. |
00:13:23 |
Una tecla mal oprimida te envió |
00:13:26 |
Anoche me conecté con la computadora |
00:13:30 |
Ninguna está en la misma subred. |
00:13:32 |
Ángela, entré a un sistema |
00:13:35 |
Si alguien tuviera ese disco, |
00:13:39 |
¿Por qué no encuentras el error |
00:13:42 |
No estoy listo para eso todavía. |
00:13:44 |
Escucha...¿cómo es tu día mañana? |
00:13:50 |
Parto en mis primeras vacaciones |
00:13:52 |
Acabo de hacer mi reservación |
00:13:56 |
- ¿A qué hora es tu vuelo? |
00:13:59 |
Estaré enloquecida. |
00:14:04 |
No creo. |
00:14:05 |
- Sólo dime de qué se trata. |
00:14:09 |
Puedo ir para allá en mi avioneta. |
00:14:13 |
Tendríamos cinco horas. Ángela. |
00:14:15 |
Conoces esta cosa mejor que nadie. |
00:14:20 |
Está bien, está bien, está bien. |
00:14:24 |
Fantástico. Fantástico. |
00:14:26 |
Finalmente nos conoceremos. |
00:14:28 |
Yo seré el hombre alto. |
00:14:30 |
Yo seré la tonta con "No Sé Decir No" |
00:14:35 |
Adiós. Hasta mañana. |
00:14:40 |
¿Por qué hago esto? |
00:14:44 |
Torre de Burbank, |
00:14:49 |
acercándome a curso de S.A.I., |
00:14:54 |
39 Mira Bravo... |
00:14:56 |
hemos perdido contacto de radar. |
00:14:58 |
Diga su posición en altitud. |
00:15:00 |
Acabo de pasar el marcador |
00:15:04 |
39 Mira Bravo... |
00:15:06 |
eso es un negativo. |
00:15:09 |
Todo normal. |
00:15:13 |
Eso es un negativo. Ejecute |
00:15:17 |
Comuníquese con control |
00:15:19 |
De acuerdo, Burbank. |
00:15:23 |
¡Mierda! |
00:15:25 |
¡Dios mío! |
00:16:13 |
Cathedral Software. |
00:16:15 |
- Russ Melbourne, por favor. |
00:16:18 |
¡El Fantasma de Mozart! |
00:16:20 |
- Habla Russ Melbourne. |
00:16:22 |
Creí que te habías ido. |
00:16:24 |
Ya me voy. Por eso llamo. |
00:16:26 |
Bien. Cuando regreses, |
00:16:29 |
Nos hace falta desesperadamente |
00:16:33 |
No soy un genio, especialmente |
00:16:37 |
Ya discutimos este tema. |
00:16:39 |
Piénsalo. No podemos contratar a |
00:16:44 |
No con la violación de seguridad |
00:16:48 |
Reemplazar a Dale, claro. |
00:16:50 |
¿Estás bromeando? |
00:16:52 |
Cielos, lo siento. |
00:16:55 |
¿Qué sucedió? |
00:16:57 |
Dale está muerto. Su avión se estrelló |
00:17:03 |
Hablé con él ayer. Venía a verme. |
00:17:07 |
Eso pone las cosas en perspectiva. |
00:17:10 |
Hablemos a tu regreso, ¿sí? |
00:17:14 |
Trata de tener |
00:17:17 |
Te llamaré pronto, Russ. |
00:17:43 |
Hay mucho tiempo. No llegó nada |
00:17:49 |
Damas y caballeros, |
00:17:53 |
Lamentamos informar que |
00:17:59 |
En cuanto tengamos más información, |
00:18:11 |
"Demorado - Cancelado" |
00:18:13 |
¡Por el amor de Dios! |
00:18:14 |
- Mire, discúlpeme. |
00:18:24 |
...una prueba de sangre |
00:18:26 |
en el Hospital Naval Bethesda |
00:18:29 |
que el Subsecretario de Defensa, Mike |
00:18:35 |
¿Está bien? |
00:18:37 |
Ah, sí, es sólo...toda esta gente. |
00:18:41 |
No, me refería a su refresco. |
00:18:43 |
¿Quiere que le traiga otro? |
00:18:44 |
No, estoy bien. Ya tomé tres. |
00:18:47 |
Uno más y probablemente pueda |
00:18:50 |
Parece que no. Disfrute su viaje. |
00:18:54 |
"En Horario" |
00:19:40 |
Mesero... |
00:19:41 |
Quisiera un "Gibson", por favor. |
00:19:45 |
Es un martini con una cebolla |
00:19:48 |
¿Está bien? |
00:19:50 |
Gracias. |
00:19:52 |
Discúlpeme. |
00:19:54 |
¿Me traería uno a mí también? |
00:19:57 |
Tomaré el mío en el bar. |
00:20:02 |
Pensé que ya nadie más tomaba eso. |
00:20:04 |
Supongo que no soy tan anticuada |
00:20:13 |
¿Eso es negocios o placer? |
00:20:16 |
¿Hay diferencia? |
00:20:18 |
No mucha si eres una fanática. |
00:20:26 |
Muy buena máquina. |
00:20:28 |
¿Acaso no están todos? |
00:20:31 |
No. |
00:20:36 |
Cielos, damos lástima, ¿no? |
00:20:41 |
¿Cómo dices? |
00:20:44 |
Estamos aquí... |
00:20:47 |
sentados en la playa... |
00:20:49 |
más perfecta del mundo, y... |
00:20:52 |
- Lo único que podemos pensar es-- |
00:20:56 |
Sí, exactamente. |
00:21:04 |
Soy-- Soy Jack Devlin. |
00:21:10 |
Ángela Bennett. |
00:21:13 |
Hola. |
00:21:23 |
Mi secreto más embarazoso: |
00:21:26 |
¿Conoces |
00:21:28 |
Muy bien. Es mi película preferida. |
00:21:31 |
Gasté mi tarjeta de videos |
00:21:33 |
- Entonces sabes de qué hablo. |
00:21:37 |
Cuando tenía unos 13 años... |
00:21:39 |
tenía esta especie de... |
00:21:42 |
crisis de identidad. |
00:21:46 |
Pensaba que era |
00:21:48 |
¿Pensabas que eras Audrey Hepburn? |
00:21:50 |
No. Creía que era el gato. |
00:21:54 |
¿El gato? |
00:21:55 |
Y me quedaba sentado ahí y... |
00:21:59 |
visualizaba la última escena |
00:22:06 |
- ¿Conoces la última escena? |
00:22:08 |
Están bajo la lluvia, |
00:22:12 |
Y estoy empapado hasta los huesos |
00:22:16 |
Y estoy... |
00:22:20 |
abandonado. |
00:22:23 |
Estoy solo. |
00:22:28 |
Ese es. |
00:22:34 |
El río y la luna |
00:22:37 |
Iluminando la anchura |
00:22:47 |
¿Cenas conmigo esta noche? |
00:22:52 |
Por favor, es tu última noche. |
00:22:56 |
¿Sabes una cosa? |
00:22:58 |
En realidad, me encantaría. |
00:23:01 |
Fantástico. |
00:23:05 |
¡Es un beneficio de la compañía! |
00:23:07 |
¿Esto es un beneficio |
00:23:10 |
¡Vaya beneficio! |
00:23:11 |
Creo que un año recibí |
00:23:30 |
¿Eres de Colorado? |
00:23:32 |
Sí, tiene que ser el este... |
00:23:35 |
o tal vez el sudeste del estado. |
00:23:39 |
La prolífica metrópolis de La Junta, |
00:23:44 |
Qué bien. |
00:23:46 |
¿Tengo el acento tan marcado |
00:23:49 |
No, es sólo un truco que hago. |
00:23:53 |
¿Por qué "después |
00:23:55 |
¿Cuánto hace que te fuiste? |
00:23:57 |
Caray. |
00:23:59 |
Parece una eternidad. |
00:24:03 |
Tenía quince años... |
00:24:04 |
con mentalidad de diez... |
00:24:06 |
y nos mudamos de La Junta... |
00:24:08 |
a San José... |
00:24:10 |
Tulsa... |
00:24:12 |
¿A tu padre lo transferían mucho? |
00:24:14 |
No, en realidad. |
00:24:18 |
No sé, él simplemente, ya sabes... |
00:24:21 |
decidió transferirse un día. |
00:24:29 |
¿Qué estás mirando? |
00:24:33 |
A ti. |
00:24:36 |
¿A mí? |
00:24:42 |
La computación es tu vida, ¿no? |
00:24:45 |
Sí... |
00:24:46 |
El escondite perfecto. |
00:24:53 |
Tu fotografía. |
00:24:58 |
Hay uno o dos cosas más |
00:25:01 |
¿Sí? ¿Por ejemplo? ¿Cuál es |
00:25:06 |
Todo. Pruebas de nuevo software, |
00:25:11 |
Eso es demasiado para mí, creo. |
00:25:14 |
Simplemente-- |
00:25:15 |
Entras al sistema de alguien, |
00:25:19 |
¿Qué ocurre si no tienen fallos? |
00:25:21 |
Aún no encontré ningún caso. |
00:25:27 |
Debes sentir frío. |
00:25:29 |
En realidad no. |
00:25:31 |
Sí, un poquito. |
00:25:37 |
Toma. |
00:25:38 |
¿Qué? |
00:25:40 |
Se usa aquí. |
00:25:47 |
Ya está. |
00:26:02 |
¿Quieres uno? |
00:26:04 |
Ah, cielos, solía fumar esa marca. |
00:26:06 |
Pero dejaste de fumar. |
00:26:11 |
Pues yo me niego. |
00:26:15 |
Opino que debes probar algunas cosas |
00:26:18 |
Si no, ¿cómo sabes que estás vivo? |
00:26:20 |
Bueno, corro algunos riesgos. |
00:26:24 |
No siempre uso hilo dental. |
00:26:26 |
Le quito las etiquetas |
00:26:32 |
Mi tipo de mujer. |
00:26:36 |
¿Te sientes aventurera? |
00:26:38 |
No sé. |
00:26:39 |
¿Qué tienes en mente? |
00:26:42 |
Te desafío a correr el riesgo. |
00:26:47 |
¡Mierda! ¡Mi bolsa! |
00:26:48 |
- ¡Carajo! |
00:26:52 |
- ¡Jack, vuelve aquí! |
00:27:01 |
- No está aquí. |
00:27:04 |
Busco en todas partes. |
00:27:05 |
Por eso venir acá. |
00:27:08 |
Oh, sí. |
00:27:09 |
Eres el enano Houdini. |
00:27:59 |
Tenía todo en esa bolsa. Mi pasaporte, |
00:28:03 |
Perdona. Perdona. |
00:28:05 |
Gracias por hacer esto. |
00:28:07 |
Bueno, tú eres el que |
00:28:10 |
yo soy la que está llorando |
00:28:14 |
Pido disculpas |
00:28:17 |
¿Qué quieres decir? |
00:28:18 |
Yo soy el cretino. |
00:28:22 |
Trataba de causarte una impresión. |
00:28:26 |
Bueno, para referencia futura... |
00:28:28 |
debes saber que los vivos tienden |
00:28:32 |
¿Sí? |
00:28:34 |
Supongo que eso es saludable. |
00:28:44 |
Creo que deberíamos tratar |
00:28:47 |
por radio |
00:28:53 |
No funciona. |
00:28:56 |
Debemos adentrarnos más. |
00:28:57 |
Por mí, puedes ir hasta Marruecos. |
00:29:19 |
¿Cómo estamos? |
00:29:21 |
No funciona aún. |
00:29:45 |
Bajo un minuto. |
00:29:47 |
No demoraré nada. |
00:30:17 |
Tal vez no nos adentramos |
00:30:19 |
No, aquí está bien. |
00:30:28 |
Esta noche ha sido tan diferente. |
00:31:02 |
Espero que no... |
00:31:03 |
interpretes esto mal, pero |
00:31:09 |
Creí que te gustaba correr riesgos. |
00:31:15 |
Sí, pero quiero decir... |
00:31:17 |
¡tú sabes lo que quiero decir! |
00:31:20 |
Tú sabes, primera cita. |
00:31:22 |
- Sexo, un encuentro fortuito. |
00:31:24 |
Sí, ese tipo de cosas. |
00:31:27 |
¿Eres el tipo de chica |
00:31:30 |
Absolutamente. Las dos veces. |
00:31:36 |
¿Cuándo fue la última vez? |
00:31:38 |
1933. |
00:31:41 |
Ah, ya veo. |
00:31:45 |
¿Quién era? |
00:31:51 |
Apuesto a que era el... |
00:31:54 |
capitán del equipo de alcohólicos. |
00:31:58 |
No estaba listo para una relación. |
00:32:01 |
Ojalá hubiera sido tan afortunada. |
00:32:04 |
No, era mi siquiatra, en realidad. |
00:32:08 |
Ya conoces la historia. |
00:32:10 |
Yo me sentía sola y... |
00:32:13 |
él se olvidó que estaba casado. |
00:32:17 |
Está bien. No duró mucho. |
00:32:21 |
Luego mi mamá empezó a sufrir |
00:32:28 |
¿Sabes qué? Me callaré ahora mismo. |
00:32:33 |
Está bien. |
00:32:34 |
En realidad soy yo |
00:32:39 |
Lo siento. Estoy divagando. |
00:32:44 |
nerviosa. |
00:32:50 |
¿Quieres un trago? |
00:32:51 |
Sí, te lo agradecería mucho. |
00:33:41 |
¿Para qué es esto? |
00:33:46 |
- Es para pescar tiburones. |
00:33:52 |
¿Con un silenciador? |
00:33:54 |
Sí. |
00:33:59 |
Parece que sabes bien de armas. |
00:34:01 |
Colorado. Creces con armas. |
00:34:08 |
Bien... |
00:34:10 |
¿quién eres? |
00:34:13 |
¿Quién soy? |
00:34:16 |
Te diré quién soy. |
00:34:18 |
Soy el Capitán Condenada América |
00:34:21 |
Ese soy. |
00:34:22 |
¿No es lo que querías? |
00:34:24 |
Sí, me acuerdo. |
00:34:25 |
Era... |
00:34:27 |
virilidad... |
00:34:28 |
belleza, inteligencia. |
00:34:29 |
Pasa todo el día |
00:34:32 |
sus puños volando... |
00:34:34 |
Lo siento... |
00:34:36 |
no sé ninguna cantata en órgano. |
00:34:38 |
¿Era eso? |
00:34:42 |
Con tu permiso... |
00:34:45 |
es hora salvar el mundo |
00:34:59 |
¿Dónde está el proveedor? |
00:35:02 |
¡Dame eso! |
00:35:08 |
¡Perra! |
00:35:15 |
Auxilio, necesito ayuda. |
00:35:17 |
Contesten. |
00:35:18 |
Por favor. Necesito ayuda. |
00:35:23 |
Muy bien, las llaves. |
00:35:25 |
Llaves. |
00:37:03 |
¿Hola? ¿Hola? |
00:37:14 |
¿Qué? |
00:37:16 |
¿Cómo llegué aquí? |
00:37:18 |
¿Cómo llegué aquí? |
00:37:20 |
Un pescador la encontró. |
00:37:23 |
Tuvo mucha suerte |
00:37:26 |
¿Cuánto hace que estoy aquí? |
00:37:27 |
Tres días. |
00:37:32 |
Encontramos la cartera de un hombre |
00:37:36 |
- Tratamos de comunicarnos con él. |
00:37:38 |
No, no tuvimos suerte |
00:37:41 |
Había... |
00:37:43 |
un disco. |
00:37:45 |
Verde, cuadrado. |
00:37:46 |
De plástico. |
00:37:48 |
Sí, sí. |
00:37:53 |
Ahora tranquilícese. Recupérese. |
00:37:56 |
Unos pocos días. |
00:37:59 |
La cuidaremos. |
00:38:01 |
Necesito mi ropa. |
00:38:03 |
- ¿Cuánto le debo? |
00:38:06 |
Necesita relajarse. |
00:38:08 |
Necesito mi ropa. Tengo que irme. |
00:38:22 |
Ahora noticias nacionales, con |
00:38:27 |
Pánico en Wall Street cuando |
00:38:30 |
a un nivel que recordó la caída |
00:38:33 |
"Bolsa de Valores de Nueva York" |
00:38:35 |
cuando fue evidente |
00:38:38 |
y provocadas |
00:38:40 |
Necesito la llave del 2806, |
00:38:42 |
- ¿Su nombre? |
00:38:44 |
Wall Street espera abrir mañana... |
00:38:46 |
con "sus computadoras" protegidas... |
00:38:48 |
por el programa de seguridad |
00:38:51 |
apodado "El Guardián". |
00:38:54 |
¿Qué opina del bromista? |
00:38:55 |
¿Bromistas? |
00:38:57 |
Coser las sábanas es una broma. |
00:38:59 |
Estos pretorianos podrían causar... |
00:39:01 |
un serio daño a la economía... |
00:39:03 |
como las acciones |
00:39:05 |
Lo siento. Ángela Bennett |
00:39:09 |
No, Ud. no entiende. |
00:39:12 |
Yo no firmé la salida. |
00:39:14 |
Lo siento. No está en la computadora. |
00:39:21 |
Ninguna Ángela Bennett. |
00:39:24 |
Yo no firmé la salida. Sabría si |
00:39:29 |
Según nuestra computadora, |
00:39:33 |
Discúlpeme. |
00:39:34 |
Acérquese, por favor. |
00:39:36 |
El cuarto está bien. Lo tomaremos. |
00:39:41 |
Disculpe, señora. |
00:39:49 |
Por favor, marque el número |
00:39:51 |
El número de tarjeta que |
00:39:56 |
¿Srta. Marx? |
00:39:59 |
Por favor, marque el número |
00:40:02 |
¿Ruth Marx? Discúlpeme. |
00:40:04 |
- ¿Es Ud. Ruth Marx? |
00:40:08 |
¿No es Ud. la mujer que vino |
00:40:11 |
Vine por una visa, pero-- |
00:40:14 |
¿Su número de seguro social |
00:40:18 |
¿Vive en Avda. Finley 407, |
00:40:23 |
Sí. |
00:40:25 |
Según las computadoras del Depto. |
00:40:29 |
Ud. es Ruth Marx. |
00:40:31 |
Así que... |
00:40:33 |
si ésa es usted, tiene que firmar |
00:40:37 |
No soy-- |
00:40:39 |
¿No es qué? |
00:40:45 |
No entiendo bien una cosa. |
00:40:48 |
Sin esto, no puedo regresar |
00:40:52 |
Correcto. |
00:40:54 |
Así que... |
00:40:55 |
lo único que debo hacer |
00:40:58 |
Exactamente. Ahí. |
00:41:58 |
Muy bien. Piensa. Piensa. Piensa. |
00:42:13 |
"En Venta" |
00:42:16 |
"Se Puede Visitar" |
00:42:35 |
Ay, Dios mío. |
00:42:39 |
¡Ay, Dios mío! |
00:42:43 |
¿Adónde corre? |
00:42:45 |
No corra. Tómese su tiempo. |
00:42:47 |
Soy Stan Whiteman, |
00:42:49 |
Entre. Permítame que le muestre |
00:42:52 |
Estoy segura |
00:42:54 |
¿Cuándo fue eso? |
00:42:56 |
Hace 3 días. Camión de mudanzas, |
00:43:00 |
Estuve en México más de una semana. |
00:43:04 |
¡ No era su casa! |
00:43:05 |
No es Ángela Bennett. |
00:43:07 |
- Cálmese, señor. |
00:43:10 |
¡ La verdadera tenía la escritura! |
00:43:12 |
¡Tengo computadoras por $20 mil ! |
00:43:15 |
¡ No es ella! |
00:43:17 |
Sería una gran ayuda |
00:43:20 |
alguna identificación. |
00:43:22 |
¿Sabe? Estoy de acuerdo con Ud. |
00:43:24 |
Pero como le dije mil veces... |
00:43:26 |
me robaron todo en Cozumel. |
00:43:28 |
Pregúntenle cómo cruzó la frontera |
00:43:31 |
- Me entregaron uno temporal. |
00:43:34 |
No me parece. |
00:43:35 |
Ay, Dios mío. Esto es ridículo. |
00:43:39 |
Aquí está. |
00:43:40 |
Pero es que está |
00:43:43 |
- ¿Por qué? |
00:43:47 |
¿Esta es su firma? |
00:43:48 |
Es mi letra, pero firmé un nombre |
00:43:53 |
Eso es un delito federal. |
00:43:55 |
¿De veras? ¿Y qué es |
00:43:59 |
Mike, verifica esto, ¿quieres? |
00:44:01 |
Regreso enseguida. |
00:44:02 |
No hará diferencia. Ellos alteraron |
00:44:07 |
¿Quiénes son "ellos"? |
00:44:09 |
No tengo idea. |
00:44:10 |
¿Trabaja cerca de aquí? |
00:44:14 |
Trabajo en mi casa, pero... |
00:44:16 |
mi oficina está en San Francisco. |
00:44:19 |
"Arrestos Anteriores |
00:44:21 |
¿No conoce ni una persona en una ciudad |
00:44:26 |
¿Ni una madre ni un padre? |
00:44:27 |
Mi madre no está bien. |
00:44:33 |
"Prostitución - Hurto - Narcóticos" |
00:44:35 |
- Mi terapista. Alan Champion. |
00:44:40 |
Mi ex terapista, ¿bueno? |
00:44:44 |
"Buscar Información Ruth Marx" |
00:44:46 |
"Buscando Base de Datos" |
00:44:52 |
"Arrestos Anteriores: |
00:44:54 |
Tenemos una Ruth Marx |
00:44:58 |
Se la busca por prostitución |
00:45:00 |
La arrestaremos. |
00:45:03 |
¿Me disculpan? |
00:45:06 |
Enseguida regreso. |
00:45:13 |
¿Sra. Raines? |
00:45:16 |
¿Es ella o no es ella? |
00:45:18 |
Era muy reservada. |
00:45:22 |
¿Dónde está la muchacha? |
00:45:24 |
¿Dónde está mi teléfono? |
00:45:44 |
Disculpe. ¿Vio a una joven |
00:45:47 |
- No vi a nadie. |
00:46:14 |
¿Qué rayos sucedió? |
00:46:16 |
Descuide. Recuperaremos el disco |
00:46:20 |
No olvide que está sola. |
00:46:23 |
No queremos otro Cozumel. |
00:46:27 |
Dije que me ocuparía de ella, ¿bien? |
00:46:40 |
Cathedral Software. |
00:46:42 |
- Russ Melbourne. |
00:46:45 |
¿Qué quiere decir? |
00:46:47 |
¿Puedo comunicarla con otra persona? |
00:46:49 |
No sé-- Nunca hablé |
00:46:53 |
¿Con quién puedo comunicarla? |
00:46:56 |
El jefe de sistemas de seguridad. |
00:46:59 |
La comunicaré con la Srta. Bennett. |
00:47:01 |
¿Qué? No. |
00:47:03 |
Yo soy Ángela Bennett. |
00:47:06 |
¿Hola? |
00:47:07 |
Hola, habla Ángela Bennett. |
00:47:16 |
¿Quién habla? |
00:47:17 |
Habla Ángela Bennett. |
00:47:25 |
Puedo ayudarte. |
00:47:28 |
Se equivocó de persona. |
00:47:32 |
No tienes opción. Danos el disco |
00:47:35 |
No entiendo. No tengo su disco. |
00:47:40 |
Danos el disco, Ángela. |
00:47:54 |
- ¿Cuál es el número? |
00:47:57 |
¿La dirección? |
00:47:58 |
Es California 3100. |
00:48:09 |
Hola, habla el Dr. Alan Champion. |
00:48:11 |
Por favor, atiende. |
00:48:13 |
Deja tu nombre. Lo de rutina. |
00:48:19 |
¿Estás escuchando? |
00:48:21 |
Hola, estoy en casa. |
00:48:22 |
Hola, soy yo. |
00:48:26 |
Necesito tu ayuda. |
00:48:30 |
Mierda. |
00:48:31 |
¿Qué quiere que haga? |
00:48:33 |
Un momento. |
00:48:37 |
No podemos rastrearlos. |
00:48:38 |
Escuche. |
00:48:40 |
No hay problema. No, no. |
00:48:43 |
Pero no lo marque. |
00:48:46 |
¿Desde la central? |
00:48:48 |
Encuéntrenme dos repetidores |
00:48:52 |
Déme el punto medio y la encontrará |
00:48:56 |
Adelante. |
00:49:20 |
¡Angie! |
00:49:22 |
¿Alan? |
00:49:28 |
Sigue, sigue. |
00:49:29 |
- Me alegro de verte. |
00:49:30 |
¡Vamos, no soy un taxi! ¡Saluda! |
00:49:33 |
- Hola. ¿Podemos irnos ahora? |
00:49:37 |
¿Tienes aún la computadora |
00:49:40 |
La estoy usando. |
00:49:41 |
- Hablo en serio. |
00:49:43 |
Tenemos que ir a buscarla |
00:49:47 |
- Eso...eso es posible. |
00:49:49 |
Maneja. Vamos, vamos, vamos. |
00:49:52 |
Le pedí una moneda, |
00:49:56 |
Estoy llamando |
00:49:59 |
Muchacha inteligente. |
00:50:05 |
Escucha, Alan, no tienes que... |
00:50:09 |
quedarte si no quieres. |
00:50:11 |
- Estoy segura que...¿cómo se llama? |
00:50:14 |
No te preocupes. |
00:50:20 |
Lo siento. |
00:50:22 |
No lo sientas, tesoro. |
00:50:23 |
Nosotros no lo sentimos. |
00:50:26 |
Hace tanto que no te veo. |
00:50:29 |
Pensé que serías alguien seguro. |
00:50:32 |
Genial. Así que pasé de ser |
00:50:35 |
Muchas gracias. |
00:50:38 |
Pensé que ellos no podrían... |
00:50:41 |
rastrearme a ti. |
00:50:42 |
Los expedientes de tus pacientes |
00:50:45 |
¿Los expedientes de mis pacientes? |
00:50:49 |
Eres la única persona |
00:50:52 |
¿Sabes qué? |
00:50:53 |
Voy a tomar eso como |
00:50:57 |
Adivina qué hora es. |
00:50:59 |
Gibson. |
00:51:00 |
No tenemos cebolla. |
00:51:02 |
Así que tendré que usar esto. Seldane, |
00:51:08 |
Siempre te hago reír. |
00:51:10 |
Paso el Gibson. |
00:51:12 |
- ¿Un trago no? |
00:51:16 |
Vine con regalos. |
00:51:17 |
Ropa de Amy. Pruébate esto. |
00:51:29 |
Esto es una pesadilla. |
00:51:32 |
Oye, ven aquí. |
00:51:34 |
Vamos, mírame. Me estás asustando. |
00:51:37 |
Toma un respiro. Relájate. |
00:51:40 |
Bien, si no eres tú... |
00:51:43 |
dime quién crees que eres. |
00:51:45 |
- No me estás escuchando. |
00:51:47 |
Alguien te robó la bolsa. |
00:51:49 |
- No esperaba que me creyeras. |
00:51:52 |
No, eso no es verdad. |
00:51:55 |
Creo que eres |
00:51:57 |
Estás desconectada de la raza humana. |
00:52:02 |
Mezclas la ausencia de tu padre y... |
00:52:04 |
Mi padre no tiene nada que ver |
00:52:08 |
o que mi casa esté vacía... |
00:52:10 |
ni con que la policía me persiga... |
00:52:14 |
y que alguien quiera matarme. |
00:52:16 |
Creo que ocurrió algo, |
00:52:19 |
No quiero parecer simplista, pero... |
00:52:22 |
creo que sólo estás pidiendo ayuda. |
00:52:25 |
Tienes toda la razón. |
00:52:27 |
Estoy pidiendo ayuda a alguien |
00:52:32 |
sea mi amigo. |
00:52:33 |
Alguien en quien confiar y... |
00:52:36 |
Lo siento. |
00:52:37 |
A veces me resulta más fácil |
00:52:41 |
No lo entiendo. ¿Por qué yo? |
00:52:45 |
Sabían todo sobre mí. |
00:52:48 |
Sabían lo que comía, lo que bebía, |
00:52:51 |
Sabían de dónde era, |
00:52:56 |
Todo. Tienen que haber observado |
00:52:59 |
Mis tarjetas de crédito. |
00:53:01 |
Nuestras vidas están en computadora. |
00:53:04 |
- Que a nadie le importaría. |
00:53:06 |
- Que no importaría. |
00:53:10 |
- ¿Qué puedo hacer yo? |
00:53:13 |
lleves a mi mamá adonde sea. |
00:53:15 |
Intérnala bajo un nombre diferente. |
00:53:19 |
Seguro. Puedo internarla |
00:53:23 |
¿Qué te parece? |
00:53:25 |
Eso significaría mucho |
00:53:27 |
ella es lo único que me queda. |
00:53:29 |
¿Lo único que te queda? |
00:53:31 |
Cielos. Realmente te han afectado |
00:53:35 |
Ponte en mi lugar. No sé nada |
00:53:39 |
recibo una llamada, |
00:53:42 |
No creo todo lo que me has dicho, |
00:53:46 |
Tengo un amigo en la Administración |
00:53:50 |
Estoy huyendo de la policía |
00:53:55 |
Eso es lo último que necesito. |
00:53:56 |
Fantástico. ¿Por qué no vives |
00:54:03 |
¿Confías en él? |
00:54:05 |
Le sostenía la cabeza sobre el retrete |
00:54:09 |
En serio. ¿Confías en él? |
00:54:10 |
Sí. Confío en Ben. Sí. |
00:54:14 |
Hagamos un plan. |
00:54:17 |
Pensaré la mejor manera |
00:54:20 |
Luego llamaré a Ben. |
00:54:25 |
No estés tan deprimida. |
00:54:28 |
Estás a mi cuidado ahora. |
00:54:30 |
Esto no habría sucedido jamás |
00:54:38 |
Gracias. |
00:54:39 |
Por todo. |
00:54:43 |
De nada. No vayas |
00:55:44 |
Veamos, dame la clave, por favor. |
00:55:47 |
Llevabas esto contigo |
00:55:55 |
"Conectando" |
00:56:00 |
Hospital Naval Bethesda. |
00:56:03 |
Contraseña. |
00:56:06 |
Muy bien, contraseña. |
00:56:07 |
Te probaremos a ti. |
00:56:12 |
"Contraseña Inválida" |
00:56:13 |
No. Bien. |
00:56:15 |
Me resultas conocido. |
00:56:18 |
"Escriba Su Contraseña" |
00:56:19 |
No, vamos. |
00:56:29 |
"Extremadamente Confidencial" |
00:56:31 |
"T. Michael Bergstrom, Fallecido" |
00:56:32 |
¿Bergstrom? |
00:56:34 |
"diagnóstico equivocado" |
00:56:37 |
"NO ESTABA infectado" |
00:56:39 |
"con el virus de SIDA" |
00:56:41 |
Ay, Dios mío. |
00:56:56 |
"buscando dirección en la red" |
00:57:00 |
Alguien entró. |
00:57:02 |
¿Cree que sea nuestra muchacha? |
00:57:03 |
Sea quien sea cubre sus rastros |
00:57:07 |
Una entrada en Suiza... |
00:57:10 |
5 rutas diferentes en Berkeley. |
00:57:12 |
- Son inteligentes. |
00:57:15 |
Depende de cuánta información busque, |
00:57:20 |
Llámeme en cuanto la encuentre. |
00:57:22 |
¿Y ese otro asunto? |
00:57:25 |
Eso es sin cargo. |
00:57:45 |
Gracias. |
00:57:58 |
"Quién es Iceman" |
00:58:01 |
"Nombre: Kelly Mann |
00:58:07 |
"Quién es Gandalf" |
00:58:10 |
"Nombre: Malik Dillon |
00:58:20 |
"Quién es Cyberbob" |
00:58:25 |
"West Hollywood, California |
00:58:32 |
"Cyberbob - Socorro -- |
00:58:35 |
"Encuéntrame en" |
00:58:38 |
"sala privada" |
00:58:41 |
"Entra a Sala Privada" |
00:58:42 |
"Usuario anónimo ha entrado |
00:58:47 |
"¡¿Alguna vez viste un símbolo Pi |
00:58:57 |
"Pi - Pretorianos" |
00:58:59 |
Pretorianos. |
00:59:01 |
Pretorianos, pretorianos...¿qué? |
00:59:04 |
Necesito más información. |
00:59:06 |
"¿Quiénes son los pretorianos?" |
00:59:08 |
"El Lobo Malo" |
00:59:13 |
Necesito más. |
00:59:16 |
"LAX, Wall Street, Atlanta, sumamente |
00:59:21 |
Ellos se están metiendo conmigo. |
00:59:25 |
"Encuéntrame EVR. En privado." |
00:59:29 |
En vida real. |
00:59:32 |
No, no, tiene que ser |
00:59:36 |
donde sea seguro con... |
00:59:38 |
mucha gente. |
00:59:42 |
El muelle de Santa Mónica... |
00:59:45 |
en...¿dónde? |
00:59:48 |
La rueda gigante. |
00:59:50 |
"De acuerdo. Hoy a las siete |
00:59:53 |
"Error de Comunicaciones |
01:00:02 |
- ¿Tuvieron suerte? |
01:00:06 |
Recuérdenme que les compre |
01:01:00 |
Hola. |
01:01:03 |
Hola. |
01:01:09 |
Angie. |
01:01:12 |
Angie, déjame entrar. Me estoy |
01:01:15 |
Perdona. |
01:01:18 |
- Lo siento, pensé, tú sabes. |
01:01:22 |
Pensé que tendrías hambre, |
01:01:26 |
Te compré tu preferida: china. |
01:01:29 |
Es tu preferida. A mí nunca me gustó |
01:01:33 |
Sabía que era la preferida |
01:01:35 |
- ¿Cómo está mi mamá? |
01:01:37 |
Está acomodada a salvo |
01:01:41 |
- Fantástico. Gracias. |
01:01:43 |
Sobre la comida china, |
01:01:45 |
- Vayamos a ese restaurante griego. |
01:01:49 |
- Tengo que irme. |
01:01:51 |
¿Por qué? Cada vez que te veo ahora, |
01:01:54 |
No. Hay alguien del Internet |
01:01:57 |
sepa algo sobre lo que sucede. |
01:01:59 |
¿Puedo contarte sobre Ben Phillips, |
01:02:03 |
Le conté tu historia y quiere verte |
01:02:09 |
¿No puedes esperar? |
01:02:10 |
¿Sabe algo sobre el aeropuerto |
01:02:13 |
Por supuesto. |
01:02:16 |
Unos muchachos cortaron la energía. |
01:02:21 |
Cyberbob lo ha resuelto. |
01:02:23 |
- Debo irme o llegaré demasiado tarde. |
01:02:27 |
¡Vas a ver a un tipo |
01:02:30 |
¿Lo has visto alguna vez? |
01:02:34 |
- Ven conmigo, entonces. |
01:02:36 |
- ¿Dónde lo encontrarás? |
01:02:55 |
Sí. |
01:02:56 |
Hola. ¿Bob Fox? |
01:02:58 |
Esta gente es peligrosa. Mataron a |
01:03:03 |
Angie, quiero creerte. Pero primero |
01:03:08 |
Y pusieron a alguien |
01:03:12 |
¿Por qué haría alguien una cosa así? |
01:03:14 |
Quieren a alguien en la central de |
01:03:19 |
Para asegurar que esto |
01:03:22 |
Eso llevaría semanas. |
01:03:26 |
¿Recuerdas el número de Internet |
01:03:29 |
Lo conecté y estaba mirando... |
01:03:31 |
los expedientes médicos personales |
01:03:35 |
- El tipo que se voló los sesos. |
01:03:38 |
Dijeron que una prueba de sangre |
01:03:41 |
Cuando le hicieron la autopsia |
01:03:46 |
Cuando hagan mi autopsia, |
01:03:49 |
Lo que me asusta es que |
01:03:53 |
Necesito regresar a Cathedral. |
01:03:55 |
Necesito entrar en el programa |
01:03:57 |
Tienen un sistema de eco |
01:04:01 |
Puedes repasar todas las teclas |
01:04:05 |
¿Estás bien? Alan, ¿qué sucede? |
01:04:08 |
¡Detente! ¡Alan! |
01:04:10 |
- ¡Me estás asustando! |
01:04:13 |
Habla. |
01:04:14 |
- Las píldoras. |
01:04:16 |
Pasa a este lado. |
01:04:21 |
Se pondrá bien, ¿sí? |
01:04:24 |
Es alérgico a la penicilina. |
01:04:26 |
Le insertaron tubos |
01:04:30 |
- No tengo idea de lo que me dijo. |
01:04:33 |
Si desea, |
01:04:36 |
Sí, me gustaría. Gracias. |
01:04:49 |
Hola. |
01:04:52 |
¿Cómo te sientes? |
01:04:55 |
Me estoy muriendo de hambre. |
01:05:03 |
Cuando salgas, te cocinaré la mejor |
01:05:08 |
¿Cuánto tiempo me tendrán aquí? |
01:05:11 |
Creo que sólo un día más. |
01:05:14 |
¿Y te ocuparás del paciente |
01:05:19 |
¿Te molestaría? |
01:05:23 |
Imágenes de baños de esponja... |
01:05:26 |
danzan en mi cabeza. |
01:05:38 |
Tengo que irme. |
01:05:42 |
¿Estarás bien? |
01:05:44 |
Sí, estaré bien. |
01:05:46 |
Estoy más preocupado por ti. |
01:05:50 |
Estaré bien. |
01:05:53 |
Quisiera que todo hubiera acabado, |
01:05:56 |
Lo sé. |
01:06:00 |
Ven aquí. |
01:06:02 |
Quiero decirte algo. |
01:06:05 |
Acércate más. |
01:06:19 |
Quería hacer eso desde ayer. |
01:06:24 |
Sí, bueno... |
01:06:26 |
Cuando te mejores, |
01:06:33 |
- ¿Aún piensas que estoy loca? |
01:06:38 |
Siempre lo pensé. |
01:07:07 |
¡Compren su algodón de azúcar! |
01:07:12 |
¡Hermosa foto! ¡Adiós! |
01:07:16 |
¡Hola, ¿cómo estás?! ¿Qué tal? |
01:07:23 |
¿Quieres bailar, tesoro? |
01:07:25 |
¡Vamos, dale un abrazo a Benny! |
01:07:27 |
¡Vuelve aquí! ¡Soy un gran bailarín! |
01:07:55 |
"Registro/Horario de Medicinas |
01:08:49 |
¡Cuidado! ¡Oye! |
01:08:54 |
Es más seguro que te quedes aquí. |
01:08:58 |
Bob no pudo venir. |
01:09:02 |
¡Oye! Espero que no saludes así |
01:09:06 |
Tú no entras en esa categoría. |
01:09:08 |
¡Me sorprende que no me mataste |
01:09:12 |
Escucha, fue difícil, ¿bueno? |
01:09:15 |
Me sentí atraído por ti, |
01:09:18 |
¡Atraeré genuinamente a la mitad |
01:09:21 |
si no me sueltas! |
01:09:23 |
Sé que los has estado evitando |
01:09:29 |
Bueno, estoy segura que a ellos... |
01:09:32 |
les interesaría oír cómo estrellaste |
01:09:36 |
Bueno, adelante. Como gustes. |
01:09:39 |
Les complacerá mucho conocerte. |
01:09:41 |
¿Sabías que Ruth Marx |
01:09:46 |
por drogas? |
01:09:48 |
Prostitución. |
01:09:50 |
Antecedentes interesantes. |
01:09:51 |
Sí, casi tan buenos... |
01:09:53 |
como los antecedentes |
01:09:55 |
- ¿Qué? |
01:09:58 |
Sé sobre los pretorianos también. |
01:10:00 |
Les encantaría oír eso. |
01:10:04 |
Todos tienen su punto débil. |
01:10:07 |
Y el de Bergstrom justamente era |
01:10:12 |
Uno debe conocer a la gente |
01:10:16 |
cuál punto tocar. |
01:10:20 |
No tengo tu disco. |
01:10:24 |
- Se arruinó en México. |
01:10:28 |
Pero lo que necesito ahora es lo que |
01:10:34 |
Te lo prometo. |
01:10:41 |
No entiendo. ¿Qué quieres? |
01:10:43 |
No se trata de lo que yo quiero. |
01:10:46 |
Es lo que mis empleadores quieren. |
01:10:49 |
Echa un vistazo a tu alrededor. |
01:10:51 |
¿Te parece que las cosas funcionan? |
01:10:54 |
- Ellos pueden mejorar las cosas. |
01:10:57 |
Yo no pregunto |
01:11:01 |
¡Oiga, señor! ¡Baile conmigo! |
01:11:08 |
¡No empujes! ¡Oye, tú! |
01:11:10 |
¡Idiota! Caray. |
01:13:39 |
Doctor Henry, a Terapia Intensiva. |
01:13:42 |
Doctor Henry, a Terapia Intensiva. |
01:14:00 |
Código azul, 515 oeste |
01:14:11 |
¡Comienzo de desfibrilación! |
01:14:15 |
¡Adelante! |
01:14:16 |
- ¡Aléjense todos! |
01:14:18 |
- No responde. ¡Sáquenla de aquí! |
01:14:21 |
No, es mi amigo. El es mi amigo. |
01:14:23 |
Ayúdeme. |
01:14:28 |
- ¡Adelante, hagámoslo otra vez! |
01:14:39 |
- Sra. Champion, hicimos lo posible. |
01:14:43 |
Hubo complicaciones. |
01:14:46 |
¿Puedo llamarle un taxi? |
01:14:48 |
Está muy alterada. ¿Hay alguien |
01:14:52 |
Señora. |
01:14:54 |
¿Quiere hablar con un consejero? |
01:14:57 |
Señora, quizás deba |
01:15:00 |
No lo entiendo. |
01:15:03 |
Sé que dije eso. Lo siento. |
01:15:05 |
- La insulina hizo que su sangre-- |
01:15:09 |
No, el Dr. Champion estaba internado |
01:15:13 |
- Hizo un shock de insulina a las 9:25. |
01:15:17 |
- No era diabético. |
01:15:47 |
Muy bien, tenga cuidado aquí. |
01:17:16 |
No tienes idea de lo que me hace |
01:17:20 |
No, no cortes, Ángela. Por favor. |
01:17:22 |
Esto es importante. |
01:17:26 |
un paso atrás de todo esto... |
01:17:29 |
verías que tú y yo, |
01:17:32 |
Ambos somos solitarios, |
01:17:37 |
Ninguno de los dos confía |
01:17:39 |
Ambos buscamos lo mismo... |
01:17:43 |
claridad. |
01:17:44 |
Significas muchísimo para mí. |
01:17:47 |
Sí, bueno, tú no significas |
01:17:49 |
Escucha... |
01:17:50 |
debo admitir una arrogancia |
01:17:55 |
Verás, vine a visitar a una amiga. |
01:17:58 |
Una antigua profesora de piano |
01:18:01 |
Deja a mi madre en paz. |
01:18:03 |
Sí, bueno, parece que |
01:18:06 |
Fue trasladada por... |
01:18:08 |
el Dr. Champion. |
01:18:10 |
El difunto Dr. Champion. |
01:18:27 |
"Verificación de Licencia" |
01:18:28 |
"Denunciado Como Robado" |
01:18:34 |
Mierda. |
01:18:36 |
Conductor, aquí la Patrulla |
01:18:40 |
deténgase a un costado de la carretera |
01:19:02 |
¡Dios! |
01:19:14 |
¡Allá está! |
01:19:25 |
¡Ahí está! ¡Policía! |
01:19:29 |
¡ Deténgase! |
01:19:34 |
¡Deténgase! |
01:19:37 |
Me llamo Ángela Bennett. |
01:19:43 |
¡Alto! |
01:19:44 |
- ¡Alto! |
01:19:49 |
¡Bájese! ¡Bájese! |
01:19:52 |
"Tiene el derecho de permanecer |
01:19:56 |
todo lo que diga puede usarse |
01:19:59 |
Tiene el derecho de hablar |
01:20:09 |
"Comparación de Huellas Pro 2.1" |
01:20:10 |
"Referencia - Comparación" |
01:20:13 |
"Certidumbre de Combinación 98.488%" |
01:20:31 |
"Historia Personal" |
01:20:33 |
"Madre murió de sobredosis |
01:20:36 |
Quiero ayudarla. |
01:20:39 |
pero lo que dice es rebuscado. |
01:20:42 |
el expediente médico de su amigo, |
01:20:46 |
Sólo piénselo. Sólo piénselo. |
01:20:49 |
Todo nuestro mundo... |
01:20:51 |
está dentro de una computadora. |
01:20:55 |
Su registro del Depto. Automotor, |
01:20:59 |
sus tarjetas de crédito, |
01:21:02 |
Está todo ahí. |
01:21:05 |
Es como una pequeña sombra |
01:21:09 |
rogando para que alguien interfiera. |
01:21:11 |
¿Sabe qué? Me lo han hecho a mí. |
01:21:15 |
Mire, Srta. Marx... |
01:21:17 |
No soy Ruth Marx. La pusieron en su |
01:21:22 |
Detesto decir esto... |
01:21:23 |
pero todas las computadoras de la |
01:21:27 |
están protegidas por los programas |
01:21:31 |
desde hace seis meses... |
01:21:33 |
así que nada de lo que Ud. describe |
01:21:42 |
Ay, Dios mío, |
01:21:44 |
Es el-- el programa El Guardián |
01:21:49 |
Si cambiaron mi identidad y tiene |
01:21:54 |
- Asunto resuelto entonces. |
01:21:56 |
¿Quiere decirme otra vez |
01:22:01 |
Muy bien, escúcheme, escúcheme. |
01:22:03 |
Es como el caballo de Troya, |
01:22:05 |
Los pretorianos invaden |
01:22:11 |
El aeropuerto, Wall Street. |
01:22:12 |
El Departamento de Agua |
01:22:16 |
Hacen esto para que |
01:22:19 |
Compran el programa y adquieren |
01:22:22 |
Sólo que sin saberlo permitieron... |
01:22:24 |
a los pretorianos el acceso |
01:22:27 |
Imagine lo que pueden hacer |
01:22:31 |
Esto es absolutamente fascinante, |
01:22:34 |
Por favor, mi nombre es Bennett. |
01:22:37 |
Escríbalo, si quiere. |
01:22:39 |
B-E-N-N-E-T-T. |
01:22:43 |
Bennett. |
01:22:44 |
No tengo ningún motivo |
01:22:47 |
Como su abogada |
01:22:49 |
estoy obligada |
01:22:52 |
así que la llamaré "Cleopatra, |
01:22:56 |
Pero escuche mi consejo. |
01:22:58 |
Si se presenta al juez |
01:23:01 |
le garantizo que la declararán |
01:23:05 |
y la tendrán detenida... |
01:23:07 |
indefinidamente. |
01:23:23 |
Hola. Sí, habla la hija de ella. |
01:23:33 |
Hola, mamá. |
01:23:35 |
Soy yo. |
01:23:38 |
¿Cómo estás? ¿Te sientes bien? |
01:23:42 |
¿Sí? ¿Cómo te trata |
01:23:48 |
Habla Ángela, mamá. |
01:23:53 |
Habla Ángela. |
01:23:56 |
Mamá, escucha... |
01:23:59 |
necesito que me hagas un favor. |
01:24:01 |
Hay una señora aquí que necesito-- |
01:24:05 |
Ella se pondrá al teléfono |
01:24:08 |
que yo soy yo, ¿sí? |
01:24:10 |
Porque ella no me cree. |
01:24:13 |
¿Puedes decirle eso? |
01:24:17 |
Mamá, no. No. |
01:24:20 |
¿Estás ahí? |
01:24:25 |
Sólo quiero que sepas |
01:24:36 |
Señorita. |
01:24:44 |
¿Qué? |
01:24:48 |
¿Qué? |
01:24:51 |
- ¿Quién vino a buscarme? |
01:24:54 |
- No. Aquí está. |
01:24:56 |
¿Puede--? Sólo-- |
01:24:58 |
Agente especial Ben Phillips, FBI. |
01:25:01 |
Soy el amigo de Alan. |
01:25:03 |
Es algo terrible |
01:25:07 |
Me alegro tanto de que esté aquí. |
01:25:09 |
Después de Alan me contara |
01:25:11 |
la mitad de los agentes en Crímenes |
01:25:15 |
Removieron cielo y tierra |
01:25:20 |
Lamento que terminara |
01:25:23 |
Yo también. |
01:25:24 |
Salgamos de aquí. |
01:25:27 |
Tenemos una oficina local |
01:25:30 |
- Bien, ¿y qué hacemos luego? |
01:25:34 |
Un tiburón llamado Jack Devlin. |
01:25:36 |
Sí. |
01:25:37 |
El es su escuadrón |
01:25:40 |
Inteligente y eficiente. Letal. |
01:25:42 |
La conciencia moral de una sierra. |
01:25:45 |
Por más terrible que sea él, los que |
01:25:50 |
Los pretorianos. |
01:25:51 |
Es nuestra primera pista buena. |
01:25:55 |
Debemos movernos rápidamente, así que |
01:26:00 |
Está bien. |
01:26:01 |
Por ejemplo... |
01:26:03 |
¿cómo demonios entró a su sistema? |
01:26:06 |
Yo no entré. Un programador |
01:26:12 |
Un condenado disco, |
01:26:18 |
Angie, Angie, dígame... |
01:26:20 |
¿hizo una copia del disco |
01:26:37 |
Maldita sea. |
01:26:38 |
El disco es la única esperanza |
01:26:42 |
¿Le contó a alguien? |
01:26:44 |
¿Le dio copias a alguien? |
01:26:47 |
Son unos desgraciados increíbles. |
01:26:49 |
- ¿Cómo dice? |
01:26:52 |
¿Cómo sabía que se había arruinado? |
01:26:55 |
Le dije sólo a Devlin que se arruinó. |
01:26:59 |
Ni siquiera es del FBI. |
01:27:03 |
Desde que toqué ese disco, |
01:27:07 |
Estoy cansada. Ya no veo las cosas. |
01:27:12 |
¡¿Qué está haciendo?! |
01:27:14 |
¡Suelte! ¡Nos matará! |
01:27:17 |
¡Suelte! |
01:29:08 |
Después de un mes de una interferencia |
01:29:12 |
un incidente hoy ha tomado |
01:29:14 |
Vamos en vivo a Dermot Conley |
01:29:18 |
La policía intervino cuando |
01:29:22 |
cuando seis grandes bancos de Chicago |
01:29:26 |
debido a la interferencia masiva |
01:29:31 |
Es una situación desesperada. |
01:29:32 |
Los servicios esenciales se realizarán |
01:29:37 |
Ese banco, el National Fidelity... |
01:29:39 |
estaba protegido por el programa |
01:29:43 |
Les informó en vivo desde Chicago, |
01:29:48 |
En noticias relacionadas, Jeff Gregg, |
01:29:51 |
asistió al anuncio... |
01:29:53 |
del Subsecretario de Defensa, |
01:29:56 |
de que el Pentágono |
01:30:00 |
con el programa "El Guardián" |
01:30:02 |
En la época en que vivimos, |
01:30:05 |
La información es poder. La sociedad |
01:30:09 |
Irónicamente, el anuncio de hoy |
01:30:13 |
del suicidio del antecesor |
01:30:17 |
un ferviente opositor |
01:30:20 |
En el ámbito local, un choque |
01:30:25 |
Vamos en vivo con Lynn Blades |
01:30:28 |
Gracias. Estoy a pocos metros |
01:30:32 |
con un disparo a la cabeza |
01:30:35 |
La policía está buscando |
01:30:38 |
una joven entre 20 y 30 años, |
01:30:40 |
identificada como Ruth Marx... |
01:30:42 |
y que según se cree |
01:31:31 |
A todos los empleados de Cathedral... |
01:31:33 |
la cabina de Cathedral |
01:31:36 |
está en la esquina noroeste |
01:31:40 |
A todos los empleados de Cathedral... |
01:31:41 |
la cabina de Cathedral |
01:31:45 |
está en la esquina noroeste |
01:32:26 |
Bueno. Muy bien. |
01:32:29 |
"El Fantasma de Mozart" |
01:32:32 |
El Fantasma de Mozart, |
01:32:34 |
No me hagas esto. |
01:32:36 |
"Ángela Bennett Únicamente" |
01:32:38 |
Yo soy Ángela Bennett. Yo. |
01:32:42 |
Aquí vamos. |
01:32:44 |
¿Dónde estás? |
01:32:47 |
"Terminal Eco - Suspendida" |
01:32:49 |
"Programa Eco de Cathedral" |
01:32:55 |
- Cathedral Software. |
01:33:02 |
Programación, Ángela Bennett. |
01:33:05 |
Hola. |
01:33:07 |
Hola. |
01:33:08 |
¿Quién rayos es? |
01:33:11 |
¿Hola? |
01:33:13 |
¿Tiene algo que decir? |
01:33:16 |
No corte. |
01:33:27 |
¿Ángela? |
01:33:35 |
"Terminal Eco - Activa" |
01:33:41 |
"Contraseña:" |
01:33:44 |
"Función Vocal - Pretoriano" |
01:33:46 |
"Sospechosa Ángel está cerca" |
01:33:49 |
"¡Advertir inmediatamente!" |
01:33:56 |
Srta. Bennett, |
01:33:59 |
veamos si puedo alejarla |
01:34:03 |
"Control de Incendio" |
01:34:07 |
¿Qué tal si empiezo un incendio... |
01:34:10 |
aquí mismo? |
01:34:15 |
Esta es una alerta de incendio. |
01:34:17 |
Por favor procedan a la salida |
01:34:30 |
- Oye, Ángela. |
01:34:32 |
- Hay un incendio en el edificio. |
01:34:36 |
Nada de un segundo. Vamos ya. |
01:34:42 |
Ahora. Vamos. |
01:35:04 |
El Fantasma de Mozart. |
01:35:05 |
"Bienvenido" |
01:35:06 |
Era hora. |
01:35:10 |
"Comisión de Energía Atómica" |
01:35:23 |
Contraseña. |
01:35:26 |
"Terminal Eco" |
01:35:30 |
"Contraseña:/natoar23ae" |
01:35:33 |
Contraseña, naetoar...¿Natoar...? |
01:35:42 |
"Acceso Remoto |
01:35:46 |
¿Dónde estás? |
01:35:50 |
"Marx, Ruth - Historia Personal" |
01:35:54 |
"Educación :" |
01:35:55 |
"Historia Familiar" |
01:36:00 |
"Borrar" |
01:36:01 |
"Comando Inválido" |
01:36:04 |
"Debe Tener Acceso A La Computadora |
01:36:19 |
Si hay un incendio, |
01:36:22 |
Lo estamos investigando. |
01:36:28 |
"Mensaje Llegando" |
01:36:32 |
¿Qué es esto? |
01:36:34 |
"Liquidar todos los archivos |
01:36:36 |
Liquidar a... |
01:36:37 |
"Pretoriano" |
01:36:39 |
Te agarré. |
01:36:41 |
Muy bien. ¿Quién es "Pretoriano"? |
01:36:54 |
Muy bien, vamos a buscarte. |
01:37:03 |
Todos los empleados de Cathedral, |
01:37:07 |
Los bomberos han anunciado |
01:37:15 |
Está todo en orden. |
01:37:24 |
Subred 345. |
01:37:34 |
¿Dónde estás? |
01:37:36 |
Ahora sí. |
01:37:42 |
Todos los empleados de Cathedral: |
01:37:44 |
Por favor, regresen |
01:37:47 |
Los bomberos han anunciado |
01:37:52 |
"Combinación Determinada" |
01:37:57 |
Conque tú hiciste todo esto, ¿no? |
01:38:04 |
Apúrate. |
01:38:06 |
¿Tú también tienes que ir al baño? |
01:38:13 |
Disco, disco, ¿dónde estás? |
01:38:15 |
¿Dónde estás, disco? |
01:38:24 |
El virus. Gracias, Dale. |
01:38:44 |
Guardar. |
01:38:49 |
"Guardando Archivo" |
01:38:51 |
Apúrate, apúrate. |
01:38:57 |
Vamos. |
01:39:05 |
Gracias. Vas a la convención. |
01:39:22 |
Ay, Dios mío. |
01:39:26 |
Seguridad. |
01:39:30 |
Hubo un intruso en 5to. piso. |
01:39:32 |
Una mujer, de 1 metro 70, trigueña. |
01:39:55 |
¿Pasó una trigueña por aquí? |
01:39:57 |
Lo siento, nadie pasó por aquí. |
01:39:58 |
Los únicos que pasan por aquí |
01:40:03 |
Devlin. |
01:40:25 |
- ¿Dónde está? |
01:40:27 |
Tenemos que encontrarla. |
01:40:30 |
¿Cómo sucedió eso? |
01:40:34 |
Y se suponía que tú la mataras. |
01:40:42 |
Inteligente. |
01:40:43 |
Mejor llama a Gregg. |
01:41:42 |
"Convención de Computadoras |
01:41:50 |
¡Fue al Centro Moscone! |
01:42:08 |
Cielos. ¿Estás seguro que está ahí? |
01:42:11 |
Está ahí. |
01:42:13 |
No se esconderá en algún rincón. |
01:42:31 |
"Correo Electrónico" |
01:42:33 |
"Cambiar Usuario" |
01:42:44 |
"Cambiar Centro de Correspondencia" |
01:43:06 |
"He sido testigo de |
01:43:09 |
serios crímenes |
01:43:13 |
cometidos por, |
01:43:19 |
"Adjunto a este mensaje |
01:43:21 |
hay evidencia de estos hechos" |
01:43:39 |
"Adjunto" |
01:43:40 |
"Insertar Disco" |
01:43:46 |
"Cargando" |
01:43:53 |
"Enviar Correo" |
01:43:54 |
"Correo Enviado" |
01:44:06 |
Sal de esa computadora. |
01:44:11 |
¿Qué tratas de hacer? |
01:44:13 |
¿Salvar al mundo? |
01:44:14 |
Al mundo no, sólo a mí. |
01:44:17 |
Es demasiado tarde para eso. |
01:44:18 |
La oferta ha sido retirada. |
01:44:21 |
Tal vez quieras mirar la pantalla. |
01:44:23 |
Todo lo que había en ese disco |
01:44:27 |
¿Y? |
01:44:29 |
Demuestro que se puede acceder |
01:44:33 |
Vaya, vaya. |
01:44:35 |
Demuestro que Gregg manipuló |
01:44:39 |
Vigílala. |
01:44:42 |
La belleza de "El Guardián" es que |
01:44:45 |
como de una biblioteca. |
01:44:48 |
Hermoso sistema. |
01:44:50 |
"Computadora Central del FBI" |
01:44:51 |
Termina el trabajo |
01:44:57 |
No perjudicaste nada. |
01:44:59 |
Todo lo que has hecho se borrará |
01:45:03 |
¿De veras? |
01:45:06 |
"Acceso A Computadora Central" |
01:45:16 |
Estás en la computadora central. |
01:45:17 |
Se está comiendo |
01:45:19 |
¡Haz algo! |
01:45:22 |
¡Es un virus |
01:45:26 |
No quedará nada. |
01:45:31 |
¡Ve por ese lado! |
01:46:05 |
¡Alto! |
01:46:28 |
¡Mierda! |
01:46:46 |
"Pasadizo |
01:47:31 |
Sólo quedamos tú y yo ahora. |
01:47:35 |
¿Te das cuenta |
01:47:41 |
Con un golpecito a la tecla, tú... |
01:47:45 |
eliminaste a mi empleador. |
01:47:48 |
Cancelaste mi contrato. |
01:47:51 |
Revertiste todo lo que te hicieron. |
01:47:54 |
Has recuperado tu vida. |
01:48:18 |
Sabía que harías lo debido. |
01:49:05 |
- No responde. |
01:49:52 |
Discúlpeme... |
01:49:54 |
señorita... |
01:49:56 |
no me acuerdo |
01:50:01 |
¿Sabes? |
01:50:04 |
"Computadora Se Prepara A Apagarse" |
01:50:07 |
El círculo se cerró hoy para |
01:50:11 |
cuando agentes del FBI lo escoltaron |
01:50:15 |
Gregg será acusado mañana |
01:50:19 |
fraude y complicidad... |
01:50:20 |
en la muerte del Subsecretario |
01:50:24 |
Un vocero del FBI atribuye el |
01:50:29 |
enviada por el Internet |
01:50:33 |
una analista de sistemas |
01:50:36 |
La policía de San Francisco |
01:50:40 |
la misteriosa muerte de dos personas |
01:50:44 |
Una joven mujer fue hallado |
01:50:48 |
ha sido identificada |
01:50:52 |
La otra persona, un hombre de unos |
01:50:56 |
El pronóstico |
01:50:59 |
es soleado |
01:51:02 |
Parece que el verano... |
01:51:03 |
finalmente está aquí. |