Never Back Down

es
00:00:14 wWw.Asia-Team.Tv
00:00:27 Una traducción de:
00:00:33 Una traducción de:
00:01:04 Al partido le resta un minuto...
00:01:07 ¡Movimiento! ¡Movimiento!
00:01:09 Balón en juego, le
00:01:12 Intenta superar al defensa.
00:01:15 El 44 nos está acabando,
00:01:17 ¿Quieres un poco más, perra?
00:01:18 - ¡Muy buena, Jake!
00:01:21 ¡Reúnanse!
00:01:22 Es el decimotercer tacleo de Tyler esta
00:01:26 ¡Cobertura 2! ¡Cobertura 2! ¡Es mío!
00:01:30 Tercera y diez...
00:01:33 - ¡Azul, 32!
00:01:35 Balón en juego...
00:01:38 Se la lanza a Moore.
00:01:40 Y Jake Tyler realizó un
00:01:44 Pierde 3 yardas en la jugada.
00:01:46 ¡Sigue así niño!
00:01:48 Encuentro de palabras
00:01:50 lo han hecho toda la noche.
00:01:55 Lowe retrocede...
00:01:56 ¡Por fuera! ¡Fuera!
00:01:58 Un largo envío para Moore, un poco alto.
00:02:04 ¡Tyler golpea a Moore
00:02:09 Este podría ser el fin
00:02:11 Es una pena lo de tu viejo.
00:02:17 La salsa... Esa mierda podría matarte.
00:02:22 ¿Qué dijiste? ¿Qué dijiste?
00:02:27 Tyler y Moore se enfrentan a golpes.
00:02:49 No te preocupes, Jake. Buena suerte.
00:02:52 - Hasta luego, viejo.
00:02:56 Vaya forma de despedirse.
00:02:59 - Sí.
00:03:02 Se pondrá bien.
00:03:03 Vamos, todos iremos a Harland.
00:03:07 No, no puedo, tengo que empacar.
00:03:12 No puedo creer que te vayas
00:03:14 Orlando.
00:03:16 Sí, bueno, iré a visitarte,
00:03:20 Podrías haberme engañado.
00:03:24 Quizá te vea en Daytona
00:03:28 Sí, claro.
00:03:34 ¿Quién te mantendrá
00:03:36 ¿Quién te meterá en ellos?
00:03:41 Hasta luego amigo.
00:04:04 - ¿Qué pasa?
00:04:10 Es un deporte de contacto, mamá.
00:04:12 Llamó tu entrenador, me dijo
00:04:15 ¿Quieres saber qué me dijo el otro?
00:04:16 No quiero seguir así cuando
00:04:19 Entonces no lo hagas, porque no
00:04:22 Llegaré tarde, ayuda
00:04:24 Empiecen temprano con
00:04:27 Demonios ¿dónde están mis llaves?
00:04:30 - Mamá, puedo empacar yo solo.
00:04:33 - Demonios ¿y mis llaves?
00:04:39 Gracias... Adiós, hazlo Jake.
00:04:52 72... Volando en formación V...
00:04:57 una bandada de gansos cubre un 72%
00:05:04 Algo sobre corrientes.
00:05:07 1,392.
00:05:09 El número de datos
00:05:12 Kilómetros de aquí a Orlando.
00:05:17 ¿Me odias?
00:05:22 - ¿Por tener que mudarnos?
00:05:26 ¿La famosa academia de
00:05:29 Será mejor que llegues a Wimbledon.
00:05:30 ¿Llegar? Pienso ganarlo.
00:05:34 Déjame ayudarte con eso.
00:05:35 - No, yo puedo.
00:05:59 Supongo que mamá olvidó donarla.
00:06:01 Me encargaré de esto.
00:06:11 BASURA INÚTIL
00:06:48 ¿Sabes? Podríamos
00:06:52 Hay la misma distancia hasta Iowa.
00:06:54 - ¿Y mamá?
00:06:56 - A mí sí.
00:07:48 - ¡Lo tengo!
00:07:56 Ya lo tienes.
00:07:58 - Ve por él.
00:08:04 - Yo me encargo, lo tengo controlado.
00:08:13 - En serio amigo, creo que él lo controla.
00:08:21 - ¡Piérdete, amigo!
00:08:24 - ¿Estás bien amigo? ¿Estás listo?
00:08:27 - ¡Pelea!
00:08:28 Mantén tus manos arriba.
00:08:40 ¿Aún con nosotros Sr. Tyler? ¿Sí? Bien.
00:08:43 Está claro que se puede
00:08:45 es un homenaje a la guerra, obviamente,
00:08:48 pero no todos los símbolos en este
00:08:54 ¿Qué símbolo o símbolos
00:08:57 menos entusiasta en favor de la guerra?
00:09:01 ¿Alguien?
00:09:05 ¿Alguien? ¿Alguien? ¿Srta. Miller?
00:09:15 Lo siento, me perdí en "entusiasta"
00:09:20 Vamos, supongo que ha leído el poema
00:09:26 Es el Escudo de Aquiles.
00:09:33 Las escenas de la vida
00:09:38 en el Escudo de Aquiles sugieren
00:09:42 Los amigos, la familia
00:09:46 ¡Vaya!, no está mal para
00:09:50 Todos deberíamos esforzarnos por emular
00:10:03 Oye, Escudo de Aquiles, bien
00:10:09 - Te debo una.
00:10:12 - Me llamo Baja.
00:10:16 Como mis padres fumaron mucha yerba.
00:10:19 - Soy Jake.
00:10:22 Mi hermano es una estrella
00:10:27 No está mal ¿y tú?
00:10:33 No sé, aparte de de quedar
00:10:37 No fue lo más inteligente
00:10:40 Probablemente no.
00:10:43 Oye, ¿podrías ayudarme
00:10:48 - No existe, déjame ver...
00:10:51 Es el Ala B.
00:10:58 Tu letra es más difícil
00:11:01 Parece que no tuviste
00:11:03 Un libro tan destrozado tuvo que haber
00:11:06 - Quizá lo compré usado.
00:11:11 - ¡Ahí estás!
00:11:13 Bonita camisa, Kurt Cobain.
00:11:15 Aquí hace más calor que en los huevos de
00:11:20 Chicos, déjenlo en paz.
00:11:21 - Vamos, B, el "leñador" me aburre.
00:11:37 J, ¿adivinas a qué
00:11:40 No lo sé, ¿1,000?
00:11:41 - Hay comida aquí, cariño.
00:11:44 - A 135 kilómetros por hora.
00:11:48 - ¿No es eso genial, Jake?
00:11:51 ¿Cómo es la nueva escuela?
00:11:54 Es genial.
00:11:56 Muy bien, cerebrito... Dime a qué
00:11:59 Ahora no, Charlie.
00:12:02 ¿Cómo son los maestros?
00:12:03 - Son geniales.
00:12:08 Es genial. Todo es genial.
00:12:11 Vivimos de cajas,
00:12:17 Diría que todo es genial.
00:12:19 ¿Quieres hacer números, Charlie?
00:12:21 Cuatro. El número de veces que
00:12:25 Y dos. El número de veces que ha
00:12:28 Seis. El número de veces que he tenido
00:12:32 ¿Estás harto de vivir de cajas, Jake?
00:12:57 ¡Amigo! ¿Qué hay? Te llenas de
00:13:02 Soy Max Cooperman.
00:13:06 ¡Chócala!
00:13:09 - Jake Tyler.
00:13:12 También sé que hay un jugador
00:13:15 que está feliz de que
00:13:17 - ¿Cómo sabes eso?
00:13:20 Un tipo lo graba y todo el mundo lo ve.
00:13:23 Vamos. No me digas que no
00:13:26 Mira, cuando golpeaste a mi amigo
00:13:29 investigamos un poco.
00:13:30 Y tu video, está empezando
00:13:34 Mira, la gente...
00:13:39 Verás, algo pasa por aquí, amigo...
00:13:42 Muy bien, el otro día,
00:13:45 estaba totalmente organizado.
00:13:47 - Una riña totalmente sancionable.
00:13:53 Estoy entrenando mi Chi.
00:13:55 Estoy aprendiendo los movimientos
00:13:57 Jean Roqua... El tipo solía
00:14:00 El tipo fue finalista en
00:14:05 Mira, ve esto.
00:14:09 Espera el momento adecuado.
00:14:20 Mira, lo aprecio y todo.
00:14:27 ¿Qué? Oye, pero, amigo. Digo, eres...
00:14:31 Estamos hablando de un
00:14:33 Digo, eres un peleador por naturaleza.
00:14:35 Simplemente no me interesa, hombre.
00:15:13 - ¿Te llevamos?
00:15:18 ¿Seguro? Podemos encender el aire
00:15:25 Y, ¿qué? ¿Tu auto está en el taller?
00:15:28 Sí. Si con eso te refieres a la sala de
00:15:33 Siéntete libre de recogerlo
00:15:35 Es el plateado que no puedo pagar.
00:15:37 Dios mío. ¡Eres pobre!
00:15:41 Hay una fiesta esta
00:15:45 - ¿Tú estarás ahí?
00:15:47 Te está invitando a una
00:15:50 ¿Eso tiene sentido?
00:15:51 Lo siento. Aquí está la
00:16:01 ¿Te veo ahí?
00:16:03 Sí. Gracias.
00:16:20 El chico tenía nueve años.
00:16:23 Sí, es más joven que tú.
00:16:25 Tienes que darte tiempo.
00:16:55 ¡Mi compañero!
00:16:58 - ¡Hombre!
00:17:00 ¿De quién es esta casa?
00:17:03 Esa es una buena pregunta.
00:17:06 - No, estoy bien.
00:17:16 ¡Beban, perras!
00:17:20 ¡Eso es desagradable!
00:17:33 El video número uno en YouTube.
00:17:35 - ¡Max!
00:17:38 Te voy a meter esa
00:17:40 - No estoy aquí.
00:17:48 En el muelle.
00:17:51 - Ryan, ¿cómo estás, hombre?
00:17:54 Ya sabes, aquí de fiesta.
00:17:56 - ¿Cómo te va? Bien.
00:17:59 Oye, él es Jake.
00:18:01 - Ryan McCarthy.
00:18:04 - Es bueno conocerte, hombre.
00:18:08 Eres de Ohio, ¿cierto?
00:18:11 Más al oeste... Iowa.
00:18:13 Iowa... Dan Gable, el mejor
00:18:19 Sí. Los juegos del '72.
00:18:22 ¡Exacto, hombre! Agua.
00:18:24 Buena atrapada. Disculpa.
00:18:27 Y, ¿qué harás en Orlando?
00:18:30 No estoy seguro, hombre.
00:18:33 Te entiendo... ¿Sabes?,
00:18:36 y aun no sé cómo me siento.
00:18:37 Hermano, las chicas usando bikinis
00:18:42 El enano tiene un punto.
00:19:01 - ¡Increíble!
00:19:06 - ¿Esto no es qué?
00:19:10 No. La auténtica acción
00:19:14 Fuerza es igual a masa por aceleración.
00:19:17 ¡Noche de pelea!
00:19:27 Todo el que quiera pelear tiene
00:19:38 Negro contra latino.
00:19:41 Y mi favorito, la pelea de los "Ex"
00:19:47 Perra loca.
00:19:48 Y, ¿qué te parece?
00:19:53 Esto es de locos.
00:19:55 - ¿Había algo así dónde vivías?
00:20:02 Nosotros.
00:20:23 Entonces, ¿estás listo?
00:20:26 ¿Listo para qué?
00:20:29 El evento principal.
00:20:33 Entre tú y yo.
00:20:38 Vete al demonio,
00:20:44 Creo que sí lo harás.
00:20:45 ¡Oigan, esto es,
00:20:47 Ryan "El Terror" McCarthy
00:20:52 ¡Sí!
00:20:56 - Espera, hombre.
00:21:00 tienes que ganarle al mejor.
00:21:04 Yo no quiero ser el mejor.
00:21:10 Todo vimos el video, ¿cierto?
00:21:11 - Sí.
00:21:13 Eso estuvo increíble, hombre.
00:21:16 Sinceramente, bien.
00:21:21 y el tipo al suelo.
00:21:23 Oye, Ry, no creo que Iowa quiera.
00:21:27 Bueno, tenemos que darle
00:21:34 - ¿Están listos para ver algo?
00:21:37 - ¿Y ustedes?
00:21:39 No quiero pelear contigo, hombre.
00:21:44 ¿No quieres pelear? ¿Entonces
00:22:15 Esto es embarazoso.
00:22:22 Que tengan una buena noche.
00:22:26 Ryan, el...
00:22:28 ¿A dónde demonios vas?
00:22:30 ¡Espera! Espera, espera.
00:22:35 Vi el video y tú puedes golpear, amigo.
00:22:39 Ya saben lo que dicen del Internet.
00:22:42 Sí, lo sabemos.
00:22:44 ¿Entonces nada de eso es cierto?
00:22:48 ¿Ni siquiera la parte de tu papá...
00:22:52 estampando su alcohólico
00:22:56 ¿Sabes?, no puedo entender...
00:23:00 ¿Qué?... ¿Qué hacías
00:23:04 ¿Por qué no conducías tú?
00:23:08 ¡Vaya! Esa fue una buena calada.
00:23:18 ¡Suéltame!
00:23:20 Supongo que algunas de
00:23:26 Está bien. ¿Quieres unos guantes?
00:23:29 Sí... Dame unos guantes.
00:23:31 ¡Sí!
00:23:34 ¡Vamos, cariño!
00:23:39 ¡Ve a la guerra! Juega para ganar.
00:23:43 Bien, cálmense, cálmense.
00:23:46 La pelea termina con
00:23:49 ¿Listo?
00:23:51 ¿Listo?
00:23:52 Denos algo, queriditos.
00:24:03 Buena derecha.
00:24:24 Iowa, eso fue algo bajo.
00:24:28 Pero eres bueno, bien...
00:24:29 Tienes un buen centro de gravedad.
00:24:32 Pero esa mierda de boxeo
00:24:35 no lo sé, no funciona aquí.
00:24:41 Duele, ¿cierto?
00:24:47 Tu pierna está lastimada. No
00:24:54 Ahora las malas noticias.
00:24:57 Terminaré contigo haciéndote
00:25:00 ...enfrente de todos.
00:25:17 ¡Mi chico está ganando!
00:25:19 - ¡Levántate, levántate!
00:25:27 - ¡Knock-out! ¡Es un knock-out!
00:25:40 Maldición, estás loco. Se está
00:26:11 Amigo, quédate abajo.
00:26:21 ¡Oye, Ryan!
00:26:29 No vales ni una mierda.
00:26:57 No te preocupes, hombre.
00:27:07 Tenemos algunas cucarachas.
00:27:21 ¿Quieres desayuno?
00:27:29 - ¿Qué hay del otro tipo?
00:27:32 - ¿Se ve peor que tú?
00:27:38 Oye, trata de no decirle
00:27:41 Como si lo necesitara.
00:27:45 - ¿Puedes encontrar el autobús?
00:27:51 Buen hombre.
00:27:55 Buen hombre.
00:27:59 Dios mío, a ese chico
00:28:01 El chico de la camisa, Ryan
00:28:12 ¿Qué le pasa?
00:29:20 - ¿Qué quieres, Charlie?
00:29:25 y Baja Miller.
00:29:29 Demasiado fácil.
00:29:36 - Vaya mudanza.
00:29:41 Bueno, faltaste a la escuela, hombre.
00:29:44 Trato de adelantar el fin de semana.
00:29:47 Mira, no había mucho que pudieras
00:29:53 Su papá es un psicópata. Lo metió
00:29:57 Pero tú amigo, tienes
00:30:05 ¿Qué es eso?
00:30:07 Son las mejores artes marciales
00:30:10 Te dije que no me
00:30:12 Sí, anoche tuve esa impresión.
00:30:16 Mira amigo, tienes que aprender Muay
00:30:20 Es por eso que te extiendo
00:30:27 Los tipos de este disco entrenaron
00:30:30 Mi maestro, Jean Roqua.
00:30:33 Y con algo de técnica, podrás
00:30:38 Alcanzar la grandeza.
00:30:41 Alcanza la salida, por favor.
00:30:44 Amigo, ¿me vas decir que
00:30:47 - No.
00:30:51 - y no importarle.
00:30:56 - Bien, entonces escóndete aquí.
00:30:59 Apuesto que bajo la cama es más seguro.
00:31:00 - ¿Sabes?, apuesto que sí.
00:31:31 ¡Genial, hombre!
00:31:35 - La dirección en el DVD era muy sutil.
00:31:39 ¿En problemas? Cambia tu posición.
00:31:43 Me haces daño, me tienes.
00:31:49 ¿Cierto? y aprieta.
00:31:53 ¡Amigo, amigo, amigo, lo
00:31:58 Sr. Roqua, Sr. Roqua,
00:32:05 Está interesado en entrenar aquí.
00:32:10 La gente que viene aquí por las
00:32:15 - Choqué contra una puerta.
00:32:21 - ¿Y, cuándo puedo empezar?
00:32:26 - Sólo son nombres, amigos.
00:32:31 Esta no es para principiantes.
00:32:34 - Puedes observar si quieres. ¿Max?
00:32:39 Por favor.
00:32:43 Aprendo rápido.
00:32:48 ¡Todos arriba!
00:32:54 - ¿Y yo qué hago?
00:32:57 Intervalos de un minuto.
00:33:07 ¡Respiren!
00:33:12 Sección dos.
00:33:20 ¡A los anillos, hermano!
00:33:23 Esfuérzate. Anímate. Vamos.
00:33:30 Tiempo. Cambio. ¡Vamos!
00:33:35 ¡Sigan! ¡Anímense!
00:33:44 ¡Vamos!
00:33:47 ¡Sostenlo ¡Tiempo! ¡Cambio! ¡Vamos!
00:33:54 ¡Respiren!
00:33:58 ¡Sigue así! No te
00:34:02 Nunca abandones, vamos, arriba.
00:34:06 ¡Esfuérzate!
00:34:14 Bien.
00:34:17 ¡Tiempo!
00:34:21 No contraigas los músculos,
00:34:29 ¿Eso fue el calentamiento?
00:34:30 Parejas. Hasta que uno se rinda.
00:34:35 Miles.
00:34:39 ¿Es en serio?
00:34:41 - Le saco 10 kilos a ese tipo.
00:35:00 Ríndete... Golpea el suelo.
00:35:07 Apunta a las piernas.
00:35:14 Buen uso de tu barbilla
00:35:22 ¡Estrangulamiento!
00:35:26 - ¡Ríndete, amigo!
00:35:40 Se desmayó, está inconsciente, déjalo.
00:35:43 ¿Estás bien?
00:35:45 Eso no fue muy inteligente, amigo.
00:35:48 De haber tenido más
00:35:50 Nunca te rindes, ¿verdad?
00:35:53 Mañana a las 6:00. No llegues tarde.
00:35:59 Una regla, Jake...
00:36:01 Nada de luchar fuera del gimnasio.
00:36:03 No importa qué, no importa quién,
00:36:06 Nada de peleas o estás
00:36:10 Sí.
00:36:13 Nos vemos mañana.
00:36:15 Fue asombroso.
00:36:17 ¡Dios mío!
00:36:19 - No es la gran cosa.
00:36:21 ¿Eso crees?
00:36:23 ¡Te puso a prueba y
00:36:27 ¡Patea-traseros, rompe-cráneos,
00:36:31 ¡Tienes que ganar!
00:36:38 - ¿A dónde vas?
00:36:41 Entra al auto.
00:36:44 ¿Es tu auto?
00:36:47 No.
00:36:49 Es mi bebé.
00:36:59 Yo voy.
00:37:06 Hola.
00:37:11 Hola, Jake.
00:37:12 Entra.
00:37:20 ¿Nos das un segundo?
00:37:24 - Sólo quería decirte que lo siento.
00:37:29 Vete.
00:37:31 ¿Y bien?
00:37:34 - Me tendiste una trampa.
00:37:38 Me tendiste una trampa para que tu novio
00:37:41 me diera una paliza frente
00:37:44 No creí que llegara a tanto.
00:37:47 Dije que lo siento.
00:37:52 Fue un error.
00:37:55 Eres tan diferente.
00:37:58 Querías esa pelea.
00:38:01 Sólo que no querías perderla.
00:38:03 ¿Sabes?, será mejor que tengas cuidado,
00:38:05 porque empiezas a parecer muy lista.
00:38:13 En mi escuela anterior...
00:38:17 Sólo estuve un mes. Era la tercera
00:38:22 Mi padre fue trasladado
00:38:25 comenzó a ser más fácil.
00:38:34 ¿Eso significa que debería sentir
00:38:47 Será mejor que me vaya.
00:39:06 Falta una hora para la primera clase.
00:39:09 Podía hacer trabajo extra. ¿Recuerdas?
00:39:15 De acuerdo.
00:39:27 Esto debería cubrir dos meses.
00:39:31 - Es mucho dinero.
00:39:33 ¿Seguro que lo vale?
00:39:35 Nunca había estado más seguro.
00:39:47 Entonces, ¿vive aquí?
00:39:50 Creí que habías venido a entrenar.
00:40:07 Añade una patada.
00:40:10 No, está bien. Lo haré a mi
00:40:13 Combina tres puñetazos y una patada.
00:40:15 Esto es una fusión de
00:40:25 Te agotarás si no
00:40:29 El primer día con Miles te entró
00:40:33 Y aquí estás tratando de matar al
00:40:36 por eso tu patada no tiene potencia.
00:40:39 Respira en cada golpe.
00:40:47 Respira.
00:40:50 - Respira.
00:40:53 Si no controlas tu
00:40:55 ¿qué pasará contra un rival
00:40:57 ¡Este saco pesa una puta tonelada!
00:41:19 En cada golpe, respira.
00:41:26 - ¿Eso es todo?
00:41:30 Su discurso sobre el "saltamontes"
00:41:37 ¿Aún crees que lo vale?
00:41:49 No sólo eres tú, Jake.
00:43:07 Buen trabajo.
00:43:43 - ¿Jake?
00:43:46 - Charlie tuvo un partido hoy.
00:43:50 Tardará en acostumbrarse a
00:43:54 Deberías de ir algún día.
00:43:59 De eso se ocupaba papá.
00:44:03 Jake, ¿sacaste $200
00:44:07 Oye, te hice una pregunta.
00:44:10 ¿Sacaste $200 de tu cuenta bancaria?
00:44:15 - Sí.
00:44:19 Es mi dinero.
00:44:21 ¿En qué lo gastaste?
00:44:26 ¿Qué tienes en la bolsa?
00:44:32 Abre la bolsa, por favor.
00:44:50 - ¿Estás peleando?
00:44:52 Eso se acabó.
00:44:54 Se acabó.
00:44:56 ¿Estamos claro?
00:45:48 Hoy vamos a intentar algo
00:45:53 Los dividiré en grupos de tres.
00:45:55 Suzanne, Elise y Corey, son un grupo.
00:45:58 Lydia forma otro grupo.
00:46:00 Srta. Miller, Sr. Tyler serán un grupo.
00:46:03 Ustedes tres aquí.
00:46:07 ¿Sobre qué quieren escribir?
00:46:10 ¿Qué tal sobre orgullo?
00:46:14 Traición.
00:46:18 Exoneración.
00:46:19 Perfidia.
00:46:21 Secuacidad.
00:46:23 Tonterías. Eso no es una palabra.
00:46:25 Sí, lo es. Va con la corriente,
00:46:29 ¿Por qué tienes que ser tan estúpido?
00:46:32 - Sí, es culpa mía.
00:46:39 ¿No correspondida?
00:46:50 ¿Qué pasa, Baja?
00:46:53 ¿Qué ocurre, cariño?
00:47:00 - Tenemos que hablar.
00:47:05 ¿Estás seguro de hacerlo aquí?
00:47:09 Muy seguro.
00:47:11 Tu pelea con Jake Tyler fue horrible.
00:47:15 ¿De veras?
00:47:17 Creía que fue una buena fiesta.
00:47:19 Dijiste que sólo ibas a entrenar con él.
00:47:20 Y estuvimos entrenando, y
00:47:22 ¿Cuál es el problema?
00:47:24 Se acabó.
00:47:26 No puedes decirlo en serio.
00:47:28 Lo siento.
00:47:31 ¿Porque le di una paliza
00:47:35 Y te encantó.
00:47:38 Sólo eres feliz cuando
00:47:44 ¿Y eres tan íntegra
00:47:50 Cuando llegaste aquí, no eras nadie.
00:47:52 Caminabas por los
00:47:55 Estar conmigo te hizo ser lo que eres.
00:47:58 Gracias por hacer esto mucho más fácil.
00:48:05 - No me hagas esto.
00:48:08 ¿Parezco feliz?
00:48:14 - ¿Qué piensas hacer?
00:48:20 Eres débil como tu viejo...
00:48:23 lo era.
00:48:25 Vigila tu espalda, amigo.
00:48:30 Más despacio, ustedes
00:48:39 Más despacio, afloja un poco.
00:48:42 - ¿Qué? He aflojado.
00:48:52 Despeja tu cabeza. Cálmate,
00:48:56 - Sólo doy lo que recibo.
00:48:59 ¿Debería aflojar yo también?
00:49:02 Lo que sea.
00:49:14 Quieres tanto hacer daño
00:49:17 - Tranquilo, amigo.
00:49:19 Sí. Es tu responsabilidad
00:49:22 - Eso es una tontería.
00:49:25 Muy bien, enséñame tu manera.
00:49:37 Ríndete, tranquilízate, amigo.
00:49:41 Vete a casa y relájate.
00:49:44 Mañana será otro día.
00:49:51 - Yo al menos tengo un hogar.
00:49:54 - Dije, "yo al menos tengo un hogar"
00:50:03 - ¿Debería ir a ver cómo está?
00:50:08 ¡Espera amigo! Más
00:50:11 Sólo vámonos.
00:50:27 ¿Estás bien?
00:50:28 Mi responsabilidad.
00:50:32 ¿Jake?
00:50:47 Amigo, relájate.
00:50:57 - ¿Tienes algún problema, tipo duro?
00:51:01 Jake, tranquilízate.
00:51:03 Oye, vuelve al coche, marica.
00:51:07 ¿Qué piensas hacer?
00:51:42 ¡Vámonos!
00:52:07 Es Jake Tyler.
00:52:15 Harry, mira esto.
00:52:17 Oí que uno de ellos casi muere. Mira.
00:52:20 Cállate amigo, como sea.
00:52:21 No, en serio, escuché que Tyler le
00:52:24 - Eso es una peli de Bruce Lee, idiota.
00:52:27 - Parecen una pandilla de putas.
00:52:30 Fue una buena contestación, amigo.
00:52:31 Sabes, es gracioso. Acabo de
00:52:34 Pregúntale.
00:52:35 ¿Conoces mucho a Jake?
00:52:37 - Somos uña y carne.
00:52:39 Sí, pero es más una
00:52:43 - Soy su entrenador.
00:52:46 Dime algo más.
00:52:47 - ¿Más?
00:52:51 ¿Contento?
00:52:54 - ¿De qué hablas?
00:53:02 ¿Y qué te importa a ti?
00:53:09 Buena pregunta.
00:53:14 Parece que el pez gordo
00:53:38 ¿Cómo va eso, cabrón?
00:53:43 ¿Crees que estoy impresionado?
00:53:52 ¿Un par de idiotas
00:53:56 Podría destrozarte aquí y ahora.
00:54:01 ¿Qué diversión tendría eso?
00:54:06 ¿Crees que podrías
00:54:09 Yo sí.
00:54:11 Gané el torneo dos veces.
00:54:14 Allí es donde continuaremos.
00:54:17 Allí acabará esto.
00:54:26 No estoy impresionado.
00:54:29 Ni siquiera un poco.
00:54:31 Disfruta del suelo.
00:54:57 - Amigo, ¿a dónde vas?
00:55:00 ¿Olvidaste que yo conducía?
00:55:02 Iré caminando.
00:55:04 Casi no.
00:55:07 ¿Estás bien?
00:55:10 ¿Qué es el Beatdown?
00:55:14 Entra.
00:55:22 Un torneo de eliminación directa.
00:55:24 La puta Super Bowl de los
00:55:27 Todo el que pelea, va al Beatdown.
00:55:30 Es el cielo de los gladiadores.
00:55:46 ¿Cuándo?
00:55:49 Como para el mes que viene.
00:55:50 Los luchadores consiguen la hora
00:55:52 en el último minuto.
00:55:59 ¿Amigo, todos ustedes viven
00:56:02 Esta es nuestra casa de huéspedes.
00:56:15 Empújalo.
00:56:29 ¿Qué estás haciendo?
00:56:32 - Entrenando.
00:56:35 - Sólo...
00:56:39 Peleas fuera del gimnasio y
00:56:42 Ya no entrenas más
00:56:56 ¡Fuera!
00:57:06 ¿Me quieres decir quién
00:57:08 - No es gran cosa.
00:57:11 No eres así.
00:57:14 - ¿Qué hay de el otro?
00:57:20 ¿Crees que es gracioso, Jake?
00:57:23 - ¿Cómo es eso?
00:57:25 Eres uno de los que se
00:57:27 - Pensé que era tu trabajo.
00:57:29 pero él quiere ser como tú.
00:57:32 ¿Crees que eres el único
00:57:34 ¿Crees que eres el único
00:57:36 ¡También me gustaría romper cosas!
00:57:42 - ¿Quieres intentarlo, Charlie?
00:57:45 Sí, vamos, rómpelo.
00:57:51 - ¿Te sientes mejor?
00:57:54 ¿Qué hay de ti, Mamá?
00:57:56 Sí, lo estoy.
00:57:57 ¿Pero adivina qué?, todavía hay
00:58:00 y ese es mi trabajo.
00:58:02 - Puedo ayudar.
00:58:04 Váyanse de aquí, ambos.
00:58:09 No fue una pelea.
00:58:13 Me golpeé con una pelota.
00:58:14 Fue un tiro alto, y dio en mi ojo.
00:58:18 Lamento haberte mentido, mamá.
00:58:21 Pensé que parecía genial lo de la pelea.
00:58:29 ¿Aún crees que no necesita
00:59:27 ¿Esto no es acoso?
00:59:31 Sí, pero no te dejará
00:59:35 así que hay que encontrarlo aquí afuera.
00:59:39 ¿Fuera?
00:59:42 Amigo, se llama Combate 365
00:59:46 Bueno, en algún momento
00:59:48 Vamos amigo. Digo, debemos
00:59:50 Necesitamos que te entrene.
00:59:52 - ¿Necesitamos?
01:00:00 Genial.
01:00:02 Bueno, se está yendo.
01:00:03 Vamos, amigo, vamos.
01:00:23 Le mentí, en la primera clase.
01:00:26 Tenía toda la intención de
01:00:31 ¿Esa es tu disculpa?
01:00:37 Bien, le mentí porque quería darle una
01:00:43 Ese tipo, tiene la vida perfecta,
01:00:47 el auto perfecto, la novia perfecta.
01:00:50 Sabe,
01:00:52 le mentí porque él me cagó,
01:00:54 porque todo el tiempo estoy enojado.
01:00:59 Sólo...
01:01:02 sólo tenía que decir que no y la cagué.
01:01:05 Era todo lo que tenía
01:01:09 Mi padre estaba...
01:01:11 totalmente borracho, ciego.
01:01:14 Se empeñó en conducir.
01:01:18 Y yo le dejé.
01:01:20 Se salió de la ruta,
01:01:26 embistió un árbol.
01:01:30 Yo sobrevivo.
01:01:31 Él no.
01:01:35 He decepcionado a mi
01:01:39 metiéndome en peleas.
01:01:41 No quiero estar más enojado.
01:01:44 El único momento en que no lo estoy...
01:01:49 es cuando estoy en el gimnasio
01:01:57 Ven al gimnasio a las 7:00.
01:02:02 Gracias.
01:02:03 Mañana no querrás darme las gracias.
01:03:23 Eso no fue genial.
01:04:13 Ríndete.
01:04:16 Eso es de lo que hablo.
01:04:27 ¡Sí!
01:04:46 ¿Por qué está abierto el
01:04:51 ¿Y por qué vive allí?
01:04:55 ¿Dónde está su familia?
01:04:59 Vamos, yo gané la carrera. Me debe algo.
01:05:03 Bien.
01:05:05 Mi padre se mudó de Senegal a
01:05:12 Mi padre estaba orgulloso de
01:05:16 pero estaba aún más orgulloso
01:05:19 Desde el comienzo, era 10 veces más
01:05:23 Los dos éramos profesionales,
01:05:30 Joseph y yo estábamos
01:05:34 y un tipo...
01:05:36 empezó a gritarle a Joseph,
01:05:38 a decirle cosas feas.
01:05:40 Supongo que quería demostrar su
01:05:44 Tuve que detenerlo.
01:05:46 Quería humillar a ese bocón
01:05:49 pero, claro, Joseph,
01:05:53 le dio una paliza.
01:05:57 El tipo sufrió una humillación de
01:06:05 Regresó 10 minutos después
01:06:09 y le disparó a Joseph en la cabeza.
01:06:15 El hijo favorito de mi padre.
01:06:21 - Después de eso no pude mirarle a la cara.
01:06:30 Como sea...
01:06:31 me ganaste una vez.
01:06:33 ¿Crees que podrás repetirlo?
01:06:37 Bueno... no quiero herir a un viejo.
01:06:43 ¡Vamos, viejo!
01:06:53 No tienes forma de
01:06:56 Recupera tu posición.
01:06:58 Atrapa mi brazo.
01:07:00 Y ahora la pierna.
01:07:02 Ahora, gira y dame la vuelta.
01:07:07 Ahora tienes una posibilidad...
01:07:14 Una pequeña oportunidad.
01:07:26 Bien, bien, bien, bien, usted
01:07:30 Lo entiendo...
01:07:31 Pero no siempre se puede
01:07:33 Digo, a veces, simplemente te trabas.
01:07:36 En cualquier pelea puedes
01:07:38 sólo tienes que encontrar el modo.
01:07:42 - ¿Depende de mí?
01:07:51 ESTAMOS EN EL TORNEO.
01:07:58 Iguales.
01:08:04 ¿Cómo va?
01:08:07 Está abajo 3-2 en el primer set.
01:08:10 ¡Charlie!
01:08:12 ¡Pensé que querías ir a Wimbledon!
01:08:14 ¡Tú conseguiste esto!
01:08:15 Silencio, por favor.
01:08:20 Muy sutil.
01:08:22 Sí.
01:08:24 No es nuestro fuerte.
01:08:27 Iguales.
01:08:29 - Quiero mejorar las cosas, Jake.
01:08:32 - Todo está bien.
01:08:35 - Estamos bastante embrollados.
01:08:39 tremendamente embrollados.
01:08:43 ¡Sí!
01:08:47 Aquí tienes.
01:08:48 - ¿Puedo tomar esa silla?
01:08:57 Estuve pensando en lo que dijiste.
01:09:01 ¿Y?
01:09:03 Lo que me hiciste fue
01:09:07 Esto va mejor de lo que me esperaba.
01:09:12 Pero...
01:09:17 Yo fui quien mordió
01:09:21 Decidí pelear.
01:09:23 Intentaste disculparte, y
01:09:27 No tuviste nada que ver con eso.
01:09:57 Gracias.
01:10:02 Las disculpas son buenas.
01:10:07 Sí, lo son.
01:10:12 ¿Algo más por lo que
01:10:18 Hay una larga lista.
01:10:37 Hola, ¿puedo ayudarla?
01:10:39 Mi hijo Jake entrena aquí.
01:10:42 - Jake Tyler.
01:10:45 Su hijo es muy buen luchador.
01:10:47 Algo que toda madre desea oír.
01:10:50 Jake es mucho más que un buen luchador.
01:10:52 ¿Eso es lo que dice de todos los
01:10:57 Están mucho menos enojados cuando
01:11:03 Muy bien.
01:11:05 Es justo.
01:11:07 Cuando conocí a Jake, pensé,
01:11:10 "He aquí otro chico que lleva tiempo
01:11:15 Pero ahora veo que sólo les tiene miedo.
01:11:19 Ya sé que Jake cree que de
01:11:23 por la muerte de su padre.
01:11:25 ¿Y es así?
01:11:37 Esto es para el próximo mes.
01:11:43 - Muchas gracias.
01:11:46 Asegúrese de que mantenga
01:11:48 Mi plan dental no tendrá
01:11:53 Tome, un protector bucal.
01:11:59 Gracias.
01:12:04 Jake es un buen chico.
01:12:06 Sé que lo es.
01:12:12 BEATDOWN, MAÑANA A MEDIANOCHE,
01:12:21 Ya está, amigo. El Beatdown
01:12:26 No creo que vaya.
01:12:29 Sí, hombre. Claro.
01:12:31 No, de verdad. Es en serio.
01:12:35 No voy a luchar en el Beatdown.
01:12:38 ¿Qué?
01:12:40 - ¿Por qué no?
01:12:43 No yo.
01:12:45 Amigo...
01:12:47 Lo siento, hombre. Vamos.
01:12:49 Vamos a sentarnos con las chicas.
01:12:52 Quiero decir, la amiga de Baja te
01:12:57 Nenas.
01:12:59 Lo único mejor que las pelea.
01:13:08 ¿Entonces, tú juegas Xbox?
01:13:15 BASURA INÚTIL
01:13:17 ¿Seguro que no necesitas
01:13:25 Herramientas de su oficio.
01:13:31 Se ven lindos en ti.
01:13:34 Todavía están sudados.
01:13:36 - Lo siento.
01:13:44 Levántate.
01:13:46 Dije, "Levántate"
01:13:48 Bien, estoy arriba.
01:13:53 Buen golpe.
01:13:55 Dos hermanos mayores, un baño.
01:13:58 Muéstrame.
01:14:00 ¿Mostrarte qué?
01:14:02 Lo que tienes.
01:14:04 Muéstrame.
01:14:07 Tienes buen estilo.
01:14:10 Te gusta mi estilo.
01:14:13 Así es.
01:14:16 ¿Sabes luchar desde el suelo?
01:14:23 Verás, se trata de sumisión.
01:14:25 Debes ser capaz de hacer
01:14:28 ¿Se rinda?
01:14:30 Tiene que dolerle tanto,
01:14:40 Yo nunca me rindo.
01:14:48 ¿Quieres rendirte?
01:14:53 ¿Quieres rendirte?
01:15:12 Bien.
01:15:14 Charlie.
01:15:16 ¿Qué están haciendo, chicos?
01:15:19 Lucha libre.
01:15:20 Sí.
01:15:22 ¿Qué pasa?
01:15:23 Teléfono. Mamá.
01:15:26 - Bien.
01:15:30 Me encanta la lucha.
01:15:41 Bueno, bueno.
01:15:42 Hola.
01:15:45 Aaron.
01:15:46 Recién hecho, chico. ¿Quieres uno?
01:15:48 No, gracias, Sr. McCarthy. Estoy bien.
01:15:50 Vamos, hombre. No seas
01:15:53 Y no me llames Sr. McCarthy.
01:15:54 - No soy tan viejo.
01:15:58 Creo que estamos bien.
01:16:01 Muy bien. Si están bien, están bien ¿no?
01:16:06 ¿Te estás haciendo el vivo
01:16:10 Te hice una pregunta.
01:16:12 ¿Te estás haciendo el vivo
01:16:16 Quieres ser el mejor,
01:16:24 Muy bien, me doy por
01:16:28 - Los veré luego chicos, ¿bien?
01:16:34 Mierda. ¿Puedes creer que Tyler
01:16:39 ¿Qué? ¿Porqué?
01:16:42 Tiene miedo que le
01:16:44 Eso no es lo que se
01:16:47 ¿A sí?
01:16:49 ¿Y qué se dice?
01:16:51 ¿Qué es lo que se dice en la calle?
01:16:54 Apuesto a que te puede
01:16:59 ¿Qué?
01:17:07 ¿Qué tal?
01:17:08 Sólo golpeando las colchonetas.
01:17:10 Estas entrenando con Roqua.
01:17:14 Mad Max, maestro de las
01:17:17 Sí, amigo.
01:17:19 Gracias.
01:17:22 Escuché que tu amigo no
01:17:26 Es correcto. No irá.
01:17:28 Habría sido genial ¿no?, que
01:17:31 Creo que nunca lo sabremos.
01:17:35 Cuídate.
01:17:42 ¿Quieres venir conmigo a casa?
01:17:46 ¿Mostrarle a los chicos los
01:17:50 Seguro, hombre.
01:17:53 No, vamos. Vamos en mi auto.
01:18:03 ¡Max! ¡Max!
01:18:15 Vamos amigo, patada con salto.
01:18:17 Bien. Bájalo.
01:18:18 Vamos.
01:18:22 - Observa.
01:18:25 Hombre, tienes que...
01:18:27 Tienes que controlar la respiración.
01:18:29 Casi todas las peleas terminan cuando
01:18:32 Y entonces cuando eso pasa... olvídate.
01:18:33 Podemos hacerlo sin tus
01:18:35 Siéntate, Max.
01:18:36 No se rían de él, idiotas.
01:18:40 Tiene razón.
01:18:42 Muchos pierden porque
01:18:45 ¿Correcto?
01:18:46 - Correcto.
01:18:48 Vamos. Tú y yo.
01:18:51 Démosle a estos chicos una lección.
01:18:54 Sí.
01:18:55 Vamos.
01:18:59 Sube la guardia. Sube
01:19:02 Sabes, lo conoces todo de un luchador
01:19:10 ¡Mierda!
01:19:15 Cuando te dan, tu mente sólo
01:19:19 retirarte enseguida o ir por todo.
01:19:25 No tengo ninguna protección puesta.
01:19:27 Cuando llega el momento...
01:19:30 o te retiras o vas por todo.
01:19:36 Ryan, ¡no! ¡Detente!
01:19:41 Dios, ¡Ryan!
01:19:44 ¿Saben?, no creo haber
01:19:47 Sólo espera.
01:19:48 El Póker Indio será famoso.
01:19:50 El "Texas Hold 'Em" es pura suerte.
01:19:52 Este, es un juego de pensar.
01:19:55 Subo dos más.
01:19:58 Tengo el presentimiento de que debería
01:20:08 ¿Cómo es que ganas siempre?
01:20:11 Es un juego de pensar.
01:20:16 ¿Entonces, quieres luchar?
01:20:20 Vamos, vamos, vamos.
01:20:22 Apresúrate. vamos. Apresúrate, hombre.
01:20:32 ¿Jake?
01:20:38 ¡Max! ¡Max!
01:20:41 ¡No! ¡Llama al 911!
01:20:45 Te pondrás bien, amigo.
01:20:58 Costillas fracturadas, seis suturas
01:21:05 Debió haber sido una caída bestial.
01:21:09 Te pondrás bien, pero tendrás que
01:21:13 - ¿Llamaste a tus padres?
01:21:16 ¿Vienen?
01:21:19 - Tenemos que llamar a la policía.
01:21:21 ¿Por qué no?
01:21:26 Necesito tu auto.
01:21:31 ¡Jake!
01:21:32 ¡Jake, espera!
01:21:34 Es un cebo, como en la fiesta.
01:21:36 - Esto es diferente.
01:21:39 Porque creo que le estás dando
01:21:41 ¿Quién será el siguiente?... ¿Tú? ¿Charlie?
01:21:45 Jake, dejarlo no es
01:21:49 Bien, porque no haré
01:22:11 ¡Jake!
01:22:14 ¡Jake!
01:22:16 ¿Dónde está Max?
01:22:21 En el hospital.
01:22:24 Ese chico...
01:22:26 El que se llevo a Max
01:22:32 - La venganza...
01:22:35 La venganza no tiene
01:22:37 Escucha, cualquiera sean
01:22:39 las consecuencias serán las mismas.
01:22:43 Por mí, está bien.
01:22:46 Si lo haces, no volverás
01:22:48 Te dejé salirte con la tuya
01:22:53 Espere... ¡Espere!
01:22:54 ¿Cree que esto es lo que quiero?
01:22:55 ¿No volver a entrenar
01:22:58 darle a ese idiota el
01:23:00 Pues detente...
01:23:08 La noche que mi padre murió,
01:23:10 le dejé conducir.
01:23:12 Ni siquiera intenté pararle.
01:23:15 No hacer nada también
01:23:17 No puedes vivir en el pasado, amigo mío.
01:23:19 ¿No?
01:23:21 Si pudiese regresar y parar al
01:23:25 - No me presiones.
01:23:28 - Sé que habría...
01:23:30 Siete años...
01:23:33 Siete años, sin ver a
01:23:38 Y cada día, como el día anterior,
01:23:40 me despierto, me lavo la
01:23:48 asqueado.
01:23:51 ¿Por qué no regresar?
01:23:56 ¿Y enfrentarme a mi padre?
01:23:59 La última vez que me habló
01:24:02 me dijo que perdió a sus
01:24:12 Si eso es lo que cree,
01:24:16 entonces tenía razón.
01:24:18 Se dio por vencido.
01:24:21 A veces pelear
01:24:23 significa que tienes que hacer lo único
01:24:27 que no quieres hacer.
01:24:30 Tiene que luchar por su perdón.
01:24:33 No puede esconderte aquí para siempre.
01:24:36 Al menos yo no puedo.
01:24:39 Voy a parar a ese tipo.
01:24:42 Ganar, perder, no hace
01:24:47 Se termina esta noche.
01:24:50 Ésta es mi lucha.
01:24:53 Todo el mundo tiene una.
01:25:00 Jake.
01:25:04 No importa qué suceda,
01:25:07 domina el resultado.
01:25:10 Depende de ti.
01:25:11 Siempre lo ha sido.
01:25:38 Adelante.
01:25:41 Me preguntaba...
01:25:47 No voy a mentirte sobre esto.
01:25:53 No te pediré que lo hagas.
01:26:31 Alto.
01:26:33 No, no, no, él puede.
01:26:36 Diviértete, Jake.
01:27:10 Todo el mundo hace lo
01:27:12 Sí.
01:27:14 Así es.
01:27:15 Son las 12:00 ahora mismo.
01:27:18 ¡Beatdown!
01:27:20 Cerrar las puertas, nadie sale
01:27:25 ¡Beatdown! ¡Beatdown! ¡Beatdown!
01:27:35 El primer combate está
01:27:37 ¡Un aplauso para Camin y Mintz!
01:27:46 Éste es un combate a límite.
01:27:49 Nada de tocar los ojos,
01:27:54 El combate termina
01:27:58 ¡A luchar!
01:27:59 ¡Vamos, Mintz!
01:28:06 ¡Vaya derecha!
01:28:11 ¡Hazlo, hombre!
01:28:12 ¡Camin y Mintz!
01:28:19 ¡Vaya! Se acabó.
01:28:23 Patada en la cara.
01:28:25 ¡Mintz pasará a
01:28:28 ¡Sí!
01:28:30 Muestra lo que tienes.
01:28:35 Jake Tyler, inscripción.
01:28:37 Todavía estamos en la primera ronda.
01:28:38 Y tenemos 32 luchadores buscando
01:28:43 Y ahora mismo, tenemos un chico
01:28:47 al actual campeón de
01:29:02 ¡Dios mío!
01:29:06 ¡Vaya!
01:29:15 ¡Ryan está muy bueno!
01:29:16 Comprueba lo mío también, sí.
01:29:19 Estrictamente para las damas.
01:29:26 El chico nuevo, ha estado
01:29:28 pero todavía es un hombre muerto.
01:29:38 McCarthy y Tyler.
01:29:45 Tenemos un problema,
01:29:48 es McCarthy contra Taylor.
01:29:50 Lo sentimos.
01:29:53 y no McCarthy contra Tyler.
01:29:55 Cometimos un error. Lo
01:29:58 No puedo leer a veces. No
01:30:01 No me abucheen. Les patearé el trasero.
01:30:02 Salvado por la campana ¿no?
01:30:04 No te vayas, acabaré pronto.
01:30:17 ¡Rodilla a la cara!
01:30:30 El Campeón del Beatdown.
01:30:52 ¡Jake Tyler!
01:31:03 ¡Sí!
01:31:39 ¡Cambio de papeles!
01:31:55 ¡Se rindió! ¡Se rindió!
01:32:01 Jake Tyler regresa de entre los muertos.
01:32:24 ¡Sí!
01:32:40 ¡Sólo quedan ocho chicos, gente!
01:32:42 Y tenemos a Jake Tyler contra Dak-Ho.
01:32:48 ¡Derríbalo! ¡Dale!
01:32:52 ¡Jake Tyler está lesionado!
01:32:54 Una patada en las costillas.
01:33:00 Muchos intercambios con estos dos.
01:33:02 ¡Fíjense!
01:33:04 ¡Superman!
01:33:05 ¡Puñetazo en la cara!
01:33:07 ¡Dak-Ho!
01:33:09 - ¡Vamos!
01:33:13 ¡Destroza esa cara bonita!
01:33:22 Tyler derriba a Dak-Ho.
01:33:37 ¡Bloqueo de pierna!
01:33:40 Creo que es el fin para
01:33:48 ¡Se dio vuelta!
01:33:52 Jake Tyler, regresa de los
01:33:58 ¡Estrangulamiento triangular!
01:34:03 ¡Se rinde!
01:34:05 ¡Se acabó! ¡Se acabó!
01:34:10 Jake Tyler pasa a semifinales.
01:34:13 No lo puedo creer! Dak-Ho está eliminado!
01:34:16 A los fanáticos de la
01:34:21 Aplausos para el novato, Jake Tyler!
01:34:45 ¿Estás seguro que puedes pelear?
01:34:48 Seguro. Dame un minuto.
01:35:00 Dije que me des un minuto.
01:35:05 ¿Vengo a verte y esta es
01:35:09 Estás hecho una mierda.
01:35:13 No insultes a la mierda.
01:35:16 ¿Qué estás haciendo aquí?
01:35:20 Yo tampoco podía huir.
01:35:24 ¿Por qué no?
01:35:27 Volví a ver a Max después que te fuiste,
01:35:30 preguntándome cuándo...
01:35:33 o si alguien de su
01:35:40 Y vi que ya lo habían hecho.
01:35:43 Lo entiendo...
01:35:46 por lo que estás peleando.
01:35:53 Es como el Escudo de Aquiles.
01:35:57 Luchas para no tener
01:36:03 El Escudo de Aquiles.
01:36:08 Linda analogía.
01:36:14 Puedes hacerlo.
01:36:21 ¡Esta es la semifinal!
01:36:24 Se ve bien, pero no es suficiente.
01:36:28 ¡Cuerpo pegado al piso!
01:36:32 Vamos campeón. ¿Qué estás
01:36:36 Ni siquiera se defiende.
01:36:39 ¡Este no es el Ryan McCarthy
01:36:42 Danos tu espectáculo, cariño!
01:36:49 ¡Se rinde... Villa se rinde!
01:36:52 ¡Ryan McCarthy es el ganador!
01:36:57 ¡Aplausos otra vez!
01:36:59 ¡Quiero oírlos, un fuerte aplauso!
01:37:01 ¡Te amamos, Ryan!
01:37:03 ¡McCarthy pasa a la
01:37:04 - final del Campeonato!
01:37:05 Déjame ver.
01:37:08 McCarthy! Golpe ilegal...
01:37:11 - ¿Golpe al ojo?
01:37:13 - Fuera de aquí.
01:37:15 - ¡Esperen todos.
01:37:19 ¡Ryan McCarthy golpeó en el ojo a Villa!
01:37:21 Está descalificado.
01:37:36 Aquí está Jake Tyler contra Tommy Kline.
01:37:52 ¿Estás listo?
01:37:54 ¿Listo?
01:37:58 ¡Pelea!
01:38:00 - ¿Qué le pasó a McCarthy?
01:38:03 ¡A Pelear!
01:38:09 ¿Se rindió?
01:38:11 ¡No es en serio!
01:38:13 Ven, vamos.
01:38:16 Jake Tyler abandona!
01:38:22 El ganador por abandono es Tommy Kline.
01:38:25 ¿Qué diablos pasa esta noche?
01:38:29 Todo bien.
01:38:30 Creo que la pelea del campeonato
01:38:35 Suena como a un sucio
01:38:36 Estoy cabreado...
01:38:40 ¿Seguro que estás bien?
01:38:42 Sí.
01:38:45 ¿Qué demonios fue eso?
01:38:52 Esto es entre tú y yo. Me
01:38:59 ¿Te rindes? ¿Es eso
01:39:01 No... Participé. Estoy aquí. Estoy listo.
01:39:09 No hay nadie que nos vea.
01:39:11 Es lo que te importa ¿no?
01:39:14 ¿"Un deporte espectáculo"?
01:39:18 Sólo te importa eso.
01:39:20 No tienes nada.
01:39:23 Se marcha amigo.
01:39:32 ¡Ryan, detente!
01:39:48 Comenzó.
01:39:50 La pelea del campeonato
01:39:55 ¿A dónde demonios van?
01:39:57 No pueden dejar el
01:40:00 ¿Pelea? ¡Mierda!
01:40:12 ¡Ilumínalos, hermano!
01:40:16 ¡Cuidado con sus pies!
01:40:17 ¡Mátalo, Ryan!
01:40:23 Vamos, Ryan. Pasaste su puerta, nena.
01:40:28 ¡No dejes que te atrape!
01:40:32 Vamos, atácalo.
01:40:36 ¡Sí, nene. Vamos, Ryan, levántate!
01:40:39 ¡Vamos, Ryan, levántate!
01:40:41 Vamos, Ryan. Lo hiciste
01:40:51 Jake, estas débil, hermano.
01:41:06 ¡Este es el Beatdown, justo aquí!
01:41:09 ¡Muévete!
01:41:10 ¡Buena defensa! ¡Buena defensa!
01:41:15 Dale a las costillas, Ryan. Está
01:41:22 ¡Vamos, Ryan! ¡Acábalo!
01:41:33 ¡Vamos, Ryan! ¡Por él!
01:41:38 ¡Vamos, Ryan!
01:41:48 Golpea esas costillas,
01:41:51 ¡Adelante, Ryan!
01:41:52 ¡Ryan, detente!
01:42:00 ¡Jake! ¡Vamos!
01:42:12 ¡No te acobardes, hermano!
01:42:32 ¡Jake!
01:42:38 ¿Qué demonios estás haciendo?
01:42:39 ¡Ryan, eres un imbécil!
01:42:40 ¡Vamos, Jake! ¡Ríndete, hermano!
01:42:42 ¡Jake!
01:42:43 ¿Qué estás haciendo? ¡Ryan!
01:42:45 ¡Ryan, déjalo ir!
01:42:47 ¡Lo vas a matar, Ryan! ¿Qué
01:42:51 ¡Jake!
01:44:01 ¡Sí!
01:44:06 Perdón.
01:44:48 Amigo, no sabes conducir.
01:44:50 Sí, me lo dice uno que viaja en autobús.
01:45:25 Hola, Max. ¿Estás bien?
01:45:28 Mejorando considerablemente.
01:45:32 ¡Sí!
01:46:19 wWw.Asia-Team.Tv
01:46:25 Una traducción de:
01:46:31 Una traducción de:
01:46:37 NEVER BACK DOWN