Never Back Down
|
00:00:14 |
wWw.Asia-Team.Tv |
00:00:27 |
Una traducción de: |
00:00:33 |
Una traducción de: |
00:01:04 |
Al partido le resta un minuto... |
00:01:07 |
¡Movimiento! ¡Movimiento! |
00:01:09 |
Balón en juego, le |
00:01:12 |
Intenta superar al defensa. |
00:01:15 |
El 44 nos está acabando, |
00:01:17 |
¿Quieres un poco más, perra? |
00:01:18 |
- ¡Muy buena, Jake! |
00:01:21 |
¡Reúnanse! |
00:01:22 |
Es el decimotercer tacleo de Tyler esta |
00:01:26 |
¡Cobertura 2! ¡Cobertura 2! ¡Es mío! |
00:01:30 |
Tercera y diez... |
00:01:33 |
- ¡Azul, 32! |
00:01:35 |
Balón en juego... |
00:01:38 |
Se la lanza a Moore. |
00:01:40 |
Y Jake Tyler realizó un |
00:01:44 |
Pierde 3 yardas en la jugada. |
00:01:46 |
¡Sigue así niño! |
00:01:48 |
Encuentro de palabras |
00:01:50 |
lo han hecho toda la noche. |
00:01:55 |
Lowe retrocede... |
00:01:56 |
¡Por fuera! ¡Fuera! |
00:01:58 |
Un largo envío para Moore, un poco alto. |
00:02:04 |
¡Tyler golpea a Moore |
00:02:09 |
Este podría ser el fin |
00:02:11 |
Es una pena lo de tu viejo. |
00:02:17 |
La salsa... Esa mierda podría matarte. |
00:02:22 |
¿Qué dijiste? ¿Qué dijiste? |
00:02:27 |
Tyler y Moore se enfrentan a golpes. |
00:02:49 |
No te preocupes, Jake. Buena suerte. |
00:02:52 |
- Hasta luego, viejo. |
00:02:56 |
Vaya forma de despedirse. |
00:02:59 |
- Sí. |
00:03:02 |
Se pondrá bien. |
00:03:03 |
Vamos, todos iremos a Harland. |
00:03:07 |
No, no puedo, tengo que empacar. |
00:03:12 |
No puedo creer que te vayas |
00:03:14 |
Orlando. |
00:03:16 |
Sí, bueno, iré a visitarte, |
00:03:20 |
Podrías haberme engañado. |
00:03:24 |
Quizá te vea en Daytona |
00:03:28 |
Sí, claro. |
00:03:34 |
¿Quién te mantendrá |
00:03:36 |
¿Quién te meterá en ellos? |
00:03:41 |
Hasta luego amigo. |
00:04:04 |
- ¿Qué pasa? |
00:04:10 |
Es un deporte de contacto, mamá. |
00:04:12 |
Llamó tu entrenador, me dijo |
00:04:15 |
¿Quieres saber qué me dijo el otro? |
00:04:16 |
No quiero seguir así cuando |
00:04:19 |
Entonces no lo hagas, porque no |
00:04:22 |
Llegaré tarde, ayuda |
00:04:24 |
Empiecen temprano con |
00:04:27 |
Demonios ¿dónde están mis llaves? |
00:04:30 |
- Mamá, puedo empacar yo solo. |
00:04:33 |
- Demonios ¿y mis llaves? |
00:04:39 |
Gracias... Adiós, hazlo Jake. |
00:04:52 |
72... Volando en formación V... |
00:04:57 |
una bandada de gansos cubre un 72% |
00:05:04 |
Algo sobre corrientes. |
00:05:07 |
1,392. |
00:05:09 |
El número de datos |
00:05:12 |
Kilómetros de aquí a Orlando. |
00:05:17 |
¿Me odias? |
00:05:22 |
- ¿Por tener que mudarnos? |
00:05:26 |
¿La famosa academia de |
00:05:29 |
Será mejor que llegues a Wimbledon. |
00:05:30 |
¿Llegar? Pienso ganarlo. |
00:05:34 |
Déjame ayudarte con eso. |
00:05:35 |
- No, yo puedo. |
00:05:59 |
Supongo que mamá olvidó donarla. |
00:06:01 |
Me encargaré de esto. |
00:06:11 |
BASURA INÚTIL |
00:06:48 |
¿Sabes? Podríamos |
00:06:52 |
Hay la misma distancia hasta Iowa. |
00:06:54 |
- ¿Y mamá? |
00:06:56 |
- A mí sí. |
00:07:48 |
- ¡Lo tengo! |
00:07:56 |
Ya lo tienes. |
00:07:58 |
- Ve por él. |
00:08:04 |
- Yo me encargo, lo tengo controlado. |
00:08:13 |
- En serio amigo, creo que él lo controla. |
00:08:21 |
- ¡Piérdete, amigo! |
00:08:24 |
- ¿Estás bien amigo? ¿Estás listo? |
00:08:27 |
- ¡Pelea! |
00:08:28 |
Mantén tus manos arriba. |
00:08:40 |
¿Aún con nosotros Sr. Tyler? ¿Sí? Bien. |
00:08:43 |
Está claro que se puede |
00:08:45 |
es un homenaje a la guerra, obviamente, |
00:08:48 |
pero no todos los símbolos en este |
00:08:54 |
¿Qué símbolo o símbolos |
00:08:57 |
menos entusiasta en favor de la guerra? |
00:09:01 |
¿Alguien? |
00:09:05 |
¿Alguien? ¿Alguien? ¿Srta. Miller? |
00:09:15 |
Lo siento, me perdí en "entusiasta" |
00:09:20 |
Vamos, supongo que ha leído el poema |
00:09:26 |
Es el Escudo de Aquiles. |
00:09:33 |
Las escenas de la vida |
00:09:38 |
en el Escudo de Aquiles sugieren |
00:09:42 |
Los amigos, la familia |
00:09:46 |
¡Vaya!, no está mal para |
00:09:50 |
Todos deberíamos esforzarnos por emular |
00:10:03 |
Oye, Escudo de Aquiles, bien |
00:10:09 |
- Te debo una. |
00:10:12 |
- Me llamo Baja. |
00:10:16 |
Como mis padres fumaron mucha yerba. |
00:10:19 |
- Soy Jake. |
00:10:22 |
Mi hermano es una estrella |
00:10:27 |
No está mal ¿y tú? |
00:10:33 |
No sé, aparte de de quedar |
00:10:37 |
No fue lo más inteligente |
00:10:40 |
Probablemente no. |
00:10:43 |
Oye, ¿podrías ayudarme |
00:10:48 |
- No existe, déjame ver... |
00:10:51 |
Es el Ala B. |
00:10:58 |
Tu letra es más difícil |
00:11:01 |
Parece que no tuviste |
00:11:03 |
Un libro tan destrozado tuvo que haber |
00:11:06 |
- Quizá lo compré usado. |
00:11:11 |
- ¡Ahí estás! |
00:11:13 |
Bonita camisa, Kurt Cobain. |
00:11:15 |
Aquí hace más calor que en los huevos de |
00:11:20 |
Chicos, déjenlo en paz. |
00:11:21 |
- Vamos, B, el "leñador" me aburre. |
00:11:37 |
J, ¿adivinas a qué |
00:11:40 |
No lo sé, ¿1,000? |
00:11:41 |
- Hay comida aquí, cariño. |
00:11:44 |
- A 135 kilómetros por hora. |
00:11:48 |
- ¿No es eso genial, Jake? |
00:11:51 |
¿Cómo es la nueva escuela? |
00:11:54 |
Es genial. |
00:11:56 |
Muy bien, cerebrito... Dime a qué |
00:11:59 |
Ahora no, Charlie. |
00:12:02 |
¿Cómo son los maestros? |
00:12:03 |
- Son geniales. |
00:12:08 |
Es genial. Todo es genial. |
00:12:11 |
Vivimos de cajas, |
00:12:17 |
Diría que todo es genial. |
00:12:19 |
¿Quieres hacer números, Charlie? |
00:12:21 |
Cuatro. El número de veces que |
00:12:25 |
Y dos. El número de veces que ha |
00:12:28 |
Seis. El número de veces que he tenido |
00:12:32 |
¿Estás harto de vivir de cajas, Jake? |
00:12:57 |
¡Amigo! ¿Qué hay? Te llenas de |
00:13:02 |
Soy Max Cooperman. |
00:13:06 |
¡Chócala! |
00:13:09 |
- Jake Tyler. |
00:13:12 |
También sé que hay un jugador |
00:13:15 |
que está feliz de que |
00:13:17 |
- ¿Cómo sabes eso? |
00:13:20 |
Un tipo lo graba y todo el mundo lo ve. |
00:13:23 |
Vamos. No me digas que no |
00:13:26 |
Mira, cuando golpeaste a mi amigo |
00:13:29 |
investigamos un poco. |
00:13:30 |
Y tu video, está empezando |
00:13:34 |
Mira, la gente... |
00:13:39 |
Verás, algo pasa por aquí, amigo... |
00:13:42 |
Muy bien, el otro día, |
00:13:45 |
estaba totalmente organizado. |
00:13:47 |
- Una riña totalmente sancionable. |
00:13:53 |
Estoy entrenando mi Chi. |
00:13:55 |
Estoy aprendiendo los movimientos |
00:13:57 |
Jean Roqua... El tipo solía |
00:14:00 |
El tipo fue finalista en |
00:14:05 |
Mira, ve esto. |
00:14:09 |
Espera el momento adecuado. |
00:14:20 |
Mira, lo aprecio y todo. |
00:14:27 |
¿Qué? Oye, pero, amigo. Digo, eres... |
00:14:31 |
Estamos hablando de un |
00:14:33 |
Digo, eres un peleador por naturaleza. |
00:14:35 |
Simplemente no me interesa, hombre. |
00:15:13 |
- ¿Te llevamos? |
00:15:18 |
¿Seguro? Podemos encender el aire |
00:15:25 |
Y, ¿qué? ¿Tu auto está en el taller? |
00:15:28 |
Sí. Si con eso te refieres a la sala de |
00:15:33 |
Siéntete libre de recogerlo |
00:15:35 |
Es el plateado que no puedo pagar. |
00:15:37 |
Dios mío. ¡Eres pobre! |
00:15:41 |
Hay una fiesta esta |
00:15:45 |
- ¿Tú estarás ahí? |
00:15:47 |
Te está invitando a una |
00:15:50 |
¿Eso tiene sentido? |
00:15:51 |
Lo siento. Aquí está la |
00:16:01 |
¿Te veo ahí? |
00:16:03 |
Sí. Gracias. |
00:16:20 |
El chico tenía nueve años. |
00:16:23 |
Sí, es más joven que tú. |
00:16:25 |
Tienes que darte tiempo. |
00:16:55 |
¡Mi compañero! |
00:16:58 |
- ¡Hombre! |
00:17:00 |
¿De quién es esta casa? |
00:17:03 |
Esa es una buena pregunta. |
00:17:06 |
- No, estoy bien. |
00:17:16 |
¡Beban, perras! |
00:17:20 |
¡Eso es desagradable! |
00:17:33 |
El video número uno en YouTube. |
00:17:35 |
- ¡Max! |
00:17:38 |
Te voy a meter esa |
00:17:40 |
- No estoy aquí. |
00:17:48 |
En el muelle. |
00:17:51 |
- Ryan, ¿cómo estás, hombre? |
00:17:54 |
Ya sabes, aquí de fiesta. |
00:17:56 |
- ¿Cómo te va? Bien. |
00:17:59 |
Oye, él es Jake. |
00:18:01 |
- Ryan McCarthy. |
00:18:04 |
- Es bueno conocerte, hombre. |
00:18:08 |
Eres de Ohio, ¿cierto? |
00:18:11 |
Más al oeste... Iowa. |
00:18:13 |
Iowa... Dan Gable, el mejor |
00:18:19 |
Sí. Los juegos del '72. |
00:18:22 |
¡Exacto, hombre! Agua. |
00:18:24 |
Buena atrapada. Disculpa. |
00:18:27 |
Y, ¿qué harás en Orlando? |
00:18:30 |
No estoy seguro, hombre. |
00:18:33 |
Te entiendo... ¿Sabes?, |
00:18:36 |
y aun no sé cómo me siento. |
00:18:37 |
Hermano, las chicas usando bikinis |
00:18:42 |
El enano tiene un punto. |
00:19:01 |
- ¡Increíble! |
00:19:06 |
- ¿Esto no es qué? |
00:19:10 |
No. La auténtica acción |
00:19:14 |
Fuerza es igual a masa por aceleración. |
00:19:17 |
¡Noche de pelea! |
00:19:27 |
Todo el que quiera pelear tiene |
00:19:38 |
Negro contra latino. |
00:19:41 |
Y mi favorito, la pelea de los "Ex" |
00:19:47 |
Perra loca. |
00:19:48 |
Y, ¿qué te parece? |
00:19:53 |
Esto es de locos. |
00:19:55 |
- ¿Había algo así dónde vivías? |
00:20:02 |
Nosotros. |
00:20:23 |
Entonces, ¿estás listo? |
00:20:26 |
¿Listo para qué? |
00:20:29 |
El evento principal. |
00:20:33 |
Entre tú y yo. |
00:20:38 |
Vete al demonio, |
00:20:44 |
Creo que sí lo harás. |
00:20:45 |
¡Oigan, esto es, |
00:20:47 |
Ryan "El Terror" McCarthy |
00:20:52 |
¡Sí! |
00:20:56 |
- Espera, hombre. |
00:21:00 |
tienes que ganarle al mejor. |
00:21:04 |
Yo no quiero ser el mejor. |
00:21:10 |
Todo vimos el video, ¿cierto? |
00:21:11 |
- Sí. |
00:21:13 |
Eso estuvo increíble, hombre. |
00:21:16 |
Sinceramente, bien. |
00:21:21 |
y el tipo al suelo. |
00:21:23 |
Oye, Ry, no creo que Iowa quiera. |
00:21:27 |
Bueno, tenemos que darle |
00:21:34 |
- ¿Están listos para ver algo? |
00:21:37 |
- ¿Y ustedes? |
00:21:39 |
No quiero pelear contigo, hombre. |
00:21:44 |
¿No quieres pelear? ¿Entonces |
00:22:15 |
Esto es embarazoso. |
00:22:22 |
Que tengan una buena noche. |
00:22:26 |
Ryan, el... |
00:22:28 |
¿A dónde demonios vas? |
00:22:30 |
¡Espera! Espera, espera. |
00:22:35 |
Vi el video y tú puedes golpear, amigo. |
00:22:39 |
Ya saben lo que dicen del Internet. |
00:22:42 |
Sí, lo sabemos. |
00:22:44 |
¿Entonces nada de eso es cierto? |
00:22:48 |
¿Ni siquiera la parte de tu papá... |
00:22:52 |
estampando su alcohólico |
00:22:56 |
¿Sabes?, no puedo entender... |
00:23:00 |
¿Qué?... ¿Qué hacías |
00:23:04 |
¿Por qué no conducías tú? |
00:23:08 |
¡Vaya! Esa fue una buena calada. |
00:23:18 |
¡Suéltame! |
00:23:20 |
Supongo que algunas de |
00:23:26 |
Está bien. ¿Quieres unos guantes? |
00:23:29 |
Sí... Dame unos guantes. |
00:23:31 |
¡Sí! |
00:23:34 |
¡Vamos, cariño! |
00:23:39 |
¡Ve a la guerra! Juega para ganar. |
00:23:43 |
Bien, cálmense, cálmense. |
00:23:46 |
La pelea termina con |
00:23:49 |
¿Listo? |
00:23:51 |
¿Listo? |
00:23:52 |
Denos algo, queriditos. |
00:24:03 |
Buena derecha. |
00:24:24 |
Iowa, eso fue algo bajo. |
00:24:28 |
Pero eres bueno, bien... |
00:24:29 |
Tienes un buen centro de gravedad. |
00:24:32 |
Pero esa mierda de boxeo |
00:24:35 |
no lo sé, no funciona aquí. |
00:24:41 |
Duele, ¿cierto? |
00:24:47 |
Tu pierna está lastimada. No |
00:24:54 |
Ahora las malas noticias. |
00:24:57 |
Terminaré contigo haciéndote |
00:25:00 |
...enfrente de todos. |
00:25:17 |
¡Mi chico está ganando! |
00:25:19 |
- ¡Levántate, levántate! |
00:25:27 |
- ¡Knock-out! ¡Es un knock-out! |
00:25:40 |
Maldición, estás loco. Se está |
00:26:11 |
Amigo, quédate abajo. |
00:26:21 |
¡Oye, Ryan! |
00:26:29 |
No vales ni una mierda. |
00:26:57 |
No te preocupes, hombre. |
00:27:07 |
Tenemos algunas cucarachas. |
00:27:21 |
¿Quieres desayuno? |
00:27:29 |
- ¿Qué hay del otro tipo? |
00:27:32 |
- ¿Se ve peor que tú? |
00:27:38 |
Oye, trata de no decirle |
00:27:41 |
Como si lo necesitara. |
00:27:45 |
- ¿Puedes encontrar el autobús? |
00:27:51 |
Buen hombre. |
00:27:55 |
Buen hombre. |
00:27:59 |
Dios mío, a ese chico |
00:28:01 |
El chico de la camisa, Ryan |
00:28:12 |
¿Qué le pasa? |
00:29:20 |
- ¿Qué quieres, Charlie? |
00:29:25 |
y Baja Miller. |
00:29:29 |
Demasiado fácil. |
00:29:36 |
- Vaya mudanza. |
00:29:41 |
Bueno, faltaste a la escuela, hombre. |
00:29:44 |
Trato de adelantar el fin de semana. |
00:29:47 |
Mira, no había mucho que pudieras |
00:29:53 |
Su papá es un psicópata. Lo metió |
00:29:57 |
Pero tú amigo, tienes |
00:30:05 |
¿Qué es eso? |
00:30:07 |
Son las mejores artes marciales |
00:30:10 |
Te dije que no me |
00:30:12 |
Sí, anoche tuve esa impresión. |
00:30:16 |
Mira amigo, tienes que aprender Muay |
00:30:20 |
Es por eso que te extiendo |
00:30:27 |
Los tipos de este disco entrenaron |
00:30:30 |
Mi maestro, Jean Roqua. |
00:30:33 |
Y con algo de técnica, podrás |
00:30:38 |
Alcanzar la grandeza. |
00:30:41 |
Alcanza la salida, por favor. |
00:30:44 |
Amigo, ¿me vas decir que |
00:30:47 |
- No. |
00:30:51 |
- y no importarle. |
00:30:56 |
- Bien, entonces escóndete aquí. |
00:30:59 |
Apuesto que bajo la cama es más seguro. |
00:31:00 |
- ¿Sabes?, apuesto que sí. |
00:31:31 |
¡Genial, hombre! |
00:31:35 |
- La dirección en el DVD era muy sutil. |
00:31:39 |
¿En problemas? Cambia tu posición. |
00:31:43 |
Me haces daño, me tienes. |
00:31:49 |
¿Cierto? y aprieta. |
00:31:53 |
¡Amigo, amigo, amigo, lo |
00:31:58 |
Sr. Roqua, Sr. Roqua, |
00:32:05 |
Está interesado en entrenar aquí. |
00:32:10 |
La gente que viene aquí por las |
00:32:15 |
- Choqué contra una puerta. |
00:32:21 |
- ¿Y, cuándo puedo empezar? |
00:32:26 |
- Sólo son nombres, amigos. |
00:32:31 |
Esta no es para principiantes. |
00:32:34 |
- Puedes observar si quieres. ¿Max? |
00:32:39 |
Por favor. |
00:32:43 |
Aprendo rápido. |
00:32:48 |
¡Todos arriba! |
00:32:54 |
- ¿Y yo qué hago? |
00:32:57 |
Intervalos de un minuto. |
00:33:07 |
¡Respiren! |
00:33:12 |
Sección dos. |
00:33:20 |
¡A los anillos, hermano! |
00:33:23 |
Esfuérzate. Anímate. Vamos. |
00:33:30 |
Tiempo. Cambio. ¡Vamos! |
00:33:35 |
¡Sigan! ¡Anímense! |
00:33:44 |
¡Vamos! |
00:33:47 |
¡Sostenlo ¡Tiempo! ¡Cambio! ¡Vamos! |
00:33:54 |
¡Respiren! |
00:33:58 |
¡Sigue así! No te |
00:34:02 |
Nunca abandones, vamos, arriba. |
00:34:06 |
¡Esfuérzate! |
00:34:14 |
Bien. |
00:34:17 |
¡Tiempo! |
00:34:21 |
No contraigas los músculos, |
00:34:29 |
¿Eso fue el calentamiento? |
00:34:30 |
Parejas. Hasta que uno se rinda. |
00:34:35 |
Miles. |
00:34:39 |
¿Es en serio? |
00:34:41 |
- Le saco 10 kilos a ese tipo. |
00:35:00 |
Ríndete... Golpea el suelo. |
00:35:07 |
Apunta a las piernas. |
00:35:14 |
Buen uso de tu barbilla |
00:35:22 |
¡Estrangulamiento! |
00:35:26 |
- ¡Ríndete, amigo! |
00:35:40 |
Se desmayó, está inconsciente, déjalo. |
00:35:43 |
¿Estás bien? |
00:35:45 |
Eso no fue muy inteligente, amigo. |
00:35:48 |
De haber tenido más |
00:35:50 |
Nunca te rindes, ¿verdad? |
00:35:53 |
Mañana a las 6:00. No llegues tarde. |
00:35:59 |
Una regla, Jake... |
00:36:01 |
Nada de luchar fuera del gimnasio. |
00:36:03 |
No importa qué, no importa quién, |
00:36:06 |
Nada de peleas o estás |
00:36:10 |
Sí. |
00:36:13 |
Nos vemos mañana. |
00:36:15 |
Fue asombroso. |
00:36:17 |
¡Dios mío! |
00:36:19 |
- No es la gran cosa. |
00:36:21 |
¿Eso crees? |
00:36:23 |
¡Te puso a prueba y |
00:36:27 |
¡Patea-traseros, rompe-cráneos, |
00:36:31 |
¡Tienes que ganar! |
00:36:38 |
- ¿A dónde vas? |
00:36:41 |
Entra al auto. |
00:36:44 |
¿Es tu auto? |
00:36:47 |
No. |
00:36:49 |
Es mi bebé. |
00:36:59 |
Yo voy. |
00:37:06 |
Hola. |
00:37:11 |
Hola, Jake. |
00:37:12 |
Entra. |
00:37:20 |
¿Nos das un segundo? |
00:37:24 |
- Sólo quería decirte que lo siento. |
00:37:29 |
Vete. |
00:37:31 |
¿Y bien? |
00:37:34 |
- Me tendiste una trampa. |
00:37:38 |
Me tendiste una trampa para que tu novio |
00:37:41 |
me diera una paliza frente |
00:37:44 |
No creí que llegara a tanto. |
00:37:47 |
Dije que lo siento. |
00:37:52 |
Fue un error. |
00:37:55 |
Eres tan diferente. |
00:37:58 |
Querías esa pelea. |
00:38:01 |
Sólo que no querías perderla. |
00:38:03 |
¿Sabes?, será mejor que tengas cuidado, |
00:38:05 |
porque empiezas a parecer muy lista. |
00:38:13 |
En mi escuela anterior... |
00:38:17 |
Sólo estuve un mes. Era la tercera |
00:38:22 |
Mi padre fue trasladado |
00:38:25 |
comenzó a ser más fácil. |
00:38:34 |
¿Eso significa que debería sentir |
00:38:47 |
Será mejor que me vaya. |
00:39:06 |
Falta una hora para la primera clase. |
00:39:09 |
Podía hacer trabajo extra. ¿Recuerdas? |
00:39:15 |
De acuerdo. |
00:39:27 |
Esto debería cubrir dos meses. |
00:39:31 |
- Es mucho dinero. |
00:39:33 |
¿Seguro que lo vale? |
00:39:35 |
Nunca había estado más seguro. |
00:39:47 |
Entonces, ¿vive aquí? |
00:39:50 |
Creí que habías venido a entrenar. |
00:40:07 |
Añade una patada. |
00:40:10 |
No, está bien. Lo haré a mi |
00:40:13 |
Combina tres puñetazos y una patada. |
00:40:15 |
Esto es una fusión de |
00:40:25 |
Te agotarás si no |
00:40:29 |
El primer día con Miles te entró |
00:40:33 |
Y aquí estás tratando de matar al |
00:40:36 |
por eso tu patada no tiene potencia. |
00:40:39 |
Respira en cada golpe. |
00:40:47 |
Respira. |
00:40:50 |
- Respira. |
00:40:53 |
Si no controlas tu |
00:40:55 |
¿qué pasará contra un rival |
00:40:57 |
¡Este saco pesa una puta tonelada! |
00:41:19 |
En cada golpe, respira. |
00:41:26 |
- ¿Eso es todo? |
00:41:30 |
Su discurso sobre el "saltamontes" |
00:41:37 |
¿Aún crees que lo vale? |
00:41:49 |
No sólo eres tú, Jake. |
00:43:07 |
Buen trabajo. |
00:43:43 |
- ¿Jake? |
00:43:46 |
- Charlie tuvo un partido hoy. |
00:43:50 |
Tardará en acostumbrarse a |
00:43:54 |
Deberías de ir algún día. |
00:43:59 |
De eso se ocupaba papá. |
00:44:03 |
Jake, ¿sacaste $200 |
00:44:07 |
Oye, te hice una pregunta. |
00:44:10 |
¿Sacaste $200 de tu cuenta bancaria? |
00:44:15 |
- Sí. |
00:44:19 |
Es mi dinero. |
00:44:21 |
¿En qué lo gastaste? |
00:44:26 |
¿Qué tienes en la bolsa? |
00:44:32 |
Abre la bolsa, por favor. |
00:44:50 |
- ¿Estás peleando? |
00:44:52 |
Eso se acabó. |
00:44:54 |
Se acabó. |
00:44:56 |
¿Estamos claro? |
00:45:48 |
Hoy vamos a intentar algo |
00:45:53 |
Los dividiré en grupos de tres. |
00:45:55 |
Suzanne, Elise y Corey, son un grupo. |
00:45:58 |
Lydia forma otro grupo. |
00:46:00 |
Srta. Miller, Sr. Tyler serán un grupo. |
00:46:03 |
Ustedes tres aquí. |
00:46:07 |
¿Sobre qué quieren escribir? |
00:46:10 |
¿Qué tal sobre orgullo? |
00:46:14 |
Traición. |
00:46:18 |
Exoneración. |
00:46:19 |
Perfidia. |
00:46:21 |
Secuacidad. |
00:46:23 |
Tonterías. Eso no es una palabra. |
00:46:25 |
Sí, lo es. Va con la corriente, |
00:46:29 |
¿Por qué tienes que ser tan estúpido? |
00:46:32 |
- Sí, es culpa mía. |
00:46:39 |
¿No correspondida? |
00:46:50 |
¿Qué pasa, Baja? |
00:46:53 |
¿Qué ocurre, cariño? |
00:47:00 |
- Tenemos que hablar. |
00:47:05 |
¿Estás seguro de hacerlo aquí? |
00:47:09 |
Muy seguro. |
00:47:11 |
Tu pelea con Jake Tyler fue horrible. |
00:47:15 |
¿De veras? |
00:47:17 |
Creía que fue una buena fiesta. |
00:47:19 |
Dijiste que sólo ibas a entrenar con él. |
00:47:20 |
Y estuvimos entrenando, y |
00:47:22 |
¿Cuál es el problema? |
00:47:24 |
Se acabó. |
00:47:26 |
No puedes decirlo en serio. |
00:47:28 |
Lo siento. |
00:47:31 |
¿Porque le di una paliza |
00:47:35 |
Y te encantó. |
00:47:38 |
Sólo eres feliz cuando |
00:47:44 |
¿Y eres tan íntegra |
00:47:50 |
Cuando llegaste aquí, no eras nadie. |
00:47:52 |
Caminabas por los |
00:47:55 |
Estar conmigo te hizo ser lo que eres. |
00:47:58 |
Gracias por hacer esto mucho más fácil. |
00:48:05 |
- No me hagas esto. |
00:48:08 |
¿Parezco feliz? |
00:48:14 |
- ¿Qué piensas hacer? |
00:48:20 |
Eres débil como tu viejo... |
00:48:23 |
lo era. |
00:48:25 |
Vigila tu espalda, amigo. |
00:48:30 |
Más despacio, ustedes |
00:48:39 |
Más despacio, afloja un poco. |
00:48:42 |
- ¿Qué? He aflojado. |
00:48:52 |
Despeja tu cabeza. Cálmate, |
00:48:56 |
- Sólo doy lo que recibo. |
00:48:59 |
¿Debería aflojar yo también? |
00:49:02 |
Lo que sea. |
00:49:14 |
Quieres tanto hacer daño |
00:49:17 |
- Tranquilo, amigo. |
00:49:19 |
Sí. Es tu responsabilidad |
00:49:22 |
- Eso es una tontería. |
00:49:25 |
Muy bien, enséñame tu manera. |
00:49:37 |
Ríndete, tranquilízate, amigo. |
00:49:41 |
Vete a casa y relájate. |
00:49:44 |
Mañana será otro día. |
00:49:51 |
- Yo al menos tengo un hogar. |
00:49:54 |
- Dije, "yo al menos tengo un hogar" |
00:50:03 |
- ¿Debería ir a ver cómo está? |
00:50:08 |
¡Espera amigo! Más |
00:50:11 |
Sólo vámonos. |
00:50:27 |
¿Estás bien? |
00:50:28 |
Mi responsabilidad. |
00:50:32 |
¿Jake? |
00:50:47 |
Amigo, relájate. |
00:50:57 |
- ¿Tienes algún problema, tipo duro? |
00:51:01 |
Jake, tranquilízate. |
00:51:03 |
Oye, vuelve al coche, marica. |
00:51:07 |
¿Qué piensas hacer? |
00:51:42 |
¡Vámonos! |
00:52:07 |
Es Jake Tyler. |
00:52:15 |
Harry, mira esto. |
00:52:17 |
Oí que uno de ellos casi muere. Mira. |
00:52:20 |
Cállate amigo, como sea. |
00:52:21 |
No, en serio, escuché que Tyler le |
00:52:24 |
- Eso es una peli de Bruce Lee, idiota. |
00:52:27 |
- Parecen una pandilla de putas. |
00:52:30 |
Fue una buena contestación, amigo. |
00:52:31 |
Sabes, es gracioso. Acabo de |
00:52:34 |
Pregúntale. |
00:52:35 |
¿Conoces mucho a Jake? |
00:52:37 |
- Somos uña y carne. |
00:52:39 |
Sí, pero es más una |
00:52:43 |
- Soy su entrenador. |
00:52:46 |
Dime algo más. |
00:52:47 |
- ¿Más? |
00:52:51 |
¿Contento? |
00:52:54 |
- ¿De qué hablas? |
00:53:02 |
¿Y qué te importa a ti? |
00:53:09 |
Buena pregunta. |
00:53:14 |
Parece que el pez gordo |
00:53:38 |
¿Cómo va eso, cabrón? |
00:53:43 |
¿Crees que estoy impresionado? |
00:53:52 |
¿Un par de idiotas |
00:53:56 |
Podría destrozarte aquí y ahora. |
00:54:01 |
¿Qué diversión tendría eso? |
00:54:06 |
¿Crees que podrías |
00:54:09 |
Yo sí. |
00:54:11 |
Gané el torneo dos veces. |
00:54:14 |
Allí es donde continuaremos. |
00:54:17 |
Allí acabará esto. |
00:54:26 |
No estoy impresionado. |
00:54:29 |
Ni siquiera un poco. |
00:54:31 |
Disfruta del suelo. |
00:54:57 |
- Amigo, ¿a dónde vas? |
00:55:00 |
¿Olvidaste que yo conducía? |
00:55:02 |
Iré caminando. |
00:55:04 |
Casi no. |
00:55:07 |
¿Estás bien? |
00:55:10 |
¿Qué es el Beatdown? |
00:55:14 |
Entra. |
00:55:22 |
Un torneo de eliminación directa. |
00:55:24 |
La puta Super Bowl de los |
00:55:27 |
Todo el que pelea, va al Beatdown. |
00:55:30 |
Es el cielo de los gladiadores. |
00:55:46 |
¿Cuándo? |
00:55:49 |
Como para el mes que viene. |
00:55:50 |
Los luchadores consiguen la hora |
00:55:52 |
en el último minuto. |
00:55:59 |
¿Amigo, todos ustedes viven |
00:56:02 |
Esta es nuestra casa de huéspedes. |
00:56:15 |
Empújalo. |
00:56:29 |
¿Qué estás haciendo? |
00:56:32 |
- Entrenando. |
00:56:35 |
- Sólo... |
00:56:39 |
Peleas fuera del gimnasio y |
00:56:42 |
Ya no entrenas más |
00:56:56 |
¡Fuera! |
00:57:06 |
¿Me quieres decir quién |
00:57:08 |
- No es gran cosa. |
00:57:11 |
No eres así. |
00:57:14 |
- ¿Qué hay de el otro? |
00:57:20 |
¿Crees que es gracioso, Jake? |
00:57:23 |
- ¿Cómo es eso? |
00:57:25 |
Eres uno de los que se |
00:57:27 |
- Pensé que era tu trabajo. |
00:57:29 |
pero él quiere ser como tú. |
00:57:32 |
¿Crees que eres el único |
00:57:34 |
¿Crees que eres el único |
00:57:36 |
¡También me gustaría romper cosas! |
00:57:42 |
- ¿Quieres intentarlo, Charlie? |
00:57:45 |
Sí, vamos, rómpelo. |
00:57:51 |
- ¿Te sientes mejor? |
00:57:54 |
¿Qué hay de ti, Mamá? |
00:57:56 |
Sí, lo estoy. |
00:57:57 |
¿Pero adivina qué?, todavía hay |
00:58:00 |
y ese es mi trabajo. |
00:58:02 |
- Puedo ayudar. |
00:58:04 |
Váyanse de aquí, ambos. |
00:58:09 |
No fue una pelea. |
00:58:13 |
Me golpeé con una pelota. |
00:58:14 |
Fue un tiro alto, y dio en mi ojo. |
00:58:18 |
Lamento haberte mentido, mamá. |
00:58:21 |
Pensé que parecía genial lo de la pelea. |
00:58:29 |
¿Aún crees que no necesita |
00:59:27 |
¿Esto no es acoso? |
00:59:31 |
Sí, pero no te dejará |
00:59:35 |
así que hay que encontrarlo aquí afuera. |
00:59:39 |
¿Fuera? |
00:59:42 |
Amigo, se llama Combate 365 |
00:59:46 |
Bueno, en algún momento |
00:59:48 |
Vamos amigo. Digo, debemos |
00:59:50 |
Necesitamos que te entrene. |
00:59:52 |
- ¿Necesitamos? |
01:00:00 |
Genial. |
01:00:02 |
Bueno, se está yendo. |
01:00:03 |
Vamos, amigo, vamos. |
01:00:23 |
Le mentí, en la primera clase. |
01:00:26 |
Tenía toda la intención de |
01:00:31 |
¿Esa es tu disculpa? |
01:00:37 |
Bien, le mentí porque quería darle una |
01:00:43 |
Ese tipo, tiene la vida perfecta, |
01:00:47 |
el auto perfecto, la novia perfecta. |
01:00:50 |
Sabe, |
01:00:52 |
le mentí porque él me cagó, |
01:00:54 |
porque todo el tiempo estoy enojado. |
01:00:59 |
Sólo... |
01:01:02 |
sólo tenía que decir que no y la cagué. |
01:01:05 |
Era todo lo que tenía |
01:01:09 |
Mi padre estaba... |
01:01:11 |
totalmente borracho, ciego. |
01:01:14 |
Se empeñó en conducir. |
01:01:18 |
Y yo le dejé. |
01:01:20 |
Se salió de la ruta, |
01:01:26 |
embistió un árbol. |
01:01:30 |
Yo sobrevivo. |
01:01:31 |
Él no. |
01:01:35 |
He decepcionado a mi |
01:01:39 |
metiéndome en peleas. |
01:01:41 |
No quiero estar más enojado. |
01:01:44 |
El único momento en que no lo estoy... |
01:01:49 |
es cuando estoy en el gimnasio |
01:01:57 |
Ven al gimnasio a las 7:00. |
01:02:02 |
Gracias. |
01:02:03 |
Mañana no querrás darme las gracias. |
01:03:23 |
Eso no fue genial. |
01:04:13 |
Ríndete. |
01:04:16 |
Eso es de lo que hablo. |
01:04:27 |
¡Sí! |
01:04:46 |
¿Por qué está abierto el |
01:04:51 |
¿Y por qué vive allí? |
01:04:55 |
¿Dónde está su familia? |
01:04:59 |
Vamos, yo gané la carrera. Me debe algo. |
01:05:03 |
Bien. |
01:05:05 |
Mi padre se mudó de Senegal a |
01:05:12 |
Mi padre estaba orgulloso de |
01:05:16 |
pero estaba aún más orgulloso |
01:05:19 |
Desde el comienzo, era 10 veces más |
01:05:23 |
Los dos éramos profesionales, |
01:05:30 |
Joseph y yo estábamos |
01:05:34 |
y un tipo... |
01:05:36 |
empezó a gritarle a Joseph, |
01:05:38 |
a decirle cosas feas. |
01:05:40 |
Supongo que quería demostrar su |
01:05:44 |
Tuve que detenerlo. |
01:05:46 |
Quería humillar a ese bocón |
01:05:49 |
pero, claro, Joseph, |
01:05:53 |
le dio una paliza. |
01:05:57 |
El tipo sufrió una humillación de |
01:06:05 |
Regresó 10 minutos después |
01:06:09 |
y le disparó a Joseph en la cabeza. |
01:06:15 |
El hijo favorito de mi padre. |
01:06:21 |
- Después de eso no pude mirarle a la cara. |
01:06:30 |
Como sea... |
01:06:31 |
me ganaste una vez. |
01:06:33 |
¿Crees que podrás repetirlo? |
01:06:37 |
Bueno... no quiero herir a un viejo. |
01:06:43 |
¡Vamos, viejo! |
01:06:53 |
No tienes forma de |
01:06:56 |
Recupera tu posición. |
01:06:58 |
Atrapa mi brazo. |
01:07:00 |
Y ahora la pierna. |
01:07:02 |
Ahora, gira y dame la vuelta. |
01:07:07 |
Ahora tienes una posibilidad... |
01:07:14 |
Una pequeña oportunidad. |
01:07:26 |
Bien, bien, bien, bien, usted |
01:07:30 |
Lo entiendo... |
01:07:31 |
Pero no siempre se puede |
01:07:33 |
Digo, a veces, simplemente te trabas. |
01:07:36 |
En cualquier pelea puedes |
01:07:38 |
sólo tienes que encontrar el modo. |
01:07:42 |
- ¿Depende de mí? |
01:07:51 |
ESTAMOS EN EL TORNEO. |
01:07:58 |
Iguales. |
01:08:04 |
¿Cómo va? |
01:08:07 |
Está abajo 3-2 en el primer set. |
01:08:10 |
¡Charlie! |
01:08:12 |
¡Pensé que querías ir a Wimbledon! |
01:08:14 |
¡Tú conseguiste esto! |
01:08:15 |
Silencio, por favor. |
01:08:20 |
Muy sutil. |
01:08:22 |
Sí. |
01:08:24 |
No es nuestro fuerte. |
01:08:27 |
Iguales. |
01:08:29 |
- Quiero mejorar las cosas, Jake. |
01:08:32 |
- Todo está bien. |
01:08:35 |
- Estamos bastante embrollados. |
01:08:39 |
tremendamente embrollados. |
01:08:43 |
¡Sí! |
01:08:47 |
Aquí tienes. |
01:08:48 |
- ¿Puedo tomar esa silla? |
01:08:57 |
Estuve pensando en lo que dijiste. |
01:09:01 |
¿Y? |
01:09:03 |
Lo que me hiciste fue |
01:09:07 |
Esto va mejor de lo que me esperaba. |
01:09:12 |
Pero... |
01:09:17 |
Yo fui quien mordió |
01:09:21 |
Decidí pelear. |
01:09:23 |
Intentaste disculparte, y |
01:09:27 |
No tuviste nada que ver con eso. |
01:09:57 |
Gracias. |
01:10:02 |
Las disculpas son buenas. |
01:10:07 |
Sí, lo son. |
01:10:12 |
¿Algo más por lo que |
01:10:18 |
Hay una larga lista. |
01:10:37 |
Hola, ¿puedo ayudarla? |
01:10:39 |
Mi hijo Jake entrena aquí. |
01:10:42 |
- Jake Tyler. |
01:10:45 |
Su hijo es muy buen luchador. |
01:10:47 |
Algo que toda madre desea oír. |
01:10:50 |
Jake es mucho más que un buen luchador. |
01:10:52 |
¿Eso es lo que dice de todos los |
01:10:57 |
Están mucho menos enojados cuando |
01:11:03 |
Muy bien. |
01:11:05 |
Es justo. |
01:11:07 |
Cuando conocí a Jake, pensé, |
01:11:10 |
"He aquí otro chico que lleva tiempo |
01:11:15 |
Pero ahora veo que sólo les tiene miedo. |
01:11:19 |
Ya sé que Jake cree que de |
01:11:23 |
por la muerte de su padre. |
01:11:25 |
¿Y es así? |
01:11:37 |
Esto es para el próximo mes. |
01:11:43 |
- Muchas gracias. |
01:11:46 |
Asegúrese de que mantenga |
01:11:48 |
Mi plan dental no tendrá |
01:11:53 |
Tome, un protector bucal. |
01:11:59 |
Gracias. |
01:12:04 |
Jake es un buen chico. |
01:12:06 |
Sé que lo es. |
01:12:12 |
BEATDOWN, MAÑANA A MEDIANOCHE, |
01:12:21 |
Ya está, amigo. El Beatdown |
01:12:26 |
No creo que vaya. |
01:12:29 |
Sí, hombre. Claro. |
01:12:31 |
No, de verdad. Es en serio. |
01:12:35 |
No voy a luchar en el Beatdown. |
01:12:38 |
¿Qué? |
01:12:40 |
- ¿Por qué no? |
01:12:43 |
No yo. |
01:12:45 |
Amigo... |
01:12:47 |
Lo siento, hombre. Vamos. |
01:12:49 |
Vamos a sentarnos con las chicas. |
01:12:52 |
Quiero decir, la amiga de Baja te |
01:12:57 |
Nenas. |
01:12:59 |
Lo único mejor que las pelea. |
01:13:08 |
¿Entonces, tú juegas Xbox? |
01:13:15 |
BASURA INÚTIL |
01:13:17 |
¿Seguro que no necesitas |
01:13:25 |
Herramientas de su oficio. |
01:13:31 |
Se ven lindos en ti. |
01:13:34 |
Todavía están sudados. |
01:13:36 |
- Lo siento. |
01:13:44 |
Levántate. |
01:13:46 |
Dije, "Levántate" |
01:13:48 |
Bien, estoy arriba. |
01:13:53 |
Buen golpe. |
01:13:55 |
Dos hermanos mayores, un baño. |
01:13:58 |
Muéstrame. |
01:14:00 |
¿Mostrarte qué? |
01:14:02 |
Lo que tienes. |
01:14:04 |
Muéstrame. |
01:14:07 |
Tienes buen estilo. |
01:14:10 |
Te gusta mi estilo. |
01:14:13 |
Así es. |
01:14:16 |
¿Sabes luchar desde el suelo? |
01:14:23 |
Verás, se trata de sumisión. |
01:14:25 |
Debes ser capaz de hacer |
01:14:28 |
¿Se rinda? |
01:14:30 |
Tiene que dolerle tanto, |
01:14:40 |
Yo nunca me rindo. |
01:14:48 |
¿Quieres rendirte? |
01:14:53 |
¿Quieres rendirte? |
01:15:12 |
Bien. |
01:15:14 |
Charlie. |
01:15:16 |
¿Qué están haciendo, chicos? |
01:15:19 |
Lucha libre. |
01:15:20 |
Sí. |
01:15:22 |
¿Qué pasa? |
01:15:23 |
Teléfono. Mamá. |
01:15:26 |
- Bien. |
01:15:30 |
Me encanta la lucha. |
01:15:41 |
Bueno, bueno. |
01:15:42 |
Hola. |
01:15:45 |
Aaron. |
01:15:46 |
Recién hecho, chico. ¿Quieres uno? |
01:15:48 |
No, gracias, Sr. McCarthy. Estoy bien. |
01:15:50 |
Vamos, hombre. No seas |
01:15:53 |
Y no me llames Sr. McCarthy. |
01:15:54 |
- No soy tan viejo. |
01:15:58 |
Creo que estamos bien. |
01:16:01 |
Muy bien. Si están bien, están bien ¿no? |
01:16:06 |
¿Te estás haciendo el vivo |
01:16:10 |
Te hice una pregunta. |
01:16:12 |
¿Te estás haciendo el vivo |
01:16:16 |
Quieres ser el mejor, |
01:16:24 |
Muy bien, me doy por |
01:16:28 |
- Los veré luego chicos, ¿bien? |
01:16:34 |
Mierda. ¿Puedes creer que Tyler |
01:16:39 |
¿Qué? ¿Porqué? |
01:16:42 |
Tiene miedo que le |
01:16:44 |
Eso no es lo que se |
01:16:47 |
¿A sí? |
01:16:49 |
¿Y qué se dice? |
01:16:51 |
¿Qué es lo que se dice en la calle? |
01:16:54 |
Apuesto a que te puede |
01:16:59 |
¿Qué? |
01:17:07 |
¿Qué tal? |
01:17:08 |
Sólo golpeando las colchonetas. |
01:17:10 |
Estas entrenando con Roqua. |
01:17:14 |
Mad Max, maestro de las |
01:17:17 |
Sí, amigo. |
01:17:19 |
Gracias. |
01:17:22 |
Escuché que tu amigo no |
01:17:26 |
Es correcto. No irá. |
01:17:28 |
Habría sido genial ¿no?, que |
01:17:31 |
Creo que nunca lo sabremos. |
01:17:35 |
Cuídate. |
01:17:42 |
¿Quieres venir conmigo a casa? |
01:17:46 |
¿Mostrarle a los chicos los |
01:17:50 |
Seguro, hombre. |
01:17:53 |
No, vamos. Vamos en mi auto. |
01:18:03 |
¡Max! ¡Max! |
01:18:15 |
Vamos amigo, patada con salto. |
01:18:17 |
Bien. Bájalo. |
01:18:18 |
Vamos. |
01:18:22 |
- Observa. |
01:18:25 |
Hombre, tienes que... |
01:18:27 |
Tienes que controlar la respiración. |
01:18:29 |
Casi todas las peleas terminan cuando |
01:18:32 |
Y entonces cuando eso pasa... olvídate. |
01:18:33 |
Podemos hacerlo sin tus |
01:18:35 |
Siéntate, Max. |
01:18:36 |
No se rían de él, idiotas. |
01:18:40 |
Tiene razón. |
01:18:42 |
Muchos pierden porque |
01:18:45 |
¿Correcto? |
01:18:46 |
- Correcto. |
01:18:48 |
Vamos. Tú y yo. |
01:18:51 |
Démosle a estos chicos una lección. |
01:18:54 |
Sí. |
01:18:55 |
Vamos. |
01:18:59 |
Sube la guardia. Sube |
01:19:02 |
Sabes, lo conoces todo de un luchador |
01:19:10 |
¡Mierda! |
01:19:15 |
Cuando te dan, tu mente sólo |
01:19:19 |
retirarte enseguida o ir por todo. |
01:19:25 |
No tengo ninguna protección puesta. |
01:19:27 |
Cuando llega el momento... |
01:19:30 |
o te retiras o vas por todo. |
01:19:36 |
Ryan, ¡no! ¡Detente! |
01:19:41 |
Dios, ¡Ryan! |
01:19:44 |
¿Saben?, no creo haber |
01:19:47 |
Sólo espera. |
01:19:48 |
El Póker Indio será famoso. |
01:19:50 |
El "Texas Hold 'Em" es pura suerte. |
01:19:52 |
Este, es un juego de pensar. |
01:19:55 |
Subo dos más. |
01:19:58 |
Tengo el presentimiento de que debería |
01:20:08 |
¿Cómo es que ganas siempre? |
01:20:11 |
Es un juego de pensar. |
01:20:16 |
¿Entonces, quieres luchar? |
01:20:20 |
Vamos, vamos, vamos. |
01:20:22 |
Apresúrate. vamos. Apresúrate, hombre. |
01:20:32 |
¿Jake? |
01:20:38 |
¡Max! ¡Max! |
01:20:41 |
¡No! ¡Llama al 911! |
01:20:45 |
Te pondrás bien, amigo. |
01:20:58 |
Costillas fracturadas, seis suturas |
01:21:05 |
Debió haber sido una caída bestial. |
01:21:09 |
Te pondrás bien, pero tendrás que |
01:21:13 |
- ¿Llamaste a tus padres? |
01:21:16 |
¿Vienen? |
01:21:19 |
- Tenemos que llamar a la policía. |
01:21:21 |
¿Por qué no? |
01:21:26 |
Necesito tu auto. |
01:21:31 |
¡Jake! |
01:21:32 |
¡Jake, espera! |
01:21:34 |
Es un cebo, como en la fiesta. |
01:21:36 |
- Esto es diferente. |
01:21:39 |
Porque creo que le estás dando |
01:21:41 |
¿Quién será el siguiente?... ¿Tú? ¿Charlie? |
01:21:45 |
Jake, dejarlo no es |
01:21:49 |
Bien, porque no haré |
01:22:11 |
¡Jake! |
01:22:14 |
¡Jake! |
01:22:16 |
¿Dónde está Max? |
01:22:21 |
En el hospital. |
01:22:24 |
Ese chico... |
01:22:26 |
El que se llevo a Max |
01:22:32 |
- La venganza... |
01:22:35 |
La venganza no tiene |
01:22:37 |
Escucha, cualquiera sean |
01:22:39 |
las consecuencias serán las mismas. |
01:22:43 |
Por mí, está bien. |
01:22:46 |
Si lo haces, no volverás |
01:22:48 |
Te dejé salirte con la tuya |
01:22:53 |
Espere... ¡Espere! |
01:22:54 |
¿Cree que esto es lo que quiero? |
01:22:55 |
¿No volver a entrenar |
01:22:58 |
darle a ese idiota el |
01:23:00 |
Pues detente... |
01:23:08 |
La noche que mi padre murió, |
01:23:10 |
le dejé conducir. |
01:23:12 |
Ni siquiera intenté pararle. |
01:23:15 |
No hacer nada también |
01:23:17 |
No puedes vivir en el pasado, amigo mío. |
01:23:19 |
¿No? |
01:23:21 |
Si pudiese regresar y parar al |
01:23:25 |
- No me presiones. |
01:23:28 |
- Sé que habría... |
01:23:30 |
Siete años... |
01:23:33 |
Siete años, sin ver a |
01:23:38 |
Y cada día, como el día anterior, |
01:23:40 |
me despierto, me lavo la |
01:23:48 |
asqueado. |
01:23:51 |
¿Por qué no regresar? |
01:23:56 |
¿Y enfrentarme a mi padre? |
01:23:59 |
La última vez que me habló |
01:24:02 |
me dijo que perdió a sus |
01:24:12 |
Si eso es lo que cree, |
01:24:16 |
entonces tenía razón. |
01:24:18 |
Se dio por vencido. |
01:24:21 |
A veces pelear |
01:24:23 |
significa que tienes que hacer lo único |
01:24:27 |
que no quieres hacer. |
01:24:30 |
Tiene que luchar por su perdón. |
01:24:33 |
No puede esconderte aquí para siempre. |
01:24:36 |
Al menos yo no puedo. |
01:24:39 |
Voy a parar a ese tipo. |
01:24:42 |
Ganar, perder, no hace |
01:24:47 |
Se termina esta noche. |
01:24:50 |
Ésta es mi lucha. |
01:24:53 |
Todo el mundo tiene una. |
01:25:00 |
Jake. |
01:25:04 |
No importa qué suceda, |
01:25:07 |
domina el resultado. |
01:25:10 |
Depende de ti. |
01:25:11 |
Siempre lo ha sido. |
01:25:38 |
Adelante. |
01:25:41 |
Me preguntaba... |
01:25:47 |
No voy a mentirte sobre esto. |
01:25:53 |
No te pediré que lo hagas. |
01:26:31 |
Alto. |
01:26:33 |
No, no, no, él puede. |
01:26:36 |
Diviértete, Jake. |
01:27:10 |
Todo el mundo hace lo |
01:27:12 |
Sí. |
01:27:14 |
Así es. |
01:27:15 |
Son las 12:00 ahora mismo. |
01:27:18 |
¡Beatdown! |
01:27:20 |
Cerrar las puertas, nadie sale |
01:27:25 |
¡Beatdown! ¡Beatdown! ¡Beatdown! |
01:27:35 |
El primer combate está |
01:27:37 |
¡Un aplauso para Camin y Mintz! |
01:27:46 |
Éste es un combate a límite. |
01:27:49 |
Nada de tocar los ojos, |
01:27:54 |
El combate termina |
01:27:58 |
¡A luchar! |
01:27:59 |
¡Vamos, Mintz! |
01:28:06 |
¡Vaya derecha! |
01:28:11 |
¡Hazlo, hombre! |
01:28:12 |
¡Camin y Mintz! |
01:28:19 |
¡Vaya! Se acabó. |
01:28:23 |
Patada en la cara. |
01:28:25 |
¡Mintz pasará a |
01:28:28 |
¡Sí! |
01:28:30 |
Muestra lo que tienes. |
01:28:35 |
Jake Tyler, inscripción. |
01:28:37 |
Todavía estamos en la primera ronda. |
01:28:38 |
Y tenemos 32 luchadores buscando |
01:28:43 |
Y ahora mismo, tenemos un chico |
01:28:47 |
al actual campeón de |
01:29:02 |
¡Dios mío! |
01:29:06 |
¡Vaya! |
01:29:15 |
¡Ryan está muy bueno! |
01:29:16 |
Comprueba lo mío también, sí. |
01:29:19 |
Estrictamente para las damas. |
01:29:26 |
El chico nuevo, ha estado |
01:29:28 |
pero todavía es un hombre muerto. |
01:29:38 |
McCarthy y Tyler. |
01:29:45 |
Tenemos un problema, |
01:29:48 |
es McCarthy contra Taylor. |
01:29:50 |
Lo sentimos. |
01:29:53 |
y no McCarthy contra Tyler. |
01:29:55 |
Cometimos un error. Lo |
01:29:58 |
No puedo leer a veces. No |
01:30:01 |
No me abucheen. Les patearé el trasero. |
01:30:02 |
Salvado por la campana ¿no? |
01:30:04 |
No te vayas, acabaré pronto. |
01:30:17 |
¡Rodilla a la cara! |
01:30:30 |
El Campeón del Beatdown. |
01:30:52 |
¡Jake Tyler! |
01:31:03 |
¡Sí! |
01:31:39 |
¡Cambio de papeles! |
01:31:55 |
¡Se rindió! ¡Se rindió! |
01:32:01 |
Jake Tyler regresa de entre los muertos. |
01:32:24 |
¡Sí! |
01:32:40 |
¡Sólo quedan ocho chicos, gente! |
01:32:42 |
Y tenemos a Jake Tyler contra Dak-Ho. |
01:32:48 |
¡Derríbalo! ¡Dale! |
01:32:52 |
¡Jake Tyler está lesionado! |
01:32:54 |
Una patada en las costillas. |
01:33:00 |
Muchos intercambios con estos dos. |
01:33:02 |
¡Fíjense! |
01:33:04 |
¡Superman! |
01:33:05 |
¡Puñetazo en la cara! |
01:33:07 |
¡Dak-Ho! |
01:33:09 |
- ¡Vamos! |
01:33:13 |
¡Destroza esa cara bonita! |
01:33:22 |
Tyler derriba a Dak-Ho. |
01:33:37 |
¡Bloqueo de pierna! |
01:33:40 |
Creo que es el fin para |
01:33:48 |
¡Se dio vuelta! |
01:33:52 |
Jake Tyler, regresa de los |
01:33:58 |
¡Estrangulamiento triangular! |
01:34:03 |
¡Se rinde! |
01:34:05 |
¡Se acabó! ¡Se acabó! |
01:34:10 |
Jake Tyler pasa a semifinales. |
01:34:13 |
No lo puedo creer! Dak-Ho está eliminado! |
01:34:16 |
A los fanáticos de la |
01:34:21 |
Aplausos para el novato, Jake Tyler! |
01:34:45 |
¿Estás seguro que puedes pelear? |
01:34:48 |
Seguro. Dame un minuto. |
01:35:00 |
Dije que me des un minuto. |
01:35:05 |
¿Vengo a verte y esta es |
01:35:09 |
Estás hecho una mierda. |
01:35:13 |
No insultes a la mierda. |
01:35:16 |
¿Qué estás haciendo aquí? |
01:35:20 |
Yo tampoco podía huir. |
01:35:24 |
¿Por qué no? |
01:35:27 |
Volví a ver a Max después que te fuiste, |
01:35:30 |
preguntándome cuándo... |
01:35:33 |
o si alguien de su |
01:35:40 |
Y vi que ya lo habían hecho. |
01:35:43 |
Lo entiendo... |
01:35:46 |
por lo que estás peleando. |
01:35:53 |
Es como el Escudo de Aquiles. |
01:35:57 |
Luchas para no tener |
01:36:03 |
El Escudo de Aquiles. |
01:36:08 |
Linda analogía. |
01:36:14 |
Puedes hacerlo. |
01:36:21 |
¡Esta es la semifinal! |
01:36:24 |
Se ve bien, pero no es suficiente. |
01:36:28 |
¡Cuerpo pegado al piso! |
01:36:32 |
Vamos campeón. ¿Qué estás |
01:36:36 |
Ni siquiera se defiende. |
01:36:39 |
¡Este no es el Ryan McCarthy |
01:36:42 |
Danos tu espectáculo, cariño! |
01:36:49 |
¡Se rinde... Villa se rinde! |
01:36:52 |
¡Ryan McCarthy es el ganador! |
01:36:57 |
¡Aplausos otra vez! |
01:36:59 |
¡Quiero oírlos, un fuerte aplauso! |
01:37:01 |
¡Te amamos, Ryan! |
01:37:03 |
¡McCarthy pasa a la |
01:37:04 |
- final del Campeonato! |
01:37:05 |
Déjame ver. |
01:37:08 |
McCarthy! Golpe ilegal... |
01:37:11 |
- ¿Golpe al ojo? |
01:37:13 |
- Fuera de aquí. |
01:37:15 |
- ¡Esperen todos. |
01:37:19 |
¡Ryan McCarthy golpeó en el ojo a Villa! |
01:37:21 |
Está descalificado. |
01:37:36 |
Aquí está Jake Tyler contra Tommy Kline. |
01:37:52 |
¿Estás listo? |
01:37:54 |
¿Listo? |
01:37:58 |
¡Pelea! |
01:38:00 |
- ¿Qué le pasó a McCarthy? |
01:38:03 |
¡A Pelear! |
01:38:09 |
¿Se rindió? |
01:38:11 |
¡No es en serio! |
01:38:13 |
Ven, vamos. |
01:38:16 |
Jake Tyler abandona! |
01:38:22 |
El ganador por abandono es Tommy Kline. |
01:38:25 |
¿Qué diablos pasa esta noche? |
01:38:29 |
Todo bien. |
01:38:30 |
Creo que la pelea del campeonato |
01:38:35 |
Suena como a un sucio |
01:38:36 |
Estoy cabreado... |
01:38:40 |
¿Seguro que estás bien? |
01:38:42 |
Sí. |
01:38:45 |
¿Qué demonios fue eso? |
01:38:52 |
Esto es entre tú y yo. Me |
01:38:59 |
¿Te rindes? ¿Es eso |
01:39:01 |
No... Participé. Estoy aquí. Estoy listo. |
01:39:09 |
No hay nadie que nos vea. |
01:39:11 |
Es lo que te importa ¿no? |
01:39:14 |
¿"Un deporte espectáculo"? |
01:39:18 |
Sólo te importa eso. |
01:39:20 |
No tienes nada. |
01:39:23 |
Se marcha amigo. |
01:39:32 |
¡Ryan, detente! |
01:39:48 |
Comenzó. |
01:39:50 |
La pelea del campeonato |
01:39:55 |
¿A dónde demonios van? |
01:39:57 |
No pueden dejar el |
01:40:00 |
¿Pelea? ¡Mierda! |
01:40:12 |
¡Ilumínalos, hermano! |
01:40:16 |
¡Cuidado con sus pies! |
01:40:17 |
¡Mátalo, Ryan! |
01:40:23 |
Vamos, Ryan. Pasaste su puerta, nena. |
01:40:28 |
¡No dejes que te atrape! |
01:40:32 |
Vamos, atácalo. |
01:40:36 |
¡Sí, nene. Vamos, Ryan, levántate! |
01:40:39 |
¡Vamos, Ryan, levántate! |
01:40:41 |
Vamos, Ryan. Lo hiciste |
01:40:51 |
Jake, estas débil, hermano. |
01:41:06 |
¡Este es el Beatdown, justo aquí! |
01:41:09 |
¡Muévete! |
01:41:10 |
¡Buena defensa! ¡Buena defensa! |
01:41:15 |
Dale a las costillas, Ryan. Está |
01:41:22 |
¡Vamos, Ryan! ¡Acábalo! |
01:41:33 |
¡Vamos, Ryan! ¡Por él! |
01:41:38 |
¡Vamos, Ryan! |
01:41:48 |
Golpea esas costillas, |
01:41:51 |
¡Adelante, Ryan! |
01:41:52 |
¡Ryan, detente! |
01:42:00 |
¡Jake! ¡Vamos! |
01:42:12 |
¡No te acobardes, hermano! |
01:42:32 |
¡Jake! |
01:42:38 |
¿Qué demonios estás haciendo? |
01:42:39 |
¡Ryan, eres un imbécil! |
01:42:40 |
¡Vamos, Jake! ¡Ríndete, hermano! |
01:42:42 |
¡Jake! |
01:42:43 |
¿Qué estás haciendo? ¡Ryan! |
01:42:45 |
¡Ryan, déjalo ir! |
01:42:47 |
¡Lo vas a matar, Ryan! ¿Qué |
01:42:51 |
¡Jake! |
01:44:01 |
¡Sí! |
01:44:06 |
Perdón. |
01:44:48 |
Amigo, no sabes conducir. |
01:44:50 |
Sí, me lo dice uno que viaja en autobús. |
01:45:25 |
Hola, Max. ¿Estás bien? |
01:45:28 |
Mejorando considerablemente. |
01:45:32 |
¡Sí! |
01:46:19 |
wWw.Asia-Team.Tv |
01:46:25 |
Una traducción de: |
01:46:31 |
Una traducción de: |
01:46:37 |
NEVER BACK DOWN |