Never Say Never Again
|
00:04:35 |
Une minute, 47 secondes, monsieur. |
00:04:38 |
Pas trop moche, monsieur. |
00:04:40 |
Mais mort 007, mort. |
00:04:43 |
Vous auriez dû étudier les données |
00:04:46 |
Des révolutionnaires kidnappent la fille |
00:04:50 |
Il est clair qu'elle aurait pu subir |
00:04:53 |
Elle aurait pu s'être retournée. |
00:04:55 |
Il est évident qu'elle l'a fait. |
00:04:57 |
Je joue à ces jeux de guerre depuis deux |
00:05:01 |
Deux fois. Vous avez oublié la mine |
00:05:04 |
Correction, monsieur. J'ai perdu |
00:05:06 |
Vous avez été immobilisé. |
00:05:10 |
Ce n'est jamais la même chose, |
00:05:13 |
C'est certainement différent, |
00:05:16 |
Avec votre vie en jeu... |
00:05:18 |
votre adrénaline |
00:05:20 |
Mais vos sensations |
00:05:22 |
C'est la différence |
00:05:25 |
Depuis que vous êtes ici, monsieur, vous |
00:05:29 |
J'ai passé la plus grande partie |
00:05:33 |
Ce n'est pas un secret que j'ai beaucoup |
00:05:37 |
que mon illustre prédécesseur. |
00:05:39 |
Mais mon devoir est |
00:05:45 |
Trop de radicaux libres. |
00:05:48 |
- Des radicaux libres, monsieur ? |
00:05:52 |
Causées par trop de viande rouge |
00:05:55 |
et aussi par trop de martini-dry. |
00:05:58 |
Alors, je devrais diminuer |
00:06:00 |
Vous ferez plus que ça, 007. |
00:06:02 |
À partir de maintenant, vous ferez |
00:06:06 |
On va vous purger de ces toxines. |
00:06:10 |
- Shrublands ? |
00:06:16 |
Vous êtes en mission, James ? |
00:06:20 |
Oui, Moneypenny. |
00:06:22 |
Je dois éliminer |
00:06:28 |
Faites bien attention. |
00:06:30 |
Allons ! |
00:06:33 |
Je ne veux personne qui traîne. |
00:06:44 |
- Bienvenue à Shrublands, monsieur. |
00:06:47 |
On n'en fait plus, |
00:06:49 |
C'est vrai. |
00:06:52 |
Par ici, monsieur. |
00:06:55 |
Votre corps a assez de cicatrices |
00:06:58 |
C'est vrai, mais il est encore |
00:07:01 |
On en sera juge, M. Bond. |
00:07:03 |
Notre travail est de vous réhabiliter, |
00:07:07 |
Je veux vous ouvrir l'esprit |
00:07:12 |
de l'exercice, de la méditation, et je |
00:07:15 |
J'aimerais que vous alliez voir |
00:07:18 |
et que vous fassiez |
00:07:20 |
Puis, vous irez dans la salle à manger |
00:07:26 |
M. Bond, j'ai besoin |
00:07:28 |
Si vous pouviez |
00:07:31 |
D'ici ? |
00:07:39 |
Loge 274, et vite, s'il vous plaît. |
00:08:38 |
On a considérablement investi... |
00:08:40 |
au Moyen-Orient |
00:08:44 |
pour promouvoir les insurrections |
00:08:46 |
Heureusement, |
00:08:50 |
a été très bien compensée... |
00:08:53 |
par les ventes correspondantes |
00:08:58 |
Vous noterez qu'on a approvisionné les |
00:09:03 |
de manière égale. |
00:09:07 |
En matière de mort... |
00:09:09 |
le SPECTRE est |
00:09:12 |
Maintenant, l'avenir. |
00:09:14 |
L'entreprise la plus audacieuse |
00:09:18 |
nos entreprises précédentes |
00:09:23 |
Notre estimé Numéro Un |
00:09:28 |
qui désormais sera appelé... |
00:09:30 |
"Les Larmes d'Allah". |
00:09:33 |
Il va maintenant nous rejoindre. |
00:09:38 |
Conformément aux plans, |
00:09:42 |
a fait connaissance |
00:09:47 |
Je comprends qu'il est maintenant |
00:09:51 |
Il a subi une opération chirurgicale. |
00:09:54 |
À la suite |
00:09:57 |
l'empreinte de son il droit |
00:09:59 |
à celle du Président des États-Unis. |
00:10:02 |
Il sera bientôt conduit dans |
00:10:07 |
J'ai choisi de donner au Numéro 12 |
00:10:11 |
de prendre avec affection |
00:10:14 |
du Capitaine Jack Petachi. |
00:10:26 |
Je vous demande pardon. |
00:10:28 |
- Pas de limitation de vitesse, ici ? |
00:10:31 |
Ce doit être une |
00:10:34 |
Je m'appelle Bond. |
00:10:36 |
Oh, vous êtes M. Bond. |
00:10:38 |
- Je suis à vous dans une demi-heure. |
00:10:42 |
La mienne. |
00:10:49 |
C'est bon. Maintenant, revenez donc |
00:10:54 |
Mettons ce bras sur l'épaule, |
00:10:57 |
C'est bien, d'accord. |
00:11:09 |
Oui, il y a de légères lésions |
00:11:13 |
Maintenant, restez donc immobile. |
00:11:17 |
Oui, quelques tensions sacro-iliaques |
00:11:21 |
Vous savez, il y a pour un homme |
00:11:24 |
Oh, vraiment ? |
00:11:27 |
Qu'est-ce que ça peut bien être ? |
00:12:08 |
Je pensais vous faire |
00:12:11 |
C'est fait. Entrez. |
00:12:15 |
Non, non, je ne peux pas entrer. |
00:12:17 |
S'ils me trouvaient ici, |
00:12:20 |
Je ne laisserai personne |
00:12:22 |
Ne vous inquiétez pas. |
00:12:24 |
Je ne crois pas que vous ayez acquis |
00:12:30 |
de riz sauvage, |
00:12:32 |
salade de pissenlit... |
00:12:34 |
fromage de chèvre. |
00:12:38 |
Caviar Beluga, ufs de caille, |
00:12:43 |
foie gras. |
00:12:48 |
Strasbourg. |
00:13:19 |
Jack a encore fumé. |
00:13:25 |
On a ordonné à Jack |
00:13:32 |
Fumer est sale. |
00:13:35 |
Ça va dans l'il de Jack. |
00:13:41 |
Jack doit faire ce qu'on dit, s'il veut |
00:13:46 |
- Et pour que sa sur reste en vie-- |
00:14:17 |
Debout ! |
00:14:28 |
Maintenant, jetons donc |
00:14:34 |
Très bien. |
00:14:37 |
Avec une lentille de contact, les deux |
00:14:43 |
Maintenant, le chéri |
00:14:46 |
en huit secondes. |
00:14:49 |
Alors, l'infirmière donnera |
00:15:17 |
P-3-4-1. |
00:15:26 |
Allons, Jack. |
00:15:29 |
Oh, bon sang. |
00:15:30 |
Essaie encore, mon chéri ! |
00:15:38 |
- Qui c'est ? |
00:15:40 |
À la fenêtre ! |
00:15:42 |
Ne bouge pas. |
00:15:46 |
- Il t'a vu ? |
00:15:50 |
Je suppose qu'il aurait pu. |
00:16:00 |
- Vous le connaissez ? |
00:16:03 |
007. |
00:16:13 |
- Bonjour, M. Bond. |
00:16:15 |
Mlle Fearing m'a dit |
00:16:19 |
Mais je dois dire... |
00:16:21 |
que vous avez l'air |
00:16:23 |
- J'ai passé la nuit debout. |
00:16:26 |
Un lavement de plantes médicinales |
00:16:29 |
Merci. |
00:16:32 |
Ça m'a l'air formidable. |
00:18:01 |
J'aurai fini dans une minute. |
00:18:25 |
C'est lourd, M. Bond ? |
00:18:32 |
Essayons encore. |
00:20:56 |
Espèce de dingues ! |
00:22:15 |
"Prélèvement d'Urine : James Bond" |
00:22:28 |
Je vous envoie dans une maison de santé |
00:22:32 |
À la place, vous la démolissez. |
00:22:34 |
J'ai dû notifier la police locale, |
00:22:38 |
museler la presse... |
00:22:40 |
et affecter un montant considérable |
00:22:43 |
à la rénovation de cet établissement. |
00:22:45 |
- Un homme a essayé de me tuer. |
00:22:49 |
Non monsieur, pas du tout. |
00:22:51 |
Mais en fait, j'ai perdu deux kilos |
00:22:55 |
C'est le genre d'attitude qui |
00:23:00 |
"Swadley - 63e Centre |
00:23:07 |
Ce test sert à évaluer la distance |
00:23:11 |
depuis les pays de soutien. |
00:23:13 |
Ces ALCM, |
00:23:16 |
passeront de l'adhérence au terrain, |
00:23:19 |
au-dessus de l'eau, |
00:23:22 |
On l'espère. |
00:23:24 |
Tenez-vous prêts. |
00:23:25 |
Compte à rebours, pour le chargement |
00:23:28 |
Espérons qu'on n'aura jamais |
00:23:31 |
Très bien messieurs, c'est tout. |
00:24:00 |
"Entrée Codée" |
00:24:59 |
M. le Président, |
00:25:01 |
pendant que la procédure est autorisée |
00:25:06 |
Si cette procédure n'est pas autorisée |
00:25:09 |
la base sera scellée. |
00:25:13 |
Huit, sept, six... |
00:25:17 |
cinq, quatre, trois... |
00:25:20 |
- Allons. |
00:25:22 |
Merci. Autorité présidentielle |
00:25:28 |
Les ogives factices seront remplacées |
00:25:33 |
Bonne journée. |
00:27:09 |
Jack ! |
00:27:13 |
Bravo ! |
00:28:02 |
Oh, mon pauvre ange. |
00:28:05 |
Mon gentil bébé. |
00:29:10 |
M. Kovacs, encore |
00:29:12 |
Ils arrivent. |
00:29:41 |
Officier de la distance de sécurité |
00:29:43 |
Le radar confirme la trajectoire |
00:29:47 |
Que se passe-t-il ? Ils ont la poussée |
00:29:50 |
Ils vont passer |
00:29:53 |
Ils passent sous |
00:29:55 |
Bon sang ! On les a perdus. |
00:31:02 |
On les tient. |
00:31:10 |
- Eh bien, Kovacs ? |
00:31:15 |
Mettez-les dans la glace. |
00:31:20 |
Je suis le commandant suprême |
00:31:23 |
le Directeur Spécial |
00:31:27 |
du Terrorisme, de la Revanche, |
00:31:30 |
Hier matin... |
00:31:32 |
les Forces Aériennes Américaines |
00:31:36 |
depuis la Base Aérienne de Swadley |
00:31:39 |
Grâce à l'ingéniosité du SPECTRE... |
00:31:42 |
les ogives factices qu'ils portaient |
00:31:45 |
par des ogives nucléaires armées. |
00:31:48 |
Vos armes de destruction sont |
00:31:52 |
et seront amenées |
00:31:56 |
Notez s'il vous plaît |
00:31:59 |
Ils confirmeront la vérité. |
00:32:02 |
Vos armes de dissuasion... |
00:32:04 |
ne nous ont pas dissuadés |
00:32:08 |
Une catastrophe terrible |
00:32:12 |
Cependant, elle peut |
00:32:15 |
en payant un tribut |
00:32:19 |
équivalant à 25 pour-cent... |
00:32:21 |
des achats annuels pétroliers |
00:32:26 |
Nous avons accompli |
00:32:28 |
que le nom du SPECTRE incarne : |
00:32:31 |
terreur et extorsion. |
00:32:33 |
Si notre demande n'est pas acceptée |
00:32:38 |
nous appliquerons impitoyablement |
00:32:41 |
la revanche. |
00:32:55 |
Ça ferait |
00:33:02 |
De l'ordre ! |
00:33:04 |
Ces demandes déstabilisent |
00:33:07 |
Je demande de l'ordre |
00:33:10 |
Le ministre des Affaires Étrangères |
00:33:13 |
Lord Alfred. |
00:33:16 |
Messieurs, nous affrontons |
00:33:20 |
le vol d'ogives nucléaires. |
00:33:23 |
Mais comment est-ce possible ? |
00:33:26 |
Jusqu'à présent, nos procédures à sûreté |
00:33:30 |
ont été absolument infaillibles. |
00:33:35 |
J'espère que le gouvernement U.S. |
00:33:40 |
L'OTAN a la responsabilité multilatérale |
00:33:43 |
Mais si ça se sait, |
00:33:48 |
Jusqu'à quel point cette information |
00:33:51 |
En dehors de ceux présents |
00:33:53 |
cette information n'est connue que de la |
00:33:57 |
Merveilleux. Ça signifie |
00:34:05 |
Je connais vos sentiments M, mais |
00:34:08 |
Comme vous voudrez, monsieur. |
00:34:13 |
"Valeur Estimée |
00:34:16 |
"Correction-- |
00:34:21 |
Maximilian Largo, |
00:34:25 |
Industriel et philanthrope. |
00:34:28 |
Résidant à Nassau, aux Bahamas. Ni |
00:34:31 |
- Oh, vous voilà. |
00:34:34 |
- Vous devriez être au lit. |
00:34:37 |
Au lieu de ça, |
00:34:40 |
Oubliez ça. |
00:34:43 |
C'est la panique, là-haut. Il a passé |
00:34:47 |
Je pense que vous êtes réintégré. |
00:35:35 |
Bonjour, messieurs. |
00:35:39 |
Les derniers rapports. |
00:35:41 |
- Tout va bien ? |
00:35:45 |
- Bonjour. |
00:35:53 |
Dans le secret le plus absolu... |
00:35:55 |
les Américains essaient de localiser |
00:35:59 |
L'autre menacerait |
00:36:03 |
Quelle est leur protection aérienne ? |
00:36:06 |
Tout le monde collabore : |
00:36:10 |
Ils ont organisé un écran aérien |
00:36:14 |
Notre souci, c'est que l'ogive |
00:36:18 |
La pire des dévastations résulterait |
00:36:22 |
Vous voyez, les strates contenant |
00:36:25 |
sont reliées par |
00:36:28 |
et connaîtraient un genre |
00:36:32 |
Que disent les Américains sur la façon |
00:36:35 |
L'envoie d'ALCM doit venir |
00:36:39 |
Et même alors, il y a des précautions. |
00:36:41 |
Ça ne peut être autorisé |
00:36:45 |
La seule irrégularité découverte, c'est |
00:36:48 |
a officieusement quitté la base |
00:36:50 |
Un certain Capitaine Jack Petachi. |
00:36:54 |
Si ce Petachi est impliqué... |
00:36:56 |
est-il concevable |
00:37:01 |
Oh allons, Bond. |
00:37:03 |
Trouvons une explication |
00:37:19 |
D'accord, voyons la routine |
00:37:22 |
On descend. |
00:38:16 |
D'accord, recommençons. |
00:38:18 |
Quatre, cinq, six, sept, en bas. |
00:38:22 |
Allons. |
00:38:38 |
Max ! |
00:38:45 |
Comme d'habitude, je t'ai laissée |
00:38:49 |
Je sais. |
00:38:50 |
Mais je t'ai rapporté un cadeau. |
00:38:53 |
Je ne veux plus de cadeaux. |
00:38:56 |
C'est toi que je veux. |
00:38:59 |
Je sais, mais c'est différent. |
00:39:02 |
Regarde. |
00:39:07 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:39:10 |
C'est très ancien. |
00:39:16 |
Que veut dire l'inscription ? |
00:39:17 |
De l'arabe. |
00:39:19 |
"Les Larmes d'Allah". |
00:39:21 |
L'histoire dit que le prophète a pleuré |
00:39:25 |
et que ses larmes |
00:39:28 |
C'est une légende, bien sûr... |
00:39:30 |
mais comme toutes |
00:39:33 |
c'est aussi la vérité. |
00:39:41 |
C'est... |
00:39:43 |
la chose plus précieuse... |
00:39:46 |
que j'aie jamais possédée. |
00:39:48 |
En dehors de toi. |
00:39:55 |
Et tu me fais confiance |
00:39:57 |
Je ne pourrais imaginer un endroit |
00:40:03 |
Et si je te quitte un jour ? |
00:40:14 |
Non, vraiment. |
00:40:16 |
Alors, je te trancherai la gorge. |
00:41:00 |
C'est bien de savoir que même le vieux |
00:41:06 |
Algernon. |
00:41:10 |
Pas encore tout à fait parfait. |
00:41:13 |
Vous pourriez signer |
00:41:17 |
J'aimerais avoir un nouveau contrat. |
00:41:20 |
Ils ont diminué mon budget. |
00:41:23 |
Et quand on peut, il y a souvent |
00:41:27 |
Voyez cet endroit. |
00:41:31 |
Ça fait des ravages à mes sinus. |
00:41:33 |
Nous sommes tous les deux d'humbles |
00:41:36 |
Si la CIA me fait une offre, |
00:41:39 |
Ressources illimitées, |
00:41:42 |
28 parfums de glace |
00:41:45 |
C'est une moto. |
00:41:48 |
Si je peux la faire marcher |
00:41:51 |
Attendez une minute. J'ai là |
00:41:55 |
Le prototype est venu |
00:41:58 |
C'était une sorte de jeune prodige |
00:42:01 |
Pas un mauvais gars... |
00:42:03 |
cependant, comme tous les déserteurs, |
00:42:06 |
Je suppose que c'est toute cette vodka |
00:42:09 |
Ah. |
00:42:12 |
Plutôt savoureux. |
00:42:14 |
Ça a l'air d'une montre, |
00:42:17 |
- Elle reste parfaitement à l'heure. |
00:42:21 |
Au moins toute votre vie. |
00:42:25 |
Ravi de vous voir, M. Bond. |
00:42:27 |
Les choses ont été |
00:42:29 |
Les bureaucrates dirigent l'endroit, |
00:42:33 |
On ne peut pas prendre une décision si |
00:42:36 |
Maintenant, vous êtes là. |
00:42:38 |
J'espère qu'on va avoir un peu |
00:42:41 |
Je l'espère certainement aussi. |
00:42:43 |
À quoi ça sert ? |
00:42:46 |
Je vais vous montrer. |
00:42:48 |
On le dévisse... |
00:42:50 |
et on le met dans le nez. |
00:42:53 |
Pour mes sinus. |
00:42:55 |
Je n'aurais pas besoin de ça, |
00:42:57 |
Où ça ? |
00:43:00 |
Aux Bahamas. |
00:43:02 |
Espèce de veinard. |
00:43:33 |
- Désolée. |
00:43:39 |
Qu'espérez-vous prendre ? |
00:43:41 |
Quelque chose d'environ 1,85 m, |
00:43:46 |
Alors pourquoi prendre la peine |
00:43:51 |
Laissez-moi vous aider. |
00:43:53 |
M. Bond ! |
00:43:58 |
Je vous attraperai |
00:44:00 |
Très bien. |
00:44:05 |
Nigel Small-Fawcett, |
00:44:10 |
- Comment allez-vous, Nigel ? |
00:44:13 |
Mais comme vous êtes |
00:44:15 |
j'ai pris la précaution |
00:44:17 |
Et c'est pourquoi vous avez crié |
00:44:20 |
Oh Dieu, vraiment ? |
00:44:23 |
Bon sang. |
00:44:25 |
Bon sang ! |
00:44:26 |
Désolé, tout ça est |
00:44:30 |
- Quels sont les résultats avec Largo ? |
00:44:34 |
Extrêmement riche. Il possède |
00:44:38 |
Il passe beaucoup de temps |
00:44:41 |
Archéologie marine, je suppose. |
00:44:43 |
- Vous l'avez rencontré ? |
00:44:46 |
Je veux dire, c'est un étranger, |
00:44:50 |
Il donne beaucoup d'argent |
00:44:53 |
Il a construit un musée marin |
00:44:56 |
Je suis sûr qu'il est très gentil |
00:44:59 |
Je ne connais pas sa mère. |
00:45:03 |
Vous n'allez pas créer de problèmes, |
00:45:06 |
Voyons les choses en face, |
00:45:09 |
- J'ai l'air de créer des problèmes ? |
00:45:12 |
Vous compromettrez le tourisme, |
00:45:16 |
Nigel, je vous en prie, |
00:45:19 |
Trouvez où est en ce moment |
00:45:21 |
Appelez-moi plus tard. |
00:45:24 |
Très bien. |
00:45:29 |
Et prenez avantage |
00:45:45 |
C'est le Soucoupe Volante ? |
00:45:47 |
Oui. |
00:46:40 |
Comme je suis imprudente. |
00:46:43 |
Oui, mais pas mon martini. |
00:46:47 |
Bonjour, James. |
00:46:50 |
Vous skiez très bien. |
00:46:52 |
Je fais beaucoup |
00:46:54 |
Oh, j'en suis sûr. |
00:47:00 |
Qu'est-ce qui vous amène |
00:47:02 |
- Je pêche. |
00:47:04 |
Tout ce que je peux. |
00:47:06 |
Je connais les meilleures eaux. |
00:47:09 |
Je serais très heureuse |
00:47:11 |
Pourquoi vous feriez ça ? |
00:47:13 |
J'aimerais que vous trouviez |
00:47:20 |
Je suis tout à vous. |
00:47:29 |
James, vous voulez descendre, |
00:47:31 |
Tout de suite. |
00:47:43 |
Je pense que ceci devrait |
00:47:46 |
J'en suis sûr. |
00:47:48 |
Vous êtes merveilleusement |
00:47:50 |
Merci, James. |
00:47:53 |
Vous aussi. |
00:47:56 |
Merci. |
00:47:58 |
Vous plongez pourquoi, |
00:48:01 |
Le sport. |
00:48:03 |
Et pour m'amuser un peu. |
00:48:08 |
Vous avez l'air tendue. |
00:48:11 |
Vous me faites de l'effet, James. |
00:48:15 |
Ce n'est pas bien. |
00:48:17 |
Quand on plonge, il vaut |
00:48:23 |
Le récif est encore loin ? |
00:48:25 |
Assez loin. |
00:48:29 |
On a du temps à perdre. |
00:53:29 |
- C'est vous. |
00:53:53 |
Oh, mon Dieu ! |
00:54:46 |
- 623 et-- |
00:54:52 |
Voilà. |
00:55:27 |
- Allô ? |
00:55:30 |
C'est Small-Fawcett. J'espère ne pas |
00:55:35 |
Non, pas du tout. Soyez juste bref. |
00:55:39 |
Je veux juste que vous sachiez |
00:55:43 |
Le bateau de Largo est en route |
00:55:46 |
- Bien joué. |
00:55:49 |
Si vous êtes libre demain, |
00:55:52 |
- C'est une idée merveilleuse. |
00:55:58 |
Parce que je voulais |
00:56:05 |
- Qu'est-ce que c'est ? |
00:56:09 |
La preuve qu'on a pris |
00:56:12 |
- À quel sujet, chéri ? |
00:57:05 |
J'ai trouvé une villa juste |
00:57:08 |
Le Soucoupe Volante est ancré |
00:57:11 |
Et Q a envoyé ça. |
00:57:14 |
Merci. |
00:57:23 |
- Je vous tiens ! |
00:57:27 |
- Felix ! |
00:57:31 |
Vous avez toujours de bons réflexes. |
00:57:34 |
- Que diable faites-vous ici ? |
00:57:38 |
- 326. |
00:57:39 |
- Excusez mon inexpérience. Nicole. |
00:57:43 |
Merci. |
00:57:46 |
J'ai fait quelques vérifications |
00:57:49 |
- Quelque chose sur Largo ? |
00:57:52 |
Je dois dire que pour une fois, votre |
00:57:56 |
- Algernon, pas vrai ? |
00:57:58 |
J'ai eu le tout premier, |
00:58:01 |
Une moto vient d'arriver |
00:58:03 |
Voici les papiers. |
00:58:12 |
- Qu'allez-vous faire de cette moto ? |
00:58:15 |
C'est vos fesses, James. |
00:58:17 |
Merci. |
00:58:59 |
- Oui ? |
00:59:04 |
- Délectez-vous de cette vision. |
00:59:10 |
C'est la compagne de Largo. |
00:59:12 |
Elle s'appelle Domino-- |
00:59:16 |
Petachi ? |
00:59:18 |
L'officier des forces aériennes |
00:59:20 |
- Jack Petachi. |
00:59:24 |
"Soucoupe Volante" |
00:59:27 |
S'il a les bombes, vous pensez |
00:59:31 |
Improbable, mais prenez un tuba. |
00:59:33 |
- On va aller vérifier. |
01:00:25 |
Bienvenue. J'espère que |
01:00:36 |
- Vous servez les hommes, ici ? |
01:00:39 |
Certains plus que d'autres. |
01:01:18 |
Mlle Petachi. Personne ne m'a dit |
01:01:23 |
- Vous parlez anglais, oui ? |
01:01:28 |
Maintenant, corsé ou léger, |
01:01:32 |
Corsé, s'il vous plaît. |
01:01:35 |
Eh bien, on devrait peut-être |
01:01:47 |
Je ne crois pas |
01:01:53 |
J'étais sur un bateau. |
01:01:56 |
Et de quel bateau s'agit-il ? |
01:01:59 |
Le Soucoupe Volante. |
01:02:01 |
Oh, le bateau de M. Largo. |
01:02:04 |
Oui. Vous connaissez M. Largo ? |
01:02:06 |
Oh, j'ai entendu parler de lui. |
01:02:09 |
Je sais qu'il possède |
01:02:15 |
Oui, c'est un homme très généreux, |
01:02:18 |
J'en suis sûr. |
01:02:20 |
Il donne ce soir au casino |
01:02:26 |
C'est une bonne cause. |
01:02:29 |
Je devrais peut-être y assister. |
01:02:32 |
J'aimerais vraiment vous inviter. |
01:02:35 |
Mais je crains que la liste des invités |
01:02:50 |
C'est la vie. |
01:02:54 |
C'est la vie. |
01:03:04 |
Ça fait tellement de bien. |
01:03:09 |
Certainement. |
01:03:12 |
Je vous demande pardon ? |
01:03:15 |
Vous en avez certainement besoin. |
01:03:16 |
Vous avez de légères lésions |
01:03:32 |
Vous pourriez aller un peu plus bas, |
01:03:36 |
Plus bas ? |
01:03:37 |
Oui, s'il vous plaît. |
01:03:44 |
Juste là. |
01:03:51 |
Oh, ça fait tellement de bien. |
01:03:58 |
Je suis désolé, mademoiselle. |
01:04:03 |
- Où est passé le masseur ? |
01:04:06 |
L'homme qui était là ? |
01:04:08 |
L'homme qui vient de passer ? |
01:04:34 |
Ils ne vous laisseront jamais entrer. |
01:04:37 |
Non Nicole, retournez à la villa. |
01:04:45 |
Trouvez cette villa ! |
00:00:22 |
Vous n'auriez pas dû |
00:00:27 |
Votre crainte des intrus |
00:00:29 |
pour que vous transportiez |
00:00:35 |
Cette bombe a un minuscule |
00:00:39 |
Un mouvement latéral |
00:00:42 |
et vous pourrez être servi |
00:00:44 |
Si vous comprenez ce qu'on vous |
00:00:51 |
Bon garçon. Restez là. |
00:01:01 |
Ce sont mes amis. |
00:01:02 |
Ils m'honorent, |
00:01:05 |
perdre leur argent au profit |
00:01:07 |
- Qui est ? |
00:01:10 |
Donc, nous y voilà. |
00:01:14 |
Ce jeu s'appelle "Domination". |
00:01:19 |
Mais mon problème, c'est que |
00:01:23 |
un digne adversaire. |
00:01:25 |
Je vous décevrai aussi, |
00:01:29 |
On verra. |
00:01:33 |
Chérie ? |
00:01:39 |
Ce jeu... |
00:01:40 |
a un objectif : |
00:01:42 |
le pouvoir. |
00:01:46 |
On va se battre pour des pays |
00:01:51 |
Mais pour cette démonstration, |
00:01:55 |
Les secteurs ciblés |
00:01:58 |
Celui qui les frappe en premier |
00:02:02 |
Mais il y a une autre façon |
00:02:04 |
Avec votre main gauche, |
00:02:08 |
Avec la main droite, vous contrôlez |
00:02:13 |
Mais si vous échouez, boum, je gagne. |
00:02:18 |
Je prends les bleus. |
00:02:23 |
Oui. |
00:02:27 |
Commencez. |
00:02:29 |
Merci, messieurs. L'éternelle bataille |
00:02:33 |
Nous jouons pour de l'argent. |
00:02:35 |
Sélection de la cible au hasard : |
00:02:38 |
Valeur : $ 9000. |
00:02:40 |
Jouez. |
00:02:51 |
Les Bleus gagnent $ 9000. |
00:02:53 |
- Ça m'a donné un choc électrique. |
00:02:56 |
Contrairement aux généraux |
00:03:00 |
la souffrance de nos soldats |
00:03:03 |
Un dernier point : |
00:03:04 |
Si vous lâchez les contrôles, |
00:03:08 |
Comme vous ne le saviez pas... |
00:03:12 |
nous allons recommencer. |
00:03:15 |
Remise à zéro. |
00:03:21 |
Sélection de la cible au hasard : |
00:03:27 |
- Jouez. |
00:03:44 |
Les Bleus gagnent $ 16 000. |
00:03:46 |
Une manuvre heureuse de ma part. |
00:03:50 |
Quand l'enjeu augmente, le niveau de |
00:03:56 |
On continue ? |
00:04:01 |
Bien sûr. |
00:04:04 |
Bon. |
00:04:07 |
L'éternelle bataille |
00:04:11 |
Sélection de la cible au hasard : |
00:04:13 |
Valeur : $ 42 000. |
00:04:15 |
Jouez. |
00:04:35 |
Niveau rouge de douleur |
00:04:39 |
Niveau dangereux. |
00:04:58 |
60 pour-cent. |
00:05:00 |
65 pour-cent. |
00:05:06 |
Niveau rouge de douleur : |
00:05:08 |
Danger. |
00:05:16 |
Excusez-moi. |
00:05:32 |
Ça va bien ? |
00:05:35 |
Très bien. |
00:05:37 |
Vous avez perdu $ 58 000. |
00:05:41 |
Ça va bien sûr |
00:05:44 |
Je pense qu'il est préférable |
00:05:52 |
On peut faire encore une partie |
00:05:58 |
Le gagnant emporte tout ? |
00:06:02 |
Vous savez ce que ça pourrait |
00:06:09 |
Oui. |
00:06:11 |
Bon. |
00:06:25 |
Bonne chance. |
00:06:27 |
- Vous aussi. |
00:06:28 |
Les pays du reste du monde. |
00:06:30 |
Valeur : $ 325 000. |
00:06:33 |
Jouez. |
00:06:55 |
Missile bleu détruit. |
00:06:59 |
Niveau dangereux. |
00:07:05 |
Deuxième missile bleu détruit. |
00:07:09 |
Niveau bleu de douleur : 55 pour-cent. |
00:07:12 |
65 pour-cent. |
00:07:15 |
Niveau bleu de douleur : 70 pour-cent. |
00:07:19 |
Niveau de douleur à 80 pour-cent. |
00:07:22 |
85 pour-cent. |
00:07:35 |
Excusez-moi. |
00:07:40 |
Il semble je vous ai sous-estimé. |
00:07:46 |
$ 267 000. |
00:07:50 |
Je me contenterai d'une danse |
00:07:53 |
Alors... |
00:07:56 |
vous perdez aussi gracieusement |
00:08:00 |
Je ne peux pas savoir. |
00:08:01 |
Cette partie est finie, |
00:08:11 |
- Il n'est jamais allé aussi loin. |
00:08:14 |
Un tango, oui ? |
00:08:49 |
Qu'est-ce que vous cherchez ? |
00:08:55 |
- C'est au sujet de votre frère. |
00:09:01 |
Vous saviez que votre frère |
00:09:03 |
C'est impossible. |
00:09:07 |
C'est précisément pourquoi |
00:09:14 |
Votre frère est mort. |
00:09:17 |
Continuez de danser. |
00:09:19 |
Largo est le suspect numéro un. |
00:09:21 |
Ils se sont servis de votre frère, |
00:09:40 |
Ils bougent bien ensemble, |
00:09:46 |
Aujourd'hui, vous avez |
00:09:49 |
Cette fois, vous feriez bien |
00:09:53 |
Numéro 12. |
00:10:26 |
Excellent. |
00:10:28 |
Vous dansez étonnamment bien, M. Bond. |
00:10:32 |
C'est Domino, en fait. |
00:10:35 |
Je sais. |
00:10:38 |
Si vous êtes encore là demain, pourquoi |
00:10:42 |
- Demain, je ne peux pas. |
00:10:46 |
Je vais chercher Jack. |
00:10:47 |
C'est impossible. Jack a téléphoné |
00:10:52 |
Pour encore au moins une semaine. |
00:10:55 |
Au revoir. |
00:11:04 |
Merci beaucoup. |
00:14:37 |
Ne le touchez pas ! |
00:15:17 |
Allez, allez, |
00:15:32 |
Imbécile ! |
00:17:15 |
Arrêtez ! |
00:17:27 |
Asseyez-vous. |
00:17:32 |
Votre arme. |
00:17:35 |
Doucement. |
00:17:41 |
Par ici. |
00:17:48 |
Écartez les jambes. |
00:17:58 |
Bien. Très bien. |
00:18:03 |
Vous êtes un homme exceptionnel, |
00:18:07 |
mais je suis une femme supérieure. |
00:18:13 |
Devinez où vous allez |
00:18:18 |
- Eh bien, vu votre haine des hommes-- |
00:18:22 |
Vous savez bien que faire l'amour |
00:18:28 |
Eh bien, pour être |
00:18:31 |
- cette fille à Philadelphie-- |
00:18:36 |
Je suis la meilleure. |
00:18:37 |
Oui. Oui, vous avez raison. |
00:18:40 |
En fait, j'allais vous mettre |
00:18:46 |
D'accord. |
00:18:59 |
Écrivez ! |
00:19:10 |
Maintenant, écrivez ça : |
00:19:13 |
La plus grande extase de ma vie |
00:19:18 |
par Fatima Blush. |
00:19:22 |
Signé, James Bond, 007. |
00:19:31 |
Je viens de me souvenir. |
00:19:33 |
C'est contre la politique du service que |
00:19:36 |
Écrivez ! |
00:19:40 |
Tout de suite ? |
00:19:41 |
Tout de suite. |
00:20:18 |
Pas encore parfait. |
00:20:36 |
Beau spectacle, James. Q a enfin montré |
00:20:41 |
- Depuis combien de temps vous êtes là ? |
00:20:43 |
Assez longtemps pourquoi ? |
00:20:45 |
Pour voir comment vous vous êtes occupé |
00:20:49 |
Venez, par ici. |
00:22:29 |
Monsieur Largo |
00:22:32 |
Bien sûr. Merci. |
00:22:52 |
Par ici, monsieur. |
00:23:19 |
Allô. |
00:23:22 |
- Bonjour. |
00:23:24 |
- C'est un peu tôt pour le déjeuner. |
00:23:26 |
Préparez-vous au départ. |
00:23:29 |
Steward, des vêtements |
00:23:32 |
Je suis comblé. |
00:23:34 |
Je suis invité pour déjeuner, |
00:23:36 |
- Pourquoi ? Vous aviez d'autres plans ? |
00:23:40 |
- Bien sûr. Cigarette ? |
00:23:44 |
Alors un verre ? |
00:23:47 |
Vodka martini ? |
00:23:51 |
Bien sûr. |
00:24:10 |
Voici ma salle de localisation. |
00:24:15 |
On pourrait régir |
00:24:17 |
Oh non, d'ici j'espère régir |
00:24:20 |
- Quelle est votre dernière entreprise ? |
00:24:24 |
À côté, toutes mes autres entreprises |
00:24:29 |
Eh bien, si c'est si important, espérons |
00:24:36 |
Excusez-moi, j'ai du travail. |
00:24:39 |
Au fait, les cabines sont en poupe. |
00:24:44 |
N'oubliez pas : 12 heures, déjeuner. |
00:24:53 |
Appréciez le navire. |
00:25:16 |
"Les Larmes d'Allah" |
00:25:29 |
Il y a des vêtements propres |
00:25:33 |
Merci. |
00:25:54 |
Qu'est-il arrivé à mon frère ? |
00:25:56 |
- Pourquoi êtes-vous ici ? |
00:26:33 |
"Les Larmes d'Allah". |
00:26:44 |
C'est ça. |
00:26:49 |
- Il dit que ça a beaucoup de valeur. |
00:26:54 |
Vous avez une idée |
00:26:57 |
L'Afrique du Nord. Il a là-bas |
00:27:04 |
D'une façon ou d'une autre, |
00:27:07 |
Ce pourrait être risqué, |
00:27:10 |
Que voulez-vous que je fasse ? |
00:27:12 |
Je vais vous embrasser. Je veux que vous |
00:27:17 |
Je le fais |
00:27:20 |
Une-- parce que j'espère |
00:27:24 |
Et l'autre ? |
00:27:26 |
Parce que j'en ai toujours eu envie. |
00:29:03 |
Fausse alerte. |
00:29:07 |
Tout l'équipage, |
00:29:13 |
On vient de recevoir un message |
00:29:15 |
- Je pense que c'est de Bond, monsieur. |
00:29:18 |
Oui, il a utilisé notre code d'urgence, |
00:29:22 |
"Destination Afrique du Nord, Palmyra". |
00:29:24 |
- Palmyra ? Où est-ce ? |
00:29:29 |
Eh bien trouvez, voulez-vous ? |
00:29:32 |
Je vais faire de mon mieux, monsieur. |
00:29:34 |
L'Afrique du Nord. |
00:29:47 |
- Assez impressionnant, hein ? |
00:29:51 |
C'est ma retraite, où je peux m'échapper |
00:30:12 |
Comment trouves-tu |
00:30:17 |
ma princesse ? |
00:30:37 |
Le jeu est fini. |
00:30:57 |
Ça appartenait |
00:31:02 |
C'est mon plus grand trésor. |
00:31:06 |
Prends-le. Prends-le. |
00:31:09 |
Mais attention ! |
00:31:14 |
C'est ton... |
00:31:17 |
cadeau de mariage. |
00:31:23 |
Tu m'as trahi. |
00:31:27 |
Mais je te pardonne. |
00:31:31 |
Et mon frère ? |
00:31:35 |
Ton frère. |
00:31:40 |
Je te hais. Je te hais. |
00:31:58 |
Tu es fou. |
00:31:59 |
Oui, je suis peut-être fou. |
00:33:07 |
Quelle vue merveilleuse. |
00:33:11 |
Vous verrez. |
00:33:16 |
Tous les jeux |
00:33:28 |
Dans ce cas, |
00:33:33 |
Vous pensez encore |
00:33:35 |
Je dois dire que |
00:33:41 |
La première bombe est juste |
00:33:46 |
à Washington, D.C. |
00:33:48 |
Et la deuxième ? |
00:33:55 |
Vous étiez un très bon agent secret. |
00:33:58 |
Vraiment. |
00:34:02 |
Adieu. |
00:34:23 |
Je suis sûr que ça te divertira. |
00:34:37 |
Adieu, Domino. |
00:36:17 |
Refermez ça. |
00:39:13 |
- Accrochez-vous ! |
00:40:18 |
Bond, vous êtes un homme |
00:40:21 |
Libérez la ligne de Washington, Felix. |
00:40:46 |
Ce n'était pas comme ça, |
00:40:54 |
Voilà. |
00:41:02 |
Qu'y a-t-il ? |
00:41:06 |
Vous poursuivez Largo, |
00:41:09 |
Eh bien, je le dois. |
00:41:16 |
Je veux l'avoir autant que vous. |
00:41:19 |
Probablement plus. |
00:41:21 |
Je peux comprendre votre haine. |
00:41:29 |
Eh bien, peut-être-- que je ne le hais |
00:41:36 |
Je ne veux pas non plus |
00:41:40 |
Serrez-moi. |
00:41:43 |
Commander Bond, la bombe de Washington |
00:41:47 |
Maintenant depuis Londres, monsieur, |
00:41:51 |
Ici M ! On a déchiffré le code |
00:41:55 |
mais on n'a que cinq heures |
00:41:59 |
Comme vous le savez très bien, |
00:42:04 |
C'est ce qui me fait |
00:42:07 |
Alors très bien Bond, |
00:42:09 |
Je sais que vous en avez |
00:42:11 |
Si vous traversez |
00:42:16 |
j'aimerais vous inviter |
00:42:19 |
Terminé. |
00:42:21 |
C'est une idée séduisante, monsieur... |
00:42:24 |
mais si je traverse ça... |
00:42:28 |
je pourrais bien |
00:42:42 |
Maintenez à 300. |
00:42:46 |
- Le voilà, monsieur. |
00:42:49 |
Treize mètres, monsieur. |
00:42:51 |
Impossible d'entrer là-dedans. |
00:42:56 |
Rien. Rien ne bouge à bord. |
00:43:01 |
La surveillance aérienne rapporte |
00:43:05 |
Pourquoi Largo |
00:43:11 |
Votre pendentif. |
00:43:20 |
Voici les Larmes d'Allah. |
00:43:22 |
La légende dit que le prophète a pleuré, |
00:43:29 |
Les contours sont les mêmes. |
00:43:34 |
Ce serait environ ici. |
00:43:37 |
Juste où commencent |
00:44:16 |
Monsieur, il y a une activité |
00:44:20 |
- Cherchez les grottes sous-marines. |
00:44:43 |
Le sonar indique une cavité |
00:44:46 |
à 015 degrés. |
00:44:49 |
Il y a juste là |
00:45:32 |
Commandant Pederson, |
00:45:37 |
C'est top secret. |
00:45:42 |
Par la traduction en russe |
00:45:45 |
Désolé. |
00:45:51 |
Sabords ouverts. |
00:45:53 |
Feu numéro un ! |
00:45:57 |
Bonne trajectoire. |
00:48:03 |
Attention à la coque. |
00:48:25 |
Attention ! |
00:49:04 |
- Il faut que j'y aille. |
00:49:09 |
Donnez notre position au sous-marin, |
00:49:11 |
D'accord. |
00:50:11 |
Kovacs ? Kovacs, venez. |
00:50:15 |
Ici, regardez là-dedans. |
00:50:18 |
- Bien joué, Dr Kovacs. |
00:50:23 |
Quand l'ogive sera prête |
00:50:26 |
on portera un toast. |
00:50:28 |
Plus rien ne peut |
00:50:50 |
La corde de guidage. |
00:51:16 |
Les Larmes d'Allah. |
00:51:23 |
Suave. Comme de l'argent. |
00:51:26 |
Depuis des siècles, |
00:51:29 |
Mais rien comme ce qu'on possède |
00:51:58 |
Tout le monde à l'abri ! |
00:52:37 |
Leiter, restez baissé ! |
00:52:44 |
Vous en avez mis du temps. Pas d'armes |
00:53:13 |
"Entrez le Code d'Armement" |
00:53:14 |
"Code Accepté : Armez" |
00:53:16 |
"Condition : Armé" |
00:53:22 |
C'est armé. |
00:54:59 |
Largo a disparu avec l'ogive ! |
00:55:03 |
- J'essaie l'oasis ! Bonne chance ! |
00:55:06 |
On y va ! |
00:59:34 |
- Voilà. |
00:59:38 |
Tu n'abandonneras jamais |
00:59:41 |
Non, Tu te trompes. |
01:00:27 |
M. Bond, désolé. Je vous dérange |
01:00:31 |
M vous a envoyé. |
01:00:32 |
Seulement pour plaider |
01:00:35 |
M dit que sans votre présence |
01:00:38 |
pour la sécurité |
01:00:40 |
Plus jamais. |
01:00:42 |
Jamais ? |