Neverending Story II The Next Chapter The

tr
00:01:16 Çeviren:Acid_burns1
00:02:15 "Siegfried krala ölümcül bir yara açtı.
00:02:21 "Kılıcın saplandığı yaradan kan akarken
00:02:25 "Siegfried'a kılıcı karşılığında hayatını
00:03:03 Bastian?
00:03:10 Tanrım!
00:03:15 Bastian!
00:03:17 Selam baba.
00:03:26 Çocuklar, havuzun dışına.
00:03:29 Etrafta koşuşturmayı kesin.
00:03:40 Tamam millet sıraya geçin!
00:03:43 -Takımı kim kurmak ister?
00:03:46 İyi. Görelim bakalım bu yetenek kimde var.
00:03:49 Tramplenle başlayacağız.
00:03:57 Billy, git!
00:03:58 Suzy, John, Erica
00:04:02 Bastian...
00:04:04 ...sıradaki sensin.
00:04:06 Gel devam et!
00:04:50 Bastian, devam et!
00:04:54 Hadi, yapabilirsin!
00:04:59 Sorun ne?
00:05:03 Kramp girdi.
00:05:06 Yükseklik korkusu Bastian.
00:05:11 Üzgünüm koç.
00:05:23 Nası gitti?
00:05:26 Yüzme takımı kurabildin mi?
00:05:32 Hayır.
00:05:35 Ne oldu?
00:05:39 Atlayamadım.
00:05:42 Neden?
00:05:48 Sanırım ben...
00:05:49 ...kramp girdi.
00:05:59 Akşam çıkıyor musun?
00:06:00 Evet. Teknik satış semineri.Dinle...
00:06:03 Seni Bayan Station Wagon mu alacak?
00:06:07 Neden öyle söyledin?
00:06:11 Kravatın.
00:06:14 Oh, oh evet...
00:06:16 Giyim genel incelik gerektirir, Bastian.
00:06:19 ..senin de öğrenmen gereken bir şey.
00:06:24 -Ben seviyorum.
00:06:30 Onu annem yapmıştı!
00:06:36 Hatırlamıyorsun, değil mi??
00:06:49 Gitmeliyim
00:08:40 Bay Koreander?
00:08:41 Oh..Bastian.
00:08:44 Uzun zaman oldu.
00:08:48 -Merhaba demek için uğramıştım.
00:08:50 Bay Koreander..
00:08:58 "Nasıl yaparım?" kitaplarını biliyor musunuz?
00:09:00 "Nasıl yaparım?" kitapları?
00:09:01 Burası size süpermarket gibi mi görünüyor?
00:09:05 Eğer emlak alımı hakkında tavsiye istiyorsanız...
00:09:07 ...veya balığınızı evcilleştirmek...
00:09:10 ...yolun sonundaki videocuya gidin.
00:09:15 Ne bilmek istiyorsun?
00:09:18 Yükseklikle ilgili birşeyler.
00:09:21 Yüksekten nasıl atlanır...
00:09:25 ...çok yüksekten...
00:09:27 ...aşırı yüksek bir tramplenden.
00:09:29 Yüreklilikle ilgili bölümüme ...
00:09:32 ...bir bakayım.
00:09:54 Bastian.
00:09:57 Yardımına ihtiyacımız var.
00:09:59 Bastian..
00:10:02 ..bize yardım et.
00:10:07 Lütfen geri gel, Bastian.
00:10:16 " Hiç Bitmeyen Öykü."
00:10:33 Onu geri koy!
00:10:36 O kitap senin çok üstünde.
00:10:38 Ama bu hiç bitmeyen hikaye.
00:10:41 Ama sen hiç bir kitabı iki kere okudun mu?
00:10:44 Kitaplar onları her okuduğunda değişirler.
00:10:46 -Geri ver onu!
00:10:49 Hayır, hayır. Bak senin için ne buldum.
00:10:52 İzin verin bunu ödünç alayım, lütfen!
00:10:53 Hayır, Bastian!
00:11:53 Auryn.
00:12:15 Bastian.
00:12:17 Sana ihtiyacımız var.
00:12:22 Fantasia'ya geri gel.
00:12:26 Çok büyük bir tehlikedeyiz.
00:12:29 Bastian.
00:12:59 Fantasia!
00:13:19 Çocuk İmparatoriçeyi korumak için bir dünyalı çocuk!
00:13:24 Nimbly!
00:13:27 Gir, benim ajanım.
00:13:32 Horok Kalesi efendisi,
00:13:55 -Ne diyordun?
00:13:58 Onun güveni umurumda değil.
00:14:02 Üç surat!
00:14:13 Hatıra makinası.
00:14:18 Evet, açıkla!
00:14:22 Dünyalı çocuk Auryn'i dilek dilemek için her
00:14:25 ...benim yeni buluşum
00:14:28 Her dilekle,
00:14:32 Düşecek ve şişede...
00:14:34 ...toplanacak.
00:14:35 Eğer bütün hatıralarını
00:14:38 Açıkça, Şişe dolacak.
00:14:42 Dünyalı çocuğun kafası boşalacak
00:14:45 Nereden geldiğini hatırlamayacak.
00:14:48 Kendi dünyasını hatırlamayacak.
00:14:51 Ama hepsinden iyisi,
00:14:55 Neden Fantasia'ya geldiğini.
00:14:58 Çocuk imparatoriçeyi unutacak.
00:15:02 İşte o an rüyalar ve masallar dedikleri
00:15:09 Nimbly, git!
00:15:10 Dünyalı çocuğun dilekte bulunmasını sağla.
00:15:17 Sen iyi misin?
00:15:19 İyiyim. Ben iyiyim.
00:15:21 Bugüne kadar olan en iyi
00:15:23 Kanatlarını yeni edinmişsin gibi
00:15:26 Hayır, onlara hep sahiptim.
00:15:29 Ben Bastian.
00:15:31 Adım Nimbly, oyunum tur rehberliği!
00:15:34 Bırak sana Silver Şehri sınırlarını göstereyim!
00:15:41 Dikkat et!
00:15:43 Saf Asit!
00:15:46 Asit?
00:15:54 Eğer nehrin kristal nehir suyu ile dolmasını dilesen...
00:15:57 ...Fantasialılar mutlu olurdu.
00:16:00 Eğer dilersen demekle, ne kast ediyorsun?
00:16:05 Sen Auryn'in var.
00:16:07 O senin bütün dileklerini gerçekleştirir.
00:16:11 Bunlardan sadece bir tane kalmış olması
00:16:13 Bir şey istiyorsun. Diliyorsun.
00:16:17 Auryn olmasını sağlıyor.
00:16:19 Sen çok şanslısın.
00:16:21 Hadi! Bir dene.
00:16:24 Nehirle başla. Onu mor yap.
00:16:28 Biraz şeker ekle.
00:16:29 Isıyı yükselt, böylelikle herkes yüzebilir.
00:16:33 Bilmiyorum.
00:16:38 Belki herşeyin parlak olmasını sağlıyordur.
00:16:42 Bir şey değiştirmek istemiyorum,
00:16:44 Haydi, bir dilek dile.
00:16:50 Bak!
00:16:59 Gel.
00:17:37 Fantasia'da işler yolunda görünüyor.
00:17:39 İyi hatta kusursuz.
00:17:41 Neden sordun?
00:17:43 Çocuk imparatoriçe'yi görmem gerek.
00:17:45 Sarmaşık kulesi ne kadar uzakta?
00:17:47 Yani, oraya gitmek için kaç yol var diye mi soruyorsun?
00:17:49 Hayır, mesafe demek istiyorum.
00:17:52 Yardalar?
00:17:54 Miller?
00:17:56 Kilometreler?
00:17:58 Fantasia'da herşey senin olmasını istediğin kadar...
00:18:00 ...yakında veya uzakta Bay Bastian.
00:18:22 Nimbly?
00:18:35 -Onlar ne?
00:18:38 -Devlere benziyorlar.
00:18:41 Bastian!
00:18:47 Ge...g..geri ge..g..gel!
00:18:53 Hayatlarımız için dilek dile!
00:19:11 Asit!
00:19:18 Hey, aptal çocuk!
00:19:21 Fantasia'nın hatırı için, onların uzağa gitmesini dile!
00:19:23 Uzağa gitmelerini dile, Bastian!
00:19:31 Nimbly!
00:19:37 Ah çocuklar... Sadece dile!
00:19:58 Güvende olmayı dile!
00:20:15 İyi yaptın, Bastian!
00:20:19 Güvendeyim.
00:20:21 Buradan gidebilirsin.
00:20:23 Başardım.
00:20:28 Nereye gidiyorsun?
00:20:38 Buraya bak. Kim bu?
00:20:40 Güzel giriş.
00:20:43 Bu dünyalı bir çocuk.
00:20:44 Evet, bu bir dünyalı çocuk.
00:20:48 Sen az önce bazı devlere yüzme öğrettin,
00:20:59 Selam.
00:21:01 Merhaba.
00:21:04 Ben herhangi bir şeyi rahatsız etmek
00:21:07 Sen Gizli Araziler Gemisine geldin.
00:21:13 "Sen Çocuk İmparatoriçe tarafından çağırılmıştın"
00:21:16 Evet. O iyi mi?
00:21:18 Benim dünyamda imparatoriçe şimdi sadece...
00:21:21 ...boş bir sayfa.
00:21:22 Biz ona uzun zamandır ulaşamıyoruz.
00:21:25 Sarmaşık kulesine doğru yola çıkma cüretini gösteren herkes katledildi.
00:21:29 Dünyamız parçalara ayrılıyor.
00:21:31 Biz Mudwartlar bile dünyanın kendisi tarafından yapılmış olmamıza rağmen oraya gidemiyoruz.
00:21:35 "Yürekli olun dostlar
00:21:37 "Dünyalı çocuk bize yardıma geldi
00:21:55 Çocuk İmparatoriçe.
00:21:56 Bastian, bizi bu kötü durumdan kurtaracak tek kişisin.
00:22:01 Neler oluyor?
00:22:03 Yaralandın mı?
00:22:04 Aynı güç senin dünyanda da kitapları boş hale getiriyor...
00:22:07 ...beni, benim kalemde esir ediyor.
00:22:09 Bu güç de ne?
00:22:11 Buna sadece sen isimlendirebilirsin, Bastian.
00:22:14 İsimlendirmek?
00:22:15 Biz insanların fantazilerinden çıkma varlıklarız.
00:22:18 Bizim sizin düşlerinizin ve masallarınızın varlığına ihtiyacımız var.
00:22:21 Ama sizin dünyanızdaki insanlar
00:22:24 Onların bize isim veya masal verecek zamanları yok.
00:22:28 Ne yapmam gerektiğini anlat!
00:22:30 İşte....
00:22:31 karşı koymalı....
00:22:33 Cevabın.... Auryn sana yardım edecek.
00:22:36 Ama hatırlamalısın, eğer onu kullanırsan....
00:22:39 Bizi sadece sen kurtarabilirsin, Bastian.
00:22:43 Sadece sen ikimizinde dünyalarını iyileştirebilirsin, Bastian!
00:22:47 Sen benim son umudumsun.
00:23:00 Fantasia'daki herkese bize yardım etmeleri
00:23:04 Şimdi!
00:23:11 Bastian.
00:23:46 K. Koreander - Antik Kitap Dükkanı
00:23:58 İmparatoriçe esir olarak tutuluyor.
00:24:01 Biz onu tutan güçle savaşmadan önce...
00:24:04 ...Ona bir isim vermeliyim.
00:24:06 Görevimde kim bana katılacak?
00:24:09 Devleri gördün, onlar her yerde.
00:24:11 Saklanamazsınız.
00:24:12 Güzel gemilerinizi yok edecek
00:24:16 Korkuyorum.
00:24:18 Eğer vaz geçerseniz...
00:24:19 ...bu sadece Gümüş Şehrin sonu değil...
00:24:22 ...Fantasia'nın da sonu.
00:24:24 Bu ne demek biliyor musunuz?
00:24:26 Benim dünyamın çocuklarının okuyacak başka hikayeleri kalmayacak.
00:24:29 Sonsuza dek.
00:24:30 Benimle birlikte devlere karşı koyacak cesarette kimse yok mu?
00:24:40 Atreyu!
00:24:50 Atreyu!
00:24:52 Bastian!
00:24:53 Hoşgeldin.
00:24:56 Sen nasıl....
00:24:57 Rüyamda Gümüş Şehrin üzerinde bir ışık gördüm
00:25:01 Ama seni bulacağımı tahmin etmemiştim.
00:25:03 Tehlikede miydin?
00:25:05 -Devleri gördün mü?
00:25:07 İnsanlar el şeklinde inşa edilmiş bir kaleden bahsediyorlardı.
00:25:10 Bazıları devlerin oradan geldiğini söylüyor.
00:25:12 Orası gitmemiz gereken yer.
00:25:13 Onun etrafında bir sürü patlayan ışık var, bütün çevresinde.
00:25:19 Nimbly. Sen ele benzeyen bir kale biliyor musun?
00:25:22 Sen Horok Kalesini diyorsun, Gören El?
00:25:26 Oraya nasıl gidilir biliyor musun?
00:25:27 Yol yok. Uçmak zorundasın.
00:25:31 Ama küçük bir dilek çok yol gitmeni sağlar.
00:25:34 Dilek?
00:25:36 Nimbly haklı. Bende Auryn var.
00:25:37 -Onu kullanabilirim.
00:25:41 Onu deneyeceğim.
00:25:43 Bir şeye ihtiyacım var...
00:25:46 ...öyle bir şey ki...
00:25:49 ...uçabilmeli...
00:25:51 ...o kalede yaşayan herşeyi korkutup nefesini kesecek...
00:25:55 ..çok yumuşak.
00:25:56 Fantasia tarihindeki en korkunç uçan ejderhayı diliyorum!
00:26:03 Kırmızı olmasını diliyorum. Hayır, hayır yeşil!
00:26:06 Bir Concorde (uçak) gibi hızlı uçmalı
00:26:09 ...kadar kötü olmalı!
00:26:11 Ateş nefesi olmalı.
00:26:16 Ona Smerg diyeceğim.
00:26:19 Belki biraz daha modifikasyon dilemelisin.
00:26:23 Oh, hayır!
00:26:25 Oh, evet!
00:26:40 Onun Fantasia'da kaybolmasına izin veremeyiz.
00:26:43 -Ne yapacaksın?
00:26:48 Takip?
00:26:50 Biri "Takip" mi dedi?
00:26:53 Falkor!
00:26:54 Oğlum, seni gördüğüme sevindim!
00:26:57 Ben de seni gördüğüme sevindim.
00:26:59 Ne için bekliyoruz?
00:27:01 Kulağımın arkası kaşınıyor.
00:28:04 Devam et, Falkor!
00:28:25 Falcor bak! Ele benzeyen kale.
00:28:29 Çok kaba bir el.
00:28:34 Dur.
00:28:46 Smerg ıskaladı.
00:28:48 Atreyu'yu bulmak zorundayız.
00:28:50 Ben dinlenmek zorundayım.
00:28:54 Hey!
00:28:56 Seyredin çocuklar!
00:28:59 Kaya yiyici!
00:29:13 Kaya yiyici!
00:29:18 Onu uyandıracaksın.
00:29:29 Ufaklıkla tanışın.
00:29:32 Bu yum-yum kayacık mı?
00:29:35 Deneyeyim.
00:30:08 Ufaklık...
00:30:10 ...kaya ile burun arasındaki...
00:30:13 ...farkı ne zaman...
00:30:18 ...öğreneceksin?
00:30:25 Ufaklık neden ağlıyordu?
00:30:27 O aç.
00:30:29 Aç?
00:30:30 Etrafta bu kadar kaya varken?
00:30:32 Ben kendimde...
00:30:36 ...anlamıyorum...
00:30:39 ..ama bütün bu...
00:30:40 ...kayalar niteliklerini yitirdiler.
00:30:45 İçleri boş.
00:30:48 Bütün dağların...
00:30:51 ...içi boşaldı.
00:30:54 Geriye bizi besleyecek...
00:30:57 ...bir şey kalmadı.
00:31:02 Bütün bunlar aynı şeyin parçası.
00:31:13 Kaybetmek için dövüşüyorsun
00:31:17 Yakında senin hasta küçük kalen...
00:31:20 ...en az benimki kadar karanlık olacak.
00:31:58 Pencereyi ben kırmadım!
00:32:01 Bana yalan söyleme!
00:32:04 Beni yüzmeye götüreceğine söz vermiştin.
00:32:07 Bir şey geliyor.
00:32:08 Senden nefret ediyorum! Nefret ediyorum!
00:32:15 Demek bu insanın hatırladığı.
00:32:23 Bu Bastian'ın kaybettiği hatırası!
00:32:43 Afedersiniz.
00:32:47 Sizin için ne yapabilirim?
00:32:49 Bastian'ı tanıyor musunuz? Bastian Bux?
00:32:53 Birini gerçekten tanıyabilir miyiz??
00:32:57 Ben Bastian'ın babasıyım. Barney.
00:33:01 Ben bu kitabı oğlumun odasında buldum.
00:33:03 Kapakta sizin adresiniz vardı.
00:33:06 Gerçekten?
00:33:09 Neresinde?
00:33:12 Anlamıyorum.
00:33:14 Onu dün gece kendim orada görmüştüm.
00:33:24 Bakın, ben mühendisim.
00:33:26 Bir şey gördüğümde gördüğüm şeyi görmüşümdür.
00:33:30 Bu ilginç bir konsept.
00:33:33 Oğlum dün geceden beri kayıp.
00:33:37 Genç bir adam için ağır bir okuma kitabı.
00:33:40 Onu en son ne zaman gördünüz?
00:33:43 Belki oğlunuzun kayboluşu ile ilgili bir açıklama bulabilirsiniz...
00:33:47 ...içeride.
00:34:13 Atreyu, senin için endişelenmeye başlamıştık.
00:34:15 o kadar süre nerelerdeydin?
00:34:17 Bazı savaşçıları kaleyi almamız için bize yardım etmeye ikna ettim.
00:34:23 Savaşçılar?
00:34:27 Onlar nerede?
00:34:31 Buradalar.
00:34:34 Atreyu, gerçekçi ol!
00:34:38 Ama gerçeği söylüyorum!
00:34:39 "Gerçekçi ol" derken ne demek istiyorsun?
00:34:41 Boşver. Şakaydı.
00:34:45 Gerçekçi olmak sizin dünyanızda bir şaka mı?
00:34:48 Evet!
00:34:53 Çantada ne var?
00:34:54 Bizim ordumuz.
00:35:28 Buraya gel.
00:35:30 Oh boşver. Tam gelene kadar büyüyeceksin.
00:35:35 Tabi sende.
00:35:42 Makine iyi çalışıyor, değil mi?
00:35:45 Tabi sen dünyalı çocuğun dilemesini sağlasan daha iyi çalışacak.
00:35:51 Dışarısı çok soğuk.
00:36:07 Plan bu.
00:36:11 Tehlikeli, ama işe yaramalı.
00:36:15 İşe yaramak zorunda.
00:36:19 Fantasia'ya döndüğün için memnunum.
00:36:24 Ben de.
00:36:27 Ya sana bir şey olursa Bastian?
00:36:30 Seni senin dünyanda özleyecek birileri olmalı.
00:36:38 Beni kimse özlemez.
00:36:39 Peki ya sen?
00:36:42 Sen birilerini özlemez misin?
00:36:50 Özleyeceğim tek kişi...
00:36:55 ...orada değil.
00:36:57 Kim o?
00:37:02 Annem.
00:37:06 Bak.
00:37:09 Sarmaşık kulesi.
00:37:24 Şimdi bir hapishane.
00:37:27 İmparatoriçeyi bir daha göremeyebiliriz.
00:37:29 Şu anda...
00:37:31 ...bütün sahip olduğumuz hatıralarımız.
00:37:35 Bastian.
00:37:37 Dünyanda...
00:37:40 ...eğer Hiç Bitmeyen Öykü...
00:37:44 ...zayıflıyorsa...
00:37:46 ...hiç bir çocuk...
00:37:50 ...Ufaklığı öğrenemeyecek.
00:37:53 Benimle asla çayırlarda at süremeyecekler?
00:37:56 Benimle asla bulutlarda gezemeyecekler?
00:38:01 Eğer insanlar...
00:38:03 ...bizi unuturlarsa...
00:38:06 ...kimse eğlenceli...
00:38:09 ...şeyler düşünmezse...
00:38:12 ...Ufaklığın yapacağı.
00:38:16 Hayır!
00:38:32 Bunun olmasına izin veremeyeceğiz.
00:39:01 Bastian, buraya!
00:39:10 Atreyu, çabuk, bana yardım et!
00:39:14 Yanıyorum! Acıtıyor!
00:39:18 Nefes alamıyorum!
00:39:39 İyi misin?
00:39:45 Hayatımı kurtardın, Atreyu.
00:39:48 Evet. Ama sende benim için aynısını yapardın.
00:39:58 Elbette.
00:40:01 Neler oluyor?
00:40:03 Işınlar! Onlar ışıkları yok ettiler!
00:40:08 Onar!
00:40:21 Ne söyleyeceğini hatırlıyor musun?
00:40:24 Evet.
00:40:26 Yüksek sesle yap.
00:40:32 Dünyalı çocuk Bastian Balthazar Bux...
00:40:35 ...ve Atreyu...
00:40:37 ...Görkemli Ova'lardan gelen savaşçı
00:40:39 Bu sizin dünyanızda yüksek ses anlamına mı geliyor?
00:40:48 Dünyalı çocuk Bastian Balthazar Bux...
00:40:51 ..ve Atreyu,
00:40:54 ...bu kalenin efendisini görmeyi talep ediyor!
00:40:58 Bu birinin dikkatini çekecektir.
00:41:05 Tahmin et kimin?
00:41:10 Atreyu..
00:41:11 ...Fantasia'da güçlü kapılar mı yaparlar?
00:41:14 Konuşmaya devam et.
00:41:15 Atreyu!
00:41:19 Konuşmaya devam et!
00:41:39 Selam.
00:41:43 Sanırım kendi kendinize neden burada olduğumu soruyorsunuz.
00:41:50 Bu makul bir soru.
00:41:53 Ben.....Geçmişte bazı farklılıklarımız olmuştu...
00:41:55 ...ama eminim bunun ğzerinde çalışabiliriz.
00:42:03 Bu bizi iletişim kurma safhasına geri götürür, doğru mu?
00:42:08 Bir çok iletişim çeşidi vardır.
00:42:10 Kimisi bir bakışla olur.
00:42:13 Kimisi bir gülüşle,
00:42:15 Kimisi ise...
00:42:19 ...bir orakla.
00:42:22 Bunu bir yerde okumuştum. Okumayı severim.
00:42:25 Sanırım bu konu sizin ilginizi çekmiyor.
00:42:31 Sanırım siz kitaplardan nefret ediyorsunuz.
00:42:39 Yumurtalar? Yumurta bizim için iyidir!
00:42:42 Wham-Bos, gidin!
00:42:55 Şimdi senin şansın, git!
00:42:57 Onlar ne olacak?
00:42:58 -Bugün ölmek için iyi bir gün.
00:43:03 -Çak bir beşlik!
00:43:06 Boşver! İçeride görüşürüz.
00:43:19 İçeriye başka bir giriş olmasını dilerdim.
00:44:17 Bir basamak daha diliyorum!
00:44:27 Bir tane daha ekle.
00:44:28 Bir tane daha.
00:44:30 Bir daha.
00:44:32 Güzel. Çok güzel.
00:44:36 Devler!
00:44:40 Başka bir tane daha!
00:44:44 Bir daha!
00:45:39 Atreyu!
00:45:43 Sallanmayı dene.
00:45:48 Yapamıyorum, işe yaramayacak.
00:46:03 Zincir.
00:46:06 Yakala şunu!
00:46:22 Çek!
00:46:26 Çek!
00:46:43 Hadi, çek!
00:47:17 Silahlara ihtiyacımız var!
00:47:18 Sprey boya diliyorum.
00:47:22 Sprey boya, bu sizin dünyanızda silah mı?
00:47:25 İnsanlar bunu duvar için kullanırlar.
00:47:26 O duvarlar tehlikeli olmalı.
00:47:49 Yaprığımız şeye inanamıyorum.
00:47:51 Ben inanıyorum.
00:48:03 Devler boşmuş.
00:48:06 Onlar oyuk ve boş.
00:48:10 Kaya yiyicinin taşları gibi...
00:48:14 ...ve Hiç bitmeyen Öykü'nün sayfaları gibi.
00:48:19 Fantasia'yı tehdit eden şeyi biliyorum.
00:48:21 Onun adını buldun mu?
00:48:24 Bu Boşluk.
00:48:31 Dünyalı çocuk Boşluğu biliyor.
00:48:33 O bizim sandığımızdan daha güçlü.
00:48:35 Sanırım onu devlerle korkutmak doğru seçim değildi.
00:48:38 Taktik değiştirme zamanı.
00:49:00 Boşluğun neye benzediğini düşünüyorsun?
00:49:04 Onunla nasıl dövüşülür?
00:49:06 Sanırım bulmak üzereyiz.
00:49:11 Kapıların açılmasını diliyorum!
00:49:53 Ben Xayide.
00:49:56 Bu benim kalem.
00:49:58 Ve devler?
00:50:01 Onlar benimdi.
00:50:03 Ama sen onları yendin.
00:50:05 Yenilgiyi kabul ediyorum.
00:50:06 Ben seni yendim mi?
00:50:08 Biz.
00:50:11 Bu kadar genç biri bu kadar zeki olabiliyor.
00:50:15 Herşeyi boş hale getirdin sen.
00:50:17 Ben boş olan herşeyi kontrol ederim.
00:50:19 Nesneleri kontrol edebilmek için masal ve kitapları yok ediyorsun?
00:50:22 Fantasia'nın kaosuna bir düzen getirmeye çalışıyorum.
00:50:26 Yanlış mıyım?
00:50:27 Kesinlikle evet! Senden Çocuk İmparatoriçe'yi serbest bırakmanı talep ediyorum!
00:50:31 -Yapamam.
00:50:33 Ben onu sonsuza dek izole ettim.
00:50:35 Büyüyü sen yaptın ve geri çevirebilirsin!
00:50:38 Buradan değil, yapamam.
00:50:39 Öyleyse hep beraber Sarmaşık Kulesine gideceğiz.
00:50:41 Kalemi bırakmayacağım.
00:50:43 -Bırakacaksın.
00:50:46 Sanırım o bugünün ölmek için güzel bir gün olduğunu düşünüyor.
00:50:54 Öyle mi düşünüyorsun?
00:50:58 Bana hiç bir seçenek bırakmadınız, Lordum.
00:51:35 Bastian?
00:51:37 "Bay Koreander cesaretle ilgili bir kitap ararken...
00:51:40 "...Bastian Hiç Bitmeyen Öykü'yü aldı. "
00:51:43 Mr. Koreander?
00:51:45 "Eğer Hiç Bitmeyen Öykü zayıflarsa...
00:51:48 "...hiç kimse Falkor hakkında,
00:51:51 "...hakkında okuyamayacak.
00:51:54 "Bastian Fantasia'yı ve dünyadaki bütün hikayeleri...
00:51:57 "...kurtarabilecek tek kişiydi.
00:51:59 "Bunu bedeli ne olursa olsun, yapmak zorundaydı. "
00:52:04 Kıpırdasana, budala!
00:52:13 Bence hayır demeliyim.
00:52:15 Ben o kadını taşımayacağım.
00:52:21 Benim Xobile im yeterli centilmenler..
00:52:32 Benimle sürmek ister misiniz lordum?
00:52:37 Elbette.
00:52:39 Gelin öyleyse.
00:52:41 Bastian
00:52:49 Hoşgeldiniz Bay Bastian.
00:52:51 Nimbly Uzaklaş!
00:52:52 Onu o kadınla yalnız bırakamayız Falcor.
00:53:16 Bu sabah "Satılık" levhası yoktu!
00:53:22 Size söylüyorum bu sofistike bir operasyon.
00:53:25 Bu sabah bu yer kitapla doluydu.
00:53:34 Görünüşe göre burada uzun zamandır hiç kitapçı dükkanı olmamış.
00:53:38 Bunun doğru adres olduğundan emin misiniz?
00:53:41 Ben işleri karıştıracak tipte bir insan değilim.
00:53:45 Ben bir mühendisim.
00:53:51 Yapabileceğimizi yapacağız, Bay Bux.
00:53:58 Anlamıyor musunuz?
00:54:00 Atreyu' sen Fantasia'ya geldiğinden beri seni kıskanıyor.
00:54:03 Neden böyle hissetsin ki?
00:54:06 Evet, ama Auryn'u takmak için sen seçildin.
00:54:10 Ve Bastian..
00:54:11 ..bazı insanların diğerleri kadar minnettar olmadıklarını öğrenmelisin.
00:54:15 Size gösterdiğiniz cömertlik için...
00:54:17 ...minnetimi sunarım....
00:54:22 Bu da ne?
00:54:24 Bu giyeni görünmez yapan bir kemer.
00:54:27 Giyip, denemek ister misin?
00:54:30 Tamam.
00:54:50 Bu tuhaf.
00:54:53 Ne oldu?
00:54:54 Kendimi göremiyorum.
00:54:57 Kemeri bile göremiyorum.
00:55:02 Eğer onu çıkaramazsam ne olacak?
00:55:03 Bir dilek dile.
00:55:06 Bunu sevmedim.
00:55:09 Dilerim ki....
00:55:11 Tekrar görünür olmayı mı diliyorsun?
00:55:14 Evet.
00:55:27 Bu zekice.
00:55:31 Kullanışlı olabilir.
00:56:12 Bastian!
00:56:15 Buraya gel!
00:56:22 Uzun sürmesin. Soğuk alabilirsin.
00:56:25 Hemen dönerim.
00:56:34 Ne oldu?
00:56:36 Sana bir şey göstermek istiyorum.
00:56:42 Bak. Xobile'in izleri,
00:56:46 Ne diyorsun?
00:56:48 Biz çevrede daireler çiziyoruz.
00:56:50 Ama ülke sınırları her daim değişiyor.
00:56:53 Bastian!
00:56:54 Bu bir şey ifade etmez.
00:56:57 Bu ifade eder ki birisi bizim Sarmaşık Kulesi'ne yaklaşmamızı istemiyor.
00:57:02 Bak, Xayide oraya varmak üzere olduğumuzu söylüyor.
00:57:04 Bastian, ben bekliyorum!
00:57:06 Bir dakika.
00:57:08 O bizim esirimiz, Bastian.
00:57:13 Ona nasıl inanırsın?
00:57:15 Onun Çocuk İmparatoriçe'yi serbest
00:57:19 -Ona güvenmiyorum.
00:57:24 Ve ben de biri iyi bir şeylerin peşinde olmadığında anlarım.
00:57:29 O tamamen benim kontrolümde.
00:58:06 "Bastian'ın kafası her dilekle daha da boşalıyor.
00:58:08 "Oğlunun kayboluşundan ötürü...
00:58:10 "...endişeden hasta olan babasını zorlukla hatırlıyordu. "
00:58:14 Ben bu kitapta mıyım?
00:58:22 "Atreyu'da endişe ediyordu.
00:58:24 "Sarmaşık Kulesi'ne yolculuk hiç bir yere ilerlemiyordu.
00:58:27 "Bir kere daha zekice Bastian'la konuşmayı denerken...
00:58:29 "...Xayide'nin hilesi hakkında daha fazla şey öğrendi. "
00:58:32 Bana bozuk para hilesini tekrar göster.
00:58:33 Sana milyon kere gösterdim.
00:58:38 Buradaki dumandan kaynaklanıyor olmalı.
00:58:44 Neden dilemek dururken bir şeyler hatırlayasın ki?
00:58:48 Ne dilemeliyim ki?
00:58:50 Hokkabazlığa ne dersin?
00:58:54 Ben hokkabazlık yapamam.
00:58:56 Eğer dilersen, yapabilirsin.
00:58:59 Diliyorum.
00:59:19 "Karanlık dağıldığında, kız evine giden yolu görebiliyordu.
00:59:23 "sonra Prenses babasının kalesine döndü.
00:59:27 "ve sonsuza dek birlikte mutlu yaşadılar. "
00:59:40 Korkma, Bastian.
00:59:44 Biz hepimiz Hiç Bitmeyen Öykü'nün parçalarıyız.
00:59:49 Öyle miyiz?
00:59:52 Ölsek bile mi?
00:59:54 Evet, Bastian, öyleyiz.
01:00:09 Bunu bilmek güzel.
01:00:13 Bunu bilmek güzel.
01:00:19 Bana anlatmaya çalıştığın...
01:00:22 ...Boşluk Bastian'ın kafasına girmek için
01:00:26 Bu Auryn, değil mi?
01:00:28 Bu insanlarda bizdekinden farklı çalışır.
01:00:31 Çünkü insanların anılara ihtiyaçları vardır.
01:00:36 Yani gördüğüm...
01:00:40 ...bir anıydı.
01:00:59 Eğer Bastian o kadar akıllıysa,
01:01:02 Bastian kendini her dilekle biraz daha kaybediyor.
01:01:06 O durdurulmalı, yoksa Fantasia kaybedildi demektir.
01:01:14 Auryn'u gerekirse ondan güç kullanarak alacağım.
01:01:20 Onun bir dilek daha dilemesine izin verilmemeli.
01:01:24 Bunu bu gece yapmak zorundayım.
01:01:28 Şimdi.. Atreyu.
01:01:32 Onu sinirlendirme.
01:01:36 O senin arkadaşın, değil mi?
01:01:40 Haklısın.
01:01:43 O benim arkadaşım.
01:01:52 Xayida
01:01:53 Haklısın. O bana karşı döndü.
01:01:55 Kendini korumak zorundasın.
01:01:58 Seninle ilgilecek devler olacak...
01:02:02 ...eğer dilersen.
01:02:35 Tetikte ol!
01:02:43 Hırsız!
01:02:44 -Seni uyarmaya geldim.
01:02:46 -Bunu bana bir daha söyleme!
01:02:49 Bende Auryn olmasını kıskanıyorsun,
01:02:52 Almaya gelmedim!
01:02:54 Seni Falkor'la konuşurken gördüm,
01:02:59 Sen çıldırdın, Bastian. Bana Auryn'u ver.
01:03:02 O benim ona sahip olmamı istedi.
01:03:04 Hiç bir şey anlamıyorsun.
01:03:08 ...kasaba çocuğu!
01:03:09 Neden sen kendi dünyana geri dönüp
01:03:22 Bastian. Auryn'u her kullandığında,
01:03:26 Xayide'nın senin anılarını...
01:03:28 ...toplayan bir makinası var.
01:03:30 -Onu görmüş olabilirim--
01:03:32 O Xobile'ın çatısında.
01:03:37 Bir kaç küçük dilek ve
01:03:43 Çok geç olmadan Auryn'u bana ver!
01:03:47 Alabilirsen al.
01:04:16 Buna sen sebep oldun!
01:04:38 Sadece iki dileğin kaldı.
01:04:43 Ama, lordum....
01:04:48 Atreyu öyle demek istemedim.
01:04:50 Falkor!
01:04:53 Atreyu, üzgünüm!
01:04:55 Falcor!
01:04:56 Artix...
01:05:08 ...beni Atreyu'ya götür Artix!
01:05:11 Devler!
01:05:14 Oğlum bir at üstünde mi?
01:05:17 O at süremez.
01:05:39 Oğlana kim anlattı?
01:05:40 Bu Nimbly'nin suçu.
01:05:43 Bir şey yapmadığınız için teşekkürler.
01:05:47 Burada sayımı ben yapıyorum.
01:05:50 Bu senin suçun.
01:05:52 Bir...
01:05:57 ...iki...
01:06:02 ...üç!
01:06:11 "suda batarken, biliyordu ki...
01:06:13 "...Atreyu'yu öldürmenin cezasını...
01:06:16 "...kendisi de ölerek çekecekti. "
01:06:28 Kabul etme, Bastian. Yüz! Savaş!
01:06:43 Evet!
01:06:45 Makinaya göre,
01:06:48 Onunla ilgili yanlış birşeyler olmalıydı.
01:06:50 Mükemmel çalışıyor.
01:06:51 Ne denediysen olmadı.
01:06:55 Dileyecek.
01:07:04 Zamanı geldi.
01:07:14 Hangi tarafta olduğunu seçmenin zamanı.
01:07:19 "Xayide ve onun devleri...
01:07:20 "...Fantasia'nın yer altına doğru ilerlediler.
01:07:23 "Burada aydınlığın hızından...
01:07:26 "...daha hızlı bir şekilde ilerleyebilirlerdi.
01:07:28 "Bastian'ı hiç vakit kaybetmeden bulup ona zorla son dileğini diletmeye çalışacaklardı. "
01:07:48 Devam et Bastian.
01:07:50 Denemeye devam et.
01:07:54 Bastian. Beni unutma, Bastian.
01:07:57 "Rüyasız ve derin bir uykuya yenik düştü...
01:07:59 "...Çocuk İmparatoriçe'nin yakarısını duyamadı. "
01:08:41 Bekleyin, Bay Bastian, bekleyin!
01:08:42 Seni incitmeyeceğim.
01:08:45 Sana yardım etmek için geldim.
01:08:52 Vaz geçmeyeceksin, değil mi?
01:08:55 Benim sana inanmamı mı bekliyorsun?
01:08:57 Evet, Bay Bastian.
01:09:00 İnanmalısınız.
01:09:05 Sizin...
01:09:09 ...hatıralarınızdan birini gördüm.
01:09:16 Bu benim bir şeyler hisstmeme neden oldu.
01:09:24 Öğrendim ki...
01:09:27 ...biz hepimiz...
01:09:30 ...Hiç Bitmeyen bir Öykünün parçalarıyız.
01:09:32 Bastian, hatırlamaya çalış.
01:09:36 Biz Xayide'yı durdurana kadar...
01:09:39 ...hikaye bitmeyecek.
01:09:43 Bu benim burada olma sebebim.
01:09:45 Bana Falkor'u nerede bulabileceğimi söyle.
01:09:48 Gümüş Şehir'de.
01:09:51 Ama göreceklerini beğenmeyeceksin.
01:10:05 Oraya nasıl giderim?
01:10:09 Bu kayaların arkasında...
01:10:11 ...dağların ardında bir yol bulacaksın.
01:10:15 Diğer tarafta...
01:10:17 ...güneşi arkana al.
01:10:20 Yarım gün boyunca gölgeni takip et.
01:10:23 Arkanı dönme.
01:10:29 Benimle gel.
01:10:36 Ben bu hikayede ajanım Bay Bastian.
01:10:41 Ve kim gözetler ve uçarsa...
01:10:46 ...diğer günde ajan olarak yaşar.
01:10:54 Acele edin, Bay Bastian!
01:10:55 Güneşi arkanıza alın!
01:11:02 "Bastian bir kere daha yalnız kalınca tekrar Falkor'u bulmaya niyetlendi.
01:11:08 "Siyah metal kağıt, hap kümelerine tırmandıktan sonra...
01:11:12 "...ünlü ve gururlu Gümüş Şehri zorlukla tanıyabildi. "
01:11:40 Seni bir daha görebileceğimizi sanmıyorduk.
01:11:44 Nerelerdeydin?
01:12:04 Geriye iki dileğim kaldı, Falkor.
01:12:06 Şey, eğer o dilekleri kullanırsan...
01:12:10 ...en kıymetli hatıralarını kaybedeceksin.
01:12:14 Annem...
01:12:17 ...ve babam.
01:12:23 Annem...
01:12:25 ...bunun böyle olmasını isterdi.
01:12:33 Dünyada hiçbir şeyi senin yaşaman kadar isteyemem Atreyu!
01:13:01 Olanlar için çok üzgünüm.
01:13:05 Beni affedebilecek misin?
01:13:10 Arkadaş mıyız?
01:13:13 Arkadaşız.
01:13:18 Bastian bir dilek diledi, değil mi?
01:13:21 O sana çok özel bir hatıra verdi.
01:13:27 Annen gurur duyardı.
01:13:31 Kim?
01:13:34 Falkor, ona izin vermemeliydin.
01:13:55 Sen sayıyı aştın ve yapacaklarını da, Bastian.
01:13:57 Ve sadece bir dileğin kaldı.
01:14:01 Beyninden geri kalanı kullan ve eve gitmeyi dile.
01:14:04 Orası ait olduğun yer.
01:14:06 Eğer son dileğimi kullanırsam--
01:14:08 Fantasia unutulacak.
01:14:10 Çocuk İmparatoriçe sonsuza kadar gidecek.
01:14:14 Evet git...
01:14:16 ...ve Fantasia'yı bana bırak.
01:14:20 Çocuk İmparatoriçe'ye ihanet etmeyeceğim!
01:14:22 Pekiyi öyleyse.
01:14:24 Ama baban seni bir daha göremezse ne hissedecek?
01:14:29 Babam....
01:14:38 Dileğini dile.
01:14:40 Eve gitmeyi dile.
01:14:45 Evet, Xayide, Ben son dileğimi dileyeceğim.
01:14:51 Dilerim ki...
01:14:54 senin bir kalbin olsun....
01:16:38 Sen bizi kurtarabilecek kadar...
01:16:40 ...güçlü olan tek dileği diledin, Bastian.
01:16:44 Boşluk yok edilemez.
01:16:46 Onun sevgi ile dolması gerekir.
01:16:51 Ve Auryn?
01:16:52 O sadece senin içinde olanın aynası.
01:16:55 Cesaret kalpten gelir...
01:16:57 ...sembollerden değil.
01:17:00 Eğer cesaretini bulduysan, evine gidebilirsin...
01:17:04 ...ve ikimizin de dünyalarını iyileştirebilirsin.
01:17:08 Eve gidemem.
01:17:20 -Eve giden yol bu mu?
01:17:23 Tek yol.
01:17:32 Cesaretini buldun.
01:17:36 Bastian, sende var. Sende cesaret var.
01:17:40 Babam. Bu onun sesi.
01:17:44 Şimdi, kalbinden gelen bir dilek dile.
01:17:52 Eve gitmek istiyorum...
01:17:56 ...ve babama onu...
01:18:00 ...sevdiğimi söylemek.
01:18:04 İyi şanslar, Bastian.
01:18:06 İyi şanslar!
01:18:10 Yapabilirsin, Bastian.
01:19:09 -Senin için endişelendim.
01:19:13 Bastian
01:19:14 Geri döndün.
01:19:18 Bana yardım ettin, değil mi?
01:19:20 Beni duydun mu?
01:19:22 Elbette seni duydum.
01:19:24 Bastian...
01:19:28 ...seni seviyorum.
01:19:32 Seni çok, çok seviyorum.
01:19:44 Ben de seni seviyorum, baba.
01:19:45 Çeviren:Acid_burns1