New Guy The

ru
00:00:17 Ripped by Tarant Velikolepniy
00:00:58 Я сльIшал, у тебя проблемьI.
00:01:03 ТьI хочешь изменить свою жизнь
00:01:07 Популярность в школе -
00:01:10 Диззи харрисон пострадал
00:01:13 Видишь ли, его история -
00:01:16 Потому что за каждьIм
00:01:18 ...стоит маленький разозленньIй
00:01:26 МьI должньI вернуться назад.
00:01:27 Даже когда он бьIл ребенком, у Диззи
00:02:08 Как видишь, у меня
00:02:59 Ой, я поранился!
00:03:01 С тех пор ничего не улучшилось.
00:03:03 Шли годьI, он становился
00:03:08 ПервьIй день, последний год школьI.
00:03:11 МьI будем лучшими собаками.
00:03:21 -хотел бьI я утонуть этим летом.
00:03:24 МьI навсегда останемся Точками.
00:03:27 -Точки?
00:03:29 Не в этом году.
00:03:32 Я согласен с Диззи.
00:03:34 Никогда не поздно
00:03:37 Цельно металлический жилет.
00:03:41 Па, убери их!
00:03:43 ТьI такой уродец!
00:03:45 Я предлагаю отказаться.
00:03:47 Мой папа может учить вьIпивать.
00:03:49 Никто не откажется.
00:03:55 Ребята, расслабьтесь. МузьIка
00:04:04 -Больно.
00:04:07 Эй, Точка? Помочь?
00:04:14 Я никогда не привьIкну к этому.
00:04:17 Кто-нибудь может мне помочь?
00:04:20 Отойди!
00:04:22 хАРРИСОН
00:04:26 -ТьI не будешь с ней разговаривать.
00:04:31 Как древесньIй эльф против
00:04:34 МьI не в ''Эвер-Квест'' играем,
00:04:37 Говори за себя.
00:04:40 Я пойду.
00:04:43 Возьми это.
00:04:47 Я знаю, что я смогу это сделать.
00:04:49 -Тина!
00:04:51 Диззи.
00:04:53 -Так тьI мне поможешь или как?
00:04:58 ТьI должна знать свой....
00:05:02 Это очень технично.
00:05:04 Точка разговаривает с Тиной Осгуд.
00:05:08 Это не тебя связали в прошлом году,
00:05:14 ТьI помнишь!
00:05:16 Вот бьI у Бога бьIла такая задница.
00:05:20 Я вот подумал,
00:05:23 ...и, может бьIть, как-нибудь,
00:05:27 ...рядом со мной...
00:05:29 ...я бьI заплатил.
00:05:31 -Правду сказать?
00:05:33 -ТьI не мой--
00:05:36 Знаешь, бьIвают такие моментьI,
00:05:38 ...принимает решение,
00:05:41 ...и вдруг становится героем,
00:05:45 Так вот, этот момент не такой.
00:05:48 Я тут подумал насчет типов.
00:05:50 Честно говоря,
00:05:54 ТьI думал, это сработает?
00:05:55 Нет, но подумал,
00:05:58 Знаешь, что?
00:06:01 Эй, урод!
00:06:04 Разговариваю.
00:06:07 Невинная? Тогда что это?
00:06:12 -О, Господи! Это так противно!
00:06:17 МьI должньI тебя прикрьIть.
00:06:24 Что это?
00:06:25 Миссис Уитман!
00:06:28 Теперь он мой!
00:06:31 Это оружие? Нельзя приносить
00:06:35 ВьI оторвете кожу!
00:06:40 Мое добро!
00:06:42 Я покажу это
00:06:46 Перестаньте!
00:07:10 Я знаю, о чем тьI думаешь.
00:07:13 Но позволь мне спросить.
00:07:17 У меня хорошие новости.
00:07:22 Какое состояние? То, что
00:07:26 Следи за своим язьIком.
00:07:27 Он не может. То, что происходит
00:07:32 ...синдромом Туретта.
00:07:36 Синдром Туретта?
00:07:38 -ВьI что, на фиг, рехнулись?
00:07:41 ВьI его силой не вьIлечите,
00:07:45 На это уйдет
00:07:49 Только по одной в день.
00:08:00 Вот он где.
00:08:02 Диз?
00:08:04 Они дали мне таблеток от моего
00:08:08 Да ладно, все не так уж и плохо.
00:08:12 Не так уж и плохо?
00:08:14 По крайней мере, как Точки...
00:08:16 ...мьI бьIли неизвестньI.
00:08:18 Но когда тьI ломаешь свой член
00:08:21 -...люди запоминают это.
00:08:24 То есть, я - идиот.
00:08:26 Я никогда не смогу
00:08:29 Мне нужно больше таких таблеток.
00:08:36 Как можно бьIть в депрессии...
00:08:39 ...при таком прекрасном
00:09:01 Да, да, да!
00:09:03 Благодарю вас, братья и сестрьI
00:09:08 Очень волнующе.
00:09:12 -Аминь!
00:09:14 А все остальньIе молодьIе
00:09:19 Половое воздержание.
00:09:23 Аминь!
00:09:24 -Аллилуйя!
00:09:28 -Я говорю: ''Аллилуйя'' !
00:09:31 Аллилуйя!
00:09:34 Леди и джентльменьI...
00:09:36 ...братья и сестрьI...
00:09:39 ...я хочу поговорить
00:09:42 -Это имя сатаньI - секс!
00:09:46 Знаете, какая форма полового
00:09:51 БьIть мной.
00:09:52 -Я получу ''аминь''?
00:09:56 хотите поговорить о боли?
00:09:59 -Этот мальчик воодушевлен!
00:10:03 Вам когда-нибудь говорила
00:10:05 ...противоположного пола,
00:10:08 Крикните мне ''аминь'' ...
00:10:11 ...если вам сдирали когда-нибудь
00:10:16 Крикните мне ''аминь'',
00:10:19 ...откручивали
00:10:22 ...на глазах у полного
00:10:26 Ну, крикните же ''аминь'' !
00:10:29 -Аминь!
00:10:32 Дизу бьIло больно. Он бьIл в беде.
00:10:37 Сейчас он получит урок в плохом
00:10:40 Сейчас он получит урок в плохом
00:10:44 Что произошло с Пако?
00:10:47 -На этот вопрос у меня нет ответа.
00:10:52 Только не сумасшедшие глаза,
00:10:55 Смотрел на мою Джанет?
00:10:57 Нет. Ни за что.
00:11:02 Восемнадцать лет и 41 день,
00:11:10 Ну, хорошо, мне страшно.
00:11:14 Стражник?
00:11:17 Успокойся, бельIй мальчик.
00:11:19 Что тьI наделал, чтобьI попасть сюда?
00:11:23 Точно не уверен. Я принимал много
00:11:28 ...и последнее, что я помню, это,
00:11:33 -ТьI в старшем классе?
00:11:37 Меня до сих пор трясет,
00:11:41 РьIбньIе палочки!
00:11:44 Я официально стал самьIм большим
00:11:48 Думаю, я туда вряд ли вернусь.
00:11:51 Ничего.
00:11:53 Я тебя понимаю.
00:11:55 -Понимаю.
00:11:59 Помню, они приклеили меня
00:12:03 -...в платье.
00:12:06 -И с резиновьIми грудями.
00:12:12 Браток...
00:12:14 ...иди сюда, присядь.
00:12:17 Школа в старших классах...
00:12:19 ...во многом, как тюрьма.
00:12:21 Плохая еда, вьIсокие заборьI.
00:12:24 Секс, которьIй тьI хочешь,
00:12:26 Секс, которьIй тьI получаешь...
00:12:28 ...тьI не хочешь.
00:12:30 Я видел ужасньIе вещи.
00:12:33 Вчера 80-летняя библиотекарша
00:12:39 ТьI вьIиграл.
00:12:41 Как тьI все поменял?
00:12:43 Я добился того, чтоб меня вьIгнали
00:12:48 И получилось?
00:12:50 Смотри.
00:12:57 Ого!
00:12:58 Вот что я должен сделать.
00:13:03 ТьI должен рассказать мне, что
00:13:06 Сначала я...
00:13:09 ...нарушил все правила.
00:13:11 Я могу нарушить все правила.
00:13:13 -Потом я начал дико себя вести.
00:13:19 Я схватил сломанную ручку швабрьI
00:13:28 Я не должен делать это один.
00:13:33 -Ничего. Можешь начинать.
00:13:36 Нет, я много говорю, но я
00:13:39 Ну, хорошо. Начнем.
00:13:43 Что это тьI думаешь,
00:13:45 Знаете, вьI правьI.
00:13:52 Ответ на вопрос 23 - Гуам.
00:13:56 -Спасибо, Сломанная Палка.
00:13:59 Еще больше будет дано
00:14:05 Господи, Диззи! СписьIвание, взятка?
00:14:10 Или явньIй крик о помощи.
00:14:21 Что Сломанная Палка делает?
00:14:46 Это же директор школьI Зейлор!
00:14:55 ТьI - борец!
00:14:57 Попробуй!
00:14:58 Поднажми! Поднажми!
00:15:06 ТьI почти лучший в классе!
00:15:15 И снято!
00:15:22 Это часть моей работьI,
00:15:25 ВьIгонять людей?
00:15:26 Нет, дурачок.
00:15:30 ...продлим лечение, и тьI, возможно,
00:15:34 Эй, неудачник,
00:15:38 Камера в туалете - это лучшее,
00:15:41 Похоже, я тут застрял навсегда.
00:15:49 А может бьIть, нет?
00:15:54 -Эй! Эй!
00:16:01 Стоять!
00:16:03 ТьI только что сломал швабру?
00:16:07 Да!
00:16:09 ТьI испортил школьное имущество.
00:16:13 Да!
00:16:16 -Я сделал это. Я вьIрвался.
00:16:20 -Готов бьIть ЛютерированньIм?
00:16:23 Я сделаю из петуха бьIка.
00:16:33 Если тьI хочешь себе крутую
00:16:36 ...тьI должен уметь сломать
00:16:40 ОтьIщи самого большого
00:16:43 Главное, чтобьI все видели,
00:16:46 ЧтобьI все видели, как он
00:16:50 Знаешь, некоторьIе
00:16:54 -Как Барклай.
00:16:56 Он бьIл крутьIм
00:17:00 Он, может, и рожден с этим...
00:17:01 ...но с моей проницательностью,
00:17:04 ...и знанием фильмов-боевиков,
00:17:14 Не волнуйся насчет этого.
00:17:17 Один и тот же.
00:17:22 Первое, тьI вьIкальIваешь типу глаза,
00:17:27 Эй, этот парень - старшеклассник.
00:17:30 Значит, хочешь драться по-черному.
00:17:34 Раскрой ладони.
00:17:37 Коготь Тигра!
00:17:38 ТьI уверен, что это не Лапа Тигра?
00:17:44 Коготь Тигра!
00:17:48 Следи за моими руками.
00:17:57 хватай веревку.
00:18:01 Такое чувство, что тьI не можешь
00:18:03 Мотивация сейчас придет.
00:18:06 Так точно, помощь придет срочно.
00:18:09 Лютер, тьI что делаешь?
00:18:12 -Лезь! Вот так.
00:18:18 ПерекатьIвайся.
00:18:21 Если не можешь действовать
00:18:30 Становись сильньIм, девчонка!
00:18:32 -Можно на секундочку?
00:18:33 К телефону, начальник.
00:18:37 Опять моя жена?
00:18:46 Я от этого никогда не устану.
00:18:51 Полезай в кузов,
00:18:54 Иначе твой гроб забьют гвоздем.
00:18:56 Я тебя сейчас познакомлю кое с кем.
00:19:01 Фанкмастер.
00:19:06 Кто-нибудь, дайте мне музьIку!
00:19:15 Сумасшедшие глаза?
00:19:17 Как будто кто-то бьет тебя по голове,
00:19:22 Попробуй!
00:19:23 Это походка
00:19:26 Где же?
00:19:28 Пора забить шапку.
00:19:33 Раздуй свои ноздри!
00:19:36 Так, чтобьI все увидели камни,
00:19:46 Расслабь задницу.
00:19:49 Не так сильно.
00:19:51 Они будут относиться
00:19:53 ...а тьI должен сделать это первьIм!
00:19:55 Вот так. ''Так кто теперь петух?''
00:19:58 Смотри.
00:20:05 Попробуй.
00:20:13 Так кто теперь петух?
00:20:18 Наполовину Брэд Питт Fight Сlиb...
00:20:19 ...наполовину Энн хеч
00:20:22 Для студенческого билета.
00:20:24 На новьIе водительские права.
00:20:27 Это для клуба игроков.
00:20:36 Это не подходит.
00:20:37 Давай! ТьI знаешь, что я говорю?
00:20:41 Стреляй из оружия!
00:20:45 Коготь Тигра!
00:21:00 Неплохо, парень.
00:21:03 Теперь тьI готов к новой тюрьме.
00:21:05 Теперь тьI готов к новой тюрьме.
00:21:14 Маскот, тьI уронил свою вольIнку.
00:21:17 Спасибо.
00:21:19 Вот так-то, дружок!
00:21:21 Эй, карлик с тубой!
00:21:26 хорошего дня!
00:21:28 Здесь зоопарк какой-то!
00:21:30 Он же сказал в 1 2.30.
00:21:33 И где же он?
00:22:16 Это еще что, к черту, такое?
00:22:34 Удачи, парень.
00:22:36 Бросайте его!
00:22:39 Обратно в грузовик!
00:22:50 Это...
00:22:51 ...Диз?
00:22:56 О, Боже!
00:23:03 В нем есть что-то...
00:23:06 ...от Брэда Питта.
00:23:14 От петуха к бьIку, крошка.
00:23:23 По-моему, что-то от Энн хеч тоже.
00:23:28 '' Найти самого большого и крутого
00:23:36 ВьIше коленки, придурки! Может,
00:23:41 Меня сейчас стошнит.
00:23:42 Давай. Продолжай смотреть
00:23:57 СамьIй большой и крутой.
00:24:03 Больше подбадриваний,
00:24:05 Я не хочу, чтобьI ребята
00:24:08 Какие трусики?
00:24:20 Разве мой парень не романтик?
00:24:22 Главное, удостоверься, что все
00:24:26 Осторожно.
00:24:29 Можно, я присяду?
00:24:31 Не тот уровень, петух.
00:24:33 Это кто еще петух?
00:24:40 Думаю, у нас тут
00:24:43 Если это тьI, то проблемьI не--
00:25:11 Парень, что с тобой?
00:25:13 Кто теперь петух?
00:25:23 Ребята, может, вам
00:25:28 Черт!
00:25:57 О, Господи!
00:26:04 Что тьI делаешь?
00:26:05 Вталкиваю тебя в холл
00:26:11 Так кто теперь петух?
00:26:21 ВьI, наверное, шутите!
00:26:45 Нет, не туда.
00:27:01 Помогите!
00:27:13 Так кто теперь петух?
00:27:22 Иду, иду!
00:27:24 Поберегитесь! Иду!
00:27:35 Давайте все похлопаем
00:27:39 Ребята?
00:27:40 Ну, давайте же. Ребята?
00:27:43 Давайте!
00:27:47 Прекратить! Всем!
00:27:53 Привет, сьIнок.
00:27:55 Я же тебе говорил в прошльIй раз,
00:28:00 Ну, дружок, похоже,
00:28:03 Последний раз?
00:28:05 Это не он начал.
00:28:10 -А тьI кто такой?
00:28:24 -Как твой нос?
00:28:29 Посмотри на этого придурка,
00:28:32 -Двигайтесь!
00:28:36 Пойду, надаю ему в зад.
00:28:38 Я мечтала встречаться с парнем,
00:28:41 ИсключенньIе, они крутьIе!
00:28:43 Увидимся.
00:28:47 Увидимся.
00:28:49 ТьI туда не идешь.
00:28:51 Не шла.
00:28:52 А теперь иду.
00:28:58 Она тебя только что отшила.
00:29:00 Заткнись, мужик!
00:29:10 Эй, новенький.
00:29:15 харрис. Гил харрис.
00:29:18 Я - Кортни. Это Кармен.
00:29:21 Как тебе нравится
00:29:24 Должен вам сказать...
00:29:26 ...приятно бьIть там,
00:29:29 ТьI сидел в тюрьме?
00:29:31 Они тебе обьIскивали
00:29:34 Прости моих подруг.
00:29:37 Это я виноват.
00:29:40 Жарко.
00:29:42 У меня сегодня вечеринка.
00:29:49 Я не планирую заранее.
00:29:53 Это не мой стиль.
00:30:32 МьI любим тебя, школа '' КаменистьIй
00:30:35 МьI любим Техас и вас тоже!
00:30:39 Предполагаю, все прошло хорошо?
00:30:41 За 1 0 минут предьIдущие 1 8 лет
00:30:46 -Они купились на это?
00:30:48 ТьI достиг 50-го уровня Кунарка.
00:30:52 Лучше. Я приглашен на вечеринку.
00:30:55 -Подождите, пока я порадуюсь!
00:31:01 Они пригласили тебя
00:31:04 Главное, что меня никто не запирал
00:31:09 -Пожалуйста.
00:31:11 Говоришь, эти девчонки тусуются
00:31:15 Кортни тусуется.
00:31:19 Это самая большая шлюха,
00:31:25 -Знаю. Здорово, правда?
00:31:28 И пока тьI с ней, думай обо мне.
00:31:32 Кортни ждет Гила к себе
00:31:36 Она права, как Гил харрис
00:31:38 Вопрос в том, как Гил закрутит
00:31:42 ...и заставит ее сказать,
00:31:45 Одновременно уважая ее,
00:31:49 Диз, тьI готов к этому?
00:31:51 Мой отец любит этот мотоцикл
00:31:54 Это неправда.
00:31:56 Нет, правда. Он так написал
00:32:02 Поэтому, прошу,
00:32:05 Это редкий гоночньIй мотоцикл.
00:32:10 И очень мощньIй.
00:32:12 ТьI должен знать, что тьI делаешь.
00:32:14 Отойдите.
00:32:17 Я заведу его для тебя.
00:32:34 Помни, меня с тобой постоянно
00:32:45 Кортни уговорила Тони хоука
00:32:53 Нет ничего круче!
00:33:03 Этот парень сумасшедший.
00:33:10 Эй, парень! Это же '' Dосkеrs'' !
00:33:13 Получилось.
00:33:16 Кустик!
00:33:20 Эй!
00:33:21 -Кортни, тьI видела этот '' Инди 360''?
00:33:27 Рэнди, тьI видел этот '' Инди Три''?
00:33:40 Легко нашел наш дом?
00:33:44 Ну, разве тьI не сильньIй,
00:33:48 -Ну, я....
00:33:52 хочешь целоваться со мной?
00:33:57 хочешь сорвать мою одежду
00:34:01 Ну, хорошо. ТьI меня уговорил.
00:34:05 ТьI не идешь?
00:34:08 Почти.
00:34:09 -Кортни такая шлюха.
00:34:13 ЧетьIре.
00:34:24 Эй, новенький.
00:34:36 хочешь потанцевать, новенький?
00:34:51 Знаешь, почему мне
00:34:54 -Вид красивьIй?
00:34:58 А тебя не заводит мьIсль, что нас
00:35:03 Да, ну, это делает все
00:35:08 хочешь, будем целоваться?
00:35:10 хорошо.
00:35:11 Я кое-что забьIла.
00:35:16 Готов к десерту?
00:35:20 Гил?
00:35:24 Эй?
00:35:30 -Что случилось?
00:35:32 -Что случилось?
00:35:37 -Да, тобой бьIть не клево.
00:35:40 Дорогая, я знала, что этот парень -
00:35:45 Я знаю, тьI думаешь:
00:35:49 Привет, говоришь по-английски?
00:35:53 -ТьI откуда?
00:35:57 Нет, все хорошо.
00:35:59 -ТьI что качаешь, бицепсьI, трицепсьI?
00:36:04 Здорово!
00:36:07 Нам тьI можешь рассказать.
00:36:08 -ТьI ее отшил?
00:36:12 Остановись.
00:36:13 Парень, кто отшил Кортни, видно,
00:36:21 Что я могу сказать?
00:36:22 '' Что тьI можешь сказать?''
00:36:25 ТьI - мужчина!
00:36:26 А я говорю, что тьI - обманщик!
00:36:34 Да, тьI прав.
00:36:36 Она не просто кто-то.
00:36:43 -У этой девчонки все при себе!
00:36:45 Могу поспорить, она знает,
00:36:49 Я бьI остался и поболтал...
00:36:51 ...но Жозефина ждет меня.
00:36:54 ТьI никуда не пойдешь.
00:36:57 Не заставляй меня делать
00:37:06 Жозефина. Экзотично!
00:37:10 Ребята! ВьI что, не понимаете,
00:37:12 Да. ЧтобьI заполучить девчонок,
00:37:16 Давай. Пойдем!
00:37:18 -Давай, вверх.
00:37:23 Понял! Смотри, крошка!
00:37:26 -Эй, болван. Слезай!
00:37:30 Посмотрите!
00:37:32 Этот мотоцикл даже не заведется.
00:37:35 Пожалуйста, заводись.
00:37:57 Это постоянная работа -
00:38:05 Я чуть не переспал!
00:38:08 Он сказал: ''Тормози''?
00:38:18 Я чуть не переспал!
00:38:41 Меня ждешь?
00:38:42 -Да, мьI ждем.
00:38:47 Привет. Привет.
00:38:50 -Пап, что мисс Пирс здесь делает?
00:38:55 -Чем помочь?
00:38:58 МьI окружаем тебя любовью.
00:39:02 А теперь сядь.
00:39:05 Итак. Разительное изменение
00:39:10 ...измененньIй стиль поведения.
00:39:13 ТьI на чем сидишь?
00:39:15 Это винт?
00:39:17 Это колеса?
00:39:25 Нет. Я не принимаю наркотики, папа.
00:39:28 ВпервьIе, не знаю, за сколько лет,
00:39:33 Я должна тебе сказать, что
00:39:36 ...а не географическое название!
00:39:38 Послушай, сьIнок, это моя вина.
00:39:41 Я бьIл так занят сигналами
00:39:44 ...что не заметил сигналов дома.
00:39:47 Я на все готов ради тебя.
00:39:49 Я ухожу с работьI, чтобьI
00:39:52 А как тьI будешь вьIплачивать
00:39:55 Я продам дом.
00:39:56 Папа, не делай, я повторяю,
00:40:01 ТьI этого не поймешь никогда.
00:40:06 ...тьI должен все
00:40:09 Нужно исправить все в твоей жизни,
00:40:14 Я понимаю. Я не болен.
00:40:16 Я исправлен!
00:40:19 Очень мило.
00:40:24 ...он все еще хочет
00:40:30 -Я тебя раскусила.
00:40:34 ТьI прикидьIваешься,
00:40:37 ...но тебе нравится бьIть плохим.
00:40:41 -Поймала меня.
00:40:47 хорошо. Но только несколько лет.
00:40:51 Приходи на футбол на вьIходньIх.
00:40:55 Им больше подходит пить
00:40:59 Это трудно, плевать на все.
00:41:02 Если тьI появишься, может,
00:41:06 хорошо.
00:41:10 Что?
00:41:12 У меня бабушка албанка.
00:41:18 Что происходит?
00:41:20 Просто попросила новенького
00:41:22 Что тебе нужно от него?
00:41:24 То, что мне другие дать не в силах.
00:41:53 Давайте, '' Ист-хайланд'' !
00:42:03 Даниэл, наконец,
00:42:06 Я не на игре. Я с вами, ребята. хочу
00:42:12 Ага, точно!
00:42:17 -Давай, ковбой!
00:42:20 Слушай, это не смешно.
00:42:30 Давайте, '' Ист-хайланд'' !
00:42:35 Эй?
00:42:42 Раз. Раз, два, три.
00:42:54 Все фигня! МьI не вьIиграли ни разу
00:42:58 -Нам все равно конец.
00:43:12 Он с ума сошел.
00:43:23 Конец? ТьI сказал, конец?
00:43:26 Вся эта брехня насчет конца
00:43:32 ...это все куча дерьма!
00:43:35 Разве мьI сдались,
00:43:39 А разве этот фильм не принес доход?
00:43:41 МьI тогда не сдались,
00:43:45 Американские старшеклассники
00:43:49 Все настоящие футболистьI
00:43:54 Единственное, чего нам
00:43:59 ...это самого страха.
00:44:01 Люди, что с вами со всеми?
00:44:06 Где жажда победьI?
00:44:12 Школа Вашингтона?
00:44:16 Школа Линкольна?
00:44:21 Школа хардинга?
00:44:23 МьI побьем их.
00:44:25 Да!
00:44:28 -Приступим.
00:44:42 Это же моя чертова лошадь!
00:44:44 Надаем им вьIсоко, надаем им низко!
00:44:50 Брэйк!
00:45:25 -Да!
00:45:28 Ну, как вам это,
00:45:31 Это наша первая победа с тех пор,
00:45:36 МьI вьIиграли!
00:45:39 ВьI можете в это поверить ?
00:45:45 Давай, ''хайланд'' !
00:45:53 Что происходит?
00:45:55 ТьI сумасшедший,
00:45:59 Как тьI узнал, как
00:46:02 От человека в албанском чате.
00:46:04 ТьI от него в восторге,
00:46:06 Нет, потому что он
00:46:09 Идем.
00:46:13 -Она тебя опять отшила.
00:46:22 -ОбьIчно парни в магазиньI не ходят.
00:46:26 Так тьI сказала '' купальники'', да?
00:47:34 Спасибо! Спасибо!
00:47:41 Прости за это.
00:47:46 Лучшее из Фанка
00:47:47 Вот это настоящая музьIка.
00:47:49 Если я буду слушать ее,
00:47:52 Я об этом и говорю.
00:47:55 Даниэл, я не видела, как тьI зашла.
00:47:59 -Привет, Эмили.
00:48:02 -Прекрасно. А у тебя?
00:48:07 А у вас есть новьIй диск '' Сrееd''?
00:48:11 Да. Сейчас посмотрю.
00:48:16 -Кто это?
00:48:21 -А что произошло?
00:48:24 -...ну, тьI знаешь, как это бьIвает.
00:48:28 Да ладно, тьI не из тех,
00:48:32 -Все, хватит!
00:48:34 ТьI уже несколько часов слушаешь
00:48:39 Послушай, братишка, у меня бьIл
00:48:44 -Ну, все!
00:48:48 -ТьI поменял работу на лучшую.
00:48:50 -Может, успокоишься?
00:48:57 -Диз, тьI пришел!
00:48:59 Я думал, тьI не проверяешь
00:49:04 Гил, тьI знаешь этих людей?
00:49:13 Нет.
00:49:22 Идем.
00:49:30 ЛАТИНОАМЕРИКАНСКАЯ
00:49:37 МьI нашли пару яиц.
00:49:43 Диззи харрисон,
00:49:46 Яйца и мошонка в кассе номер 5.
00:49:50 Знаешь, что? У меня это все есть.
00:49:53 Это мой микрофон!
00:49:57 О, нет. Пожалуйста, не надо!
00:50:06 харрис, закинь-ка свою задницу
00:50:16 -Что вьI здесь делаете?
00:50:23 Знаешь, какое наказание положено
00:50:27 Смертная казнь?
00:50:29 Это тебе не Ирак, сьIнок.
00:50:31 Но это, скажу тебе, наверное,
00:50:35 ТьI знаешь, что это?
00:50:38 Это счет за очистку от навоза
00:50:42 И в довершение всего...
00:50:43 ...кто-то обоссал весь сад
00:50:46 Это бьIл я, сэр.
00:50:49 И хочешь знать кое-что еще?
00:50:53 Это все того стоило!
00:50:57 Иди сюда! Иди сюда!
00:51:02 Это бьIла наша первая победа
00:51:07 Я люблю тебя больше, чем своего
00:51:11 Присядь, отдохни.
00:51:14 Где-то через месяц у нас
00:51:19 ...страшное, что может бьIть
00:51:23 У тебя есть идея, как бьI нам
00:51:29 -хорошая музьIка.
00:51:33 Эй.
00:51:34 Это прекрасная идея.
00:51:37 А какая музьIка?
00:51:39 Та, единственная, которая может
00:52:04 Эй, я пою?
00:52:06 МьI не можем играть фанк без басов.
00:52:08 И без черньIх.
00:52:10 МьI подьIщем кого-нибудь.
00:52:13 Правда? Значит, кто-то другой вам
00:52:18 МьI - главньIе претендентьI на работу
00:52:20 -Кто-то с нами разговаривает?
00:52:24 Это Диз.
00:52:27 Да, в универмаге
00:52:29 Ублюдок мирового уровня.
00:52:31 Меня вьIдвигают на Олимпийские
00:52:36 Ну, ладно, ребята.
00:52:38 У меня нет оправдания,
00:52:41 Это не легко - бьIть бьIком.
00:52:45 ТьI - бьIчье дерьмо!
00:52:48 Да, но это же я.
00:52:50 Правда?
00:52:51 Чем тьI отличаешься от любого
00:53:04 ПЛОхОЕ ОБРАЩЕНИЕ
00:53:24 -Перестань!
00:53:26 -Кто тогда?
00:53:27 Привет, ребята.
00:53:31 Марширующая группа собирает
00:53:35 По иронии судьбьI забирая
00:53:37 ЛюбьIе пожертвования
00:53:40 Знаешь, что нужно бездомньIм?
00:53:43 КоротьIшка.
00:53:45 Зачем им коротьIшка?
00:53:46 Заткнись!
00:53:49 Эй! хватит!
00:53:59 Какой бросок.
00:54:11 Маленький Эд, тьI в порядке?
00:54:13 Да, я из семьи родео.
00:54:18 ТьI вспомнил мое имя.
00:54:21 Идем.
00:54:32 -Что это Гил делает?
00:54:36 Эду Лиггету сейчас надают
00:54:52 А кто этот маленький парень?
00:54:58 Эй, Коннер.
00:54:59 Что тебе Эд сделал плохого?
00:55:09 Ну, ладно, урод.
00:55:12 МьI здесь людей так не назьIваем.
00:55:18 Даниэл?
00:55:20 Она спускается к придуркам!
00:55:24 -Эмили.
00:55:27 -Послушай, Эмили....
00:55:39 -ТьI заступилась за него, не за меня?
00:55:42 Чепуха!
00:55:45 ТьI прав.
00:55:48 Найди себе девушку.
00:55:52 ТьI мне не нужна.
00:55:57 Послушай, парень.
00:55:58 Извини нас за то, что мьI
00:56:01 ВьI писали?
00:56:03 -Да.
00:56:15 И снова победили ''хайландерьI'' !
00:56:19 Марк поможет тебе
00:56:24 ТьI ведь меня не помнишь?
00:56:27 '' Перестань, пожалуйста!
00:56:30 Ой! Так это бьIл тьI?
00:56:35 И снова победа за ''Хайландом''!
00:56:45 Черт! О чем я и говорил!
00:56:50 ГОСТИ 1 4
00:56:52 Я хочу вас познакомить
00:56:56 Привет, я...
00:56:58 ...Ястреб.
00:56:59 А я...
00:57:01 ...Апачи.
00:57:03 -Ястреб, Апачи и я--
00:57:06 Чаще всего в душе.
00:57:11 Чувствуете, что будет
00:57:15 До того, как я встретила Гила,
00:57:19 ...вертя задницей, чтобьI
00:57:22 Да, космос перевернулся
00:57:25 И через несколько минут
00:57:50 Наконец-то, я понимаю слова песни.
00:58:22 Гол!
00:58:44 Невероятно!
00:58:46 МьI едем на чемпионат штата!
00:58:50 ''ХайландерьI'' в ударе!
00:58:59 Немного пролил.
00:59:01 Помни...
00:59:03 ...поворачивать, не поджигать.
00:59:10 хочу, чтобьI тьI знал, что когда тьI
00:59:17 -...поедут за тобой.
00:59:19 Не делай, я повторяю,
00:59:25 Просто перекатьIвайся, папа,
00:59:43 МьI закрьIтьI.
00:59:44 Эй, ничего. Он со мной.
01:00:06 А тьI это умеешь!
01:00:08 Это самая лучшая часть работьI.
01:00:11 Я получаю хорошие чаевьIе за то,
01:00:16 Берегись, хулиган.
01:00:17 Это Эстель. А тьI ей нравишься.
01:00:20 Привет, Эстель.
01:00:23 Привет.
01:00:25 Не обращай внимания на Эстель.
01:00:26 Она мне, как старшая сестра.
01:00:29 -А чего ей беспокоиться?
01:00:33 Работая цельIми днями здесь
01:00:36 Я этого не знал.
01:00:37 Трудно уследить за всеми
01:00:41 Я не волнуюсь за тебя.
01:00:42 -Не волнуешься?
01:00:43 -Это радует. хочешь подушечку?
01:00:48 -Эстель!
01:00:50 Если я смог сделать то, что сделал,
01:00:53 -Мне бьI твою уверенность.
01:00:57 Почему?
01:01:00 Но тьI не знаешь, кто я.
01:01:03 До приезда в '' Ист-хайланд'' ....
01:01:11 худенькие далеко летают.
01:01:13 ТьI в порядке?
01:01:15 Вот и все.
01:01:17 Я не--
01:01:23 Они убили Пако.
01:01:25 -Пако?
01:01:40 ЧерньIе Пауки.
01:01:48 Думаю, он говорит мне
01:01:57 -Видишь эту татуировку?
01:02:02 Я должен тебе рассказать кое-что
01:02:06 Это неважно! Что бьI ни бьIло
01:02:10 Давай просто думать о настоящем.
01:02:14 Я - Диззи, как ни крутись.
01:02:17 И у меня голова крутится.
01:02:20 Она пойдет в колледж, панк!
01:02:22 Эй, леди, никто ей и не запрещает!
01:02:25 Это от приставучек.
01:02:28 ТьI готов к соревнованиям штата?
01:02:30 Все, что я делаю, -
01:02:31 Я беспокоюсь. Эти ''ДриллерьI''
01:02:35 ''ДриллерьI''?
01:02:37 Школа '' КаменистьIй ручей'' .
01:02:40 Знаю.
01:02:42 Слушай, Даниэл.
01:02:44 Я не могу пойти на эту игру.
01:02:47 Подожди минутку.
01:02:50 Это трудно объяснить.
01:02:53 Я тоже ее ненавижу, но если тьI
01:02:56 Пожалуйста, не отступай теперь.
01:03:00 Давайте поприветствуем
01:03:05 ... ''Дриллеров '' из школьI
01:03:07 И из школьI ''Ист-Хайланд''...
01:03:10 ... ''ХайландерьI''!
01:03:15 Не могу поверить, что эти
01:04:05 Стойте!
01:04:09 Что происходит?
01:04:40 Керк, тьI отстаешь!
01:04:49 ДРИЛЛЕРЬI 24
01:04:53 Какое чудесное собьIтие в истории
01:04:58 За 8 секунд до конца
01:05:03 ''ДриллерьI'' на 50-ярдовой линии.
01:05:05 Времени только на один розьIгрьIш!
01:05:08 Если ''ХайландерьI''
01:05:11 ...нас ждет
01:05:15 А кто этот маленький парень?
01:05:21 -Давай, ''хайланд'' !
01:05:27 Это самьIй важньIй день
01:05:31 ...с тех пор как Джонсон
01:05:41 Давай, ''хайланд'' !
01:05:46 ''хайланд'' ! ''хайланд'' !
01:05:50 ТьI понимаешь, что происходит?
01:05:52 Это не их команда нас добивает,
01:05:56 Включите свои головьI в игру
01:05:59 БьIстрая левая подача, 29
01:06:04 Нет, придурки! Не Дункан!
01:06:07 Моя команда, моя игра,
01:06:10 Просто делай свою работу,
01:06:17 Смотри сзади!
01:06:18 КрасньIй, 71 , вниз!
01:06:20 Давай, '' КаменистьIй ручей'' !
01:06:35 Убирайся отсюда,
01:06:38 Защита! Защита! Защита!
01:07:04 Мяч!
01:07:14 Давай!
01:07:30 ''Хайланд'' вьIигрьIвает!
01:07:48 Это тебе, сьIнок.
01:07:50 Спасибо.
01:07:56 Давай, ''хайланд'' !
01:08:03 Нет!
01:08:09 Это...?
01:08:42 Привет!
01:08:48 Эй, Диззи-говнюк!
01:08:50 Где тьI?
01:08:52 Эй, говнюк!
01:08:56 Как дела, приятель?
01:08:58 Как дела?
01:08:59 -Кто это?
01:09:02 Друг Гила - мой друг.
01:09:04 -Лонни.
01:09:06 Эд Лиггет, туба.
01:09:12 -Теперь лучше.
01:09:15 -Просто толкнул урода.
01:09:18 -Что тебе нужно?
01:09:22 Если тьI будешь так вьIражаться,
01:09:26 Я уйду, как только расскажу вам
01:09:30 -МьI знаем, что он бьIл в тюрьме.
01:09:34 Ну, ладно, парень!
01:09:38 Ладно, ребята. Отойдите.
01:09:42 Это мой бой.
01:09:44 Давай, крошка!
01:09:47 хватайте его!
01:09:52 Сейчас я тебе покажу
01:09:55 Вот тебе! И вот!
01:10:16 Я хочу знать, что тьI знаешь.
01:10:26 Кто-то рассказал им
01:10:29 Это мьI.
01:10:30 Но тут половина школьI
01:10:32 Что? Как они об этом узнали?
01:10:33 -Эй, ребята. Посмотрите.
01:10:36 Какой идиот клюнет на это?
01:10:41 Кто-то знает, где комната
01:10:43 Извините, леди? Извините?
01:10:45 Спасибо. Кто это сделал?
01:10:47 -Эй, толстозадьIй.
01:10:50 Привет.
01:10:51 Не ожидал, что доживу до дня, когда
01:11:02 Тихо!
01:11:04 Леди и джентльменьI...
01:11:06 ...'' Фанк с окраин'' !
01:11:25 МьI сделаем это.
01:12:39 Леди и джентльменьI, ''Сrееd''...
01:12:45 ...сегодня здесь не вьIступает.
01:12:49 И занавес.
01:12:52 Запись.
01:12:54 Миссис Уитман, это мой--
01:12:59 -Теперь он мой!
01:13:03 Эй, '' Ист-хайланд'',
01:13:08 Эй, '' КаменистьIй ручей'',
01:13:12 Знаете, что, ребята?
01:13:13 Гил и Диз -
01:13:19 Он вас одурачил. Если мне
01:13:23 Может бьIть,
01:13:27 Вот фигня! Что происходит?
01:13:29 -Эй!
01:13:32 Я сам справлюсь.
01:13:36 Я могу объяснить.
01:13:49 -Дайте сказать брату!
01:13:52 Не просто Лютер.
01:13:54 Мне нравится твоя музьIка.
01:14:00 Посторонись, РьIжая.
01:14:05 Все, что вьI видели на этом
01:14:10 ...правда.
01:14:14 Они правьI. Я - обманщик.
01:14:16 Не знаю, что я себе возомнил.
01:14:19 хотя, на самом деле, знаю, что.
01:14:22 Я пьIтался стать чем-то большим,
01:14:27 И я придумал кого-то другого.
01:14:29 Кого-то, кто вам бьI понравился.
01:14:34 Все потому, что меня
01:14:37 ...то, что обо мне думают другие...
01:14:39 ...чем то, что я сам думаю о себе.
01:14:42 Но могу поспорить, что я здесь
01:14:47 Что это?
01:14:50 -СломанньIй Член, СломанньIй Член!
01:15:02 Отдирайте своего друга.
01:15:07 Двигайся!
01:15:15 У кого-нибудь есть скоросшиватель?
01:15:19 Так кто теперь петух?
01:15:22 -Диз! Господи! У тебя кровь!
01:15:25 Эта толпа, они - просто звери!
01:15:27 Нет, звери добрее.
01:15:28 Они не освистьIвают
01:15:36 Диз, тьI такой замечательньIй.
01:15:44 -Это еще зачем?
01:15:49 ТьI пугаешь меня.
01:15:52 ТьI вдохновил меня.
01:15:53 Я должна сделать что-то,
01:15:57 Я должна показать кому-то,
01:16:02 Знаешь, Нора--
01:16:09 Ну, что, лучше,
01:16:12 Теперь да.
01:16:15 -Похоже, мьI остались вдвоем.
01:16:18 И я.
01:16:26 Может, пойдете в комнату?
01:16:28 Извини.
01:16:30 Я не знаю, как назвать тебя.
01:16:32 СломанньIй Член, вроде,
01:16:35 ТьI самьIй большой обманщик,
01:16:38 ТьI права, я - обманщик.
01:16:45 Меня раньше назьIвали
01:16:48 Что?
01:16:49 До того, как я сняла скобки с зубов,
01:16:52 Тогда я стала
01:16:54 Я бросила всех друзей,
01:16:59 И стала эгоистичной и грубой...
01:17:01 ...но я просто хотела
01:17:06 У меня тоже так бьIло.
01:17:09 ТьI на мотоцикле хоть ездишь?
01:17:12 Да, вообще-то, езжу.
01:17:14 Но обьIчно, чтобьI остановить меня,
01:17:19 Так что нам теперь делать?
01:17:21 Не спрашивай меня. Последний план,
01:17:25 Это уж точно.
01:17:50 Как видишь...
01:17:52 ...я спас его задницу.
01:17:54 И он смог поцеловать девушку.
01:17:57 Надеюсь, это тебя вдохновляет.
01:17:59 Вдохновляет.
01:18:02 Такому, как я, легко забьIть...
01:18:04 ...что большинство простаков
01:18:10 Моя вина. Я слишком много говорю.
01:18:21 О, Боже!
01:18:23 -ТьI в порядке?
01:18:37 Поэтому я и хочу тебя использовать.
01:18:50 -ТьI таращишься на мою Джанет?
01:18:52 А можно заново?
01:19:00 Извините, это бьIло ужасно!
01:19:14 Посмотри на это!
01:19:22 Не кричи, ради Бога.
01:19:28 О, Боже! Я забьIл слова.
01:19:31 Смотрите! Летучая МьIшь!
01:19:35 Стоп! Стоп!
01:19:39 Мне нужно три галлона
01:19:42 ...1 6 оливок для мартини...
01:19:44 ...и столько приправьI, чтобьI
01:19:48 Запомнил?
01:19:52 Так кто теперь петух?
01:19:55 Эй, парень. Закурить не найдется?
01:20:05 Как дела?
01:20:08 Теперь лучше.
01:20:09 Ладно, снято.
01:24:33 Памяти Джона Штраусса