13 Game Sayawng 13 Beloved
|
00:02:45 |
Hola Chit... |
00:02:47 |
Hola Chang. |
00:02:48 |
¿Cómo estás? |
00:02:49 |
¿Cómo estás tú? |
00:02:50 |
Bien. Bien. |
00:03:00 |
¡Chit! |
00:03:09 |
¡Esa no es la nota! |
00:03:12 |
Respira usando tu diafragma. |
00:03:16 |
Hasta aquí llega mi ayuda. |
00:03:20 |
Bien. |
00:03:27 |
Profesor, este es mi amigo, Chit. |
00:03:30 |
Chit, él es el Profesor Winai. |
00:03:31 |
Buenas tardes, señor. |
00:03:35 |
Él quería hablarle acerca de los |
00:03:39 |
Si, adelante. |
00:03:41 |
Gracias. |
00:03:44 |
Veamos que tiene. |
00:03:45 |
Bueno... |
00:03:47 |
Escuché a un estudiante |
00:03:52 |
y el sonido no era |
00:03:54 |
Yo le recomendaría esta. |
00:03:58 |
¿Usted es de Yamaha? |
00:04:00 |
Si, señor. |
00:04:04 |
¿Chang? Hablé con Prame ayer. |
00:04:11 |
¿En serio? |
00:04:13 |
Pensé que venía de |
00:04:19 |
no de Yamaha. |
00:04:20 |
No puedo ayudarlo. |
00:04:39 |
Hola, mamá. |
00:04:42 |
Hola Chit. |
00:04:43 |
Si, mamá. |
00:04:45 |
Bien. ¿Qué estás haciendo? |
00:04:49 |
Voy camino a casa. |
00:04:52 |
Cuando llegues, |
00:04:57 |
Si, mamá. |
00:05:00 |
¿Vendrás para el |
00:05:04 |
Todos preguntan por ti. |
00:05:06 |
No lo sé, si no puedo |
00:05:09 |
tendré que hacer |
00:05:11 |
Todos están con mucho |
00:05:14 |
Los ascensos y promociones |
00:05:17 |
Tengo la oportunidad de |
00:05:19 |
¿No es bueno? |
00:05:21 |
Eso sería genial. |
00:05:27 |
Pero estoy seguro que |
00:05:31 |
Está bien, hijo. |
00:05:33 |
Si el trabajo se pone arduo, |
00:05:37 |
Me preocupa el verte |
00:05:41 |
Si Bangkok se pone frenético |
00:05:44 |
Si, mamá. |
00:05:45 |
Podremos no ser adinerados... |
00:05:48 |
pero somos tu familia. |
00:05:56 |
Si, mamá. |
00:05:58 |
Todo saldrá bien. |
00:06:01 |
Eso es maravilloso, hijo... |
00:06:02 |
Y.. ¿cómo está Maew? |
00:06:04 |
Tráela contigo, |
00:06:07 |
Ahora es una famosa cantante. |
00:06:12 |
Por favor, dile |
00:06:14 |
Lo haré, mamá. |
00:07:15 |
Firma aquí, por favor. |
00:07:20 |
¿Qué es esto? |
00:07:22 |
Hace tres meses |
00:07:24 |
¿No leíste los avisos |
00:07:28 |
Firma aquí, también. |
00:07:31 |
Gracias. |
00:07:34 |
Necesito las llaves. |
00:08:01 |
Oye, párate aquí. |
00:08:02 |
No te quedes en el medio. |
00:08:06 |
¿Por qué tomas el autobús? |
00:08:08 |
¿Necesitas cambiar de paisaje? |
00:08:11 |
No. |
00:08:14 |
Te traje tu CD. |
00:08:16 |
¿Por qué? |
00:08:18 |
¿No te gustaron los temas? |
00:08:20 |
No, no es eso... |
00:08:21 |
No necesitas hacer otra |
00:08:23 |
Y puedes ahorrar dinero. |
00:08:25 |
Desistí de esa idea hace |
00:08:28 |
Por favor, guárdalo. |
00:08:29 |
¿Qué compañía de grabación |
00:08:32 |
Pienso que tu música es mucho |
00:08:37 |
Lo dices de compromiso. |
00:08:43 |
En serio. |
00:08:44 |
¿Por qué no te das |
00:08:47 |
Honestamente, |
00:08:50 |
Me están usando como un |
00:08:52 |
¿Entonces? Renuncia. |
00:08:54 |
¿Estás loco? |
00:08:57 |
No te gradúas en computadoras... |
00:08:59 |
...para volverte músico. |
00:09:02 |
¿Entonces quieres quedarte aquí? |
00:09:21 |
¿Cuándo nos llevará Somboon |
00:09:22 |
No tengo idea. |
00:09:23 |
¿Somboon escogerá |
00:09:26 |
¿Por qué no deja |
00:09:28 |
La persona que tiene mejores |
00:09:31 |
Exactamente... Si no fuera |
00:09:35 |
no conseguiríamos el bono. |
00:09:37 |
Si, es cierto. |
00:09:38 |
Phuchit, ¿te ocurre algo? |
00:09:43 |
No, nada. |
00:09:45 |
Bien, mejor voy |
00:09:47 |
Bien. |
00:10:28 |
¿Prame? |
00:10:29 |
Chit. |
00:10:32 |
¿Cerraste una venta |
00:10:35 |
Si. |
00:10:38 |
En esa escuela hay clientes |
00:10:43 |
¿Quién es tu contacto? |
00:10:45 |
Un amigo. |
00:10:48 |
Hemos estado hablando por años. |
00:10:52 |
Chit... |
00:10:57 |
Tu ibas muy lento. |
00:11:02 |
Chit, |
00:11:21 |
Está bien, Am. |
00:11:38 |
Toma asiento. |
00:11:46 |
Tus archivos... |
00:12:07 |
No lo entiendo... |
00:12:09 |
tus ventas han caído durante |
00:12:16 |
mientras que las de los otros |
00:12:18 |
Lo estoy intentando, señor. |
00:12:21 |
¿Intentando? |
00:12:26 |
Creo que no entiendes |
00:12:30 |
Mira a Prame, por ejemplo. |
00:12:32 |
Eso lo llamo intentar. |
00:12:34 |
Disculpe, Sr. Somboon. |
00:12:39 |
Necesito acceder |
00:12:43 |
¿Sabes lo que ocurrirá |
00:12:49 |
¿Usaremos nuestra |
00:12:52 |
Eso es. En línea. |
00:12:57 |
Nos vamos a beneficiar |
00:13:01 |
Trabajaremos con eficiencia y eficacia. |
00:13:05 |
Pero tendremos que |
00:13:10 |
particularmente aquellos |
00:13:22 |
Realmente no quiero |
00:13:25 |
Con esta carta de renuncia |
00:13:29 |
para postularte en otros |
00:14:26 |
Gracias, Tong. |
00:14:49 |
Disculpa. |
00:14:56 |
Hola, mamá. |
00:14:57 |
Chit. |
00:14:59 |
¿Qué ocurre, mamá? |
00:15:01 |
¿Tendrías $8000 para prestarme? |
00:15:04 |
Fai los necesita para |
00:15:06 |
Pero ya te envié el dinero, mamá. |
00:15:08 |
Lo usó para un teléfono nuevo. |
00:15:10 |
Si no se inscribe hoy... |
00:15:12 |
no podrá estudiar este año. |
00:15:14 |
Bien, mamá. |
00:15:18 |
Gracias, hijo. |
00:15:20 |
No quiero pedirte más. |
00:15:22 |
Lo siento. |
00:15:25 |
Te lo devolveré |
00:15:30 |
Está bien, mamá. |
00:15:34 |
Te los enviaré. |
00:15:36 |
Si no tienes nada más... |
00:15:38 |
debo volver al trabajo. |
00:16:26 |
¿Hola? |
00:16:29 |
¿Hola? |
00:16:30 |
Hola Sr. Phuchit Puengnathong. |
00:16:33 |
Felicitaciones... |
00:16:35 |
tiene la oportunidad de ganar un |
00:16:37 |
¡Vamos a entregar el premio |
00:16:41 |
¿Quién es usted? |
00:16:44 |
Lo hemos seleccionado entre otros |
00:16:48 |
con problemas de trabajo, |
00:16:51 |
incluso amorosos. |
00:16:55 |
¿Quién es usted? |
00:16:56 |
¿Nik? |
00:16:57 |
¿Eres tú, Ceen? |
00:16:59 |
Todos sus problemas pueden |
00:17:04 |
¿Dinero, verdad? |
00:17:06 |
¡Si no me dice quien habla, |
00:17:09 |
Podemos ayudarlo |
00:17:11 |
con nuestros premios |
00:17:14 |
¿No quiere escuchar lo que |
00:17:18 |
¿Está seguro que |
00:17:19 |
Phuchit Puengnathong. |
00:17:22 |
Nacido en Chonburi... |
00:17:24 |
Con un título de bachiller... |
00:17:25 |
en administración comercial... |
00:17:27 |
especializado en contabilidad... |
00:17:29 |
en la Universidad de Sriburaphaa. |
00:17:31 |
Actualmente desempleado. |
00:17:33 |
Porque recién lo despidieron |
00:17:35 |
Su situación financiera actual... |
00:17:38 |
tiene un déficit de $50,000 en Easy Buy. |
00:17:40 |
y una deuda de $30,000 |
00:17:42 |
¿Quién es usted? |
00:17:47 |
Antes de conocernos... |
00:17:49 |
dígame, ¿no le molesta esa |
00:17:53 |
Si. |
00:17:55 |
Ahora... |
00:17:57 |
mire detrás de usted. |
00:18:01 |
Verá un periódico. |
00:18:04 |
Si puede matar la mosca con |
00:18:06 |
recibirá instantáneamente |
00:18:12 |
Pero si falla... |
00:18:13 |
nuestro programa no volverá |
00:18:17 |
Vaya por ello. |
00:19:45 |
Hola. |
00:19:47 |
¿Cómo fue el primer desafío? |
00:19:49 |
¿Cómo se siente? |
00:19:52 |
Siento que debo saber |
00:19:54 |
Antes de eso... |
00:19:56 |
juguemos otro juego. |
00:19:58 |
Si tiene éxito... |
00:20:00 |
ganará $50,000. |
00:20:03 |
Muy bien. |
00:20:05 |
Este desafío no es tan |
00:20:07 |
Ahora tiene la mosca en su mano |
00:20:09 |
Si... |
00:20:10 |
Bien, este es el desafío:... |
00:20:13 |
quisiéramos que se trague |
00:20:15 |
Si lo hace... |
00:20:16 |
ganará instantáneamente |
00:20:18 |
¡Éxitos! |
00:20:22 |
Bastardo. |
00:21:00 |
Tong, ¿cómo va? |
00:21:05 |
¿Puedes devolverme los cigarrillos? |
00:21:12 |
¿Qué te llevaste a la boca? |
00:21:17 |
Un caramelo. |
00:21:20 |
¿Caramelo? |
00:21:29 |
Oye, Chit... |
00:21:30 |
¿celebrando tu desempleo? |
00:21:38 |
¿Hola? |
00:21:39 |
Felicitaciones. |
00:21:42 |
$100 millones están a su alcance. |
00:21:44 |
¿100 millones? |
00:21:47 |
Hay un desconcierto |
00:21:51 |
Si, así es. |
00:21:52 |
$100 millones pueden ser suyos... |
00:21:55 |
si pasa los trece desafíos. |
00:21:57 |
Ya ha pasado dos... |
00:21:59 |
así que sólo le quedan once. |
00:22:01 |
Por favor, escuche con |
00:22:04 |
Tiene que atravesar once |
00:22:06 |
Cada vez que tenga éxito... |
00:22:08 |
el valor del premio |
00:22:10 |
y automáticamente será |
00:22:13 |
hasta llegar al desafío final... |
00:22:15 |
en el cual recibirá |
00:22:18 |
Si falla en algún desafío... |
00:22:20 |
el juego terminará... |
00:22:22 |
y todo el dinero será |
00:22:28 |
¿Todo? |
00:22:31 |
Si, pero sólo hay tres |
00:22:34 |
1ro: Si Ud. decide detener |
00:22:38 |
lo detenemos. |
00:22:41 |
2do: Si alguien descubre que |
00:22:44 |
el juego finaliza |
00:22:45 |
Este juego es confidencial |
00:22:49 |
3ro: Si intenta contactarnos |
00:22:55 |
el juego finaliza |
00:23:00 |
Todo se le dará a conocer |
00:23:03 |
Si ha comprendido las reglas... |
00:23:05 |
entonces decídase. |
00:23:08 |
Por favor, presione 1 |
00:23:09 |
o presione 2 |
00:23:24 |
Espere un momento, |
00:23:33 |
Hola... |
00:23:35 |
Un premio en efectivo |
00:23:39 |
está a su alcance... |
00:23:40 |
pero si sólo completa los |
00:23:43 |
Le daremos todo el apoyo |
00:23:44 |
Necesita irse de este lugar |
00:23:46 |
Si quiere despedirse |
00:23:49 |
por favor, hágalo ahora. |
00:23:52 |
Nos veremos afuera en un momento. |
00:24:37 |
Bien. Bien. |
00:24:50 |
¿Hola? |
00:24:51 |
Escuche. |
00:24:52 |
Debes de poder ver |
00:24:55 |
Nuestro desafío es muy simple. |
00:24:58 |
Tienes que hacer llorar |
00:25:01 |
Si tiene éxito... |
00:25:02 |
recibirá $100,000. |
00:25:05 |
Vaya por ellos. |
00:25:49 |
Disculpa. |
00:26:20 |
Mira a los niños. |
00:26:21 |
Sólo están jugando. |
00:26:53 |
¡Dame eso! |
00:27:31 |
¿Qué está haciendo? |
00:27:35 |
¿Qué está haciendo? |
00:27:47 |
¡Alto! |
00:27:48 |
¡Guardia, rápido! |
00:27:50 |
Deténgalo. |
00:27:51 |
Si... |
00:27:52 |
¡Deténgalo, por favor! |
00:27:52 |
¡Atrápelo! |
00:27:53 |
¡Rápido! |
00:27:54 |
¿Qué clase de guardia es usted? |
00:27:56 |
¡Dios, ayúdenos! |
00:27:58 |
¿Qué diablos es esto? |
00:27:59 |
¿Qué debemos hacer? |
00:28:02 |
Mire, me golpeó. |
00:28:04 |
Ni mis padres me golpearon. |
00:28:05 |
Voy a demandarlo... |
00:28:07 |
por asalto, intento de asesinato... |
00:28:09 |
o lo que sea que le |
00:28:11 |
Debe arrestarlo. |
00:28:12 |
Mire, tenemos nuevos reglamentos. |
00:28:15 |
Para hacer un arresto, |
00:28:18 |
Lo haré. |
00:28:19 |
Necesitamos saber su |
00:28:20 |
Llevaba anteojos y vestía |
00:28:22 |
Pregúntele a ellos. |
00:28:24 |
Mucha gente lleva anteojos. |
00:28:27 |
Su nombre es Phuchit. |
00:28:30 |
¿Y su apellido? |
00:28:31 |
Apellido. |
00:28:32 |
¿Cómo era? |
00:28:40 |
¡Señoritas! |
00:28:44 |
¡Estoy reportando un crimen, |
00:28:48 |
También nosotras |
00:28:50 |
Oficial, tiene que arrestarlo. |
00:28:52 |
Oficial, |
00:28:55 |
¡Dios mío! |
00:28:57 |
¿Están locas? |
00:28:58 |
¿Eres su hermano, no? |
00:29:00 |
¡Eres un maldito hijo de perra! |
00:29:01 |
Déme un arma. |
00:29:04 |
yo lo haré. |
00:29:06 |
¡Son calumnias, perra! |
00:29:07 |
El tipo llevaba una |
00:29:10 |
Oficial arréstelo, |
00:29:13 |
¿Ahora qué? |
00:29:15 |
Un tipo lo pateó... |
00:29:16 |
y le robó su dinero. |
00:29:18 |
Él se resistió |
00:29:21 |
¿Recuerda como era? |
00:29:24 |
Flaco, con anteojos. |
00:29:29 |
Estaba vestido como |
00:29:34 |
¿Estás loco? |
00:29:37 |
¡Lo sabía! |
00:29:40 |
Correcto. |
00:29:42 |
- No hay muchas camisas así. |
00:29:45 |
¡Voy a demandarlos a todos! |
00:30:12 |
¿Hola? |
00:30:13 |
Hora de comer. |
00:30:14 |
Queremos invitarlo |
00:30:17 |
y dirigirlo a su quinto desafío. |
00:31:04 |
El menú, por favor. |
00:31:45 |
Hola. Para su quinto desafío... |
00:31:47 |
debe terminar una comida |
00:31:58 |
¿Qué es esto? |
00:31:59 |
Es su desafío. |
00:32:02 |
Tómese todo el tiempo que |
00:32:03 |
Un premio de $500,000 |
00:32:05 |
en su cuenta, cuando termine. |
00:32:25 |
Comprendemos que pueda |
00:32:29 |
pero debe recordar que |
00:32:34 |
¿Y si me rehúso a comer? |
00:32:35 |
Sabe que el juego terminará. |
00:32:38 |
¿Qué está esperando? |
00:32:39 |
Usted sabe qué hacer. |
00:32:44 |
¡Engendro! |
00:32:45 |
¡Bastardo! |
00:32:46 |
Tu mamá es una puta. |
00:32:57 |
¿Quién diablos es usted? |
00:32:59 |
¿Tui? |
00:33:02 |
Si vuelve a hacer esa |
00:33:04 |
quedará fuera del juego. |
00:33:05 |
Le advertí que no piense |
00:33:06 |
porque el juego terminará. |
00:33:09 |
El pasado ya no es relevante. |
00:33:11 |
En este punto... |
00:33:12 |
puede forzar a las personas |
00:33:15 |
Mire a esa mujer de allí. |
00:33:20 |
¿Alguna vez ha mirado |
00:33:22 |
de la forma en que ella lo miró? |
00:34:18 |
Sr. Somboon, |
00:34:20 |
A pesar del dolor de cabeza |
00:34:21 |
aún me trajo a un |
00:34:56 |
Camarero, ¿qué ordenó |
00:35:20 |
Hola. |
00:35:21 |
Ha cumplido muy bien |
00:35:23 |
Ya tiene $500,000. |
00:35:25 |
¿Cómo se siente? |
00:35:27 |
Sólo dígame qué sigue. |
00:35:29 |
Realmente usted no pierde el tiempo. |
00:35:30 |
Eso es bueno porque su teléfono |
00:35:32 |
El siguiente desafío |
00:35:34 |
Pero necesita canjear su |
00:35:38 |
¿Y cómo nos mantendremos |
00:35:39 |
Escuche a nuestro asistente y |
00:35:41 |
Es muy fácil de encontrar. |
00:35:43 |
Está en la parada de autobús. |
00:35:46 |
Hay un montón de gente |
00:35:50 |
No es difícil. |
00:35:52 |
¿Hola? ¿Hola? |
00:36:06 |
¡Te atreves a sentarte en mi trono! |
00:36:10 |
¡Voy a matarte! |
00:36:15 |
Estoy chiflado por haber firmado |
00:36:29 |
¡Cómo te atreves |
00:36:34 |
Soldados, arresten |
00:36:38 |
Tengo algo para canjearle. |
00:36:41 |
¡¿Qué diablos has comido?! |
00:36:48 |
¡Soldados! |
00:36:51 |
¿Eres sordo? |
00:36:55 |
¡Maldición, soldados idiotas! |
00:37:01 |
Lo haré yo mismo. |
00:37:10 |
Por favor, espere. |
00:37:15 |
Tengo una ofrenda de |
00:37:20 |
Dios mío... Esto es... |
00:37:26 |
¿Dónde hallaste esto? |
00:37:31 |
Ebay. |
00:37:34 |
El señor Ebay envió un presente. |
00:37:39 |
¿Sabes qué es esto? |
00:37:44 |
No lo sé, Su Alteza. |
00:37:45 |
¡Es un mensaje de Dios! |
00:37:50 |
Dios nos contactará a través |
00:37:57 |
Cuando sean las 13:13... |
00:38:04 |
Dios descenderá a la tierra. |
00:38:14 |
¿Qué están mirando? |
00:38:29 |
13:13, Dios está llegando... |
00:38:36 |
¿Qué es 13:13? |
00:38:39 |
13:13 es Dios. |
00:38:42 |
Vendrá en el coche número seis... |
00:38:46 |
a bendecir a la gente luchadora |
00:38:51 |
y que entren al cielo. |
00:38:55 |
Pero tú te lo perderás, porque |
00:38:58 |
Sólo los justos pueden |
00:39:39 |
¡Chit! |
00:39:44 |
Estúpido de mierda. |
00:39:49 |
Chit... |
00:39:55 |
¡Chit, espera! |
00:39:57 |
Chit... |
00:40:30 |
Mira esto. |
00:40:32 |
Todo pasó anoche. |
00:40:44 |
¡Mira, pantalla a color! |
00:40:48 |
Responder. |
00:40:50 |
Hola... |
00:40:52 |
Este idiota se metió en problemas. |
00:40:59 |
¿Qué mierda crees que haces? |
00:41:01 |
Un tipo duro, ¿no? |
00:41:03 |
¿Sabes quienes somos? |
00:41:07 |
¿Se va? |
00:41:09 |
¡Atrápalo! |
00:41:31 |
¿Por qué te detienes? |
00:41:51 |
Por favor, este teléfono |
00:41:57 |
Yo encontré el |
00:42:00 |
Pero me pertenece a mi. |
00:42:03 |
Creo que lo necesita de verdad. |
00:42:05 |
Si realmente lo quieres... |
00:42:08 |
bésame los pies. |
00:42:15 |
Hazlo. |
00:42:26 |
Eres una gallina. |
00:42:35 |
¡Hijo de puta! |
00:43:24 |
¿Por qué no me ayudan? |
00:44:53 |
Basta. |
00:44:55 |
Es suficiente. |
00:45:08 |
No lo mate, por favor. |
00:45:15 |
¡Alto! |
00:45:17 |
Baje la cuchilla, por favor. |
00:46:05 |
Hola. |
00:46:06 |
Buen trabajo. Lo hizo mucho |
00:46:09 |
Ha roto la mayor |
00:46:12 |
¿Hay gente mirando? |
00:46:13 |
Por supuesto. |
00:46:14 |
Es un programa de juegos. |
00:46:20 |
- Pensé que habían dicho... |
00:46:22 |
Hablemos de su premio. |
00:46:25 |
Actualmente, ya tiene |
00:46:28 |
Puede consultar su saldo |
00:46:33 |
como lo hacía con su |
00:46:36 |
Para el próximo desafío, |
00:46:41 |
El video claramente |
00:46:43 |
Phuchit Puengnathong. |
00:46:45 |
Un empleado de Sahamongkol Music... |
00:46:47 |
quien agredió a un |
00:46:49 |
y también a un mendigo |
00:46:53 |
Es probable que esto |
00:46:55 |
por desequilibrio nervioso... |
00:46:57 |
al haber sido |
00:46:59 |
Además, sus deudas |
00:47:00 |
también fueron la causa |
00:47:02 |
El Coronel... |
00:47:04 |
Surachai Tantiweerakun,... |
00:47:05 |
Jefe de la división |
00:47:07 |
una fuerza especial |
00:47:09 |
ha tomado personalmente |
00:47:11 |
y ahora lo entrevistaremos. |
00:47:17 |
Hola, señor... |
00:47:18 |
Hola. |
00:47:19 |
¿Por qué tiene usted un |
00:47:23 |
Hace un tiempo... |
00:47:24 |
tratamos con personas |
00:47:26 |
Aunque esto suene |
00:47:29 |
para el interés de la seguridad |
00:47:31 |
la situación debe ser |
00:47:33 |
¿Piensa que la reacción |
00:47:36 |
fue provocada por |
00:47:39 |
o hay otros factores |
00:47:42 |
De acuerdo al testimonio |
00:47:45 |
el sospechoso aparentaba |
00:47:47 |
Así que, estoy seguro que |
00:47:50 |
¿Podría ampliar un poco más? |
00:47:52 |
No en este momento... |
00:47:54 |
porque aún estamos en |
00:48:17 |
¿Hay alguien aquí? |
00:48:35 |
Este es el estado de la casa antes |
00:48:39 |
al morir su esposa, |
00:48:43 |
Chew se rehusó a mudarse... |
00:48:45 |
así que su familia |
00:48:50 |
Dio estas razones cuando le |
00:48:55 |
"No quiero mudarme. " |
00:48:57 |
"Construí esta casa |
00:49:00 |
"La construí para ellos |
00:49:02 |
"Y encima, me la destruyen. " |
00:49:08 |
Chew construyó |
00:49:15 |
Le siguió haciendo |
00:49:18 |
pero lo mejor de esta casa |
00:49:20 |
el cual nunca se llenó... |
00:49:26 |
porque podría |
00:49:33 |
"Déjalo así. " |
00:49:35 |
"Cualquier casa con un |
00:49:38 |
"¿No sabes eso?" |
00:49:40 |
Chew batalló contra la |
00:49:45 |
las cuales agobiaron |
00:49:50 |
"Quisiera una silla de ruedas. " |
00:49:53 |
"Y quisiera que vengan |
00:49:58 |
Aunque la vida en las |
00:49:59 |
siempre hay casos de personas |
00:50:04 |
Sabemos que este incidente |
00:50:06 |
pero contamos esta historia para que |
00:50:13 |
y no vivan en soledad. |
00:50:16 |
Este es el estado de la casa antes |
00:50:19 |
¿Qué diablos...? |
00:50:27 |
¿Vio la TV, no? |
00:50:30 |
Si. |
00:50:30 |
Le voy a dar una oportunidad |
00:50:33 |
Una oportunidad |
00:50:35 |
Esta persona es Chew. |
00:50:37 |
Aún está en esa casa. |
00:50:40 |
¿Qué tengo que hacer? |
00:50:41 |
¿Recuerda el pozo? |
00:50:44 |
Si. |
00:50:47 |
Lo estoy buscando ahora. |
00:50:49 |
Excelente. |
00:50:56 |
Chew está en el pozo. |
00:50:58 |
Tiene 10 minutos para ayudarlo |
00:51:03 |
¿Hace cuánto que está allí? |
00:51:05 |
Casi diez días. |
00:51:07 |
¿Diez días? |
00:51:08 |
¿Y usted sabe que se cayó |
00:51:10 |
¿Por qué no lo ayudó? |
00:51:12 |
No es de nuestra incumbencia. |
00:51:13 |
Es responsabilidad de sus |
00:51:16 |
Eso creo... |
00:51:18 |
- Pero... |
00:51:23 |
Tiene diez minutos a partir |
00:51:27 |
Saque a Chew del pozo... |
00:51:29 |
y consiga el número de teléfono |
00:51:34 |
y luego llame a sus parientes |
00:51:36 |
Si tiene éxito, $1,2 millones |
00:51:38 |
¿Lo entendió? |
00:51:40 |
Si. |
00:51:42 |
Si lo entendió, |
00:55:30 |
¡Deje de asustarme! |
00:55:32 |
Estoy tratando |
00:55:34 |
Así sus parientes puedan |
00:55:40 |
y usted pueda descansar |
00:56:48 |
Hola... ¿Con quién quiere hablar? |
00:56:52 |
Hola, ¿eres pariente de Chew? |
00:56:54 |
No. |
00:56:58 |
Chew cayó al pozo y murió. |
00:56:59 |
Vengan a recoger el cuerpo. |
00:57:03 |
¿Qué pasó qué? |
00:57:05 |
Chew cayó al pozo y se murió. |
00:57:08 |
¿Quién cayó al pozo? |
00:57:13 |
¿Quién era? |
00:57:22 |
¡Muay, responde! |
00:57:23 |
No puedo... ¡me estoy pintando! |
00:57:26 |
Estoy jugando, ¿no lo ves? |
00:57:27 |
¿Y no ves lo que hago yo? |
00:57:29 |
¿No eres muy chica para hacer eso? |
00:57:33 |
¡Date prisa y atiende! |
00:57:35 |
¡Atiende tú! |
00:57:36 |
¡Olvídalo! |
00:57:37 |
¿Qué les pasa a ustedes? |
00:57:39 |
Es que ella... |
00:57:40 |
Me está molestando. |
00:57:42 |
No va a atender. |
00:57:43 |
Dejen de discutir, ¿si? |
00:57:45 |
No entiendo el problema. |
00:57:46 |
¿Qué hay de malo |
00:57:49 |
¡Son dos inútiles! |
00:57:53 |
Hola, se comunicó con |
00:57:56 |
¿Usted es pariente de Chew? |
00:57:58 |
No realmente... |
00:58:02 |
Su padre cayó en el pozo. |
00:58:06 |
¿Qué dice? |
00:58:09 |
Su padre se ahogó en el pozo. |
00:58:12 |
¿Quién? ¿Qué? |
00:58:14 |
¡Su padre se ahogó |
00:58:20 |
¡No, tu padre murió, idiota! |
00:58:33 |
Papá... el pozo... muerto. |
00:58:43 |
¡Dios mío! |
00:58:49 |
¡Papá! |
00:58:54 |
¡Mami! |
00:59:00 |
¿Cómo diablos se metió allí? |
00:59:02 |
Lo vi en TV, |
00:59:07 |
¿Es un ladrón? |
00:59:12 |
¡¿Cómo se atreve a decir eso!? |
00:59:14 |
Vine a ayudar. |
00:59:16 |
¿Qué clase de familia son? |
00:59:17 |
y dejaron que |
00:59:19 |
¡No tienen vergüenza! |
00:59:21 |
El forense está por llegar... |
00:59:23 |
y la policía está en camino. |
00:59:28 |
¿Dónde diablos piensa |
00:59:30 |
Quédese y hable con |
00:59:36 |
¿"Señor Amable"? |
00:59:47 |
¿Tienes cigarrillos? |
01:00:07 |
Tong, ¿te quedas? |
01:01:38 |
Maew... Maew... Maew... |
01:01:46 |
Oh... Chit. |
01:01:50 |
¿Por qué te escapas? |
01:01:53 |
Lo siento. |
01:01:59 |
¿Cómo estás? |
01:02:05 |
Lo siento, pero tengo que irme. |
01:02:12 |
Maew... mi mamá dijo |
01:02:17 |
Quiere que vayamos a visitarla |
01:02:23 |
Phuchit... ya pasamos por esto. |
01:02:26 |
Podemos empezar de nuevo. |
01:02:28 |
Maew. |
01:02:31 |
Ya puedo comprar una casa. |
01:02:34 |
Puedo darte todo lo |
01:02:39 |
Chit... basta. |
01:02:43 |
Ya escuché esto antes. |
01:02:46 |
He perdido el tiempo contigo. |
01:02:49 |
Vete a casa si estás borracho. |
01:02:54 |
No estoy borracho. |
01:02:56 |
Si no me crees, echa un vistazo |
01:03:02 |
Chit, aunque tuvieras... |
01:03:08 |
todo el dinero del mundo... |
01:03:11 |
no podrías hacerme famosa. |
01:03:21 |
Maew... |
01:03:31 |
Maew... te busqué por todos lados |
01:03:34 |
Suéltame. |
01:03:37 |
Él es Phuchit, un conocido. |
01:03:41 |
Phuchit, él es Chalerm, mi novio. |
01:03:45 |
Maew, lo siento. |
01:03:47 |
¡Chalerm! |
01:03:49 |
- ¿Vamos? |
01:03:51 |
Lo siento. |
01:03:53 |
Siempre dices lo mismo. |
01:03:53 |
Haré lo que sea. |
01:03:55 |
¿Me perdonas, si? |
01:04:09 |
Hola. |
01:04:10 |
$100 millones están a su alcance. |
01:04:13 |
Ahora es tiempo de |
01:04:15 |
Va a necesitar un socio |
01:04:18 |
¿Recuerda el número de este desafío? |
01:04:21 |
¡Por supuesto! |
01:04:22 |
Bien. |
01:04:23 |
Busque algo en el lugar... |
01:04:25 |
que esté asociado |
01:04:36 |
¿Y luego qué? |
01:04:37 |
Busque a alguien con un número ocho. |
01:04:42 |
Cuando encuentre al sujeto |
01:04:43 |
tome el objeto que tiene el |
01:04:46 |
¿Por qué no me lo dijo antes? |
01:04:48 |
Lo golpearé con la |
01:04:50 |
¿Por qué no me lo |
01:04:52 |
Bueno, así estaba en el guión. |
01:04:59 |
Chalerm... |
01:05:05 |
Chalerm... |
01:05:06 |
¡Basta! |
01:05:08 |
Maew... |
01:05:13 |
Chalerm... |
01:05:22 |
Ya está. |
01:05:23 |
Maew, deja que te expli... |
01:05:44 |
¿Cómo diablos te levantas? |
01:05:55 |
Maew... deja que te explique. |
01:05:57 |
¡Chalerm! |
01:06:00 |
¡Chalerm! |
01:06:08 |
¡Chalerm! |
01:06:09 |
Cariño, no te mueras. |
01:06:11 |
Chalerm... |
01:06:14 |
Chalerm... |
01:06:17 |
¡Por favor! |
01:06:26 |
Chalerm, no te mueras, ¿si? |
01:06:33 |
¿Qué vas a hacerle? |
01:06:37 |
Chalerm... Chalerm... |
01:06:59 |
Por favor, lleve a este hombre |
01:07:01 |
No lo creo... |
01:07:04 |
Olvídelo... |
01:07:05 |
¡Entonces, bájese! |
01:07:08 |
Maew, mételo al auto. |
01:07:11 |
¿Por qué hace esto? |
01:07:29 |
¡Socorro! |
01:07:31 |
¡Ayuda! |
01:07:43 |
Vamos a cerrar. |
01:07:45 |
Estamos cerrando. |
01:08:03 |
Es un taxi anaranjado. |
01:08:03 |
¿Y cómo era el asaltante? |
01:08:05 |
Es un tipo vestido |
01:08:07 |
llevaba anteojos y sus |
01:08:09 |
Bien, coordinaremos acciones con |
01:08:13 |
que está al mando del caso. |
01:08:15 |
Cree que esto está... |
01:08:18 |
relacionado con los |
01:08:20 |
Chalerm... te pondrás bien. |
01:08:24 |
Idiota, ¿por qué lo hiciste? |
01:08:28 |
¿Y si muere? |
01:08:31 |
Maew, muestra respeto. |
01:08:32 |
¿Por qué? |
01:08:34 |
¡Mira lo que te hace a ti! |
01:08:36 |
¿Se supone que tengo |
01:08:39 |
Yo era un idiota,... |
01:08:40 |
pero nunca te golpeé |
01:08:54 |
Ayúdenlo. |
01:08:57 |
Chalerm, Chalerm. |
01:09:26 |
Tenemos nuevos acontecimientos... |
01:09:29 |
en el caso que está |
01:09:31 |
La policía está buscando... |
01:09:33 |
a Phuchit Puengnathong,... |
01:09:36 |
empleado de Sahamongkol Music. |
01:09:37 |
¿Por qué hace esto? |
01:09:39 |
Felicitaciones. |
01:09:43 |
Lo que sigue es muy fácil. |
01:09:45 |
Debe hallar a nuestro asistente, que es |
01:09:49 |
Mire, esto se está |
01:09:51 |
Deberá evadir a los policías |
01:09:52 |
Si lo atrapan, el juego termina. |
01:09:55 |
Si encuentra a nuestro |
01:09:57 |
no sólo habrá dado un paso |
01:10:01 |
sino que además recibirá... |
01:10:04 |
Cada tres minutos,... |
01:10:06 |
vamos a enviarle una pista... |
01:10:07 |
la cual le ayudará a encontrar |
01:10:08 |
Espere un minuto. |
01:10:09 |
¿Cómo va? |
01:10:11 |
Para escuchar otra vez, |
01:10:15 |
Sepárense... |
01:10:19 |
Tengan cuidado, el sospechoso |
01:10:26 |
La primera pista es '8'. |
01:11:56 |
Buscaremos por dónde |
01:11:58 |
¡Rápido! |
01:11:59 |
Sepárense y revisen todo. |
01:12:00 |
Vamos. |
01:12:11 |
Nada raro por aquí. |
01:13:07 |
Es... es un zombie. |
01:13:13 |
La siguiente pista es '0'. |
01:13:16 |
¿Qué mierda será eso? |
01:13:18 |
Si, señor... |
01:13:20 |
...pondremos más |
01:13:23 |
No tenemos los suficientes... |
01:13:24 |
para otros casos, Surachai. |
01:13:27 |
¿No estará exagerando un poco? |
01:13:29 |
Señor... |
01:13:30 |
Estoy seguro que |
01:13:31 |
resolveremos otros |
01:13:36 |
¿Tiene evidencias de esto? |
01:13:39 |
Por supuesto, señor. |
01:13:44 |
Bien. |
01:14:03 |
¿Hola? |
01:14:03 |
La última pista es '5'. |
01:14:05 |
5...... |
01:14:09 |
¿Será eso? |
01:14:31 |
805... |
01:15:44 |
No tenga miedo. |
01:16:10 |
Avisa a todos que |
01:16:12 |
el sospechoso está cerca. |
01:16:14 |
Si. |
01:16:22 |
Teléfono, señor. |
01:16:26 |
Si, señor. |
01:17:32 |
¿Adónde van ustedes? |
01:17:35 |
Mi sobrino vino a recogerme. |
01:17:39 |
Tengan cuidado... |
01:17:40 |
hay un criminal rondando. |
01:17:44 |
Encárgate de ella, ¿si? |
01:18:17 |
Cancelen la búsqueda. |
01:18:19 |
Si, señor. |
01:19:06 |
Tum, préstame tu auto. |
01:19:08 |
¿Adónde vas? |
01:19:10 |
A buscar un amigo. |
01:19:13 |
Bien, pero date prisa. |
01:19:15 |
Y ten cuidado, |
01:19:19 |
¿Y no fuiste tras él? |
01:19:22 |
No. Mamá dice que es |
01:19:25 |
Está buscando pareja. |
01:19:33 |
¿Qué miras? |
01:19:40 |
No es difícil. |
01:19:41 |
Sólo debe hacer lo que dice la anciana. |
01:19:44 |
Nadie saldrá lastimado, ¿cierto? |
01:19:46 |
Para nada. |
01:19:51 |
Está oscuro... |
01:19:53 |
está borroso... |
01:19:56 |
¡Abuela, abuela! |
01:19:58 |
Las estrellas en el cielo... |
01:19:59 |
¿Dónde está la choza |
01:20:01 |
Tan hermosas. |
01:20:02 |
Abuela. |
01:20:24 |
¿Por qué dejaste la ropa así? |
01:20:28 |
Se mojaron con la lluvia. |
01:20:31 |
Lo menos que puedes hacer es |
01:20:35 |
Te golpearía la |
01:20:36 |
¡Todo mojado! |
01:21:02 |
¿Dónde te metiste, Keaw? |
01:21:15 |
¿Dónde estás esta noche? |
01:21:21 |
¡Vuelve aquí! |
01:23:13 |
¡Alto! |
01:23:14 |
¡Paren! |
01:23:17 |
¡Alto! |
01:23:21 |
¡Por favor! |
01:24:58 |
Felicitaciones. |
01:25:01 |
Ha ganado un premio extra... |
01:25:03 |
Dos pasajes con estadía |
01:25:06 |
Y un total en efectivo de... |
01:25:08 |
¡¿Usted es humana, pedazo de mierda?! |
01:25:34 |
Chit... |
01:25:36 |
¿qué has hecho? |
01:25:51 |
¿Cómo pudiste hacer esto? |
01:25:54 |
¿Por dinero? |
01:25:59 |
Chit, detente por favor. |
01:26:08 |
¿Qué te sucede? |
01:26:13 |
Iremos con la policía |
01:26:16 |
Ellos lo entenderán. |
01:26:21 |
Conozco el juego |
01:26:25 |
Puedo ayudarte. |
01:26:28 |
¡Chit! |
01:26:36 |
¿Qué te sucede? |
01:26:53 |
¿Cómo se usa esta cosa? |
01:26:56 |
Chit, no respondas. |
01:27:10 |
Lo lamentamos, Chit. |
01:27:12 |
El juego ha terminado. |
01:27:16 |
De todos modos... |
01:27:17 |
nuestra audiencia ha votado |
01:27:21 |
Le daremos otra oportunidad. |
01:27:22 |
Si la pasa, podrá continuar con |
01:27:34 |
No me... |
01:27:36 |
A su derecha está el obstáculo |
01:27:41 |
Y enfrente suyo... |
01:27:47 |
Poi. |
01:27:49 |
Poi. |
01:27:52 |
Ven aquí, pequeño. |
01:27:58 |
Entre los cuerpos, |
01:28:01 |
Ahora es suya. |
01:28:02 |
El desafío Nro. 11 |
01:28:08 |
Ahora debe decidir usted. |
01:28:11 |
Matar a la mujer... |
01:28:14 |
para que deje de interferir |
01:28:17 |
O... |
01:28:19 |
matar al perro... |
01:28:22 |
...como advertencia, |
01:28:24 |
Escoja con sapiencia. Podrá seguir |
01:28:28 |
Y si no escoge ninguna... |
01:28:30 |
el juego habrá terminado. |
01:28:32 |
¿Sabe en qué va a convertirse? |
01:28:35 |
¡En un asesino! |
01:28:37 |
Poi, vuelve aquí. |
01:28:38 |
Piénselo. |
01:28:39 |
Tome la decisión correcta |
01:28:42 |
Sólo quedan tres desafíos. |
01:28:45 |
Muy bien, cuando esté listo |
01:28:54 |
Poi, ven aquí. |
01:28:56 |
Poi, ven... ven... |
01:29:02 |
¡Poi, por aquí! |
01:29:15 |
¡Poi, rápido por aquí! |
01:29:19 |
¡Poi! |
01:29:32 |
¡Vete de aquí |
01:29:35 |
Ves. Tu perro está muerto... |
01:29:45 |
¡Idiota! |
01:29:48 |
¡Haré que te encierren |
01:30:03 |
¿Hola? |
01:30:04 |
No fue una buena elección. |
01:30:06 |
¿Por qué no se deshizo del problema? |
01:30:07 |
Porque aún soy humano. |
01:30:09 |
¿Está seguro? |
01:30:11 |
¡Ahora tiene $40 millones! |
01:30:13 |
¡Y puede agregar otros |
01:30:24 |
¿Así que está segura... |
01:30:25 |
que Chit está involucrado |
01:30:32 |
Si. |
01:30:34 |
¿Y qué hacía usted allí? |
01:30:37 |
Fui donde decía |
01:30:41 |
¿El sitio? ¿El sitio? |
01:30:43 |
¿Cómo se lo explico? |
01:30:45 |
El sitio web no existe. |
01:30:51 |
Puse la dirección tal como me dijo. |
01:30:53 |
Hasta busqué en Google... |
01:30:56 |
pero no hay nada así. |
01:31:01 |
Deben haberlo movido. |
01:31:04 |
Si, señor. |
01:31:09 |
Murió el único que quedaba vivo. |
01:31:12 |
Eso la convierte en la |
01:31:18 |
Había una anciana. Ella... |
01:31:20 |
El reporte no menciona |
01:31:28 |
¿Tiene algo más? |
01:31:37 |
En ese caso, |
01:31:42 |
Siempre me acusa. |
01:31:46 |
Tiene algo contra mi. |
01:31:49 |
¡Di la verdad, viejo! |
01:31:52 |
¿Cómo sabes que fui yo? |
01:31:58 |
Porque esto no vino de mi barrio. |
01:31:59 |
Esta porquería es de tu barrio. |
01:32:01 |
Sé que no te agrado... |
01:32:03 |
...pero no tienes derecho |
01:32:06 |
Dom tuvo eso desde |
01:32:11 |
¿Pero quién haría semejante cosa? |
01:32:17 |
¿Qué está pasando? |
01:32:18 |
Los vecinos del barrio de Daeng. |
01:32:20 |
Mataron a mi vaca con |
01:32:25 |
Y como si no fuera suficiente, |
01:32:29 |
¡Malditos enfermos! |
01:32:30 |
Si, eso es lo que son. |
01:32:32 |
¿Dónde vive usted? |
01:38:11 |
Disculpa si los chicos |
01:38:14 |
Por favor, no te enojes conmigo... |
01:38:20 |
Tong. |
01:38:24 |
Tú fuiste la primera que |
01:38:27 |
así que, naturalmente, |
01:38:30 |
Y antes de seguir, |
01:38:33 |
...por revelarnos un punto débil. |
01:38:36 |
¿Qué es todo esto? |
01:38:38 |
Hasta donde tú sabes, es un juego |
01:38:42 |
Debes pagar como todos |
01:38:44 |
¡Y no hackearnos! |
01:38:49 |
¿Tú has creado todo esto? |
01:38:51 |
Así es. |
01:38:53 |
Pero este juego |
01:38:57 |
¿Qué quieres decir? |
01:39:01 |
Si quieres saber, |
01:39:20 |
¿Quién es ése? |
01:39:39 |
Esto ha ido muy lejos. |
01:39:41 |
¿Sabes cuanta gente |
01:39:44 |
Por supuesto. |
01:39:46 |
¿Entonces por qué lo haces? |
01:39:48 |
No pierdas la calma. |
01:39:50 |
Es un juego donde |
01:39:54 |
¿Cómo puedes jugar |
01:40:01 |
No soy yo. |
01:40:02 |
Los que juegan hace sus |
01:40:05 |
Es contra la ley. |
01:40:08 |
¿La ley? |
01:40:09 |
No te preocupes. |
01:41:46 |
¡No! |
01:41:53 |
Detén esto ahora... |
01:41:56 |
Ya te lo dije. |
01:41:59 |
Ahora soy sólo un |
01:42:26 |
¿Qué están haciendo? |
01:42:35 |
Tuve que dormirlo. |
01:43:22 |
¿Quieres matarme? |
01:43:28 |
¿Qué le estás haciendo? |
01:43:30 |
Quería matarme. |
01:43:33 |
¿Por qué nos preocupamos por criarlo? |
01:43:40 |
¿Por qué quieres lastimar |
01:43:42 |
Te golpea, mamá. |
01:43:45 |
Quiero matarlo. |
01:43:49 |
No pienses así. |
01:43:52 |
¿Por qué no? |
01:43:56 |
¿Por qué lo proteges? |
01:43:59 |
Me ha dado mucho, hijo. |
01:44:03 |
¿Cómo qué? |
01:44:05 |
Me dio a ti. |
01:44:07 |
Me destrozarás si te |
01:44:12 |
No me decepciones, por favor. |
01:44:20 |
Verte crecer y convertirte |
01:44:23 |
es el mayor deseo de mi vida. |
01:44:47 |
No puedo hacerlo. |
01:44:49 |
¿Papá? |
01:44:59 |
Él no perdió. |
01:45:17 |
FELICITACIONES. |
01:47:03 |
No hay que pensarlo |
01:47:04 |
El mundo real está detrás de mi. |
01:47:23 |
Las personas ocultan su moralidad... |
01:47:25 |
Sólo es una gran máscara. |
01:47:27 |
Esto asusta mucho más que |
01:47:35 |
Porque nunca sabemos cuando |
01:47:39 |
Tal vez si hubieras sido tú... |
01:47:43 |
lo hubieras hecho mejor que Chit. |
01:47:49 |
¡Bastardo! |
01:47:52 |
Sr. Kie... |
01:47:56 |
¡Suéltenme! |
01:47:57 |
¡Idiota! |
01:47:59 |
¡Pequeña mierda! |
01:48:03 |
¡Bastardo! |
01:48:04 |
¡Asesino! |
01:48:09 |
Yo no lo maté. |
01:48:11 |
Lo hicimos juntos. |
01:48:17 |
¡Déjenme! |