New Jack City

it
00:00:03 Per la N$ew Jack City
00:00:10 State per scoprire la potenza
00:00:15 Ehi! Sono Queen Latifah
00:00:17 Che vi porta una canzone
00:00:21 In caso non capiate
00:00:26 In caso ancora non capiate
00:00:28 Ho portato con me Levert e Troop
00:00:39 La disoccupazione è in aumento
00:00:43 ...con quasi 200. 000 domande
00:00:47 Gli americani al di sotto della soglia
00:00:52 ...paragonati al milione e seicento
00:00:55 Gli economisti dicono che
00:00:57 ...è il peggiore
00:01:01 La percentuale di guadagno netto
00:01:06 ...mentre il guadagno netto
00:01:09 Il numero dei senzatetto è alto.
00:01:11 Una sparatoria ad Harlem è sfociata
00:01:14 Secondo la polizia
00:01:17 La polizia ha dichiarato:
00:01:20 Sono stati trovati i corpi di 3 giovani
00:01:24 Secondo la polizia, sono vittime
00:01:28 L 'identità delle vittime
00:01:32 I pompieri hanno dovuto estrarre
00:01:36 L 'uomo vi era rimasto intrappolato
00:01:41 Il deficit pubblico ha raggiunto la
00:01:47 Un presunto signore del crimine e 10
00:01:51 Testimoni raccontano che i sicari
00:01:55 ...e hanno poi aperto il fuoco
00:01:57 La causa: guerra tra narcotrafficanti
00:02:35 Signorino. . .
00:02:37 . . .guardati ora!
00:02:38 Nino, ti prego!
00:02:39 Non piagnucolare.
00:02:41 Non hai né la mia merce
00:02:43 Devi darmi un'altra possibilità!
00:02:47 Il fratelli non aspettano.
00:02:49 I soldi parlano.
00:02:51 Addio, quindi,
00:03:02 LA CITTA'
00:03:03 Il numero di bebè nati
00:03:06 ...è aumentato regolarmente negli
00:03:10 ...dice che curare queste giovanissime
00:03:15 ...avendo un serio impatto sui fondi
00:03:19 Altre notizie. Si presume che un uomo
00:03:24 ...sia un 'altra vittima della guerra
00:03:28 ...che continua ad affliggere
00:03:33 Lascia stare la mia roba!
00:03:39 Tuo è il regno, la potenza e la gloria
00:03:45 Prego sempre prima di spacciare,
00:03:48 Dillo forte, dillo forte.
00:03:50 Facciamolo. Quanto vuoi?
00:03:53 Per te, signor Bob Marley,
00:03:56 Per un chilo? Devi essere fatto!
00:04:00 Bisogna essere realistici.
00:04:01 Abbassa il prezzo.
00:04:03 Abbassa.
00:04:05 Questo non è "il quartiere dei tirchi" .
00:04:11 Ascolta qua, fratellino.
00:04:14 Perché non ragioniamo?
00:04:19 Vuoi fare le cose bene o no?
00:04:21 Mostrami i soldi.
00:04:24 Coraggio, concludiamo.
00:04:31 Adesso cosa mi dici?
00:06:09 Tutti fuori! A terra!
00:06:11 Tutti a terra! Polizia!
00:06:16 Ti credi furbo, stronzetto?
00:06:20 Tu cerca di fregarmi
00:06:22 - Stai massacrando quel ragazzino!
00:06:26 State indietro, maledizione!
00:06:32 Chiudi il becco!
00:06:34 Per te è finita. Hai il diritto
00:06:36 Qualunque cosa dirai può essere e
00:06:54 Mi dovrete pagare!
00:06:57 Se faccio canestro,
00:07:16 - Non ci sarei mai riuscito!
00:07:18 Sono come il fisco!
00:07:22 Bravi, così! Bellissimo!
00:07:30 Come butta? Dove andate?
00:07:33 E' il segno dei tempi
00:07:35 Rubare agli abbienti
00:07:38 Mi hanno messo contro il muro
00:07:41 Ti ricordi da piccoli. . .
00:07:43 . . .quando giocavamo nella
00:07:47 Io avevo 1 1 anni e tu 1 3.
00:07:50 . . .nel programma di correzione.
00:07:52 Allora non guadagnavamo.
00:07:54 E ora che guadagniamo, tu sei qui
00:07:58 Gli affari devono andarti bene.
00:08:00 Andranno, andranno, fratello.
00:08:02 Cuccati questo.
00:08:07 Crack. E allora?
00:08:09 Ehi, amico, conosci le regole.
00:08:12 Noi fratelli non ci facciamo.
00:08:16 Chiudi quella cazzo di bocca e guida,
00:08:19 Stai facendo soldi
00:08:21 Ho solo fatto
00:08:24 Una specie di esperimento?
00:08:27 Prendi un locale, i tipi si allontanano
00:08:32 . . .per comprare $50 o $1 00
00:08:34 Io li accontento tutti
00:08:37 Quindici minuti dopo essersene andati,
00:08:41 E allora?
00:08:43 Quelli non tornano per la cocaina.
00:08:50 A sentire te,
00:08:53 Non so niente su quelle stronzate
00:08:57 . . .che impazziranno per questa roba.
00:09:01 Oh, Signore! Quelle bambole!
00:09:06 Mi hanno assaggiato l'uccello
00:09:10 Più volte al giorno!
00:09:12 Non dire stronzate!
00:09:16 Nessuno ti ha ciucciato
00:09:19 Mi prendi per il culo?
00:09:21 Sto solo dicendo la verità.
00:09:26 Col cazzo, "più volte al giorno" !
00:09:30 D'accordo, fammici pensare
00:09:35 Ehi, Money,
00:09:37 . . .è roba forte?
00:09:39 Saremo grandi come la mafia!
00:09:53 Benvenuti allo Spotlite!
00:09:56 . . .e combattere non sappiamo.
00:10:00 Il vostro deejay è Clark Kent.
00:10:05 Dal piatto uno al piatto due
00:10:08 Proprio come bisogna fare.
00:10:10 Vuoi perquisire me?
00:10:16 Ehi, amici, è arrivato Nino.
00:10:23 Vuoi un fiore?
00:10:54 Credo che ti piacerà.
00:10:57 Come va, gente?
00:11:00 Nino, la tua donna è bellissima.
00:11:03 Devono piacerti
00:11:06 Perché mai uno come te lascerebbe
00:11:11 . . .e verrebbe fin quassù
00:11:14 . . .per lavorare tra un gruppo
00:11:16 Non sono stupido.
00:11:17 Si tratta di buon senso e aritmetica.
00:11:19 La differenza è che loro
00:11:23 . . .e tu mi paghi $8.000
00:11:25 A mio cugino piace anche. . .
00:11:27 . . .il fatto che segui l'esempio
00:11:30 Chi?
00:11:33 Bene. Perché bisogna rubare,
00:11:37 Hanno messo in atto
00:11:41 Ci sono più poveri e più cittadini
00:11:44 E loro fanno finta di non vedere.
00:11:46 - Intanto i ricchi si arricchiscono.
00:11:50 In tempi del genere, la gente vuole
00:11:54 Questo lo renderà possibile.
00:11:57 E renderà ricchi noi.
00:12:01 Cioè, cos'è?
00:12:05 Sembrano scaglie di sapone!
00:12:09 I colombiani e i dominicani
00:12:12 Questo è un bel giro.
00:12:14 Ma noi lo faremo diversamente.
00:12:16 Basta col vendere agli angoli
00:12:18 Prodotto nuovo,
00:12:21 Mi è apparso il futuro.
00:12:24 E il futuro si chiama Carter.
00:12:27 Fermo lì. Gli appartamenti Carter?
00:12:30 Stiamo parlando di
00:12:34 Vuoi impossessarti del Carter?
00:12:37 Ci impossesseremo del Carter.
00:12:41 Provate a immaginare. Se gli inquilini
00:12:46 Diventano buoni clienti.
00:12:48 Se non lo fanno, sarà come a Beirut.
00:12:53 Installeremo un laboratorio qui,
00:12:57 Tu sistemi i computer e controlli
00:13:01 Duh Duh Man e Keisha,
00:13:04 Fate smammare la concorrenza
00:13:06 Ci servono anche vedette. . .
00:13:09 . . .qui, qui, qui e qui.
00:13:11 Per avvistare gli sbirri.
00:13:13 Un appartamento per lavorare la merce.
00:13:19 Questa città sarà nostra.
00:13:21 Sei un genio, amico.
00:13:27 Incontaminato. Puoi chiudere il becco
00:13:31 Ehi, amico, ciuccia. . .
00:13:34 . . .'sto cazzo!
00:13:36 E' un piano brillante.
00:13:38 C'è una cosa che mi preoccupa.
00:13:41 Quello smilzo giamaicano
00:13:44 Controlla il Carter. E' ora di cantare
00:13:48 Dormi bene, tesorino.
00:13:49 Farà compagnia a Elvis.
00:13:53 Già!
00:13:55 Crack.
00:14:05 Vendi la roba e smetti
00:14:11 Devo parlarti.
00:14:13 Rastafariano, sono qui per riferirti
00:14:16 . . .cioè che alla comunità
00:14:23 Si uccide così un uomo.
00:14:28 Gli spiaccichi il cervello per tutto
00:14:32 Dormi bene, tesorino.
00:14:34 Credo ci sia stato
00:14:38 Ora ascolta. Tu rinuncerai
00:14:42 E passerai a noi il controllo
00:14:46 Perché se non lo fai. . .
00:14:48 . . .questo fucile ti fa saltare
00:14:51 . . .prima ancora di poterti rivestire.
00:14:54 E' chiaro?
00:15:01 Vivere
00:15:03 Vivere a malapena
00:15:08 Vivere solo per sopravvivere
00:15:12 Vivere, vivere, vivere
00:15:18 E ora noi viviamo
00:15:21 Solo per sopravvivere
00:15:22 In città
00:15:31 N$ella N$ew Jack City
00:15:37 Fa ' qualcosa, fa ' qualcosa,
00:15:42 Fa ' qualcosa, fa ' qualcosa,
00:15:47 Il dollaro è potente
00:15:50 Gente, non lasciate che il denaro
00:15:53 N$on lasciate che il denaro cambi voi
00:16:04 N$on lasciate che il denaro cambi tutto
00:16:07 Per amore del denaro
00:16:12 Per amore del denaro
00:16:17 Denaro, denaro
00:16:22 Solo per sopravvivere
00:16:24 N$ella città in cui vivo
00:16:55 Vivere nella N$ew
00:16:58 Jack
00:17:01 City
00:17:16 Se dite "no" alla droga,
00:17:18 Diciamo sì all'educazione.
00:17:21 Diciamo sì all'istruzione.
00:17:24 . . .verso una più alta posizione
00:17:29 . . .quella di avere un forte impatto
00:17:42 Dico a lei, sergente.
00:17:44 Voglio sapere come fanno gli spacciatori
00:17:48 . . .sotto il vostro naso.
00:17:49 Se ci vivesse lei in quel posto Carter,
00:17:54 Non se ne vada, sa! Mi ascolti!
00:17:57 Sono stato in guerra, pago le tasse
00:18:03 Ho avvisato il questore
00:18:07 - Hai i fascicoli?
00:18:16 Speriamo che accetti.
00:18:19 Peretti e Appleton?
00:18:22 Chi altro vuoi?
00:18:23 - Voglio loro.
00:18:25 Nick Peretti ha quasi ucciso
00:18:27 Scotty Appleton è stato sospeso.
00:18:30 No, relegato in ufficio.
00:18:31 Sono sfumature, Stone.
00:18:33 Quei due significano guai.
00:18:37 Noi due sappiamo bene che il sistema
00:18:41 Il crack è entrato in scena
00:18:43 Il sindaco e il governatore
00:18:46 Mi servono risultati.
00:18:49 Portami Nino Brown!
00:18:51 Dimenticati Peretti e Appleton.
00:18:57 Con il dovuto rispetto, signore. . .
00:18:59 . . .Iei proprio non capisce.
00:19:01 Rifiuta di darmi quello che mi serve
00:19:04 Agenti che conoscono quelle strade.
00:19:06 Mi servono quegli agenti,
00:19:09 Quello che lei chiama rischio,
00:19:13 Andiamo.
00:19:23 Avrai i tuoi uomini.
00:19:27 Ma non voglio guai.
00:19:30 Nemmeno un problemuccio.
00:20:00 Chi diavolo è
00:20:03 Calmino.
00:20:04 E' l'agente Nick Peretti, uno sbirro
00:20:10 Un essere selvaggio,
00:20:12 Intende dire che sono
00:20:14 Chi se ne frega. Cosa siete venuti
00:20:18 Sono venuto a buttare lì un nome.
00:20:21 Braccio destro:
00:20:22 - Famosi come "Consorzio dei Fratelli" .
00:20:27 Teppisti da strapazzo, che vorrebbero
00:20:31 E allora, senti qua.
00:20:34 Prove di omicidi,
00:20:37 . . .di associazione a delinquere,
00:20:40 Non siamo ancora riusciti
00:20:43 Ci credo! Un terzo del
00:20:46 AI resto non gliene frega niente,
00:20:49 Cosa stai insinuando?
00:20:50 Ascolta. Sono stato
00:20:54 . . .un'unità indipendente
00:20:56 - Perché me?
00:20:59 Tu sei di quelle parti.
00:21:01 E so che te ne frega qualcosa.
00:21:04 Cosa c'è sotto?
00:21:07 Proprio niente.
00:21:10 - Perché so di che pasta sei fatto.
00:21:14 Questa enorme fetta
00:21:17 Ascolta bene! Questo non sarà
00:21:21 Peretti è l'unico sbirro abbastanza
00:21:25 Questa è la mia occasione.
00:21:27 Tu fai casini, la colpa ricade su di me.
00:21:31 Ti ringrazio, perché sai che voglio
00:21:36 Ma quello lì, amico. . .
00:21:40 Ci stai o no?
00:21:42 Ci sto, va bene?
00:21:50 Cosa vuoi dire, che Frazier
00:21:54 Non glielo sto chiedendo,
00:21:57 Mi occuperò personalmente
00:22:03 - E' un onore per noi.
00:22:12 Sappiamo che hai
00:22:16 E allora?
00:22:17 Sappiamo che stai centralizzando
00:22:21 E non hai informato Don Armeteo,
00:22:28 Qual è il punto?
00:22:29 Il punto è che ci state tagliando fuori
00:22:36 E' ora di ridefinire i patti.
00:22:39 Apri bene le orecchie,
00:22:43 Torna da Don Armeteo
00:22:46 "Non si ridefinisce niente" .
00:22:49 Il Consorzio dei Fratelli
00:22:53 Ma torna a trovarmi
00:22:55 E io ti faccio trovare un bel piatto
00:23:01 O di pollo alla amatriciana!
00:23:06 E magari un completo nuovo!
00:23:08 Vaffanculo!
00:23:12 Nino, non so se hai fatto bene.
00:23:15 Frankie è un tipo a posto.
00:23:17 Che quei figli di puttana
00:23:20 Tutto questo è nostro. O ci stanno,
00:23:40 Questo muso nero. . .
00:23:42 . . .deve avere un missile al posto
00:23:51 La nostra talpa aveva ragione.
00:23:52 Nino e le sue scimmie. . .
00:23:55 . . .se la fanno con quegli schifosi
00:23:58 Non lo nega nemmeno.
00:24:00 E adesso non vuole più
00:24:03 Gee Money, invece,
00:24:06 Era solo Nino, quella testa dura. . .
00:24:13 Sai cosa ti dico?
00:24:15 Accoppiati con quei cani peruviani
00:24:18 Presto Nino comincerà
00:24:21 E noi saremo lì a grattarlo
00:24:30 Ore 1 7.
00:24:32 I sospetti stanno distribuendo
00:24:35 Ehi, chiudi quella cazzo di bocca!
00:24:38 Fa il delinquente da dieci anni!
00:24:40 Nino vuole comprarsi una coscienza.
00:24:46 Merda! E' il ragazzino
00:24:49 Perché non dimagrisci? Sembri
00:25:03 Come butta? Che bello vedere
00:25:07 Perché non mi dai un tacchino?
00:25:09 Guarda che faccia da culo!
00:25:14 Poi ti sparano.
00:25:17 Sei tutto incasinato.
00:25:19 So che ho un aspetto del cavolo!
00:25:22 Dammi qualcosa da mangiare, amico.
00:25:24 C'è la fila!
00:25:26 Dagli qualcosa da mangiare.
00:25:29 Dammi qualcosa, forza.
00:25:31 E' tutto qua?
00:25:33 Ne vuoi di più?
00:25:35 Sono un veterano di guerra.
00:25:38 Ecco. Coì va bene?
00:25:41 Datti una ripulita
00:25:44 Va bene, amico.
00:25:45 Volete comprare
00:25:46 Lo voglio tenere d'occhio.
00:25:52 Non meriti quel tacchino.
00:25:56 Io non ti devo proprio niente!
00:25:58 Ero la reginetta del ballo al liceo!
00:26:02 Mi abbasso, io, a stare con te!
00:26:06 Eri la reginetta del ballo e adesso sei
00:26:13 "Ehi" cosa?
00:26:14 Non te l'ho dato io?
00:26:17 Non ti ho comprato io la pipa da
00:26:22 Non ho forse parlato a tua madre, dopo
00:26:27 Pensaci bene. . .
00:26:28 . . .e pensa anche che posso
00:26:33 Togliti!
00:26:38 Smetti di picchiarla!
00:26:48 Lasciami andare, amico.
00:26:50 Picchiarla per un tacchino!
00:26:54 Cazzo! Merda! E' uno sbirro!
00:27:00 Chiudi il becco!
00:27:06 Taci o ti faccio saltare il cervello!
00:27:09 Non farmi male.
00:27:11 - Silenzio!
00:27:13 Il crack mi possiede.
00:27:15 Non riesco a controllarmi.
00:27:18 . . .ma quella merda mi chiama.
00:27:23 - Mi serve aiuto, amico.
00:27:30 - Abbiamo un tossico.
00:27:34 - Tienilo.
00:27:35 Benny Robinson, detto "Pookie" .
00:27:40 - Sto cercando di aiutarti.
00:27:44 - E' per il tuo stesso bene.
00:27:46 Ti guariranno.
00:27:47 Mi uccideranno!
00:27:50 Ti aiuteranno.
00:28:10 Avevo praticamente
00:28:13 O che credevo di volere.
00:28:15 Ho sempre sentito il bisogno
00:28:18 Lo facevano tutti i miei amici.
00:28:20 Credevo di poter smettere
00:28:23 E alla fine mi sono svegliato
00:28:26 E' un programma molto semplice.
00:28:28 Chiediamo solo che non beviate
00:28:32 Non andatevene prima
00:28:36 Questo programma
00:28:38 Solo perché uscite,
00:28:54 E' pazzesco, perché ho fatto. . .
00:28:56 . . .di tutto. Mi sono prostituita,
00:29:01 Ero scandalosa! Vendevo
00:29:05 Mio figlio è nato tossico.
00:29:08 E' nato cieco.
00:29:11 So perché è cieco.
00:29:15 Continuavo a ripetermi che ne sarei
00:29:20 Sono una tossica.
00:29:22 E lo rimarrò
00:29:48 E' la prima volta che rimango pulito
00:29:51 . . .e, personalmente, spero di non
00:29:55 Una volta uscito,
00:29:58 Giorno per giorno.
00:30:06 Tranquillo! Sei uscito da appena
00:30:10 Non sarebbe un semplice lavoro.
00:30:14 Lascia che ti ripaghi.
00:30:18 Mi ha promesso un lavoro.
00:30:21 . . .ti racconto tutto.
00:30:22 Non lo so.
00:30:24 Sai cosa succederà
00:30:28 Ho bisogno di far parte di qualcosa.
00:30:38 Bene. Sei stato dentro
00:30:42 D'accordo, Pookie.
00:30:45 Dimmi cosa succede
00:30:48 Ci ho messo un po' di tempo
00:30:51 Prima di tutto,
00:30:56 Tipo quella per noleggiare video.
00:30:57 N$ino ha organizzato tutto benissimo,
00:31:01 Attraversare quel cortile
00:31:04 Sembra una nazione
00:31:16 AI secondo piano, uno suona
00:31:20 Si apre un pannello nel muro
00:31:23 Il codice e il campanello
00:31:25 La chiamata arriva all'Emporio
00:31:30 Ho sentito dire che lì dentro sono
00:31:35 Nino non si fida
00:31:45 Nino è malato!
00:31:46 Sprecare una mente è un peccato!
00:31:50 La roba puoi portartela a casa
00:31:54 Cos 'è l'Enterprise?
00:31:56 Cosa sono io,
00:31:58 Avete attrezzatura sofisticata
00:32:01 Quando fumi crack, vieni
00:32:05 Parti per un altro mondo.
00:32:07 Il crack è "l'ultima frontiera".
00:32:09 E' per quello che chiamano
00:32:13 La gente si siede lì, accende
00:32:18 Fa paura. I loro occhi sembrano
00:32:23 Nino controlla quasi tutti
00:32:25 Sei sordo, amico, o cosa?
00:32:30 Nino Brown è uno scienziato pazzo.
00:32:32 Lo dice Marvin: "ll ragazzo che rende
00:32:36 Ma che profondo!
00:32:38 Sei, cinque, quattro, tre,
00:32:44 Felice anno nuovo!
00:32:48 Benvenuti allo Spotlite
00:32:52 Ripetete tutti: "Felice. . .
00:32:56 . . .anno nuovo! "
00:32:58 Questo è il frutto del nostro duro
00:33:03 Il nuovo sogno americano.
00:33:05 Un brindisi.
00:33:09 Un brindisi alla mia famiglia,
00:33:13 . . .fino alla morte.
00:33:15 Felice anno nuovo.
00:33:19 Prosperità al Consorzio dei Fratelli!
00:33:22 - Sono io il guardiano di mio fratello?
00:33:25 Sono io il guardiano di mio fratello?
00:33:28 Sono io il guardiano di mio fratello?
00:33:33 Lo sono!
00:33:47 Guarda che roba!
00:33:49 Una delle ragioni principali
00:33:53 Ma non è questione di successo.
00:33:55 Qui è questione di sopravvivenza.
00:33:57 Noi non schiatteremo come quel Puss
00:34:03 Bisogna farsi più furbi.
00:34:05 Dobbiamo proteggerci l'un l'altro.
00:34:08 La penso allo stesso modo.
00:34:11 Niente e nessuno potrà
00:34:15 Mai!
00:34:16 Giusto?
00:34:18 Ti voglio bene.
00:34:20 Anch'io te ne voglio.
00:34:23 Mettiamoci al lavoro.
00:34:28 Qui fuori c'è Frank Needles.
00:34:35 Lascialo entrare.
00:34:41 Mio caro amico!
00:34:44 Felice anno nuovo.
00:34:46 Sei troppo ricco per brindare
00:34:49 Guarda, guarda! Rocky è diventato
00:34:53 Benissimo. Bel taglio!
00:34:54 Io e il Don, noi si pensava
00:34:59 Congratulazioni per il tuo successo.
00:35:03 . . .un regalo dal Don.
00:35:09 Aprilo.
00:35:19 AI capo dei musi neri!
00:35:22 Tanti auguri, tesoro.
00:35:33 Brutto bastardo!
00:35:37 Appena fatto.
00:35:38 Datti una calmata, Gigantor!
00:35:44 Sbattete questi brutti culi
00:35:50 Forza, Frank, andiamocene.
00:36:11 Qui allo Spotlite, stasera,
00:36:14 State per scatenarvi grazie a dei tipi
00:36:19 Sto parlando di Aaron, Damien,
00:36:24 Un applauso!
00:36:32 Slim, fammi sentire quel basso.
00:36:43 Questo è il suono
00:36:48 Tutti devono sapere
00:36:51 Che noi qui vogliamo stare
00:36:56 E' ora di mostrare
00:37:00 Che la musica è funky
00:37:02 E le ragazze sono toste
00:37:06 Così dolci e così belle
00:37:40 Gee Money, vieni qui.
00:37:44 E' la pupa che hai incontrato
00:37:47 Già, Uniqua.
00:37:49 Come ti va?
00:37:53 Una volta, ma l'ho appena conosciuta.
00:37:58 Ti ho sentito.
00:38:01 Signore, abbi misericordia!
00:38:08 Volete giocare pesante?
00:38:11 Salutate il mio piccolo amico.
00:38:23 Il mondo è mio.
00:38:25 E anche dei Fratelli.
00:38:27 Il mondo è tuo, Nino.
00:38:30 Ma tu non sarai sbadato
00:38:35 Hai assolutamente ragione.
00:38:37 Mi piace questa tua ragazza.
00:38:39 Non ho firmato niente
00:38:41 Sai cosa succede alle cagne
00:38:45 Girano per strada
00:38:52 E' vero. Non ha firmato niente
00:38:56 Ma niente si mette tra noi, no?
00:38:57 Il mondo è mio!
00:39:00 Tutto mio!
00:39:02 Cosa cazzo ci fai lassù?
00:39:05 Un uomo come te, Nino,
00:39:07 Un figlio. Un segno per far sapere
00:39:15 Lo sai. . . hai ragione!
00:39:17 Non è che non ci ho provato.
00:39:23 Non può avere figli.
00:39:25 E non può nemmeno scopare.
00:39:27 Magari è per quello
00:39:29 Non è giusto.
00:39:33 - Non può?
00:39:37 Peccato.
00:39:38 Hai ragione, è un vero peccato.
00:39:56 Nino, devi andare a parlare
00:40:02 Hai ragione.
00:40:09 Se fossi in te, le studierei
00:40:14 Perché hai detto quelle cose?
00:40:16 Te l'avevo detto,
00:40:22 Ti amo!
00:40:24 E tu ti permetti di darmi per scontata!
00:40:28 Che parole sdolcinate!
00:40:30 - Io non ti devo niente!
00:40:32 Non ti devo un cazzo!
00:40:34 E' vero, mi hai dato
00:40:38 Mi hai aiutato a organizzare gli affari!
00:40:42 Quando il tuo papà, il ricco dottore,
00:40:46 Quello non conta? Eh?
00:40:48 Quando quella cleptomane di tua
00:40:53 Non mi rinfacciare cose. . .
00:40:56 Toccami un'altra volta e ti. . .
00:41:28 Sì, sono al corrente della situazione.
00:41:30 Ha ingaggiato un ex spacciatore!
00:41:32 So che sembra un po' fuori dalla norma.
00:41:37 - Hai perso il controllo?
00:41:39 N$on fallire.
00:41:40 - Il questore sa di questa cosa?
00:41:43 Bene.
00:41:51 Ti avevo detto
00:41:53 Ti do una possibilità e tu ingaggi
00:41:58 Perché non ti levi dai coglioni?
00:42:00 Quando sarai pronto a mettere
00:42:04 Scusatemi. E' una cosa tra neri?
00:42:07 Sì, quindi tieni lontano
00:42:10 In culo alla mafia! Ti spacco
00:42:15 Calmatevi!
00:42:16 Tranquilli, d'accordo?
00:42:18 Se non pensi che ce la faccio,
00:42:21 . . .dentro al Carter
00:42:27 Ci serve una videocassetta
00:42:30 Ci servono prove per incastrarli,
00:42:34 Io sarò di vedetta
00:42:37 . . .a una delle finestre.
00:42:39 Ho dovuto riempire un modulo.
00:42:42 Si ricordano di me.
00:42:44 Ero uno dei loro primi clienti.
00:42:48 Testa di crack, culo di crack. . .
00:42:51 Ho capito, ho capito.
00:43:02 Questa cintura è una videocamera.
00:43:04 Ti attacchiamo addosso questi cavi.
00:43:07 Ci farà arrivare la tua voce. . .
00:43:10 . . .insieme agli altri suoni
00:43:12 Registrerà anche cose
00:43:15 Andrai benissimo.
00:43:18 Sei un genio, cazzo.
00:43:20 A te e a tua madre!
00:43:22 Pookie, contiamo su di te.
00:43:24 Puoi aiutarci a incastrare
00:43:28 Provala.
00:43:31 Ce la farai?
00:43:32 Ce la farò, amico.
00:43:35 Mettiamoci all'opera.
00:43:36 Mettitela.
00:43:56 Pookie, vieni qui.
00:43:58 Ho detto a Gee Money
00:44:02 Ci hai fatto arrivare
00:44:05 E sei solo una vedetta!
00:44:08 Tutto ciò che porta soldi
00:44:11 Forse ci siamo.
00:44:12 Ti vogliamo promuovere.
00:44:14 Guardate.
00:44:18 Presto. Sbrighiamoci.
00:44:20 Tombola! E' nel sistema!
00:44:22 E' dentro! Evviva!
00:44:24 E' lui, ci ha portato
00:44:27 Mi piacerebbe giocare
00:44:30 - Sai programmare in Pascal?
00:44:33 Credo di no.
00:44:36 E' il tuo giorno fortunato, ragazzino.
00:44:41 Ti fai ancora?
00:44:43 N$emmeno per sogno!
00:44:44 Bene. Benissimo.
00:44:45 Perché lavorerai per me
00:44:48 Sono contento che vi fidate di me.
00:44:50 Ci si vede.
00:44:54 - Tieni d'occhio quel ragazzo.
00:44:57 E' lesto di mano.
00:45:02 Non credo che Pookie sia pronto
00:45:05 Sono pronto! Non vi sembro pronto?
00:45:09 - Pronto per finire ammazzato.
00:45:15 E' già dentro.
00:45:18 . . .e avremo abbastanza prove
00:45:21 Io penso che sia meglio toglierlo. . .
00:45:23 Non mi interessa cosa pensi.
00:45:27 Io sono contrario.
00:45:29 - Ma la decisione è tua.
00:45:39 Li abbiamo in pugno, amico.
00:45:42 Pronto? Certo che lo sono!
00:45:44 Sarà meglio per te, perché
00:45:48 Sei in debito con me.
00:45:51 Sei in debito con l'intera comunità.
00:45:53 Sei in debito persino con mia madre.
00:45:56 Uno sballato come te
00:45:59 Non le ha rubato soldi o gioielli.
00:46:03 Le ha rubato solo la vita.
00:46:05 Non so cosa ti sia rimasto
00:46:09 Ma ti conviene trovarci qualcosa,
00:46:12 Moltissima gente.
00:47:30 Hai latte scremato
00:47:36 E uno e due e tre e quattro. . .
00:47:39 Ve lo do io qualcosa da guardare.
00:47:42 Ehi, Superfly, c'è qualcosa
00:47:46 Cosa gli sta succedendo?
00:47:50 Non ne ho idea.
00:47:51 Dovresti, l'hai piazzato tu.
00:47:53 Calmatevi.
00:47:56 C'è qualcosa che non va
00:47:58 Sette anni fa...
00:48:00 - Richiesta di aiuto in codice?
00:48:03 Questo tipo mi ha rotto
00:48:06 Cosa c'è?
00:48:07 Sto solo facendo ginnastica. E' un
00:48:13 La ginnastica fa bene al morale
00:48:15 Mi credi stupido?
00:48:17 Tu sei fatto, brutto stronzo!
00:48:21 Sei uno sbirro?
00:48:22 - L'hanno scoperto!
00:48:25 Sei uno sbirro?
00:48:28 Portalo fuori e ammazzalo!
00:48:32 Scotty, aiutami!
00:48:34 Andiamo!
00:48:55 Muoversi!
00:49:23 Fatemi passare o l'ammazzo!
00:49:41 Via tutti!
00:49:56 Polizia! Tutti fuori!
00:49:58 Forza!
00:50:09 Merda!
00:50:12 Merda! Non c'è niente!
00:50:14 Andiamocene!
00:50:25 Vieni qui, tieniti stretta.
00:50:29 Ora usciamo!
00:50:40 Scotty!
00:50:42 Dove diavolo sei?
00:50:50 - Merda!
00:50:53 - Disattivala.
00:50:55 Scegline uno.
00:50:56 Forza!
00:50:58 Non vedo niente.
00:51:00 Tienila lì.
00:51:01 Scotty, al tre. . .
00:51:03 . . .voglio che tiri il filo blu,
00:51:07 Piano!
00:51:10 Uno. . .
00:51:11 . . .due. . .
00:51:13 . . .tre!
00:51:18 - Una di queste è la presa a terra.
00:51:20 - Non lo so!
00:52:08 Lo sapevo! Non sei altro
00:52:12 Passami N$ino, puttana!
00:52:15 E' per te.
00:52:21 Cosa c'è?
00:52:23 So che ti stai divertendo
00:52:28 Abbiamo chiuso il Carter.
00:52:30 Portate subito il culo qui!
00:52:32 Subito!
00:52:39 Smettila!
00:52:53 Cos'è successo?
00:52:58 Nessuno sa niente?
00:53:03 Come ha fatto ad entrare,
00:53:08 Tra tutti voi stronzi,
00:53:16 Il nostro Duh Duh Man.
00:53:24 Che io sia dannato!
00:53:26 Nessuno sa niente?
00:53:29 Cos'è questa storia?
00:53:32 Qualcuno doveva sapere
00:53:35 Mi capite?
00:53:37 Non ho ragione, Gee Money?
00:53:39 Io credo che Gee Money
00:53:43 Gee Money sa qualcosa.
00:53:47 Hai toppato.
00:53:50 Non sei in grado di gestire
00:53:53 Siedi quel culo da 4 soldi,
00:53:57 Me l'ha portato Kareem.
00:54:00 Abbiamo 300 impiegati.
00:54:02 Non posso tenerli sott'occhio
00:54:06 Se tu pensassi agli affari. . .
00:54:08 Cosa? Se io facessi cosa?
00:54:11 Cosa?
00:54:14 Niente.
00:54:15 E' proprio quello che credevo!
00:54:19 Un giro da 1 milione di dollari
00:54:27 La responsabilità è tua.
00:54:37 Tanto non mi sei mai piaciuto,
00:54:51 Cosa ti prende, Gee?
00:54:56 Perché lasci che una cosa come chi
00:55:00 Sei superiore a quella roba.
00:55:04 Una cosa del genere
00:55:30 E ora. . .
00:55:34 . . .Iasciatemi solo.
00:55:37 Toglietevi dai coglioni.
00:56:07 Quello che Gee Money ha unito. . .
00:56:10 . . .nessun uomo potrà separare.
00:56:13 E ora ci pronuncio marito. . .
00:56:15 . . .e moglie.
00:56:19 Puoi baciare la sposa.
00:56:27 Non illudetevi.
00:56:31 . . .nessun adultero, né coloro
00:56:35 . . .erediteranno il regno di Dio.
00:56:38 Che la tua anima riposi in pace.
00:56:40 Addio, Pookie.
00:56:52 Il questore mi ha fatto il culo.
00:56:55 Washington dà la colpa a noi per aver
00:57:00 Senza contare
00:57:04 L'operazione è stata un fallimento.
00:57:06 Non abbiamo arrestato nessuno.
00:57:09 Non abbiamo racimolato nessuna prova.
00:57:14 Potremmo ancora essere là fuori,
00:57:18 . . .se non fosse per due cose.
00:57:23 Io ho puntato su di te
00:57:27 Bastardo!
00:57:29 Basta così!
00:57:31 Mi spiace tanto se hai perso
00:57:39 Lascia perdere.
00:57:41 L'operazione è finita.
00:57:47 E' finita.
00:57:51 Non è finita.
00:57:57 L 'operazione è andata...
00:57:59 . . .Nino è libero, Pookie è morto. . .
00:58:02 Ho fatto uccidere Pookie.
00:58:04 Piantala con quella
00:58:08 Se la colpa è di qualcuno, è mia.
00:58:11 Come farai a farmi credere
00:58:16 Ti ricordi quando mi hai detto
00:58:21 E cosa diavolo ci facevo
00:58:27 Io ero Pookie, un tempo.
00:58:29 Come facevi, tu, ad essere Pookie?
00:58:32 Ero un Pookie bianco e povero.
00:58:35 Questa storia della droga non è una cosa
00:58:39 E' una cosa di morte.
00:58:44 Non devo piacerti.
00:58:46 Non so nemmeno se mi piaci tu.
00:58:52 Ma ci siamo dentro insieme.
00:58:54 Sai una cosa? Uno spacciatore
00:58:59 Non vende la roba a sua sorella
00:59:03 Ma va a venderla
00:59:06 Non so tu. . .
00:59:09 . . .ma io sono pronto
00:59:12 Sei con me?
00:59:16 Ti ho già sorpassato!
00:59:31 Scegli la busta n. 1
00:59:34 Scegli la 2, ci porti Gee Money
00:59:40 Parliamone.
00:59:44 Tu ed io ci siamo sempre capiti.
00:59:53 Mio cugino e il suo amico qui
00:59:56 E ho la sensazione che
00:59:59 . . .di qualunque peruviano.
01:00:01 Abbastanza da infilarci
01:00:08 Se ci sto e. . .
01:00:09 Volevi conoscere il gran capo, ora lo
01:00:14 . . .e soltanto me.
01:00:30 Voglio una percentuale
01:00:33 Il venti per cento.
01:00:35 E sarai obbligato a fare rapporto
01:00:37 . . .e soltanto a me.
01:00:41 Numero di telefono.
01:01:07 Don Armeteo.
01:01:09 A Nino sta per prudere tutto.
01:01:14 - Cosa cazzo ti prende?
01:01:19 Occhio, amico.
01:01:27 Cerchi qualcuno?
01:01:29 Sono qui per vedere Gee Money.
01:01:31 - Cosa sono quei gomiti?
01:01:33 Non ti conosco.
01:01:36 Lo conosci?
01:01:37 Tranquilli. Lo conosco.
01:01:40 Datti una calmata, playboy.
01:01:43 Come ti senti, Gee Money,
01:01:48 Cosa gli prende?
01:01:52 Perquisiscilo.
01:01:54 Perquisiscilo!
01:01:58 Siamo a questo punto?
01:02:01 Che cazzo è?
01:02:03 Non ti conosco, ecco cos'è?
01:02:05 So che sei il nuovo contatto
01:02:09 Stai interrompendo la mia partita,
01:02:18 Sig. Money. . .
01:02:19 . . .accompagna il Sig. Washington
01:02:22 E se questo cannaiolo treccioluto
01:02:25 . . .cantagli una bella ninnananna.
01:02:33 Non dimenticarti quello
01:02:36 Io sarò il nuovo capo indiscusso.
01:02:39 Ehi, Keish, io quel ragazzo
01:02:45 IL CRACK
01:02:47 Esatto, l'ho controllato personalmente.
01:02:51 E la merce costa 60% meno
01:02:56 In questo modo avremo
01:02:59 ...per fare un sacco di altre cose.
01:03:02 Come riprenderci
01:03:05 D 'accordo, facciamolo.
01:03:07 Ricostruiremo
01:03:09 Definitivamente.
01:03:11 Ascoltami bene, Money.
01:03:13 Se non è chi dice di essere. . .
01:03:16 . . .Io ucciderò.
01:03:18 E poi ucciderò te.
01:03:24 N$on mi fido
01:03:25 Lo voglio sempre intorno,
01:03:32 Da giovane, facevo parte
01:03:35 - Lennox Avenue.
01:03:38 Il capo, Jughead, mi dice
01:03:41 . . .devo far fuori qualcuno.
01:03:44 E io faccio: "Nessun problema" .
01:03:45 Chiedo: "Un nemico?"
01:03:49 Dev'essere una persona qualunque" .
01:03:52 Allora io vado sulla 23ma.
01:03:54 Mi prendo una bella bustina
01:04:02 E vado fuori di testa.
01:04:05 Mi avvicino a questa signora.
01:04:10 Ero così fatto
01:04:14 Mi avvicino.
01:04:21 Non mi fermo nemmeno
01:04:23 Scappo via e basta.
01:04:28 Mi devi considerare un demonio!
01:04:32 Immagino che quello che facevi. . .
01:04:35 . . .erano solo affari per te, vero?
01:04:38 Niente di personale.
01:04:40 Fratello mio. . .
01:04:43 . . .sono sempre affari.
01:04:45 Non è mai personale.
01:04:49 - Di' alla mamma che voglio una torta.
01:04:53 Vieni avanti, ometto.
01:04:56 Due per te.
01:04:58 Due per te.
01:05:05 E due per te.
01:05:09 - Fermo lì, vecchio.
01:05:16 Posso occuparmi anche di te, nonno.
01:05:18 Occupati di te stesso,
01:05:21 E' un vero e proprio genocidio, tu
01:05:26 Sta' zitto, nonnetto!
01:05:29 Demonio!
01:05:30 Stai uccidendo la tua gente, con
01:05:33 Tu sei un demonio!
01:05:35 Reverendo Oates,
01:05:37 Taci!
01:05:39 Nino, lascia che mi occupi
01:05:48 Guardati! Tra due anni, metteranno
01:05:53 E io?
01:05:54 Io sarò proprio qui.
01:05:58 Andatevene, bambini!
01:06:04 Questi bambini. . .
01:06:07 Tutta questa gente intorno a te
01:06:11 Come se li amassi.
01:06:13 Il demonio non sa amare.
01:06:16 E tu cos'hai da offrire?
01:06:20 Le stesse stronzate
01:06:23 Guarda noi fratelli.
01:06:27 Sei tu il pazzo, vecchio.
01:06:32 Non ci provare.
01:06:39 Non capisci, vero?
01:06:43 Raccoglierai quel che semini, demonio!
01:07:04 Questo sì che è lusso!
01:07:06 Una lusso alla George Raft
01:07:09 Capisci cosa voglio dire?
01:07:11 - Così si vive.
01:07:20 Gran bel lavoro,
01:07:23 Gee Money avrebbe dovuto
01:07:27 Il vecchio voleva davvero
01:07:32 Vecchio bastardo!
01:07:34 Ma c'è qualcosa che non è
01:07:37 Gee Money vuole una percentuale
01:07:45 Non puoi fidarti di nessuno,
01:07:49 Puoi fidarti di me.
01:07:56 Grazie.
01:07:57 E ora il reverendo Oates vuole
01:08:07 Devi aspettare che anche gli altri
01:08:14 Prima di mangiare la torta,
01:08:17 . . .a mia figlia, al mio nuovo genero
01:08:21 . . .il Sig. Nino Brown.
01:08:39 Merda!
01:08:42 Cazzo!
01:08:48 Bravo, cucciolone.
01:08:56 Amore mio!
01:08:58 Forza.
01:09:43 Ho qualcosa per voi.
01:09:45 Il mio biglietto da visita.
01:10:11 LIBRI CONTABILI
01:10:28 Cosa c'è?
01:10:30 Vaffanculo, allora.
01:10:32 - Dov'è Duh Duh Man?
01:10:37 Cos'ha Selina?
01:10:38 Non lo so.
01:10:41 Credi che me ne freghi qualcosa?
01:10:43 . . .e quella è la mia donna!
01:10:46 Ti sporcherai tutto il vestito.
01:10:50 Ciao, papà.
01:10:58 Vieni qui un momento.
01:11:02 Grazie, signore.
01:11:12 Coprimi!
01:11:32 Una pistola!
01:11:34 A terra!
01:11:47 Figli di puttana!
01:12:26 Sei un assassino, Nino!
01:12:29 Ti ho visto uccidere troppe persone!
01:12:34 Porta via quella troia.
01:12:36 Me ne comprerò un'altra.
01:12:40 Ti odio!
01:12:42 Ti odio, Nino!
01:12:47 Don Armeteo è al telefono.
01:12:52 Ti abbiamo creato noi.
01:12:55 Shagazzy, lo Spotlite,
01:13:01 Ma tu hai cominciato a darti arie
01:13:04 Ora ascoltami bene.
01:13:07 Questa città mi appartiene,
01:13:10 ...figlio di puttana!
01:13:11 Sei fottuto!
01:13:50 Dall'ultimo bollettino.
01:13:52 In una scena paragonabile al famoso
01:13:56 ...nella Chicago degli anni 20...
01:13:58 ...Don Armeteo, presunto signore
01:14:02 ...sono stati assassinati
01:14:04 Vi ho messi insieme,
01:14:07 . . .e ora volete tornare da me?
01:14:09 Stai dicendo che questo
01:14:12 Ti sto dicendo che spero
01:14:15 Lei è Hawkins.
01:14:16 Eravamo compagni a giurisprudenza.
01:14:20 Quello stronzo ha usato una bimba
01:14:23 Attento a come parli.
01:14:26 - E la videocassetta di Pookie?
01:14:30 Nino non è sulla cassetta,
01:14:32 E' il Sig. Intoccabile.
01:14:36 Quanti altri devono morire?
01:14:39 Possiamo beccarlo mentre compra?
01:14:43 . . .che leghi tutti i fili?
01:14:45 Nino ha un sacco di contatti.
01:14:50 Sentite questa.
01:14:52 Abbiamo organizzato tutto in modo
01:14:56 E ho anche fatto in modo che Nino Brown
01:14:59 Videoregistreremo il tutto.
01:15:23 Come butta, gente?
01:15:25 Hai la grana?
01:15:26 Gentile da parte tua venire.
01:15:29 Cosa posso dire?
01:15:32 Perché ci mettono tanto?
01:15:34 Nino non si muove.
01:15:35 - Cominciamo.
01:15:42 Lentamente!
01:15:44 Molto lentamente.
01:15:45 Credevo fossimo amici.
01:15:47 Te l'ho detto, non è mai personale.
01:15:50 Gli amici sono amici.
01:15:53 Vediamo il campione.
01:15:54 Come vuoi.
01:16:02 Tutto qua, baby.
01:16:04 Sapevo di averlo già visto!
01:16:08 Brutto stronzo leccaculo!
01:16:13 Muoviti! Forza!
01:19:29 Avevi chiesto una percentuale a parte.
01:19:32 Sì, è vero. E' vero, Gee.
01:19:36 Caino di merda.
01:19:38 Il guardiano di mio fratello.
01:19:41 Cos'è questo. . .
01:19:44 . . .cazzo di vetro che
01:19:48 E' quello? Ora capisco come
01:19:53 Ti ha usato, Gee.
01:20:03 Cos'è successo a
01:20:07 Sai benissimo cos'è successo.
01:20:12 "ll mondo è mio. "
01:20:16 Te lo ricordi?
01:20:19 "E' tutto mio. Tutto! "
01:20:24 Anche la mia donna.
01:20:26 Si tratta di questo?
01:20:28 Di quella troietta?
01:20:30 Credi che m'importi di lei?
01:20:32 Che vada affanculo!
01:20:35 Non si tratta di lei.
01:20:38 Si tratta di noi.
01:20:43 Ti voglio bene, fratello.
01:20:52 Mi hai imbarazzato, amico!
01:20:57 Davanti a tutta quella gente,
01:21:00 Come se non avessi
01:21:04 Abbiamo costruito noi questa cosa!
01:21:09 Ti sei dimenticato di me, amico.
01:21:13 Dove ci ha portato?
01:21:19 Keisha. . .
01:21:21 . . .morta.
01:21:23 Duh Duh Man. . .
01:21:25 . . .morto.
01:21:28 Torniamo a com'era prima.
01:21:31 Siamo una famiglia.
01:21:34 In culo alle macchine. E alle donne.
01:21:38 In culo a quella merda!
01:21:41 Torniamo a noi, me e te.
01:21:56 Sono un ricercato.
01:21:59 Non posso più far tornare
01:22:05 Ma ti dirò come possiamo
01:22:20 Consorzio dei Fratelli.
01:22:22 Consorzio dei Fratelli!
01:22:24 Siamo tutto ciò che abbiamo.
01:22:28 Sono io il guardiano
01:22:39 Sì, lo sono.
01:22:50 Sai dove vive Nino Brown?
01:22:53 Mi hai sentito.
01:22:56 L'estate scorsa, abbiamo vinto
01:22:59 Ha comprato a tutta la squadra
01:23:02 Pure io!
01:23:04 Sapete una cosa, fratelli?
01:23:08 Vieni qua!
01:23:11 Io so dove vive Nino.
01:23:13 Ha pestato un bambino
01:23:16 Gli ha versato benzina addosso
01:23:19 . . .e solo perché
01:23:21 Spero che farete fuori
01:23:25 Appartamento 6C.
01:23:27 Ma state attenti.
01:23:33 Salutate il mio piccolo amico.
01:23:43 Ehi, nero di merda!
01:24:43 Farabutto!
01:24:47 Uccidilo!
01:24:48 Come puoi avere questo addosso
01:24:56 Passalo a me.
01:25:04 Quella maestra che hai ucciso. . .
01:25:09 Spaccagli il culo!
01:25:14 Hai calpestato ed ucciso tutta questa
01:25:18 Muovi il culo.
01:25:26 Questi non sono affari.
01:25:32 Spara! Spara!
01:25:34 Voglio spararti così tanto
01:25:37 Permesso!
01:25:40 Coraggio, Scotty.
01:25:44 Testimonierò.
01:25:46 A costo di perderci la vita,
01:25:48 Coraggio.
01:25:51 Posa la pistola.
01:26:00 Non gettare via la tua vita
01:26:07 Datemi la pistola.
01:26:20 Uscirò tra una settimana.
01:26:22 Sei un uomo morto.
01:26:31 Era l'accusato, il Sig. Nino Brown,
01:26:48 Si tolga occhiali da sole e cappello.
01:26:53 Agente Appleton,
01:26:56 . . .I'accusato, il Sig. Nino Brown. . .
01:26:59 . . .ha tentato o no di comprare
01:27:04 Michael Jordan sa far canestro?
01:27:07 Certo che sì.
01:27:09 E loro fanno quello,
01:27:13 Non sono colpevole.
01:27:15 Siete voi i colpevoli.
01:27:17 Voi uomini di legge, voi politici,
01:27:21 E tutti quelli che votano contro
01:27:24 Come avete fatto con l'alcool
01:27:27 Siete voi gli unici colpevoli.
01:27:30 Vediamo di chiarire le cose.
01:27:33 Gli Uzi non vengono fabbricati
01:27:35 Nessuno di noi presenti
01:27:39 Questa cosa è più grande di Nino Brown.
01:27:43 Questo è il sistema americano.
01:27:46 Sono sicura che tutti i presenti
01:27:49 . . .da questa sua esposizione
01:27:52 Sfortunatamente, non è la società
01:27:56 Lo è lei, Sig. Brown.
01:27:59 Era o non era. . .
01:28:01 . . .a capo del consorzio di narcotici,
01:28:06 . . .Consorzio dei Fratelli?
01:28:10 Non l'ho sentita bene.
01:28:13 Sì, ne facevo parte.
01:28:15 Ma sono stato forzato
01:28:18 Spaccio droga da quando
01:28:21 Io non ho avuto le opportunità
01:28:25 Io non sono nato nel suo mondo
01:28:32 Volevo uscirne, ma hanno minacciato
01:28:36 Di chi sta parlando, Sig. Brown?
01:28:40 Loro.
01:28:42 Eccolo lì. Kareem Akbar!
01:28:46 Il fratello colto che viene dalla banca.
01:28:50 La mente dietro a tutto.
01:28:51 Questa cosa è più grande
01:28:55 Se devo finire dentro,
01:28:58 - Ordine!
01:29:19 Vostro Onore, possiamo
01:29:24 - Cosa sta succedendo?
01:29:30 Cosa discutono?
01:29:39 Il tribunale non è soddisfatto
01:29:41 Lei si rende conto che dichiarandosi
01:29:45 . . .il tribunale può imporre una sentenza
01:29:50 . . .con la possibilità di libertà per
01:29:57 Assolutamente.
01:29:59 Come puoi aver accettato?
01:30:01 Volevamo togliere un po' di crack
01:30:05 Ma ha consegnato la lista dei suoi
01:30:10 Andiamo.
01:30:13 La Corte si ritira.
01:30:16 Cosa? Si becca solo un anno?
01:30:19 Non può essere.
01:30:22 Avrei dovuto ucciderti
01:30:25 Questa è la differenza tra me e te.
01:30:28 Non arrabbiarti, Tito.
01:30:32 Fa schifo, vero?
01:30:35 Quando questa storia sarà finita,
01:30:44 Ha dato via nomi?
01:30:46 Ha tradito il suo gruppo?
01:30:48 - E' soddisfatto della sentenza?
01:30:50 Il sistema giudiziario è il migliore.
01:30:55 - Ciao, mamma.
01:30:57 Vogliono la tua anima all'inferno!
01:31:40 Malgrado questa storia
01:31:42 . . .esiste un Nino Brown
01:31:46 Se non affrontiamo il problema con
01:31:50 . . .allora la droga continuerà