New York I Love You

gr
00:00:46 Blu-ray sync by ANOGiANOS
00:00:52 G
00:00:52 GM
00:00:52 GMT
00:00:53 GMTe
00:00:53 GMTea
00:00:54 GMTeam
00:00:54 GMTeam m
00:00:54 GMTeam mo
00:00:55 GMTeam mov
00:00:55 GMTeam movi
00:00:56 GMTeam movie
00:00:56 GMTeam movies
00:00:57 Μετάφραση: Ειρήνη 73
00:01:04 - Θέλω να με πας...
00:01:06 - Συγγνώμη, φίλε.
00:01:08 Πάω στο Γουίλιαμσμπουργκ.
00:01:10 Σε πειράζει;
00:01:12 Μπορείς να με αφήσεις
00:01:14 Είναι καλά γιατί πηγαίνω στο
00:01:16 - Εντάξει, καλά.
00:01:18 - Δυο στάσεις.
00:01:19 - Πάρε τη λεωφόρο FDR-
00:01:22 - Όχι την οδό Τσάμπερ.
00:01:24 ...συμφέρει πιο πολύ. Κάνω αυτή
00:01:26 Είναι επιπλέον είκοσι λεπτά.
00:01:28 Πάρε την FDR.
00:01:29 Εγώ νομίζω ότι πρέπει να πάρουμε
00:01:31 ...και να στρίψουμε αριστερά
00:01:33 Δεν έχει νόημα αυτό.
00:01:35 Την Μπλίκερ, παιδιά. Θα
00:01:36 Όχι, κι οι δυο πάμε στην
00:01:38 Η Μπλίκερ θα πάρει μια
00:01:41 Η Μπλίκερ είναι τελείως εκτός του
00:01:43 Κι οι δυο σας, έξω από το ταξί!
00:01:45 - Όχι, μια στιγμή...
00:01:47 Δε βγαίνουμε... θα μοιραστούμε τη
00:01:50 Έξω από το ταξί μου!
00:02:04 Γεια σου, καρδούλα μου.
00:02:07 Μια χαρά είμαι.
00:02:10 Ναι, σε ονειρεύτηκα
00:02:12 Είμαι έτοιμος για σένα.
00:02:14 Κι εμένα μου λείπεις.
00:02:16 Είσαι έτοιμη;
00:02:18 Ωραία, σου έχω κάποιες
00:02:24 Τέλεια!
00:03:39 Παρντόν. Με συγχωρείτε,
00:03:47 Είναι δικό σας;
00:03:49 Ναι, πρέπει να έπεσε από
00:03:53 Ήταν στο πάτωμα, κοντά
00:03:55 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου.
00:03:58 Δε θα με χάλαγε να μου
00:04:01 Τέλεια! Τι θα ήθελες;
00:04:02 - Ό,τι πίνεις. - Δύο τζιν
00:04:05 Χάνοντας το κινητό σου είναι
00:04:08 Έρχεσαι συχνά εδώ;
00:04:10 Ναι... πολύ.. υπερβολικά πολύ.
00:04:13 Μεγάλη ιστορία.
00:04:14 Πες μου...
00:04:16 ...έχω απεριόριστο χρόνο
00:04:17 Έχω δει τον πατέρα μου μόνο
00:04:20 ...ακριβώς εδώ.
00:04:21 Όταν η μαμά μου έμεινε
00:04:23 ...δεν του το είπε ποτέ.
00:04:25 Απλά έφυγε.
00:04:26 Μεγαλώνοντας, είχε
00:04:28 Τον έναν άφηνε.. τον άλλον
00:04:29 Πάντα αυτή τους άφηνε.
00:04:31 Κάθε φορά που άφηνε
00:04:32 ...κρατούσε κάτι σαν
00:04:35 Ένα βιβλίο, ένα κολιέ ή
00:04:37 Όταν άφησε τον μπαμπά μου,
00:04:39 Ήμουν το αναμνηστικό της.
00:04:41 Πριν πεθάνει, μου έδωσε
00:04:43 ...με το όνομα και τον
00:04:45 Του τηλεφώνησα και
00:04:48 Του είπα μόνο ένα πράγμα.
00:04:49 Τι του είπες;
00:04:50 "Μπαμπά."
00:04:52 Μόνο αυτό;
00:04:53 "Είμαι ένα δώρο για σένα...
00:04:58 ευχαριστούμε.
00:05:01 "Περνώ έξω από το λουλουδένιο
00:05:04 "Σε βλέπω, αλλά δε λέω
00:05:07 "Φοβάμαι τόσο να σε κοιτάξω.
00:05:11 "Λες ότι είμαι δυνατότερος.
00:05:15 "Με ρωτάς πού πηγαίνω.
00:05:18 "Αχ, κορίτσι μου. "
00:05:22 Πολύ συγκινητικό.
00:05:23 Οι στίχοι αυτού του τραγουδιού.
00:05:25 Δώσε μου ένα τσιγάρο.
00:05:29 - Ινδικό;
00:05:32 - Κινεζικό.
00:05:44 Που σημαίνει: "Ευχαριστώ, εδώ
00:05:48 Μου βρήκε το τηλέφωνό μου.
00:05:52 Αλήθεια; Πολύ ευγενικό.
00:05:55 Γκάρι. Χάρηκα για τη
00:05:56 Μπεν.
00:05:58 Τι κάνεις, Μπέντζαμιν;
00:05:59 Σκέτο Μπεν.
00:06:00 Σ' ευχαριστούμε.
00:06:03 Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:06:04 Θα σας αφήσω μόνους.
00:06:06 Πάρε μια καρέκλα.
00:06:09 Κάτσε κάτω.
00:06:20 Γνωριζόμαστε;
00:06:21 Πολύ πιθανό.
00:06:22 Μου φαίνεσαι γνωστός.
00:06:23 Δεν είναι και πολύ μεγάλη
00:06:25 Σπουδάζεις; Στο Πανεπιστήμιο;
00:06:26 Μακάρι.
00:06:27 Εγώ διδάσκω εκεί.
00:06:29 Είμαι καλός καθηγητής;
00:06:30 - Είσαι καλός καθηγητής.
00:06:31 Με τι ασχολείσαι;
00:06:36 Κλέβω.
00:06:38 - Θα μπορούσα.
00:06:40 Θα μπορούσες να είσαι;
00:06:42 Να γίνεις;
00:06:44 - Να ζει κανείς ή να μη ζει;
00:06:46 Προσπαθώ να σε κλέψω
00:06:48 ...αλλά δεν τα έχω καταφέρει
00:06:50 Μπορώ να έχω το λογαριασμό;
00:06:55 Έχασες το πορτοφόλι σου;
00:06:58 Έχασες το πορτοφόλι σου.
00:07:00 Είναι δικό σου αυτό;
00:07:10 Ναι, αυτό είναι το
00:07:12 - Μερσί μποκού.
00:07:15 Πρόσφατα έχασα κι εγώ
00:07:18 ...αλλά κατάφερα να πάρω
00:07:25 Ένας νεαρός ποτέ δεν πρέπει
00:07:34 Κάνε τον εαυτό σου να δείχνει
00:07:38 Έχασες το πορτοφόλι σου;
00:07:42 Έχασες και τις φωτογραφίες μου;
00:07:44 Τις φωτογραφίες σου;
00:07:48 Πώς τις πήρες;
00:07:50 Τις έβγαλα πριν περίπου
00:07:52 Όλο εκπλήξεις είσαι σήμερα.
00:07:55 Έβγαλες τη βέρα σου!
00:07:57 Μπεν, τα κλειδιά σου.
00:08:36 Μπεν! Περίμενε!
00:09:24 Ήρθα στην πόλη...
00:09:26 ...μόνο για να κλείσω αυτή τη συμ-
00:09:28 Ο πελάτης μου θέλει μια έξυπνη
00:09:30 ’φησα στη μέση τις προετοιμασίες
00:09:32 ...κι ήρθα να κάνω αυτή τη
00:09:34 Ποιον παντρεύεσαι;
00:09:36 Τον λένε Χάιμ.
00:09:47 Πού είναι το προσκλητήριό
00:09:49 Εσύ με προσκάλεσες
00:09:51 Μακάρι να το είχα κάνει.
00:09:54 Είκοσι πέντε χρόνια κάνω
00:09:56 Δεν ξέρω τίποτε γι' αυτούς κι αυτοί
00:09:59 Αυστηρώς επαγγελματικά. Δεν είμαστε
00:10:02 Ενώ θα επιθεωρείς τα προϊόντα,
00:10:05 Με συγχωρείς, έτσι;
00:10:09 Δεν τρως κρέας, έτσι;
00:10:11 Δεν είμαστε Ινδουιστές.
00:10:14 Ο Ινδουισμός είναι πολύ
00:10:16 Όχι κρέας, όχι ψάρι.
00:10:19 - Και τι δεν μπορείς να φας;
00:10:22 - Και τι άλλο δεν τρώτε;
00:10:24 - Όχι γάλα μαζί με κρέας.
00:10:27 - Τίποτε που να μην έχει ευλογηθεί.
00:10:30 Διεγείρει τα πάθη,
00:10:32 Οι Χριστιανοί τρώνε τα πάντα.
00:10:33 Είναι σαν τους Κινέζους...
00:10:35 Ποτέ δεν ξοδεύουν
00:10:36 ...στην επιλογή του
00:10:38 Γι' αυτό και δεν υπάρχουν
00:10:39 ...στο εμπόριο διαμαντιών.
00:10:40 Πώς να εμπιστευτείς
00:10:41 ...που τρώει τα πάντα;
00:10:44 Αυτό το πακέτο δεν είναι
00:10:47 Τουλάχιστον 20% λιγότερα
00:10:49 Πόσα;
00:10:52 Πόσα για αυτό το πακέτο;
00:10:53 510 δολάρια.
00:10:57 550.
00:10:58 Πολλά. Πάρα πολλά.
00:11:01 Θα σου δώσω 480.
00:11:03 Γιατί μου το κάνεις αυτό;
00:11:04 Τα παιδιά μου θα κλαίνε
00:11:07 ...γιατί μετά από τη δουλειά
00:11:09 Δε θα βγάλω ποσοστά
00:11:11 540.
00:11:13 Ίσως μπορέσω να δώσω στα
00:11:16 Πρέπει να μιλήσω με τον
00:11:24 Ο πελάτης μου λέει ότι
00:11:26 Όχι, δεν το λέει.
00:11:29 Ξέρω ότι καταλαβαίνεις
00:11:31 Γι' αυτό σου είπα ψέματα.
00:11:33 Κι εγώ ξέρω ότι ξέρεις ότι
00:11:35 Και ξέρω ότι εσύ ξέρεις
00:11:37 Μιλούσα σε έναν
00:11:41 520, ως γαμήλιο δώρο.
00:11:46 Συγγνώμη, αλλά δεν μπορώ
00:11:48 Δε μου επιτρέπεται να αγγίξω
00:11:49 ...που δεν είναι ο άντρας μου.
00:11:51 Σύμφωνοι.
00:11:53 Και με το καλό ο γάμος σου...
00:11:55 ...και σύντομα να κάνεις
00:11:58 Σ'ευχαριστώ.
00:12:00 Ο Μίνες κι η Παρίς.
00:12:03 - Πού είναι η γυναίκα σου;
00:12:06 ...στις φωτογραφίες αυτό
00:12:11 Πέρυσι, αποφάσισε ότι ο γάμος
00:12:15 Τώρα, είναι στην Ινδία...
00:12:17 ...με ξυρισμένο το κεφάλι,
00:12:19 ...να μαζέψει φαγητό σε
00:12:20 Ήταν κάποτε γυναίκα μου.
00:12:23 Τώρα, πρέπει να της σταθώ.
00:12:25 Μην ανησυχείς. Δεν είναι η
00:12:28 Έπρεπε να ξυρίσω τελείως τα
00:12:32 ...γιατί παντρεύομαι αύριο.
00:12:34 Αυτή είναι περούκα.
00:12:35 Γιατί; Ποιο είναι το πρόβλημα
00:12:39 Γιατί όλες σας θέλετε
00:12:40 Ήθελαν να τα κόψω τη
00:12:43 - Τους είπα "αποκλείεται"
00:12:45 Μου πήρε 25 χρόνια να τα μακρύ-
00:12:49 Και τώρα, για την
00:12:51 .. θα πρέπει να φοράω τα μαλλιά
00:12:56 Απ' όσο ξέρω...
00:12:57 ...θα μπορούσες να φοράς τα
00:13:01 Τι εννοείς "τα μαλλιά της
00:13:04 Τα περισσότερα μαλλιά στην Αμερική
00:13:08 ...όπου οι γυναίκες προσφέρουν
00:13:10 ...για να πουληθούν στη Δύση και
00:13:41 Ενώ περιμένουμε
00:13:43 ...ενώ περιμένουμε
00:13:47 ...τα μάτια σου αρκούν...
00:13:50 .. να δώσουν ελπίδα στους
00:14:08 Αυτό δεν ταιριάζει
00:14:11 Τι είναι αυτό;
00:15:44 - Δεν είναι ο Ντέμπι Τουρ;
00:15:50 Κατάγομαι από κει.
00:15:53 - Γεννήθηκα στο Μαλί.
00:15:56 Εγώ είμαι από την Αϊτή.
00:15:57 - Αλήθεια; - Ναι. Λατρεύω τη
00:16:01 Λοιπόν, αδελφούλα, πού πάμε;
00:16:03 Απλά, οδήγησε.
00:16:05 Θέλω να βιντεοσκοπώ με τη
00:16:08 - Σε πειράζει;
00:16:11 Ωραία, μια χαρά!
00:16:16 Λυπάμαι... πάρα πολύ.
00:16:18 Αυτή κι αν είναι είσοδος!
00:16:19 Περίμενε. Προς τα πού πας;
00:16:21 Ήθελα να διασχίσω την κωμόπολη
00:16:24 Νομίζω ότι μπορώ να βιντεοσκο-
00:16:29 Σας ευχαριστώ πολύ!
00:16:30 Παρακαλώ.
00:16:55 Παρακαλώ;
00:16:59 Ντέιβιντ; Είσαι καλά;
00:17:02 - Σε ξύπνησα;
00:17:04 Ναι, κατά κάποιον τρόπο.
00:17:06 Κοίτα, μου άφησε μήνυμα
00:17:10 Ποιος;
00:17:11 Ο Αμπάρα, ο σκηνοθέτης σου.
00:17:14 Εντάξει, σε ποια σημεία;
00:17:16 Στο 5, 7, 8, 12, 13...
00:17:19 Εντάξει, εντάξει, μια χαρά.
00:17:21 Δεν του αρέσουν καθόλου.
00:17:23 Πρέπει να τα αλλάξεις.
00:17:26 Για ποιο λόγο;
00:17:28 Δεν είπε.
00:17:30 Καλά...
00:17:32 ...εσύ τι λες, Καμίλ;
00:17:34 Μάλλον θα πρέπει να του
00:17:38 Ναι.
00:17:41 Ναι, θα του τηλεφωνήσω.
00:17:44 Γεια σου, Καμίλ. Είμαι ο αγαπη-
00:17:47 - Μίλησες στον ’μπαρα;
00:17:49 Μιλήσαμε, βασικά αυτός μιλούσε,
00:17:53 ...το Βάγκνερ, το Μάλερ, τον
00:17:58 Με σκότωσε.
00:17:59 Ο Ντοστογέφσκι δεν είναι
00:18:02 - Είσαι καλά;
00:18:04 Ωραία. Λοιπόν, χρειάζομαι
00:18:06 Ο Αμπάρα θέλει αν σου
00:18:09 Αλήθεια;
00:18:11 Περίμενε λίγο.
00:18:15 Με παίρνει τηλέφωνο.
00:18:18 Είμαι τελείως ηλίθιος με
00:18:21 Η τελευταία μου κοπέλα...
00:18:23 Δε θυμήθηκα τα
00:18:25 Με χώρισε γι' αυτό το λόγο.
00:18:26 Σου άξιζε.
00:18:28 Ίσως, αλλά το άσχημο είναι
00:18:30 .. οπότε τι λες να πάμε
00:18:32 Εσένα σου λείπει ύπνος,
00:18:34 Όχι... μου λείπει η Καμίλ.
00:18:37 Σκέφτομαι το "Μπαλτάζαρ"
00:18:39 .. και ίσως "παστίς" για
00:18:42 Εγώ σκέφτομαι την ανεργία σου,
00:18:46 Δώσ' μου τη διεύθυνσή σου.
00:18:53 Παρακαλώ;
00:18:55 Πήρες τα βιβλία;
00:18:57 Τα άφησα έξω από την
00:18:58 Για στάσου.. ήρθες εδώ;
00:19:02 Χτύπησα καμιά
00:19:07 Τι, στο διάβολο, είναι αυτά;
00:19:09 Σου μίλησε για τον
00:19:13 "Σε παρακαλώ, διάβασέ τα. "
00:19:15 Είναι τρελός ο τύπος;
00:19:17 Πρέπει να τα διαβάσω
00:19:20 Εντάξει, Ντέιβιντ. Θα σε
00:19:23 Μπορείς να του μιλήσεις.
00:19:30 Πώς πήγε με τον Αμπάρα;
00:19:32 Μου είπε απλά:
00:19:35 "Μη χρησιμοποιείς το "CliffNotes"
00:19:37 "Απλά διάβασέ τα. "
00:19:40 Κάθομαι σ' ένα παγκάκι στο Σέντραλ
00:19:43 800 σελίδες και είμαι
00:19:49 Γείτσες!
00:19:54 Σ' ευχαριστώ.
00:19:56 Τι έγινε; Τι τρέχει;
00:19:59 Βλέπω το κτίριο Ντακότα.
00:20:01 Ο Τζον Λένον... είναι ο Θεός μου.
00:20:05 - Ξέρεις το τραγούδι του "Mother";
00:20:07 Ήμουν παιδί όταν το
00:20:09 Γιατί μα μην μπορώ να γράψω ένα
00:20:12 Μόλις σου έστειλα
00:20:14 Θεέ μου!
00:20:15 Ο Τζον Λένον είναι αυτός,
00:20:17 - Τι πράγμα;
00:20:20 Δεν έχω ιδέα πώς είσαι, Καμίλ.
00:20:24 Στείλε μου μια
00:20:26 Όχι, αποκλείεται.
00:20:34 Έτσι είσαι;
00:20:46 Αν θέλετε την Καμίλ...
00:20:48 ...αφήστε μήνυμα μετά
00:20:51 Είναι 1.784 σελίδες...
00:20:53 ...και μου παίρνει τέσσερα λεπτά
00:20:55 1.784 σελίδες επί
00:20:58 ...μας κάνει 7.136 λεπτά...
00:21:01 ...που μας κάνουν
00:21:04 ...που αντιστοιχούνε σε
00:21:06 ...αλλά δεν μπορείς να τη βγάλεις
00:21:09 Είναι αδύνατο... παραιτούμαι.
00:21:16 Παραιτούμαι.
00:21:20 Αντίο, Καμίλ.
00:21:30 Παρακαλώ;
00:21:35 Παρακαλώ, αφήστε μήνυμα
00:21:41 Γεια σου, Ντέιβιντ.
00:21:46 Ξέρεις, ότι όταν ο Ντοστογέφσκι
00:21:50 ...υπέγραψε ένα συμβόλαιο με
00:21:52 ...που έλεγε ότι θα το τελείωνε
00:21:55 Και το κατάφερε...
00:21:57 ...αλλά είχε και τη βοήθεια της
00:22:01 Αυτό το κορίτσι... έμεινε μαζί του
00:22:04 Και στη συνέχεια...
00:22:07 ...όντως παντρεύτηκαν.
00:22:10 Δεν είναι πολύ ωραίο;
00:22:12 Έτσι γνώρισε τη σύζυγό του.
00:22:14 Τέλος πάντων, βρήκα
00:22:16 ...στον πρόλογο από το
00:22:18 ...και σκεφτόμουν ότι...
00:22:21 ...- και αυτό πρέπει να μείνει
00:22:24 ...σκεφτόμουν όμως ότι μπορώ
00:22:28 ...και να σου πω τι γίνεται.
00:22:30 Με αυτόν τον τρόπο, εσύ θα
00:22:33 Μόνο όμως αν αισθάνεσαι
00:22:35 Αν όχι, ξέρεις, μπορούμε
00:22:38 ...και μπορείς να παραιτηθείς.
00:22:40 Αν όμως νιώθεις άνετα...
00:22:43 ...τότε, άνοιξε αυτή την πόρτα.
00:22:47 Να ανοίξω... αυτή την πόρτα;
00:23:22 Εντάξει, πρέπει να
00:23:24 Αυτό σημαίνει ότι θα
00:23:28 Έχω πάρα πολύ διάβασμα.
00:23:34 Γεια σου... είμαι η Καμίλ.
00:23:37 Για σου... είμαι ο Ντέιβιντ.
00:24:17 Παρακαλώ;
00:24:19 Πού;
00:25:25 Σ' ευχαριστώ.
00:25:39 Αυτή ήταν μια πολύ έντονη...
00:25:45 Ποιο ήταν το... αισθησιακό;
00:25:46 Μόλις τώρα που...
00:25:49 ...που μοιραστήκαμε τη φωτιά.
00:25:51 Θεωρώ ότι αυτό ήταν...
00:25:53 Για να το λες εσύ.
00:25:54 Έλα τώρα!
00:25:55 Ξέρεις για τι πράγμα μιλάω.
00:25:57 Σχεδόν αγγίχτηκαν
00:25:59 ...σε κοίταξα κι εσύ σήκωσες
00:26:02 ...και συναντήθηκαν τα
00:26:03 Ήταν κάτι... κάτι έντονο...
00:26:05 ...και ήταν αισθησιακό.
00:26:06 Σταμάτα... νιώθω ότι είμαι γυμνή.
00:26:10 Ξέρεις κάτι; Έχω αυτή την
00:26:12 Όχι σε όλες τις γυναίκες.
00:26:14 Έχει όμως ξανασυμβεί... γι' αυτό
00:26:16 - Ναι, σίγουρα. - Μην παραβλέ-
00:26:19 Βιώνουμε μια έντονη,
00:26:21 ...και πρέπει να δώσεις προσοχή
00:26:23 Αυτό το πράγμα δεν είναι
00:26:26 Κοίτα, εγώ βγήκα εδώ έξω
00:26:28 ...για να καπνίσω ένα
00:26:29 - Να χαλαρώσω και να κάνω τη
00:26:32 Οπότε... ίσως κάποια
00:26:34 Ναι, αλλά ίσως να μην υπάρξει
00:26:36 Ίσως να μην έχω ξανά
00:26:38 'Ισως ποτέ, ξέρεις...
00:26:39 ...να μην μπορέσουμε να
00:26:42 Τότε, πρέπει να ξέρεις ότι είμαι
00:26:46 Σωστά... και πού είναι αυτός;
00:26:49 Σε αφήνει εδώ μόνη σου, στα
00:26:52 Εγώ δεν το νιώθω έτσι. Αυτός
00:26:54 - Αλλά τον αγαπάς κι έτσι.
00:26:57 Ασφαλώς, ασφαλώς...
00:27:00 ...στη θανατηφόρα ασθένειά σου και
00:27:03 ...να πεθάνεις, ενώ αυτός είναι εκεί
00:27:05 Δεν τον εκτιμώ αυτό τον τύπο.
00:27:08 ...τον θεωρώ εγωιστή. Και
00:27:10 ...αλλά νομίζω ότι σύντομα αυτός
00:27:13 ...και τότε θα είναι έτσι...
00:27:15 ...θα είναι κάτι πολύ
00:27:17 Ξέρεις, το ένιωσα αμέσως...
00:27:18 ...το ένιωσα αμέσως και
00:27:20 ...- τώρα θα πω κάτι βαρύ -...
00:27:23 ...αλλά νομίζω ότι ίσως
00:27:25 Δεν ξέρω, ακόμη κι αν ήταν
00:27:28 - ... αν θα το έλεγα σε σένα.
00:27:30 - Δεν είμαστε ακριβώς φίλοι.
00:27:32 - Όχι.
00:27:33 ...αλλά μοιραστήκαμε τη
00:27:35 Κουβέντα να γίνεται.
00:27:37 Το βλέπεις; Το βλέπεις;
00:27:39 Απομακρύνεσαι και...
00:27:40 Μοιραζόμαστε τη φωτιά. Χιλιάδες
00:27:44 Διεισδύουν στο μυαλό μας.
00:27:45 Διεγείρουν το σεξουαλικό
00:27:47 Δε σε ξέρω, αλλά βρίσκω αυτή
00:27:50 Κι είμαι πολύ χαρούμενος
00:27:52 ...γιατί τώρα αισθάνομαι
00:27:54 ...να σου πω ότι συμβαίνει
00:27:56 ...από τους λίγους άντρες...
00:27:58 ...που μπορούν να προσδιορίσουν
00:28:01 .. και θα μπορούσα να το κάνω
00:28:03 Πολύ γενναιόδωρο εκ μέρους
00:28:05 Δική μου η ευχαρίστηση...
00:28:08 Και τι σε κάνει να πιστεύεις ότι
00:28:10 Ο τρόπος που κρατάς
00:28:13 Το κρατάς κάπως ψηλά
00:28:15 Αυτό που πρέπει να κάνεις
00:28:17 Πρέπει να το πας χαμηλά εδώ
00:28:20 Εδώ ξεκουράζεται. Αν το
00:28:23 ...όλο το σώμα ασφυκτιά...
00:28:25 ...και το πλέγμα κλείνει...
00:28:27 ...και ο κόλπος "κλειδώνει".
00:28:30 Συμβαίνει να ξέρω αυτή την τρελή
00:28:33 Είναι ωραία και σκέφτηκα πως
00:28:35 ...αλλά πρέπει να είσαι
00:28:37 Καταλαβαίνεις τι εννοώ; Η
00:28:40 Ξεκινά με μια μικρή βόλτα.
00:28:42 ...ξέρεις... μέχρι το
00:28:44 Είναι δυο τετράγωνα από δω.
00:28:47 ...κι εγώ θα σου έλεγα κάποια
00:28:50 Ξέρεις, για να...
00:28:51 ...σπάσει ο πάγος με
00:28:53 - Και μετά θα πίναμε κρασί
00:28:57 Ναι.
00:28:58 Θα απολαμβάναμε τη ζεστασιά,
00:29:01 ...το ρομαντισμό, ακόμη
00:29:03 ...του ευρύχωρου λοφτ μου.
00:29:05 Και μετά, εγώ θα έγδυνα εσένα...
00:29:08 ...κι εσύ θα έγδυνες εμένα.
00:29:10 Θα στεκόμαστε γυμνοί ο ένας μπρο-
00:29:13 Θεωρώ ότι το φιλί
00:29:15 ...κι είναι ένας γλυκός τρόπος
00:29:18 Και ύστερα, ίσως να σου...
00:29:19 Ίσως να σου δάγκωνα λιγάκι
00:29:21 Όχι... όχι σκληρά. Απαλά...
00:29:24 ...σα μικρός γατούλης...
00:29:26 Και μετά... μετά, θα ένιωθες...
00:29:29 ...τα χέρια μου να
00:29:32 ...και να βρίσκω το δρόμο...
00:29:34 ...για να σου τρίψω το δέρμα
00:29:37 ...κάτι που θα έκανε ακόμη πιο
00:29:41 Όλη την ώρα θα σου
00:29:43 .. ευαίσθητα ποιήματα στο
00:29:45 Κι όλο σου το αίμα...
00:29:47 .. θα συσσωρευτεί στην
00:29:51 ...και τα δάχτυλά μου θα
00:29:54 Είσαι ηθοποιός ή κάτι τέτοιο;
00:29:56 Ή κωμικός;
00:29:59 Όχι... είμαι κάτι
00:30:02 - Είσαι κάτι σα συγγραφέας!
00:30:05 Εσύ; Με τι ασχολείσαι;
00:30:07 Είμαι πόρνη.
00:30:11 Τι, ακριβώς, σημαίνει αυτό;
00:30:14 Αυτό σημαίνει ότι με πληρώνουν
00:30:19 Δηλαδή, αν ήθελα να...
00:30:21 Ορίστε η κάρτα μου.
00:30:24 Έχει τον αριθμό μου και
00:30:26 Ώστε είσαι...
00:30:28 - Γι' αυτό ήσουν...
00:30:31 Το Σάββατο και την Κυριακή
00:30:33 Τα Σαββατοκύριακα είναι...
00:30:36 Ξέρεις, ανυπομονώ να
00:30:38 ...για να μοιραστούμε άλλη μια...
00:30:50 Γάμησέ με!
00:31:34 Στην πόλη της Νέας Υόρκης...
00:31:35 ...υπάρχουν αυτή τη στιγμή
00:31:38 ...και πάνω από 1600
00:31:41 Τη μέρα της αποφοίτησής μου...
00:31:43 ...ένα από αυτά θα μου
00:31:45 Οι άχρηστοι! Πάλι έχασαν 1-0.
00:31:49 Δεν μπορούσαν να χτυπήσουν μια
00:31:51 ’κουσα τι έγινε με σένα και με
00:31:54 Λυπάμαι πολύ.
00:31:56 Και το βράδυ του χορού
00:31:57 Λες και θα υπάρξουν κι άλλοι
00:31:59 Λοιπόν, δε θα υπάρξει άλλος
00:32:00 Ούτε τώρα... ούτε ποτέ.
00:32:02 Είναι πόρνη, εντάξει; Ποδοπάτησε
00:32:06 Είναι ένα φίδι και μια διαβολο-
00:32:09 - Δεν είχε κανένα δικαίωμα.
00:32:12 Βασικά, δυο μήνες βγαίναμε
00:32:15 Εδώ είναι το θέμα... θα σε
00:32:17 Έλα μαζί μου για ένα λεπτό.
00:32:19 Έχω κάτι να σου δείξω.
00:32:24 Αυτή είναι η κόρη μου. Θα έρθει
00:32:27 Αυτό είναι το σωστό.
00:32:29 Και δεν είναι για τα μπάζα,
00:32:31 Όχι.
00:32:32 Ήμουν δεκαεπτά και πάντα
00:32:36 ...αλλά απόψε ένιωθα ότι θα
00:32:39 Γεια σου, μικρέ.
00:32:40 - Γεια σας, κύριε Ρικόλι.
00:32:42 - Λέγε με Φρανκ.
00:32:45 - Μια χαρά είσαι.
00:32:57 ’κου, προσπάθησε να τη φέρεις
00:33:00 Πρέπει να πάρει τα
00:33:15 Γιατί σταμάτησες;
00:33:17 Έρχεται το κορίτσι μου.
00:33:24 Γεια.
00:33:26 Λυπάμαι... ήρθα με τον Γκιλ.
00:33:29 Σπουδάζει παραγωγός
00:33:31 Μια χαρά.
00:33:33 Όλοι... όλοι μια χαρά είμαστε.
00:33:35 Δεν τρέχει τίποτα.
00:33:36 Πώς πάει το αφτί σου
00:33:39 Καλά. Καλύτερα.
00:33:41 Ποια είναι η κοπέλα,
00:33:45 Από το "Κάνε μια ευχή".
00:33:47 Ναι, ναι.
00:33:49 Ξέρεις, ήταν το όνειρό της να
00:33:51 ...και είπα: "Ασφαλώς και θα
00:34:14 Θέλω να χορέψω.
00:34:15 Θα έπρεπε... θα έπρεπε
00:34:18 Εγώ θέλω να χορέψω.
00:34:19 Χτυπήστε τα χέρια σας όλοι.
00:34:23 Προσέξτε, όλοι, αυτό.
00:34:25 Πόσο χαμηλά μπορείτε να
00:34:27 Μπορείτε να φτάσετε μέχρι
00:34:29 Μπορείτε να ακουμπήσετε
00:34:31 Πόσο χαμηλά μπορείτε
00:34:33 Μπορείτε να πιάσετε
00:34:35 Να μη σταματάτε καθόλου;
00:34:37 Περιμένετε!
00:34:39 Εσύ έχεις τις δικές σου ρόδες!
00:34:50 Θες να με πας σπίτι μέσα
00:34:52 Μέσα από το πάρκο;
00:35:00 Ευχαριστώ.
00:35:02 Πέρασα πραγματικά
00:35:04 Κι εγώ το ίδιο.
00:35:07 Θα πρέπει να σε πάω σπίτι.
00:35:11 Κάνε μια ευχή.
00:35:13 Ειλικρινά, δεν μπορώ να σκεφτώ
00:35:21 Έλα.
00:35:22 Βγάλε μου τα εσώρουχα.
00:35:26 Έλα.
00:35:40 Ναι, αυτά είναι.
00:35:49 Εντάξει... τώρα βγάλε κι
00:35:53 Γρήγορα.
00:35:57 Έλα.
00:36:04 Έλα εδώ.
00:36:08 Πιάσε μου τα πόδια.
00:36:16 Αυτό ήταν!
00:36:34 Ξημέρωσε!
00:36:39 Γαμώτο μου!
00:36:50 - Οι παλιομαλάκες!
00:36:53 Λυπάμαι πάρα πολύ.
00:36:54 Το έχασαν στην ένατη αγωνιστική,
00:36:57 Έχασαν 8-7.
00:36:59 - Αυτοί οι "Yankees" πρέπει να
00:37:01 Γεια σου, μωρό μου.
00:37:03 ’κου, θέλω να σου πω
00:37:06 Δεν έχουν απομείνει πολλοί νεαροί
00:37:10 Δική μου η ευχαρίστηση.
00:37:23 Ναι, αυτές οι ηθοποιοί της Νέας
00:37:28 Ηθοποιοί;
00:37:29 Πέρυσι, έπαιζε την
00:37:31 Περπατούσε στην πόλη επί δυο
00:37:33 Ξέρεις, για να μπει στο
00:37:35 Έσπασε δυο φορές τη μύτη της.
00:37:38 .. πώς το λένε το γαμημένο... Ποιανού
00:37:41 Τέλος πάντων! Τώρα, κάθεται
00:37:44 Το Σέντραλ Παρκ πιάνει περίπου
00:37:48 Είναι περίπου το 6%
00:37:50 Υπάρχουν επίσης 127.000
00:37:55 ...που αντιστοιχούν στο 2%
00:37:58 Και τη νύχτα του χορού
00:38:00 ...αυτά τα δυο στοιχεία
00:38:02 ...για να κάνουν μια τέλεια ευχή
00:38:06 Θεέ μου, την αγαπώ τη
00:38:43 Εντάξει, παιδιά.
00:38:45 Φεύγω.
00:38:48 Ευχαριστώ, φίλε.
00:38:49 - Γεια.
00:38:51 Φαίνεσαι έτοιμος να πάθεις
00:38:53 Αυτό δεν ήταν τίποτα.
00:38:55 Ξέρεις κάτι;
00:38:57 Μισό λεπτό, έτσι;
00:39:06 - Αγόρι μου!
00:39:08 Αυτό είναι για σένα.
00:39:10 Με λίγη παραπάνω προπόνηση...
00:39:13 Δεν κάνω προπόνηση.
00:39:15 Με έχεις στο περίμενε.
00:39:17 Καλός είσαι.
00:39:19 - Ναι;
00:39:22 Εντάξει, πάμε.
00:39:40 Δεν ξέρω γιατί του είπα
00:39:42 Ξέρω ότι του έδωσα τον αριθμό
00:39:44 Όταν είπαμε αντίο;
00:39:46 Ναι, ήταν στο μπαρ.
00:39:48 Δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι
00:39:51 ...εκείνη τη στιγμή.
00:39:53 Η ηλίθια!
00:39:55 Γιατί το έκανα αυτό;
00:39:57 Γιατί συμπεριφέρθηκα έτσι;
00:40:00 Σήμερα θα πιω μόνο
00:40:03 Δεν πρόκειται να κάνω σεξ
00:40:05 Όντως δεν το θέλω.
00:40:08 Θεέ μου, δεν έχω καμιά
00:40:09 ...να πάω σπίτι μαζί του
00:40:11 Όταν κάθισε δίπλα μου,
00:40:13 ...ότι δεν άρεσε ο ένας στον άλλο,
00:40:17 Κι αφού δεν υπήρχε κάτι
00:40:20 ...χωρίς να υπάρχει κάτι
00:40:22 ...και μετά δεν ξέρω
00:40:24 Δεν είναι καλή ιδέα
00:40:27 Μα τι λέω;
00:40:29 Δεν έχω ιδέα
00:40:31 ...αλλά δεν είναι κορίτσι,
00:40:33 Γιατί περπατώ τριάντα τετρά-
00:40:36 Δεν έχω καθόλου κέφι
00:40:38 Ναι, ήταν όμορφη. Ναι, είχε ένα
00:40:42 Μήπως ήταν μεθυσμένη;
00:40:43 Δεν ξέρω καν τι ήταν..
00:40:46 Είναι της φαντασίας μου
00:40:48 Όχι, όχι, όχι. Αυτό το
00:40:50 Πάντα με στενεύουν
00:40:54 Θεέ μου, ήταν πολύ σέξι!
00:40:56 Ήταν κάτι παραπάνω
00:40:58 Ένιωθα σα να ήμουν σε
00:41:06 Τι δεν πάει καλά με μένα;
00:41:09 Αυτό είναι γελοίο.
00:41:12 Όχι, είναι πολύ νωρίς. Γαμώτο!
00:41:16 Δε νομίζω να ήμουν
00:41:18 ...παρόλο που σίγουρα είχα λεκέδες
00:41:21 Είμαι σίγουρη ότι θα
00:41:23 ...όπως καθόμουν σε εκείνο το μπαρ
00:41:25 Δεν απορώ που ήταν τόσο
00:41:27 Επιτέλους έβγαλα το σκασμό.
00:41:29 Ναι.
00:41:31 Δεν είπα σχεδόν κουβέντα την
00:41:34 Ήταν καλό...
00:41:36 ...αλλά δεν μπορεί να
00:41:41 Νομίζω ότι θα ήταν μια χαρά,
00:41:43 ...αλλά πήρε μια άλλη τροπή.
00:41:45 Κάτι συνέβη. Δεν ξέρω τι
00:41:48 ...αλλά μπήκαμε κι οι δυο μας.
00:41:52 Είναι καλό,
00:41:54 Θα πιούμε δυο ποτά και
00:41:57 Κι εγώ ξέρω τι ήταν...
00:41:59 ...ένα τίποτα.
00:42:03 Θεέ μου, το μισώ αυτό
00:42:05 Δε θέλω να βλέπω το εσωτερικό
00:42:08 Με αρρωσταίνει.
00:42:11 Μόνο να με πάει εκεί.
00:42:28 Γεια, μπορώ να έχω ένα
00:45:53 - Ορίστε.
00:46:11 Αφήσατε κάτι.
00:46:12 Ναι, θα τα πάρω αργότερα.
00:46:47 "ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ"
00:47:52 Κυρία μου.
00:47:55 Ευχαριστώ.
00:48:20 Δεν είναι το δωμάτιο
00:48:23 Δεν το βρίσκω βολικό, τόσο
00:48:27 Ο θόρυβος...
00:48:46 Μπορώ να μεταφέρω τις
00:48:48 Αυτή είναι η δουλειά μου.
00:49:09 Αυτό είναι καλό.
00:49:16 Ήλπιζα ότι θα χιόνιζε.
00:49:21 Τότε, ο δρόμος είναι ήσυχος.
00:49:24 Ο κόσμος ησυχάζει.
00:49:30 Δε νομίζω να χιονίσει.
00:49:34 - Δεν είσαι Αμερικανός.
00:49:36 Όχι, δεν υπάρχουν πολλοί
00:49:41 Αυτό είναι ένα από τα πράγματα
00:49:44 Όλοι έχουν έρθει από
00:49:48 Ναι.
00:49:51 Λοιπόν, ελπίζω να είστε
00:49:53 Καλέστε κάτω, αν
00:49:59 Δεν υπάρχουν
00:50:05 Είναι δυνατό να έχω
00:50:08 Βιολέτες ή...;
00:50:13 Λατρεύω τις βιολέτες.
00:50:18 Δεν έχω την απαίτηση να τις
00:50:20 ...αν... αν δεν έχετε.
00:50:24 Είμαι σίγουρος ότι μπορώ
00:50:43 Περάστε.
00:50:49 Πώς το έκανες αυτό;
00:50:52 Δεν έκανα τίποτα.
00:50:54 Θα πρέπει να τις
00:50:56 Ήταν κάτω στην είσοδο.
00:50:57 Δεν τις ζήτησα.
00:50:59 Ακόμη καλύτερα.
00:51:07 Απίστευτο!
00:51:11 Ώστε είστε τυχερή, έτσι;
00:51:13 Αυτές οι βιολέτες
00:51:16 Υπάρχουν άλλα θαύματα, που
00:51:22 Πολύ αμφιβάλλω.
00:51:30 Τι... τι έγινε;
00:51:32 Ορίστε.
00:51:37 - Συγγνώμη.
00:51:42 Όχι, όχι, έλα.
00:51:51 Βάλε πίσω το κεφάλι σου.
00:52:03 Πονάς;
00:52:06 Δε με αφορά...
00:52:08 Στην πλάτη σου;
00:52:10 Περίμενε εδώ.
00:53:28 Έχω κάτι για σας.
00:53:34 Παρακαλώ;
00:53:54 Το μυστήριο με τις
00:53:58 Ο πατέρας μου είναι...
00:54:02 Ο πατέρας μου είναι διευθυντής
00:54:05 Είναι πολύ χαρούμενος που
00:54:10 Είναι μεγάλος θαυμαστής
00:54:14 Λέει ότι σας άκουσε πολλές φορές
00:54:18 Πες του ότι τον ευχαριστώ.
00:54:34 Το Παρίσι είναι ένα μέρος
00:54:40 Θα θέλατε να την ανοίξω;
00:54:44 Ίσως.
00:54:53 Θα μου κάνεις παρέα;
00:54:55 Εγώ δεν...
00:54:56 Σε παρακαλώ!
00:55:57 Εις υγείαν.
00:56:04 Δείχνεις πολύ λυπημένος.
00:56:07 Κανείς τόσο νέος δεν πρέπει
00:56:15 Τραγουδάτε ακόμη;
00:56:26 Ποτέ.
00:56:30 Λυπάμαι.
00:56:33 Θα ήθελα να σας έχω
00:56:59 Είστε πολύ κρύα.
00:57:01 Σίγουρα.
00:57:02 Όχι;
00:57:12 Πώς μπορείτε και το
00:57:17 Δεν ξέρω πώς μπορείτε
00:57:45 Συγγνώμη, αλλά
00:57:49 Είδατε κάτι στο δρόμο;
00:58:00 Θα θέλατε να κλείσω το
00:58:02 Κάνει πολύ κρύο.
00:58:07 Ναι.
00:58:08 Σας παρακαλώ, κλείστε
00:58:22 Ο διευθυντής είναι
00:58:24 ...που επιστρέψατε στο
00:58:26 Θυμήθηκε την αγάπη σας
00:58:28 .. και ελπίζει να τις
00:58:30 Είναι μεγάλος θαυμαστής
00:58:33 Λέει ότι σας άκουσε
00:58:36 ...πολλές φορές στο Παρίσι.
00:58:42 Ναι.
00:58:44 Πείτε του ότι τον
00:59:12 Καλλιτέχνης;
00:59:14 Ζωγράφος.
00:59:16 Βλέπω τις μπογιές στα
00:59:21 Κι εγώ είμαι ζωγράφος.
00:59:23 Υπάρχει ήδη σοβαρό
00:59:26 Αρέσει η δουλειά μου.
00:59:28 Εννοώ, τους αρέσει
00:59:32 Είσαι καιρό εδώ;
00:59:36 Δεν είναι εύκολα εδώ.
00:59:38 Βλέπω παντού πράγματα.
00:59:41 Είναι όλα καινούρια.
00:59:44 Στους τοίχους, στις γέφυρες...
00:59:47 Βλέπω πράγματα.
00:59:49 Εγώ παίρνω την παλέτα μου
00:59:53 Περιμένω... και ζωγραφίζω
00:59:58 Δεν πιστεύεις, όταν
01:00:01 ...ότι έρχεσαι επειδή...
01:00:03 ...είναι η μητρόπολη, όπου
01:00:08 Για λίγο... μπορεί
01:00:31 Μπορώ να κάνω τα
01:00:34 Ολόκληρες πόλεις
01:00:38 Είναι το πώς βλέπεις
01:00:41 Βλέπεις μια πόλη
01:00:46 Βλέπεις τα σχήματα που
01:00:48 Ναι, σαν τα δόντια
01:00:59 Δεν πειράζει.
01:01:00 Η ομπρέλα μου είναι
01:01:04 Πάει παντού.
01:01:07 - Σ' αρέσει αυτός ο σκύλος; - Φαντά-
01:01:10 ...ότι ζούσαμε σε μια
01:01:11 Θα ήταν πάρα πολύ περίεργο...
01:01:13 ...γιατί, τότε, θα βλέπαμε
01:01:15 ...ή οποιοδήποτε άλλο
01:01:33 Γιατί αυτό το σκιουράκι κυνηγά
01:01:36 Γιατί την αγαπάει.
01:01:37 Κι αυτή, τότε, γιατί φεύγει;
01:01:40 Γιατί είναι φοβισμένη.
01:01:42 Πάμε στο συντριβάνι τώρα;
01:01:44 Στο συντριβάνι; Δε θυμάμαι
01:01:49 Εσύ θυμάσαι;
01:01:52 Όχι! Όχι!
01:01:57 Η μαμά μου δε με αφήνει να
01:01:59 Θέλεις σούσι;
01:02:01 Μαζί με φύκια.
01:02:03 Αυτό θα είναι το μυστικό
01:02:05 Εντάξει.
01:02:32 Έπεσε μέσα το βραχιόλι μου.
01:03:00 Με συγχωρείτε!
01:03:02 Ναι;
01:03:03 Δε μπορούσαμε να μην
01:03:04 ...πόσο καλός ήσαστε
01:03:06 Ευχαριστώ... σας
01:03:08 Είναι ασυνήθιστο να συναντάς
01:03:10 Και μάλιστα καλό
01:03:13 Ορίστε;
01:03:14 Ξέρετε, μια αρσενική...
01:03:18 Σας ευχαριστώ... ευχαριστώ.
01:03:24 Με συγχωρείτε. Τέγια!
01:03:26 Τέι, έλα, μωρό μου!
01:03:28 Πάμε τώρα.
01:03:29 Ώρα να φεύγουμε. Έλα.
01:03:35 Ο ήλιος είναι αγόρι και το
01:03:38 Ακριβώς, Τέι.
01:03:39 El sol (ήλιος),
01:03:41 - La luna.
01:03:43 - Μου αρέσει όταν βγαίνουν
01:03:45 Φτιάχνουν όλα αυτά τσ
01:03:47 ...και είναι σα μοβ, έντονο ροζ
01:03:52 .. κι είναι σα να παίζουν
01:03:57 ...όσο ακόμη μπορούν.
01:04:01 Γεια σου, γλυκιά μου!
01:04:02 Γεια σου, μαμά.
01:04:08 Γεια σου.
01:04:09 Ωραίο ντύσιμο!
01:04:10 Μόνη σου το συνδύασες;
01:04:11 Ναι, και ταιριάζει και
01:04:15 Πράγματι.
01:04:16 Ο Εντ είναι εκεί πέρα. Σου
01:04:19 Όχι, ευχαριστώ.
01:04:20 Θα πεινάσεις.
01:04:22 Όχι... έφαγα ένα χοτντόγκ.
01:04:31 Πρέπει να είσαι αυστηρός
01:04:33 Έχει ανάγκη από πειθαρχεία.
01:04:35 Από σένα έχει ανάγκη.
01:04:40 Της λείπεις.
01:04:50 Θα την πάρεις πάλι αύριο;
01:04:53 Εντάξει..
01:04:57 Εντάξει.
01:05:00 Έλα, μαϊμουδίτσα μου!
01:05:55 Μπαμπά, μπαμπά!
01:06:14 Με συγχωρείς... όλα αυτά
01:06:16 Ναι... θα είναι έτοιμα αύριο;
01:06:17 Γιατί όχι;
01:06:18 Μετά τις πέντε.
01:06:20 Πήγες για ψώνια!
01:06:22 Πολύ ακριβά κομμάτια!
01:06:24 Δε θέλω να ξεμείνω.
01:06:27 Πολύ όμορφο.
01:06:31 Πολύ μικροκαμωμένο.
01:06:34 Πολύ καυτό!
01:06:37 Αδερφέ Σου...
01:06:38 ...φρικάρεις αυτόν τον τύπο.
01:06:41 Τα καντονέζικά σου
01:06:43 Μελέτησα αρκετά.
01:06:46 Καλή σας νύχτα.
01:06:47 Το ίδιο και σε σας.
01:07:42 25 δολάρια.
01:09:55 Πώς είσαι σήμερα;
01:09:57 Καλά.
01:09:59 Θέλω να σε ζωγραφίσω.
01:10:01 Ξέρεις... ένα ποτρτρέτο.
01:10:04 Θα ήθελες να... έρθεις μαζί μου;
01:10:10 Γιατί εμένα;
01:10:11 Δεν ξέρω.
01:10:16 Ειλικρινά, δεν ξέρω.
01:10:23 Δεν μπορώ.
01:10:25 Σε παρακαλώ!
01:10:31 Εντάξει, συγγνώμη.
01:10:33 Εγώ θα σου δώσω τη
01:10:36 ...κι αν αλλάξεις γνώμη...
01:10:42 Θα σε περιμένω.
01:11:11 Κοπελιά, πήγαινε κόψε
01:12:20 Γεια σου... ψάχνεις κάποιον;
01:12:24 Ψάχνω το ζωγράφο.
01:12:28 Τι πράγμα;
01:12:29 Το ζωγράφο.
01:12:30 Ο ζωγράφος πέθανε.
01:12:33 Θέλεις το διαμέρισμα;
01:13:45 Μπορώ να βοηθήσω;
01:13:46 Σ' ευχαριστώ.
01:13:48 Παρακαλώ.
01:13:49 Μάλλον αυτή είναι άχρηστη.
01:13:54 Δεν είσαι αυτή, που πάντα
01:13:56 Νόμιζα ότι ήμουν πιο
01:13:59 Μάλλον έχει διαρρεύσει
01:14:01 Αν ζητήσεις άδεια, ποτέ δε
01:14:04 Οπότε σου αρέσει να παραβαίνεις
01:14:07 Πολλοί άνθρωποι με
01:14:10 Εγώ θα είμαι η εξαίρεση
01:14:13 Η πόλη είναι γεμάτη
01:14:16 Ναι.
01:15:14 Εγώ είμαι. Μπορούμε
01:15:15 Γεια σου, Πίτερ. Πώς είσαι;
01:15:17 Ναι, ναι, ασφαλώς.
01:15:19 Θα σου το φέρω το πρωί.
01:15:24 Όχι, είναι πολύ
01:15:30 Όχι. Δεν υπάρχει η δυνατότητα
01:15:35 Γαμώτο!
01:15:36 Ναι;
01:15:40 Και;
01:15:43 Ευχαριστώ.
01:15:45 Όχι, δε με νοιάζει. Πες του
01:15:51 Ναι, ναι, ασφαλώς.
01:15:53 Κι αν προσπαθήσει να έρθει σε
01:16:08 Ναι.
01:16:11 Τι βλέπεις;
01:16:19 Όχι, μην αναφέρεις τη
01:16:22 Όχι ακόμη.
01:16:23 Όχι. Εντάξει, Πίτερ.
01:16:26 Κι εσύ επίσης. Ευχαριστώ.
01:16:31 Ξέρεις, αυτό μου άρεσε
01:16:34 Αυτές οι μικρές στιγμές στο
01:16:38 ...να αναλογίζεσαι τη ζωή σου.
01:16:39 Αυτό σε κάνει να εκτιμάς
01:16:41 Κοιτάς τα κτίρια, νιώθεις τον
01:16:48 Κάποιες φορές συναντάς κάποιον,
01:16:52 Εσύ για τι πράγμα
01:16:56 Για πράγματα που μπορείς
01:17:01 Ξέρεις, όταν δεν έχεις παρελθόν,
01:17:06 Έχεις κάνει ποτέ έρωτα με
01:17:10 Μου βάζεις δύσκολα.
01:17:13 Έτσι πιστεύω κι εγώ.
01:17:17 Λοιπόν...
01:17:19 .. όχι ακριβώς με μια
01:17:21 ...αν εννοείς με κάποια
01:17:29 Είναι λυπηρό.
01:17:31 Λυπηρό; Γιατί;
01:17:34 Γιατί δεν υπάρχει σχεδόν
01:17:36 ...από το να πηδιέσαι με
01:17:41 Σωστά;
01:17:42 Δεν ξέρεις το όνομά τους...
01:17:43 .. έχεις δει ελάχιστα το
01:17:51 Μη!
01:17:54 Μη μου πεις το όνομά σου.
01:18:02 Ξέρεις κάτι; Αμέσως μόλις
01:18:07 ...πρέπει να γυρίσω σε
01:18:09 ...και να καθίσω πάλι
01:18:12 Και;
01:18:15 Και δεν πρόκειται να
01:18:17 Κι ούτε θα προσέξει ότι δε φοράω
01:18:21 Δε φοράς σουτιέν;
01:18:23 Ούτε κιλότα.
01:18:27 Κανένα εσώρουχο;
01:18:28 Όχι σήμερα.
01:18:38 Λυπάμαι αυτόν τον κακομοίρη,
01:18:40 ...που δεν μπορεί να δει τα
01:18:43 Δε βρίσκεις όμως ότι μοιάζει
01:18:47 Είναι ουσιαστικά τυφλός κι έχει
01:18:50 ...ενώ είναι έτοιμος να φαντα-
01:18:53 ...που δεν έχει πηδήξει ακόμη.
01:18:57 Σε ενοχλώ;
01:19:01 Καθόλου.
01:19:04 Ναι... και το λες αυτό επειδή
01:19:11 Θέλεις να με πας στο κρεβάτι.
01:19:16 Θέλεις να με πας στο κρεβάτι;
01:19:19 Ναι, μάλλον το θέλω.
01:19:24 Έλα τώρα! Και γιατί μου
01:19:28 Γιατί, απόψε, θέλω να
01:19:34 Το ένα τσιγάρο μετά το άλλο
01:19:37 Ποιος ξέρει; Μπορεί και να
01:20:10 Σ' ευχαριστώ.
01:20:12 Καλή όρεξη.
01:20:37 Σ' αγαπώ.
01:20:42 Κι εγώ σ' αγαπώ.
01:20:49 Εντάξει;
01:21:32 Τι, στο καλό, έπαθες;
01:21:34 Έκανα τη "στάση του σκύλου"...
01:21:35 ...και μετά, είπα να κάνω
01:21:36 ...και τότε μου συνέβη.
01:21:39 Τι είναι η "στάση του σκύλου";
01:21:40 Γιόγκα.
01:21:42 Ναι. Ξέρεις...
01:21:43 ...θυμάμαι που ήσουν πολύ
01:21:45 Κύριε Ρικόλι, μου εκτελείς
01:21:48 - Δεν εννοούσα... χαλαρή σαν...
01:21:50 Απλά πρέπει να πάω κάπου.
01:21:52 Σωστά.
01:21:59 Τι στο διάβολο...;
01:22:01 Αντισυλληπτικά;
01:22:03 Έλα τώρα!
01:22:04 Όχι, άκου, απλά λέω...
01:22:06 ...ξέρεις, πιστεύω, Λίντια...
01:22:07 ...ότι είναι ώρα να κάνεις παιδιά.
01:22:09 Τι έγινε; Με δουλεύεις;
01:22:12 Τι πρόβλημα έχεις;
01:22:14 Τι είπα;
01:22:16 Τι...;
01:22:18 Εσύ κάποτε ήσουν καλός.
01:22:24 Λίντια, έλα δω. Μίλα μου.
01:22:27 Συγγνώμη.
01:22:31 Τι, στο διάβολο, είπα;
01:22:34 Μωρά.
01:22:39 Πάλι με μένα τα βάζεις.
01:22:41 Απλά δεν καταλαβαίνω γιατί
01:22:43 ...αυτή που κάνει την αρχή.
01:22:45 Δεν είναι αλήθεια αυτό.
01:22:47 Δεν πάμε πουθενά.
01:22:48 Δε με πας πουθενά.
01:22:50 Σε πήγα στο πάρκο την
01:22:52 Έλα τώρα! Μιλάω για
01:22:54 Πες μου ένα μέρος, τα
01:22:56 ...εκτός πόλης, που με πήγες.
01:22:58 Στην παραλία του Χάμπτονς.
01:23:00 Εκεί γνωριστήκαμε... κι εσύ
01:23:02 Εγώ μιλάω για ένα
01:23:04 ...ακόμη και με κανό.
01:23:07 Μπορείς να σταματήσεις
01:23:11 Απλά πες μου ένα μέρος.
01:23:15 Ακριβώς.
01:23:17 Τι;
01:23:19 Αν μπορούσες να πας
01:23:21 ...πού θα πήγαινες;
01:23:24 Ξέρεις πού.
01:23:27 - Έλα μαζί μου.
01:23:29 Μόλις αγόρασα εισιτήρια.
01:23:35 Αλήθεια;
01:23:38 Έχεις τρελαθεί;
01:23:40 Δεν έχω τίποτα μαζί μου
01:23:41 Θα σου αγοράσω μια
01:23:43 Στη ρώμη.
01:23:48 Καλά είναι και με πούλμαν.
01:23:54 Σήκωσε τα πόδια σου.
01:23:56 Δε σηκώνεις τα πόδια σου.
01:23:57 Τα σηκώνω τα πόδια μου.
01:23:59 Όχι, σέρνεσαι.
01:24:00 Ο γιατρός είπε ότι πρέπει
01:24:03 Τα σηκώνω, τα σηκώνω.
01:24:04 Θες να πέσεις κάτω και να
01:24:08 Τουλάχιστον, τότε θα πονάω
01:24:12 - Θα καταμεριστεί. - Όλα, πάντα,
01:24:16 Εγώ είμαι δημοκρατικός
01:24:18 Θα δούμε πόσο δημοκρατικός
01:24:20 ...όταν πέσεις κάτω και σπάσεις
01:24:22 Δε θα σπάσω κανένα γοφό.
01:24:24 Μήπως έχεις να πας
01:24:27 Γιατί βιάζεσαι τόσο;
01:24:30 Βιάζομαι γιατί θέλω να φτάσω
01:24:32 Και με το ρυθμό που περπατάς...
01:24:34 Θέλεις πιο γρήγορα;
01:24:36 Χώρισέ με και βρες έναν
01:24:40 Το Τομ Κρουζ ίσως.
01:24:42 Νομίζεις ότι είσαι αστείος;
01:24:45 Έτσι νομίζω, για να
01:24:48 Και τι θα έκανες τότε,
01:24:51 Κύριε "ανεξάρτητε";
01:24:53 Δε χρειάζομαι βοήθεια να ανοίξω
01:24:56 Πιάστηκα με ένα τουρσί.
01:24:58 Ακόμη θα πάλευες να βάλεις
01:25:05 Εμπρός, χτύπα με...
01:25:07 Θες να με πατήσεις;
01:25:09 Όλη την ώρα κορνάρουν, λες κι
01:25:12 Θα μπορούσαμε να
01:25:14 Και ποιος θα οδηγούσε;
01:25:15 Θες να με κάνεις να πάθω
01:25:18 Ποιο το όφελος του να
01:25:19 ...αν δεν το οδηγώ ποτέ;
01:25:21 Δεν μπορείς να οδηγήσεις... καλά
01:25:24 Έχω ακόμη την άδειά μου.
01:25:26 Μόνο επειδή εκείνο το κορίτσι,
01:25:28 ...σε λυπήθηκε.
01:25:29 Τη φλέρταρες τόσο πολύ...
01:25:30 ...που καταντούσε
01:25:32 Λεωφόρος Μπράιτον Μπιτς.
01:25:35 Λες και δεν ήξερες
01:25:37 - Ξέρω ποια οδός είναι.
01:25:40 - Νομίζεις ότι δεν ξέρω ποια οδός
01:25:43 Διάβαζα την ταμπέλα.
01:25:46 Ούτε την Έβελιν Γουντ να είχα
01:25:49 Κάνε γρήγορα, είναι πράσινο.
01:25:58 Θα αλλάξει το φανάρι!
01:26:19 Ανέβα.
01:26:23 Εντάξει.
01:26:25 Είσαι σίγουρος;
01:26:27 Είπα ότι είμαι εντάξει!
01:26:33 Μην περπατάς τόσο γρήγορα!
01:26:35 Δε θέλω να χρειαστεί να
01:26:38 Δε θέλω να σκεφτώ ότι θα χρησιμοποι-
01:26:42 Της τηλεφώνησες;
01:26:43 Αυτή μου τηλεφώνησε.
01:26:44 - Τι είπε;
01:26:46 "Πώς είσαι; Πώς είναι ο
01:26:50 Κι εσύ τι της είπες;
01:26:52 Της είπα ότι είμαστε τα
01:26:56 Ωραία.
01:26:57 Αυτή είπε ότι μας έστειλε μια
01:27:00 - Λάβαμε καμιά κάρτα;
01:27:03 Ίσως να μην έφτασε ακόμη.
01:27:07 Προφανώς άργησε να τη
01:27:08 - Μη γίνεσαι επικριτική.
01:27:11 Γίνεσαι επικριτική.
01:27:12 Απλά λέω ότι προφανώς
01:27:14 ...και μετά το θυμήθηκε
01:27:16 Περίμενε και θα δεις.
01:27:17 Η σφραγίδα του ταχυδρομείου
01:27:19 ...λες και θα μπορούσε να φτάσει
01:27:24 Πού πας;
01:27:25 Δε θέλω να πάω από τη ράμπα.
01:27:27 Από τη ράμπα είναι
01:27:29 Εγώ θα πάω από τα σκαλιά.
01:27:30 Εσύ θα με σκοτώσεις!
01:27:35 Σήμερα, απ' όλες τις μέρες,
01:27:38 Θα με ξεκάνεις, κάνοντάς με
01:27:41 Θα με κάνεις να πάθω
01:27:43 ...κοιτάζοντάς σε να
01:27:46 Έχουν έξυπνους αστυνομικούς
01:27:48 ...σαν εκείνον το χαριτωμένο
01:27:53 Θα το εξιχνιάσουν.
01:27:55 Θα γίνει πρωτοσέλιδο...
01:27:56 ..."’ντρας σκοτώνει τη σύζυγό
01:28:02 ...ανεβαίνοντας τις σκάλες.
01:29:26 Αποβράσματα!
01:29:27 Πρέπει να τους συλλάβουν.
01:29:31 Πάμε για φαγητό.
01:29:33 Πάμε. Έλα.
01:29:34 Πάμε.
01:29:35 Έρχομαι, έρχομαι.
01:29:38 Σήκωσε τα πόδια σου.
01:29:39 - Τα σηκώνω.
01:29:40 - Σήκωσε τα πόδια σου. Σήκωσέ
01:29:44 Εντάξει, έλα.
01:29:47 Σου έφτιαξα λίγο το καπέλο.
01:29:51 Δείχνεις μια χαρά
01:29:53 Ναι.
01:29:54 Μου φαίνεσαι πάρα
01:30:09 G
01:30:09 GM
01:30:09 GMT
01:30:09 GMTe
01:30:10 GMTea
01:30:10 GMTeam
01:30:10 GMTeam m
01:30:11 GMTeam mo
01:30:11 GMTeam mov
01:30:11 GMTeam movi
01:30:12 GMTeam movie
01:30:12 GMTeam movies
01:30:13 Μετάφραση: Ειρήνη 73
01:30:27 Κοιτάξτε με.
01:30:31 Δείχνω φρικτός.
01:30:34 Δεν καταλαβαίνω τι έγινε.
01:30:37 Κάτι έγινε. Τι έγινε;
01:30:42 Blu-ray sync by ANOGiANOS