Next

es
00:01:06 NEXT
00:03:18 Damas y Caballeros...
00:03:19 El hombre que sabe lo que debe
00:03:22 El sorprendente
00:03:24 Frank Cadillac
00:03:30 Esto es por la paz Mundial.
00:03:39 Buenas noches, bienvenidos
00:03:42 Cuanta gente aquí viene
00:03:44 Levante las manos
00:03:46 Usted señor..
00:03:48 No, espere no lo me diga
00:03:51 Usted debe tener espíritu
00:03:54 Un hombre de espíritu
00:03:56 ¿Por qué no nos dice a todos
00:03:58 - Corea
00:04:00 Y estoy seguro que esta hermosa...
00:04:03 ...y joven mujer, es su hija.
00:04:06 ¡Claro que si!
00:04:07 Cuando vas a Las Vegas
00:04:10 - ¿Cual es tu nombre?
00:04:13 ¿Serías tan amable de acompañarme
00:04:16 Hablas enserio de este tipo
00:04:20 ¿También iremos a buscar un
00:04:22 Yhun-kihong
00:04:23 Que tal si te digo que el bonito collar
00:04:27 ...Y cuando cuente hasta tres
00:04:30 ¿No sería algo increíble?
00:04:32 - Si
00:04:34 Tres, dos, uno...
00:04:37 ...ahora
00:04:41 ¿Alguien dijo "espeluznante?
00:04:43 Espera un minuto, mira tu copa
00:04:47 Yhun-kihong porque no
00:04:49 Mete la mano.
00:04:52 Demos un gran aplauso
00:04:55 Esa es la magia amigos
00:05:01 Seguramente han visto muchos
00:05:04 Mentalistas, adivinadores,
00:05:07 Te asustarías al saber
00:05:10 No muy seguido, pero a veces
00:05:13 Es la realidad
00:05:14 Mas que un simple acto
00:05:17 Escondidos de tras de trucos
00:05:19 Escondidos en el punto exacto
00:05:22 Porque un ilusionista no
00:05:24 La alternativa es algo
00:05:28 Los miércoles en la noche
00:05:32 Así que juego,
00:05:33 Pero no juego con la demás
00:05:40 Así que, no hago Jack Pots
00:05:45 La idea es pasar desapercibido
00:05:47 De ese modo puedo seguir
00:05:51 No soy un Dios.
00:05:54 No puedo ver el futuro de
00:05:56 y solo los próximos 2 minutos
00:05:59 Excepto cuando la ví a ella
00:06:01 Pero después regresamos a eso.
00:06:02 No hay ningún patrón en este tipo.
00:06:05 Tengan vigilado al del
00:06:08 Espera un minuto
00:06:10 No es ese el mago del Las Vegas
00:06:14 Cadillac
00:06:16 Si, Frank Cadillac
00:06:18 ¿No esta haciendo trampa?
00:06:20 No puede hacer trucos
00:06:23 Les digo Ese idiota las
00:06:25 SI esta usando un sistema,
00:06:27 Esa iba a ser mi
00:06:31 Mira eso esta viéndonos
00:06:33 Es como si nos escuchara
00:06:35 - ¿Que mesa es esa?
00:06:37 ¡Bien amigo envía seguridad
00:06:42 Una cosa sobre el futuro
00:06:45 Siempre que lo ves...
00:06:46 Cambia
00:06:48 Porque lo miraste.
00:06:56 Dame el dinero ahora, muévete
00:07:01 ¡Tira el arma ahora!
00:07:18 Tire el arma, voltéese
00:07:19 Era su arma, iba a dispararle
00:07:22 Voltéese y levante
00:07:25 ¿Que esta haciendo?
00:07:28 Aseguren las puertas, ascensores
00:07:31 Va hacia las mesas de Black Jack
00:07:33 Valla y encuéntrelo
00:07:48 Muéstrame las otras cámaras.
00:08:10 Esta justo en la maquina
00:08:28 Ahí esta detrás de ustedes.
00:08:30 - ¡Dense vuelta!
00:08:38 Ese hombre entro en el baño,
00:08:39 ¡La tienda de regalos!
00:09:09 ¿Donde rayos esta?
00:09:12 Camiseta negra y sombrero blanco
00:09:35 Llama a la policía va en un auto
00:11:20 Se convirtió #1 en la lista de
00:11:24 Lo que el hace no tiene nada
00:11:26 Salio del edificio, míralo sabia
00:11:29 Puedes explicármelo
00:11:32 No puedo explicarlo Kelly, ni tampoco
00:11:35 La Federación Rusa, tiene perdida
00:11:40 Lo entiendo.
00:11:40 No estoy seguro que lo comprendas
00:11:42 Necesitamos a cada agente
00:11:45 Una bomba fue robada
00:11:47 y apenas nos acaban de informar.
00:11:48 Lo que significa que puede estar
00:11:50 Necesito Inteligencia aplicable, no
00:11:53 En cosas paranormales
00:11:56 Con todo respeto Señor
00:11:58 muestran un patrón avanzado de hechos
00:12:00 Permítame atraparlo, y usted
00:12:05 5 Días Callie,
00:12:12 Consígueme al encargado de
00:12:18 - Eres Roybale
00:12:21 - Como sea
00:12:24 Cavanaugh, demos un paseo.
00:12:27 Oye amigo, no tengo todo tu
00:12:42 ¿Que haces, compraste
00:12:43 Es robado
00:12:45 Mira esto.
00:12:47 20 minutos para caminar
00:12:49 Eso es lo que ganas cuando
00:12:53 OH, oye
00:12:57 Te traje dos
00:12:58 Oh, esto es mucho
00:13:01 Tómalo, te amo
00:13:04 ¿Cómo te puedo pagar?
00:13:07 Esto se va a poner bueno
00:13:13 Jefe Roybal..
00:13:17 Estoy segura que el agente Cavanaugh
00:13:19 es admisible en la corte y todo lo
00:13:21 ¿Nos entendemos?
00:13:25 - Hable de Cris Johnson
00:13:28 Que tal Frank Cadilac, Usted lo
00:13:30 - Se robo un auto y...
00:13:33 Pensamos que estaba haciendo trampa,
00:13:35 y amenazándolo con un arma.
00:13:37 El tipo que tumbo es buscado por
00:13:40 ya lo tenemos bajo custodia.
00:13:42 Vamos quiero mostrarte algo
00:13:45 ¿Recuerda esto?
00:13:48 Si claro que si
00:13:50 Parecía que nos veía
00:13:52 - ¿Donde consiguió esto?
00:13:54 ¿De que estaban hablando
00:13:56 Estábamos diciendo que si estaba usando
00:13:58 ¿Esta seguro que no
00:14:00 Baje para agarrarlo...
00:14:02 Y luego que mas, debe
00:14:05 Fue lo que dije, y luego miro
00:14:09 Entonces no tiene que
00:14:12 Una vez que haya entrado
00:14:14 ¿Eso es para conocer su sistema?
00:14:16 Gracias terminamos
00:14:22 Nos ha sido de gran ayuda aquí,
00:14:24 Pero nada de esto es para
00:14:27 La Srta. Dawson no existe.
00:14:28 Es difícil considerarlo son cientos
00:14:32 No se a preocupe, las cintas
00:14:38 No puedes seguir robando carros
00:14:42 Eso no es vida.
00:14:43 Que no puedes olvidar esta chica
00:14:47 No voy a ninguna parte
00:14:49 ¿Y que pasa si no llega?
00:14:51 pero ya lo hizo,
00:14:54 10 minutos después de las 8.
00:14:55 Pero faltan un par de horas
00:14:56 ¿Por qué no jugamos billar?
00:14:58 Esta bien Irv, juguemos billar.
00:15:00 Aquí obtuvo un Black Jack
00:15:03 El tiempo mas largo fue de 89 segundos
00:15:06 Entonces sabemos que puede ver por lo
00:15:10 Uno de nuestros técnicos hizo una prueba
00:15:12 y no le encontramos nada..
00:15:14 no esta recibiendo ninguna forma
00:15:17 En cierto momento hubo un retraso de
00:15:20 Nunca apostó. Sólo se levanto
00:15:22 Quizás 2 minutos y 16 segundos es mucho
00:15:24 Estrecha nuestro margen un poco.
00:15:27 Lo tenemos,
00:15:28 La Policía de Las Vegas tiene
00:15:37 Oye
00:15:38 Apropósito de esa chica
00:15:40 Cuando viste el reloj,
00:15:43 porque...
00:15:45 podría ser dentro
00:15:47 Tiene que ser pronto.
00:15:49 Nunca he visto mas allá de
00:15:51 Excepto por ella
00:15:54 ¿Y cual crees que sea la
00:15:56 No lo se
00:15:57 Quizás ella no se asusta
00:16:01 Tal vez sea la elegida
00:16:04 Cuando te pones de este modo
00:16:06 Es mejor no hablar contigo
00:16:09 Ya casi llega.
00:16:11 ¿Qué paso con el restaurante?
00:16:13 No, otra persona.
00:16:15 ¿Una policía?
00:16:16 Será mejor que te vallas
00:16:17 Espera de este modo sabré
00:16:23 Sr. Johnson
00:16:24 Aun aquí
00:16:25 ¿Donde mas podría estar?
00:16:27 Agente especial Ferris. La Próxima vez
00:16:33 ¿Podemos hablar en privado?
00:16:36 Esta bien Irv, ve para allá
00:16:45 Seguro que sabia que vendría
00:16:47 Usted es el hombre que sabe
00:16:50 ¿Cierto?
00:16:53 El show, cierto
00:16:55 Si, te vi en el show
00:16:58 Que bien, ¿te gustan los
00:17:00 Si, así es me gustan
00:17:02 Trucos de magia, ver el futuro
00:17:07 Es algo mas difícil
00:17:09 Una arma nuclear robada
00:17:11 ...por contrabando en los EE.UU.
00:17:12 O Quizás es posible que ya esté aquí.
00:17:16 Quiero que mire en el futuro y
00:17:23 Creo que tiene al tipo equivocado
00:17:26 Era solo un truco de magia
00:17:27 Va a seguir con esa historia
00:17:29 Porque millones de vidas
00:17:31 Y usted quizás podría prevenir
00:17:38 Cabe mencionar que estamos parados
00:17:41 y eres buscado por un asalto
00:17:44 Fue un accidente. Tenia un arma e iba
00:17:48 ¿Si?
00:17:57 No hay obra buena sin castigo.
00:18:00 Puedo arreglar sus
00:18:02 Pero usted debe hacer algo
00:18:04 De otro modo sus siguientes
00:18:06 ...serán en la cárcel estatal
00:18:10 Es irónico...
00:18:13 La gente como usted que han tratado de
00:18:17 En el sentido completo de la palabra.
00:18:20 ¿Cómo lo llamaban?
00:18:23 Juego absurdo de terapia
00:18:26 Presentaban un maratón
00:18:29 del juego de "puedes adivinar la
00:18:33 Así que por favor
00:18:35 déjeme en paz
00:18:37 Y tratar de vivir una algo
00:18:41 Me encantaría satisfacer
00:18:43 Pero estoy tratando con
00:18:45 Usted puede tomar la responsabilidad
00:18:48 o yo lo haré por usted.
00:18:59 Tiene razón.
00:19:17 ¿Se fue verdad?
00:19:20 Lo perdí por cuestión de segundos
00:19:30 Disculpa cariño,
00:19:32 - Si
00:19:34 Sr. Roybal
00:19:35 Rayos, ¿le puedo ayudar?
00:19:36 Tengo unas preguntas espero
00:19:41 De la comisión de apuestas. Es tarde,
00:19:45 Que puede decirnos acerca de
00:19:50 No se de que esta hablando
00:20:05 Te refrescaremos la mente
00:21:31 - Le doy la carta
00:21:44 Disculpe, Hola
00:21:48 También estoy solo, ¿te importa
00:21:51 De hecho si me importa.
00:22:11 Disculpa tengo una pregunta
00:22:14 La semilla que usan..
00:22:15 No crees que es algo que le
00:22:19 Si lo es
00:22:28 Disculpa ¿tienes fuego?
00:22:30 No fumo
00:22:39 Por favor, ¡no!
00:22:59 ¿Me estas siguiendo?
00:23:00 No. Solo vine a hablar contigo
00:23:02 Ya te dije que no tengo nada de
00:23:05 Y te lo dije hace 3 semanas
00:23:08 Liz, por favor solo dame una
00:23:13 Nada va a pasar, ¿esta bien?
00:23:15 ¿Sabes lo difícil que
00:23:19 En tu departamento
00:23:20 En el Starbox, la Lexington
00:23:22 Todo esto, para pedirte
00:23:28 ¡Por dios! Me estas acosando.
00:23:30 No, digas eso que me
00:23:34 Suéltame.
00:23:36 Tal ves podemos salir y arreglarlo.
00:23:40 Me estas lastimando.
00:23:41 Kendal.
00:23:42 Creo que te dijo que no.
00:23:43 ¿Quien eres tu?
00:23:45 Soy su futuro.
00:23:47 ¿Deberás?
00:23:51 Hola me llamo Cris.
00:23:56 ¿Estas bien Kendal?
00:24:01 La cosa es que me siento conectado.
00:24:03 Y no se por que.
00:24:07 - Escucha.
00:24:08 Yo creo que es justo que pagues
00:24:12 Yo creo que es muy sorprendente.
00:24:16 Disculpa pero puedo pagar
00:24:19 Y saben que,
00:24:26 Me estas lastimando.
00:24:28 Creo que has tenido un
00:24:30 ¿Quien eres tu?
00:24:31 Soy su futuro.
00:24:32 ¿Deberás?
00:24:34 Ahí viene.
00:24:39 Demonios Kendal.
00:24:40 Esto es tu culpa.
00:24:42 Sal de aquí antes de que
00:24:46 Lo siento tanto.
00:24:47 ¿Estas bien?
00:24:49 Déjame ayudarte.
00:24:50 Déjame limpiarte.
00:25:02 Veo estrellitas.
00:25:06 Soy Liz.
00:25:08 Soy Cris.
00:25:10 Debes querer morir para
00:25:18 Tenlo ahí.
00:25:19 Un ratito.
00:25:28 Cambiara.
00:25:29 ¿Que cambiara?
00:25:30 Tu suerte.
00:25:31 Cambiara.
00:25:34 ¿Que eres Walter Mercado?
00:25:42 ¿Acaso a Walter Mercado le pegaron
00:25:46 ¿Te robaron el auto?
00:25:48 Espero que lo encuentren
00:25:52 Se suponía que debería
00:25:56 ¿Me aflojo este diente?
00:26:00 ¿No lo se?
00:26:03 Duele.
00:26:07 Creo que puedo darte un aventón.
00:26:09 Creo que voy en esa dirección.
00:26:10 Eso seria muy bueno de tu parte.
00:26:12 Gracias.
00:26:14 Solo que tengo que
00:26:16 Esta bien.
00:26:18 Tal vez me tarde unas horas...
00:26:19 Si estas de acuerdo en eso.
00:26:23 Si no te sientes bien conmigo...
00:26:26 Esta bien tu no eres un demente.
00:26:31 ¿Verdad?
00:26:34 Porque a la primera tontada
00:26:36 De acuerdo.
00:26:39 Es trato.
00:26:42 Es trato.
00:26:53 Es increíble.
00:26:53 ¿O no?
00:26:55 Llegar un restaurante donde tu estas,
00:26:56 los dos nos dirigimos
00:27:01 No se si llamar a eso increíble.
00:27:03 Es el destino
00:27:05 Eso es en realidad.
00:27:07 Estas empezando con las tontadas.
00:27:11 ¿Tu no crees en el destino?
00:27:14 Aunque existiera, no lo quiero saber.
00:27:18 Es decir que cada movimiento
00:27:22 Cual es el chiste de eso se supone
00:27:29 Eso seria muy bueno.
00:27:44 ¿Así que venia dos veces por semanas
00:27:48 Si, se quedaba unos minutos se
00:27:51 Hasta hoy que conoció
00:27:52 ¿No encontró nada raro en eso?
00:27:55 No tanto como para llamar
00:27:57 Tenemos un cliente regular
00:27:58 Tienen que ser un número par.
00:27:59 ¿Hay cámaras?
00:28:01 ¿Adentro?... No
00:28:02 ¿Afuera?
00:28:05 No.
00:28:06 ¿Saben que auto conducían,
00:28:10 No vi que auto pero
00:28:12 Fue lo que dijeron.
00:28:14 Y otra cosa, esta a dieta porque
00:28:18 Gracias.
00:28:19 De nada.
00:28:22 El sabe que vendríamos aquí.
00:28:24 a las 8 con 9 minutos,
00:28:26 Ni si quiera sabía si era día o noche,
00:28:30 Ahí hay una cámara de tráfico.
00:28:31 Enfrente hay una tienda
00:28:34 Lo atraparemos a campo abierto
00:28:35 ¿Recuerdas a tu amigo
00:28:37 Le cortaron el cuello anoche
00:28:40 ¿Y me lo dices ahora?
00:28:42 Me acabo de enterar
00:28:44 Esta bien
00:28:45 ¿Arma local?
00:28:46 Callejón sin salida
00:28:47 El forense no encontró nada
00:28:50 Alguien quiere información, así que
00:28:52 ...relacionado con Johnson, quiero
00:28:54 No me importa si es una
00:28:56 Esta bien, Jefa.
00:30:18 El jefe de seguridad del casino.
00:30:20 ¿Que fue lo que aprendiste de el?
00:30:22 Por Dios, gritaba como niña.
00:30:25 Se estaba preguntando por los agentes
00:30:28 Si.
00:30:29 Dijeron que aun no la encontraban.
00:30:31 ¿Tu crees esta mierda?
00:30:34 Ver cosas antes de que pasen.
00:30:37 No hace ninguna diferencia
00:30:40 Mira hemos pasado 2 años
00:30:42 Y ese hombre haya fuera, esta preocupado
00:30:47 Estamos perdiendo el tiempo
00:30:50 Hemos estado al pendiente de
00:30:53 Y no hemos pensado en el
00:30:55 ¿De verdad?
00:30:56 ¿Y por que las autoridades
00:30:58 ...a nosotros están
00:31:03 Desháganse de el.
00:31:05 Háganlo ahora.
00:31:34 Tenemos una súper reservación.
00:31:35 Les enseño una vez a la semana.
00:31:37 Las condiciones son muy precarias.
00:31:39 Esta en el gran cañón.
00:31:41 Uno de los lugares
00:31:42 Hey, Sam.
00:31:43 Hey, Liz.
00:31:44 Hace unos años esto
00:31:46 Mucha comida y poca cultura.
00:31:49 Esta mejor ahora, bueno que creo
00:31:53 Me gustaría conocer al chaman.
00:31:55 Una vez leí que las tribus
00:31:58 Sus chamanes no solo
00:32:00 Si no que también obtenían
00:32:03 Traer honor o parar la lluvia.
00:32:07 Aun cuando el futuro sigue.
00:32:10 ¿Crees que eso sea posible?
00:32:11 Yo creo que cualquier
00:32:15 Yo también.
00:32:23 ¿De quien es el cumpleaños?
00:32:25 De uno de mis estudiantes.
00:32:29 Hola.
00:32:31 ¿Como les va?
00:32:32 Hola. ¿Como esta todo el mundo?
00:32:34 Bueno.
00:32:44 Eso estuvo bien.
00:32:46 - No estuvo mal.
00:32:49 Si en la parte final.
00:32:51 Pensé que ibas a regresar hasta
00:32:53 Si lo se, pero era el cumpleaños
00:32:56 ¿Quien es el hombre
00:32:58 ¿Es el tu novio?
00:33:00 No, no es mi novio.
00:33:02 Es solo mi amigo.
00:33:04 Creo que le gustas.
00:33:07 ¿Por que dirías eso?
00:33:08 Por que el te mira a ti como,
00:33:28 Hey, Jay.
00:33:29 ¿Quieres ver magia?
00:33:31 Te mostrare algo.
00:33:31 Ven aquí.
00:33:32 Encontré esta piedra en el cañón.
00:33:34 Y quiero que la sostengas por que
00:33:37 Así es.
00:33:37 Sostenla muy fuerte,
00:33:41 Es magia.
00:33:48 No te morderá.
00:33:49 Feliz cumpleaños.
00:33:54 ¿Así que eres un mago?
00:33:56 Bueno.
00:33:58 Bueno tengo un pequeño
00:34:01 El show de Frank Cadillac.
00:34:03 Creí que tu nombre era Chris.
00:34:04 Lo es.
00:34:05 Frank Cadillac es mi nombre
00:34:08 ¿Como se te ocurrió eso?
00:34:11 Tome algunas cosas que me
00:34:14 Frankenstain y los Cadillacs.
00:34:18 Eres raro.
00:34:20 Encantador.
00:34:22 Pero raro.
00:34:32 Alto el fuego.
00:34:33 Tenemos visita.
00:34:35 Lindo.
00:34:37 ¿Pero esta muy cerca?
00:34:42 OK.
00:34:44 Estabas en lo correcto
00:34:45 Tenemos a un posible sospechoso.
00:35:08 Perdona.
00:35:11 No hay cuidado.
00:35:12 Esta bien.
00:35:16 ¿Acaso ronque?
00:35:17 ¿Roncar?
00:35:18 - Si.
00:35:24 ¿Como es que empeoro
00:35:26 Si.
00:35:29 Me gusta la lluvia.
00:35:33 A mi también me gusta la lluvia.
00:35:37 Sabes una vez.
00:35:38 Creo que fue en Dinamarca.
00:35:40 Llovió pescado.
00:35:42 Por que el sol evaporo el agua.
00:35:44 Se la llevo a la atmósfera.
00:35:47 Evaporo todos los peces y
00:35:51 Y llovió pescado.
00:35:53 ¿Eso es verdad?
00:35:54 Si en las nubes, una historia
00:35:59 Solo pensé en compartir
00:36:11 La carretera esta cerrada, se
00:36:13 O hasta que esto se termine.
00:36:15 Mejor den la vuelta y
00:36:17 - Habrá un motel que se llama.
00:36:21 Correcto.
00:36:31 El de la derecha.
00:36:34 ¿Eso es?
00:36:36 No hay placas delanteras,
00:36:39 No lo tengo.
00:36:42 ¿Que fue eso en la esquina
00:36:43 Atrás, atrás.
00:36:46 Atrás, ahí.
00:36:47 Hazlo mas grande.
00:36:52 Es un permiso.
00:36:53 Rastréalo y encuéntralo.
00:37:03 Prenderé el fuego.
00:37:15 Chris solo un pequeño problema.
00:37:19 No, no hay problema yo
00:37:28 Toma.
00:37:31 Gracias.
00:37:31 De nada.
00:37:33 ¿Acaso conoces el chiste
00:37:37 No
00:37:39 Dijo que quería uno con todo
00:37:45 Buenas noches
00:37:47 Buenas noches
00:38:42 ¿Que tenemos?
00:38:44 Fuimos al motel a las afueras
00:38:46 Y tenemos a un amigo en Arizona
00:38:49 ¿Como hace eso?
00:38:50 El camino estaba bloqueado,
00:38:54 Pero Johnson ya lo sabia, ¿Verdad?
00:38:56 Exacto
00:38:58 Callie, acaba de ponerse peor.
00:39:04 Muy bien amigos, tenemos una alerta
00:39:07 En la región del sur de California
00:39:09 De Los Ángeles a San Diego
00:39:12 Ya el escuadrón de emergencia nuclear
00:39:15 Alguien me puede decir ¿Que hace
00:39:19 Sr. un sospechoso
00:39:22 Su vehiculo y su perímetro a
00:39:25 ...tenemos vigilancia en dos o tres
00:39:28 Ah ¿entonces eso hacemos?
00:39:31 Cuando peligra la vida
00:39:33 Yo sugiero que hagamos una red de...
00:39:34 ...sospechosos, busquemos
00:39:36 ...antes de que esta
00:39:39 Muy bien Calle
00:39:41 ¿Que propones que hagamos ahora?
00:39:42 Creo que la urgencia de la situación...
00:39:45 ...justifica el uso de cualquier recurso
00:39:48 Sabemos donde esta
00:39:49 Permita que mi equipo
00:39:57 Hay movilización
00:39:59 Sigue vigilando
00:40:00 - ¿Lo escuchaste?
00:40:02 Dice que se están moviendo
00:40:05 Procedimiento regular por
00:40:08 Dile que los siga, nos llevaran
00:40:11 - No los pierdas de vista
00:40:30 ¿Tienes hambre?
00:40:33 Prefiero comer aquí,
00:40:35 Seguro
00:40:47 ¿Que?
00:40:53 Hay un pintor italiano
00:40:58 ...El...
00:41:00 ...Definía la belleza...
00:41:02 Decía que era una unión semántica
00:41:06 ...que trabajaban
00:41:08 ...que no necesitaba
00:41:10 ...quitar ó alterar...
00:41:13 ...Así eres tú.
00:41:17 Eres hermosa
00:41:23 Vaya
00:41:35 Fue increíble
00:41:38 ¿Que fue?
00:41:41 Esto
00:42:03 Es justo aquí, es la mejor posición
00:42:06 Debemos cubrir las diferentes
00:42:10 Pon un equipo especial aquí
00:42:12 Esta bien, pero también quiero
00:42:14 para en caso de que algo se nos
00:42:17 ¿Ferris?
00:42:21 Avisa a la policía local que quiero
00:42:28 El cuerpo llego a mi oficina
00:42:30 ...y con el cuello cortado como
00:42:32 El cuerpo quiere que sigamos
00:42:49 ¿Cris?
00:42:52 Si
00:42:56 Quizás si existe el destino
00:43:32 Denle cuarenta segundos
00:43:40 Dentro de dos minutos,
00:43:42 Eso espero.
00:44:02 - ¿La Elizabeth Cooper?
00:44:04 Agente Federal.
00:44:09 ¿De qué se trata?
00:44:10 Voy a necesitar unos
00:44:19 Sí, esta bien.
00:44:31 La están metiendo al auto.
00:44:39 Atrás.
00:44:40 Les voy a disparar.
00:44:49 ¿Esto fue hace tres días?
00:44:51 Te utilizó para escapársenos
00:44:53 Puedes estar segura de
00:44:55 es mentira. Es un sociópata.
00:45:03 Dios mío.
00:45:07 Maldita sea.
00:45:13 Regresa al motel.
00:45:15 Ponle una de estas
00:45:18 Tardará 5 minutos en dormirse.
00:45:20 - Nadie saldrá lastimado.
00:45:23 Tienes que hacerlo al menos
00:45:25 de sacarlo de la habitación.
00:45:30 ¿Para qué me necesitan?
00:45:34 Tengo entendido que trabajas
00:45:36 con fondos federales.
00:45:41 Sí, es cierto.
00:45:43 Pues creo que debes ayudarnos.
00:46:03 Ya la están dejando ir.
00:46:24 - Hola.
00:46:26 - Gracias por la nota.
00:46:28 - ¿Te fue bien en tu caminata?
00:46:36 Te tengo un regalo.
00:46:40 Gracias. Lo necesito.
00:46:43 Sí.
00:47:01 ¿Pasa algo?
00:47:03 No, no. Estoy bien.
00:47:06 - Voy a preparar el desayuno.
00:47:59 45 segundos.
00:48:25 Un minuto 30.
00:48:53 Y ya van dos.
00:49:10 - Te queda bien.
00:49:13 Gracias.
00:49:26 ¡No te tomes eso!
00:49:30 ¡Dios, no sé lo que hago!
00:49:33 Vino a verme una agente federal
00:49:39 Y tal vez lo seas.
00:49:42 No creo que pueda creerle.
00:49:44 Y también dijo que si huyes,
00:49:48 Que yo debía drogarte.
00:49:51 Aunque sea verdad lo que
00:49:55 No quiero que mueras.
00:50:01 ¿Es verdad?
00:50:08 Maldición.
00:50:36 Quiten ese ruido.
00:50:39 Habla bajo.
00:50:42 ¿Cuánto tiempo te dijeron
00:50:46 Unos cinco minutos.
00:50:59 - ¿Qué está haciendo?
00:51:02 Dale un minuto.
00:51:04 ¿Tienes un tiro limpio?
00:51:09 Todavía.
00:51:18 Morirán dos personas
00:51:22 Sucederá. Sólo que no
00:51:28 Dios mío.
00:51:38 Vamos a preparar tortas
00:51:41 Vamos a preparar tortas
00:51:45 Seguro. ¿Quién sabe
00:51:47 Conozco a un hombre que
00:51:49 Seguro. ¿Quién sabe
00:51:52 Conozco a un hombre que
00:51:55 No te puedes perder en el
00:51:58 "No te puedes perder en el
00:52:04 Así es, señor. Usted es la
00:52:08 "Así es, señor. Usted es la
00:52:12 - ¿Cómo haces esto?
00:52:14 Pero sé qué puedo hacerlo.
00:52:21 Es algún tipo de truco.
00:52:23 No tenemos tiempo para esto.
00:52:25 Dijiste que todo era posible.
00:52:32 ¿Entonces ves las cosas
00:52:36 - ¿Ves el futuro?
00:52:38 Lo que me afecta a mí. Y sólo
00:52:42 Menos a ti. Por alguna
00:52:47 Por alguna razón te vi mucho
00:52:51 Y no sé por qué.
00:52:55 ¿Cómo que me viste?
00:52:59 ¿Me has hecho eso a mí?
00:53:03 ¿Sabes lo que voy a hacer
00:53:06 - ¿Y me pusiste una trampa?
00:53:09 Te quiero porque sé
00:53:13 Porque yo...
00:53:20 No fue una trampa.
00:53:38 ¿Qué quieren de ti?
00:53:48 Creen que puedo ser útil
00:53:58 No entiendo. Si puedes ayudar,
00:54:02 Porque no puedo. Sólo
00:54:08 Ha sido así en mi vida.
00:54:12 - Quizás por mi no haces lo que quieren.
00:54:16 Y ahora ellos lo saben.
00:54:29 Aquí tienes casi 10 mil
00:54:32 Ellos saben de ti.
00:54:36 ¿Qué hora tienes?
00:54:39 Nueve y Diez.
00:54:40 Programa tu reloj a las 9 y 17 min.
00:54:47 Lee esto cuando me vaya.
00:54:49 45 segundos antes de
00:54:52 Me llevaré a Ferras conmigo.
00:54:54 Tal vez tarde una
00:54:56 Pero si me esperas,
00:55:20 Algo está mal.
00:55:50 - No lo hagas.
00:55:59 ¡Vayan por él!
00:56:01 ¡Vamos!
00:56:35 ¡Maldito!
00:57:55 Jhonson.
00:58:00 Sabes que no me
00:58:12 Tú no me dejarás morir.
00:58:43 ¡Necesito ayuda!
00:58:49 - Salgamos de aquí.
00:58:56 ¿Estás bien?
00:59:01 Ninguna buena acción
00:59:08 - Lo tiene.
00:59:14 ¿La ves?
00:59:44 ¿Fumas?
00:59:56 Gracias por lo de hoy.
00:59:58 Pudiste haberme dejado morir.
01:00:02 Me demostraste
01:00:08 Sé que parezco la mala
01:00:11 Pero con el objetivo de
01:00:13 hay cosas mucho mayores en juego.
01:00:20 ¿Qué hay con mi libertad?
01:00:22 La libertad implica
01:00:27 - Tengo derechos.
01:00:30 Se trata de ocho millones
01:00:34 Si hago lo que quieres, me
01:00:40 Hay una bomba nuclear en
01:00:43 Y todas las televisoras del
01:00:46 detalles precisos. Así
01:00:51 lo más que puedas,
01:01:38 Tenemos noticias de última
01:01:40 en el centro de Los Ángeles.
01:01:43 Las corporaciones de alta
01:01:49 Miembros del
01:01:50 del Departamento
01:01:51 están revisando el área.
01:01:54 transmitiendo en vivo
01:01:56 Todo comenzó cuando la policía
01:01:59 informándole que serían
01:02:02 en este estacionamiento en 2da y
01:02:06 No tienen idea de cuál
01:02:10 - Esto es absurdo.
01:02:14 ¿Qué dijiste?
01:02:15 La policía aseguró el perímetro
01:02:19 se está abriendo paso
01:02:31 ¡Dios mío!
01:02:35 Hubo una explosión.
01:02:43 La víctima fue identificada
01:03:00 Lo siento.
01:03:12 - ¿Qué pasó?
01:03:16 No trabajaré así.
01:03:17 Sáqueme de aquí
01:03:20 Se lo suplico. Por favor,
01:03:32 Déjenlo salir.
01:03:45 - Espera.
01:03:47 El informe del forense
01:03:49 La chica que apareció
01:03:50 Murió desangrada.
01:03:52 Pero no hay ningún
01:03:55 - ¿Cómo te fue con Jonson?
01:03:57 Pero no dice nada. Hay
01:03:59 Algún medicamento que
01:04:01 Encontraron un frasco
01:04:02 No. Sólo se toma para prevenir
01:04:15 Espera. ¿Me puedes dar un
01:04:22 Gracias.
01:04:29 Miren esto.
01:05:36 Air One a base. Tengo
01:05:39 hacia el sur
01:05:48 Está doblando al este
01:06:12 Quédense aquí. Yo me
01:07:01 - ¿Por qué viniste para acá?
01:07:07 Dentro de dos horas.
01:07:13 Dime qué viste.
01:07:16 Vi cómo la ejecutaban.
01:07:21 Allí.
01:07:30 Todavía no ha pasado.
01:07:33 Es la misma gente a la que
01:07:35 Te trajeron aquí por una razón.
01:07:37 En cuanto te asomes a esa azotea,
01:07:41 Lo sé.
01:07:42 Ahora mismo, ella sigue con vida.
01:07:47 Vamos a tratar de
01:07:49 Ayúdame que yo te ayudaré, ¿sí?
01:07:54 Quiero un radio de dos millas.
01:07:58 - torres satelitales, apagados.
01:08:04 Dejar que te disparen.
01:09:05 ¿Estás bien?
01:09:08 Fue una acrobacia.
01:09:12 No vivo. Le disparó
01:09:14 Pero no importa. No le
01:09:16 Así que a su entender,
01:09:18 Ganamos algo de tiempo.
01:09:23 He intentado de todo, y
01:09:28 ¿Y si se adelantan? Tendrán
01:09:30 - Una matrícula de auto.
01:09:41 ¿La ves?
01:09:44 Sería útil que no
01:10:40 Matrícula de California.
01:10:46 Matrícula de California.
01:11:08 ¿A dónde me llevan?
01:11:11 ¿Qué quieren de mí?
01:11:16 Cuídate.
01:11:19 ¿Quiénes rayos son ustedes?
01:11:25 ¿Cómo va todo?
01:11:26 Hay equipos SWAT en toda
01:11:29 Está bien. Escuchen.
01:11:31 a Elizabeth Cooper llegará
01:11:35 4 minutos y 27 segundos.
01:11:38 - Para nada. Adelante.
01:11:41 Y conectada a un teléfono
01:11:43 Detonador remoto. Y el
01:11:46 Tomarán esta rampa hasta
01:11:49 En este punto,
01:11:51 Si hace silencio sigue mis
01:11:54 le salvaré la vida.
01:11:58 Tenemos que detener el vehículo
01:12:01 Alfa y Bravo aguantarán aquí.
01:12:05 a una señal de Jonson.
01:12:08 ¿Alguna pregunta?
01:12:10 - ¿Inteligencia?
01:12:12 Lo tenemos a él.
01:12:14 Arriba todos.
01:12:59 ¡Vamos!
01:13:03 ¡Atrás!
01:13:19 ¡Vamos, vamos, vamos!
01:13:21 - Detengan el van.
01:13:28 Ahora.
01:13:42 ¡Ahora!
01:14:09 ¡Atrás!
01:14:15 Tienen al tipo de la grúa,
01:14:18 Negativo.
01:14:19 Dame eso.
01:14:21 Derriba la puerta.
01:14:28 ¡A mí!
01:14:48 La chica escapó.
01:15:24 Derecha.
01:15:41 ¡Andando!
01:15:54 Alto.
01:15:57 ¡No!
01:16:00 Andando.
01:16:50 Aquí Charlie 1.
01:17:57 Gracias.
01:18:24 Hay explosivos ahí,
01:18:29 Manténganse cerca.
01:18:58 - Francotirador.
01:18:59 - Detrás de nosotros.
01:19:01 - ¿Lo ven?
01:19:03 Lo encontraré.
01:19:10 Segundo nivel.
01:19:12 A las 6 en punto.
01:19:16 Lo tengo.
01:19:37 ¿Tendremos que repetir
01:19:39 Ustedes sigan por este,
01:19:41 Hagan lo que dice.
01:21:20 Está cerca del
01:21:32 Vamos, hombre.
01:21:35 - Todavía puedes salir de esta.
01:21:41 - ¿Qué tan buena eres con esa arma?
01:21:46 - Vas a estar bien, Liz.
01:21:52 He visto todos los finales
01:21:54 - Ninguno es bueno para ti.
01:22:00 Un paso más, adivinador, y
01:22:13 Tienes una salida.
01:22:18 No era esa.
01:22:22 Liz, mírame.
01:22:26 Ya se acabó.
01:22:31 No, no ha terminado.
01:22:38 Trasladaron el aparato nuclear.
01:22:40 su ubicación exacta.
01:22:43 las explosiones significativas.
01:22:46 Dime qué ves.
01:22:53 Algo está mal.
01:22:58 - Cometí un error.
01:23:03 Cometí un error.
01:23:06 - ¿Cuándo?
01:23:47 Tengo a cuatro equipos en
01:23:51 Está bien.
01:23:53 Soy yo.
01:23:56 Lo haré, pero
01:24:01 La quiero a ella
01:24:05 Estoy segura de que
01:24:33 Liz.
01:24:38 Liz.
01:24:47 Regresa a la cama.
01:24:49 - Me tengo que ir.
01:24:58 Hay algo que tengo que hacer.
01:25:15 - ¿Regresarás?
01:25:22 Tal vez en una semana, o un mes.
01:25:27 Pero si me esperas,
01:26:06 El futuro tiene una cosa.
01:26:08 Cada vez que uno lo ve,
01:26:11 Porque ya lo has visto,
01:26:29 ¿Estás listo?
01:26:32 Sí.