Night Listener The
|
00:02:44 |
"The Night Listener" |
00:02:51 |
Hazır mı? |
00:02:54 |
Evet, bir de öyle deneyelim. |
00:02:59 |
New York City'nin WNYH radyo |
00:03:02 |
Bendeniz Gabriel Noone, |
00:03:08 |
Bir öykücü olarak, öykü peşinde |
00:03:12 |
Saksağan gibi, sadece parlak şeyleri alıp |
00:03:18 |
Bir öykü anlatırken |
00:03:22 |
Ama bu kez, |
00:03:26 |
Olayları tam hatırladığım gibi |
00:03:29 |
Neticede buna inanmanızı isterim. |
00:03:32 |
Zaten yeterince zor olacak. |
00:03:36 |
Bunun adı "The Night Listener". |
00:03:42 |
Olabilecek en kötü haftada başladı. |
00:03:44 |
Geçici olacağını söyleyerek, |
00:03:48 |
Ve ben çok kötü olmuştum. |
00:03:52 |
Saçma sapan bir öykümü okumaya çalışıyordum... |
00:03:57 |
Sekizinci Yıldönümümüz hakkında |
00:04:00 |
Ama çok yapmacık oluyordu. |
00:04:03 |
Olmuyor, olmuyor! |
00:04:06 |
- O kadar da fena değildi. |
00:04:10 |
Seviyeler aynı |
00:04:12 |
Hayır, hayır. |
00:04:14 |
Bak, Gabriel. |
00:04:19 |
Eski bantlardan birini yayına koy, tamam mı? |
00:04:20 |
Ben... Ben... yapamam. |
00:04:35 |
Hey. |
00:04:36 |
- Ne arıyorsun burda? |
00:04:40 |
Yayın sırasında ne oldu? |
00:04:42 |
Sesle ilgili sorunlar vardı. |
00:04:46 |
- Gitmeyeceğinden emin misin? |
00:04:50 |
Beni hiç ilgilendirmez ama, |
00:04:53 |
Onlara beş program borcun var. |
00:04:56 |
Bu konuda gerçekten konuşmak istemiyorum. |
00:04:59 |
- Hakkında endişeleniyorum. |
00:05:01 |
Peki tamam. Bak... |
00:05:04 |
- Bunu al. |
00:05:07 |
- Kısacık reklam bile yazmak zorunda değilsin. |
00:05:09 |
Sadece okumanı istiyorum. |
00:05:13 |
"A Diary of Transcendent |
00:05:16 |
Aromaterapisi de var mı? |
00:05:18 |
Sus hadi. Okuduktan sonra |
00:05:22 |
- Biraz sabret dostum! |
00:05:25 |
Görüşelim! |
00:05:48 |
Korkuttun beni! |
00:05:53 |
- Bir kaç şey alıyordum. |
00:05:58 |
Lucifer'i getirmişsin. |
00:06:03 |
Lucien. |
00:06:07 |
Oh, güzelim, sana söyledim. |
00:06:12 |
- Tamam, sorun değil. |
00:06:17 |
- Hayır, Hugo. Git hadi. |
00:06:54 |
Pete Logand şöyle yazdı: |
00:06:56 |
"sadece 12 yaşındaydı... |
00:06:59 |
"ayakkabı boyası yapmaya gönderdiğinde. |
00:07:01 |
"Bu olay onun bir yazar olmasına neden oldu. |
00:07:06 |
"Hepimizin içinde bir karartma fabrikası var |
00:07:09 |
süt dişlerimizin döküldüğü gibi |
00:07:13 |
Benimki Milwaukee'de |
00:07:17 |
İçinde oyun oynayabileceğim |
00:07:20 |
Babamın buraya niçin ses yalıtımı |
00:07:24 |
Yedi yaşıma geldiğimde |
00:07:27 |
11 yaşına gelinceye kadar, |
00:07:31 |
Annemin ne kadar bildiğini merak ederdim. |
00:07:34 |
Bir gece oyun odasında |
00:07:39 |
birine çekilmesini söylüyordu. |
00:07:42 |
Hep ordaymıştı. |
00:07:45 |
"Gözlerimi bağlamalarının nedeni oymuş |
00:07:49 |
"Böylece kasetleri internette |
00:08:16 |
Burası Gabriel ve Jess'in yeri |
00:08:21 |
Merhaba ben Pete Logand. |
00:08:25 |
Ashe telefon numaranı verdi, |
00:08:33 |
Yeterince konuşursam belki... |
00:08:36 |
A a, peki, bay bay. |
00:08:41 |
- Pusuya düşürülmek? |
00:08:43 |
Düşüncelerini dağıtıp |
00:08:47 |
Bu halimle yanlış bir şey, |
00:08:50 |
Hayır, yanlış bir şey söylemeyeceksin. |
00:08:53 |
Biraz ham, çiğ gibi. |
00:08:56 |
- O cesur bir çocuk. Kaç yaşında? |
00:08:59 |
Tanrım! |
00:09:01 |
Nasıl aldın? |
00:09:03 |
Transom üzerinden. |
00:09:06 |
- Donna gönderdi. |
00:09:08 |
Onu alan sosyal hizmetler görevlisi. |
00:09:12 |
Epeyce düzeltmeler yapmışsındır. |
00:09:14 |
- bilmem ki... |
00:09:15 |
Yıl boyunca bana gelen |
00:09:18 |
Kahretsin. |
00:09:19 |
Gerçek bir bağlantı olduğunu bilmeseydim |
00:09:23 |
- Bodrumu hatırlıyor musun? |
00:09:25 |
Herkes gittikten sonra |
00:09:28 |
- Tanrım. |
00:09:55 |
Jess? |
00:10:05 |
Ne yapıyorsun? |
00:10:07 |
Merhaba. |
00:10:08 |
Çek defterini bana bırakmazsan |
00:10:11 |
Burası çok dağınıktı. |
00:10:14 |
Üstelik çamaşır yıkamayı severim. |
00:10:17 |
Elektrik kesildi. Sigorta panelin bozulmuş |
00:10:21 |
- Cevap vermedin değil mi? |
00:10:25 |
"Aç şu lanet olasıcayı. Biliyorum |
00:10:29 |
Hoş yaşlı ilginç birisi. |
00:10:31 |
Seninle tanışsaydı, arkandan |
00:10:35 |
- Ben şirin bir Çink kızım. |
00:10:37 |
Kaç yaşındaydı? |
00:10:40 |
Niçin? Ben öyleyim de ondan mı? |
00:10:42 |
Umarım senin yaşına geldiğimde |
00:10:46 |
İyi şanslar. |
00:10:48 |
Jess'i sordular. |
00:10:52 |
Hayır. O zamana dek döner. |
00:10:57 |
Doğru. |
00:11:06 |
Merhaba. Lütfen düdükten |
00:11:10 |
Merhaba, Pete. |
00:11:14 |
Telefon numaranı Ashe verdi, ve ee... |
00:11:18 |
Kitabını okudum. |
00:11:22 |
- Hey. |
00:11:24 |
Sen olduğuna yemin et? |
00:11:26 |
Niçin ben olmayayım? |
00:11:28 |
Bilmem ki. |
00:11:30 |
Yüzyüze olunca biraz az dramatiğimdir. |
00:11:34 |
Sesin "balyoz yemiş bok" gibi. |
00:11:37 |
Çok güzel ifade ettin. |
00:11:39 |
Kızma ama. |
00:11:43 |
Mecburdun. |
00:11:45 |
Üzgünüm. Yeni annem ağzımın |
00:11:48 |
Gerçekten? |
00:11:51 |
Neyse, kitabından çok etkilendim |
00:11:56 |
Noel için neler yapacaksınız? |
00:11:58 |
ne demek istiyorsun? |
00:11:59 |
- Sen ve Jess. Noel ağacınız var mı? |
00:12:03 |
Noel kutlamaya düşkün değiliz. |
00:12:07 |
Ne demek istediğini anlıyorum. |
00:12:09 |
Sokakta paslı bir su tankeri var |
00:12:13 |
Yıldız. |
00:12:15 |
Evet. |
00:12:16 |
Yalnız, bu tarafa dönük değil. |
00:12:20 |
Kasabanın kalan kısmına "Bethlehem," |
00:12:26 |
Yemin ederim büyük kırmızı harflerle, |
00:12:29 |
Geçen yıl boyadılar. |
00:12:32 |
Gerçekten iyi üflüyor olmalı. |
00:12:36 |
İyi misin? |
00:12:40 |
Kahretsin. |
00:12:42 |
Pete? |
00:12:49 |
Kahretsin. |
00:12:52 |
Evet, iyiyim. Şaka yapacaksan |
00:12:55 |
- İç şunu. |
00:12:58 |
- Nedir o? |
00:13:03 |
Aslında tahammül etmem ama o bir "bebek" |
00:13:09 |
O o. |
00:13:11 |
- Merhaba. Ben Donna Logand. |
00:13:13 |
Kısa kestiğim için üzgünüm. |
00:13:17 |
Evet tabii. Anlıyorum... |
00:13:35 |
Merhaba? |
00:13:37 |
Ben Donna. |
00:13:40 |
Şimdi uyuyor. Akciğerlerinde biriken |
00:13:45 |
- AIDS'ten bahsetti mi? |
00:13:48 |
Dinle. Günümüzde inanılmaz ilaçlar var |
00:13:53 |
Evet, çoğunu denedik, |
00:13:57 |
Ciğerleri İsviçre peyniri gibi delik deşik. |
00:14:00 |
Çok uzun yaşamaz. |
00:14:04 |
Burada herşeyden uzak olmak da |
00:14:09 |
Ama, o pisliklerin onun yerini |
00:14:12 |
Hapiste olduklarını sanıyordum. |
00:14:14 |
Babası hapisteydi, ama annesi |
00:14:18 |
- Nerede olduğunu bilmiyorlar. |
00:14:22 |
onun ne yapabileceğini bilemiyoruz. |
00:14:24 |
Fakat buraya taşınma nedeni |
00:14:29 |
O düşünce tüm gece uykumu kaçırdı. |
00:14:33 |
sonraki haftalarda, |
00:14:37 |
Kitabın yayınlandığında |
00:14:40 |
Ne demek istiyorsun? |
00:14:41 |
Bilirsin ya... Ünlü birisi... |
00:14:45 |
Derek Jeter olabilir. |
00:14:47 |
Bilmem ki... Olabilir. |
00:14:51 |
Onun kim olduğunu bilmiyorsun, di mi? |
00:14:53 |
Şüphesiz. |
00:14:55 |
Peki, hangi spor dalı? |
00:14:58 |
Beni zor duruma sokuyorsun. |
00:15:00 |
Birinin "kamış-içici" olması onun maçları |
00:15:04 |
O ne demek? |
00:15:06 |
Ne, "kamış-içici" mi? |
00:15:09 |
Hayır. |
00:15:10 |
Tamam, aleyhinde kullanmıycam. |
00:15:13 |
Sen ve... Jess. İkiniz iyisiniz. |
00:15:17 |
Nasıl, ne yapar bugünlerde? |
00:15:20 |
- O iyi. |
00:15:23 |
Biraz zor olacak gibi. |
00:15:28 |
Yapma be. Kötü oldu. |
00:15:33 |
Yalnız kalmak istediğini söyledi, |
00:15:35 |
ama geri döneceğini söyledi. |
00:15:37 |
Eminim öyledir. Aranızda özel bir |
00:15:40 |
Sabretmelisin, Gabriel. |
00:15:43 |
Öyle bir şey hergün çıkmaz karşına |
00:15:45 |
Benim istediğim de o. |
00:15:48 |
Öyle bir şey. |
00:15:50 |
Bu günlerden birinde. |
00:15:53 |
Endişelenme. |
00:15:55 |
Hayır. Burayla hastane arasında |
00:15:59 |
Kızlar hakkında çok mu düşünüyorsun? |
00:16:01 |
Yapabileceğim tek şey o, ya. |
00:16:07 |
Seeta. |
00:16:09 |
Sende Playboy var mı? |
00:16:21 |
- Hey, sen. |
00:16:24 |
Hugo. |
00:16:27 |
- Bir arkadaş için. |
00:16:30 |
Seni arayacaktım. Küçük çaplı bir Noel |
00:16:35 |
- Tabi. |
00:16:37 |
- Görüşelim. |
00:16:43 |
Playboy dergisini alır. Ama |
00:16:47 |
Onun karşı cinse ilgi göstermesine |
00:16:50 |
Duyduğum en tatlı şey oydu. |
00:16:53 |
- Değil mi? |
00:16:55 |
- Niçin? |
00:16:58 |
Ne hakkında? |
00:17:00 |
Koca kafanı kullan. |
00:17:04 |
O çocuğu sübyancılar kullanmışlar |
00:17:07 |
- Erkekler. |
00:17:10 |
Kaldır bacağını, tatlım. |
00:17:12 |
Küçük bir çocuğu taciz edenler |
00:17:14 |
- Yaparken ona "faggot" (ibnenin kibarı) diyorlardı. |
00:17:19 |
Tatlım, sakin ol. |
00:17:22 |
Birşeyler hissetmekten |
00:17:25 |
O yeni bir New Age anlayışı mı? |
00:17:27 |
Senin duygularını kapatmış olman |
00:17:30 |
- Sen sulugözün tekisin... |
00:17:35 |
- Biryerlere mi gitsem? |
00:17:37 |
Bırakın, hadi... |
00:17:41 |
- İkiniz bu kez daha iyiydiniz. |
00:17:44 |
Bin yıl daha geçsin |
00:17:48 |
- Jess hakkında ne diyecektin? |
00:17:51 |
Belki Raleigh'den dönerken |
00:17:54 |
Küçük kamışa güle güle deriz. |
00:18:00 |
Ben gerçekte daha büyükleriyle |
00:18:03 |
Çok pis birisin. |
00:18:05 |
- Ne dedi? |
00:18:07 |
Peki, oğlum. |
00:18:35 |
Hey, Gabriel! |
00:18:37 |
Gabriel! Hey! |
00:18:40 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:18:43 |
Bu bir parti. |
00:18:45 |
Saçma sapan. |
00:18:47 |
Gabriel. |
00:18:50 |
Buraya gel. |
00:18:56 |
Ne var? |
00:18:58 |
- Bu insanlar kim? |
00:19:02 |
Ne zaman dan beri bu kadar |
00:19:05 |
Hey, arkadaşlarımın çoğu senin arkadaşlarındı. |
00:19:07 |
Yeni arkadaşlar istedim. |
00:19:13 |
Ne olup bittiğini anlamıyorum. |
00:19:17 |
Yanına taşındığım zaman, |
00:19:20 |
Sana bakmak istemiştim. |
00:19:22 |
Benim de sana bakmak istediğimi |
00:19:24 |
- Öyle demiyorum. |
00:19:28 |
Gabriel, sekiz yıl ölümle yüzyüzeydim. |
00:19:32 |
Şimdi artık öyle değilim, |
00:19:39 |
Bak. Ben sadece... |
00:19:42 |
Cesaretin olsaydı, bu ilişkiyi |
00:19:48 |
Hayır öyle hissetmiyorum. |
00:19:54 |
- Hayır hayır hayır. |
00:20:16 |
Çıkıyorum. |
00:20:18 |
İyisin? |
00:20:20 |
Evet, iyiyim. |
00:20:23 |
Gabriel and Jess'in evi |
00:20:28 |
Ben Donna. |
00:20:31 |
Hastanedeyim. |
00:20:37 |
Onu oksijen tüpüne bağladılar. |
00:20:40 |
Durumu hiç iyi değil. |
00:20:44 |
Sabaha çıkacağını |
00:20:46 |
Yeni bir gelişme olursa tekrar ararım. Hoşçakal. |
00:20:50 |
Mesajın sonu. |
00:20:52 |
Ah. |
00:20:54 |
Bir şey olsa aramaz mıydı? |
00:20:57 |
İçimde kötü bir his var. |
00:20:59 |
- Hastaneyi arasana. |
00:21:04 |
Biraz melodramatik oluyor olabilirler mi? |
00:21:08 |
Bilirsin, suistimalci anababa, |
00:21:14 |
- Bazılarının çok değersiz bir hayatı vardır. |
00:21:20 |
Arada bir gaz verirler. |
00:21:24 |
Ölüm döşeğinde olan bir çocuk için |
00:21:31 |
- Aloo? |
00:21:33 |
Merhaba. |
00:21:35 |
Donna, Sesi dışarıya verdireceğim. Jess burda. |
00:21:38 |
- Merhaba, Jess. Gerçek şeyle tanışmak güzel. |
00:21:43 |
Gabriel, Bactrim etkisini gösterdi. |
00:21:46 |
Tanrı'ya şükür. |
00:21:48 |
- Merhaba demek istiyor. |
00:21:51 |
- Hey, dostum. |
00:21:54 |
- Dünkünden daha iyiyim. |
00:21:57 |
Hey, Jess burda. |
00:22:00 |
Onun ne anlama geldiğini |
00:22:03 |
Peki. Benim biraz uyumamı istiyorlar. |
00:22:06 |
İyi uykular, dostum. |
00:22:11 |
Rahatladım. |
00:22:14 |
Evet. |
00:22:19 |
Ne? |
00:22:23 |
Sanırım aynı ses, bebeğim. |
00:22:25 |
Ne? |
00:22:27 |
Evet. Pete ve Donna. Ben... |
00:22:29 |
Bilmiyorum, |
00:22:32 |
Biri biraz cırlak, ama aynı... |
00:22:35 |
bir çeşit taklit |
00:22:38 |
Öyle, aşağı yukarı öyle. |
00:22:40 |
- Öyle bir şeyi neden yapsın? |
00:22:45 |
- Düzinelerce insan tanıyor onları. |
00:22:48 |
Doktorlar. Eve gelip kalan |
00:22:52 |
Sana öyle söylediler. |
00:22:54 |
- Peki Ashe ne olacak? |
00:22:58 |
Gitmiştir. |
00:23:01 |
Herhangi bir kişi olabilir. |
00:23:03 |
- Bu ispat edilebilir. |
00:23:06 |
Yanılmaktan mutlu olurum. |
00:23:07 |
Hayır hayır. Sen asla |
00:23:10 |
Haftalardır ilk defa iyice hissediyorum. |
00:23:15 |
Çünkü bu senin öykülerinden biri değil. |
00:23:20 |
- Hade len! Saçmalık. |
00:23:23 |
Saçmalık? Tamam. |
00:23:25 |
Test sonucunun pozitif çıktığını |
00:23:27 |
- Başlatma şimdi...? |
00:23:30 |
Sahilde bir parkta |
00:23:33 |
Hayır. |
00:23:35 |
Hayır, o senin programında anlattığın şey. |
00:23:37 |
Üçüncü Caddede eski püskü bir şarküterindeydi. |
00:23:43 |
Bak, biraz yalnız kalmak istiyordum, |
00:23:47 |
Programına malzeme bulmak için, her zaman |
00:23:52 |
Hoşuna gitmediğini söyle hadi. |
00:23:54 |
Programına sesimi çıkarmadım |
00:23:58 |
ama artık o bana gereksiz. |
00:24:00 |
İyi güzel. Program bitti artık. |
00:24:04 |
O benim suçum değil. |
00:24:09 |
Sen onu tanımıyorsun. |
00:24:13 |
Belki. |
00:24:16 |
- Bana saydam görünüyor. |
00:24:20 |
Hep çocuk istemekten bahsedersin. |
00:24:25 |
- Hasdir. Serseri manyağın tekisin! |
00:24:33 |
Pete Logand ile gerçekten karşılaşmış |
00:24:36 |
Hayır. |
00:24:38 |
Doktor, sosyal hizmetler görevlisi, |
00:24:42 |
Wisconsin'de oturuyorlar. |
00:24:44 |
Jess'e göre Pete ve Donna'nın sesleri aynı. |
00:24:47 |
- Evet öyle. |
00:24:50 |
Pete onunla aynı eve taşınınca konuşmuyordu. |
00:24:54 |
- Bu husus kitapta yoktu. |
00:24:56 |
- Sana söylediği için biliyorsun. |
00:24:58 |
- Tüm bilgileri Donna'dan aldın. |
00:25:01 |
Doğum kağıdını gösterdi mi sana... |
00:25:04 |
evlatlık belgesi, |
00:25:07 |
Düzmece olduğunu düşünüyorsan, |
00:25:09 |
- Niçin? |
00:25:15 |
Bir yılı aşkın bir süredir onlarla konuşuyorum. |
00:25:20 |
Şimdi, durumun düşünce şeklini |
00:25:25 |
Onunla bir ilgisi yok. |
00:25:27 |
Yazarı hakkında bi bok bilmediğin bir kitabı |
00:25:32 |
Birazcık düşünceli olman gerekmez mi? |
00:25:46 |
Gabriel and Jess'in evi |
00:25:52 |
Yapma yaaa! Sanırım evde yoksunuz |
00:25:57 |
- Aloo? |
00:26:00 |
Merhaba. |
00:26:01 |
Biliyorum, biraz geç haber veriyorum ama... |
00:26:06 |
- Gerçekten? |
00:26:08 |
Misafir odamız pek şatafatlı değil ama, |
00:26:12 |
Gelmeniz Pete için çok anlamlı olur. |
00:26:14 |
Ne diyorsunuz?... |
00:26:16 |
- Pete mi o? |
00:26:19 |
Ama iyi. |
00:26:23 |
Noel'i geçirmenin daha güzel |
00:26:26 |
- Çok güzel. |
00:26:32 |
- Hey, Gabriel. |
00:26:34 |
- Beyzbol oynadığını bilmiyordum. |
00:26:38 |
Jerry Deter imzalı. |
00:26:41 |
Derek Jeter demek istiyorsun? |
00:26:44 |
Tamam. Öyle. |
00:26:51 |
Lanet olası, kadın kefaleti sana yükledi. |
00:26:55 |
- Mazereti neydi? |
00:26:58 |
Doktor ziyaretçi gelmesin demiş |
00:27:03 |
Lanet olası uçaklar petri kabı gibi. |
00:27:10 |
Daha sonra, belki. |
00:27:12 |
Evet. Haytta olursa tabii. |
00:27:16 |
Ne olacağını bilemezsin. |
00:27:18 |
Hayır, bilemezsin. |
00:27:21 |
Hiç bir şey hakkında. |
00:27:28 |
- Bundan sonra birbirimizi görmemeliyiz. |
00:27:32 |
Evet, bebeğim. |
00:27:35 |
Kullanılıp atılmak istemem. |
00:27:38 |
- birbirimizle konuşmayacak mıyız? |
00:27:41 |
- Hadi, Gabriel. |
00:27:45 |
Gerçeği göremeyen sensin. |
00:27:51 |
Kitap basılmayacak demek de ne oluyor? |
00:27:55 |
O inanıyor, fakat amirleri fikir değiştirmişler. |
00:27:58 |
- Donna ve Pete ne düşünüyorlar? |
00:28:04 |
Sen de ne var? |
00:28:06 |
Pete Logand ile lgili hiç bir dava kaydı yok. |
00:28:10 |
Hiç bir anlamı yok. |
00:28:13 |
Dona evlatlık aldığında |
00:28:15 |
Ashe onların takma ad |
00:28:18 |
böylece gerçek annesi onu bulamayacaktır. |
00:28:26 |
yakışıklı çocuk... her kim ise. |
00:28:31 |
Kim böyle bir şey yapar ki? |
00:28:34 |
Kitap reklamı yapmak için |
00:28:36 |
Belki onun için öyle değildir. |
00:28:40 |
Çoklu kişilik gibi bir şey mi? |
00:28:43 |
Dur, ya bu kadının bir çocuğu |
00:28:46 |
ve şimdi şey için onun |
00:28:50 |
Hayır. |
00:28:51 |
Ya çocuğu mumyalattırdıysa? |
00:28:53 |
- Hani Psycho filmindeki gibi? |
00:28:56 |
Hayır, dur bekle. Aman Tanrım |
00:28:59 |
Ya o kadın hiç olmadıysa? |
00:29:03 |
Lütfen yeter artık! |
00:29:05 |
Bu bir oyun değil ki! |
00:29:10 |
Özür dilerim. |
00:29:11 |
Ya yarı ölmüş bir çocuk varsa ve ben onun |
00:29:18 |
Bu duyguyla yaşayamam. |
00:29:23 |
Ses izi konusunu hiç düşündün mü? |
00:29:25 |
Polislerin kullandığı şey? |
00:29:29 |
Şimdi beni korkutuyorsun. |
00:29:32 |
Hey, ben Davia. |
00:29:35 |
Hayır. |
00:29:38 |
- Hey, kamış-içici. |
00:29:41 |
- Tamam. O kadından ne mesajı var? |
00:29:47 |
Öyleyse onu araman lazım. |
00:29:50 |
- nasıl yapacağım? |
00:29:52 |
Onunla konuşmadan önce bu düğmeye bas. |
00:29:59 |
Bilmem ki, ah... |
00:30:03 |
Bu bir telesekreter, termonükleer |
00:30:06 |
Ya ben sesini kaydederken |
00:30:27 |
Özür dileriz. Aradığınız numara kullanılmıyor. |
00:30:31 |
Lütfen numarayı doğrulayıp tekrar arayın. |
00:31:02 |
Wisconsin'de aileniz var mı? |
00:31:08 |
Evet, bir oğlum var. |
00:31:12 |
Ah. |
00:31:14 |
Annesinin yanında, ama. |
00:31:17 |
Bayramlarda görüşüyoruz. |
00:31:21 |
- Kaç yaşında? |
00:31:27 |
Oldukça ileri yaşınızda olmuş gibi. |
00:31:30 |
Evet öyle, Ben... Öyle sayılır. |
00:31:35 |
Fotoğrafı var mı? |
00:31:37 |
Var tabii... |
00:31:48 |
Ah üstüme iyilik sağlık. |
00:31:51 |
Evet. |
00:31:53 |
Burnu ve çenesi sizinkine benziyor. |
00:31:58 |
- Öyle mi? |
00:32:01 |
Affedersiniz. |
00:32:02 |
Umarım ileri gitmiyorumdur, |
00:32:07 |
Bizim için yaptığınız her şey için |
00:32:12 |
Memnun oldum. |
00:32:22 |
Ekip için bişeyler mi yaptınız? |
00:32:54 |
Özür dileriz. Aradığınız numara kullanılmıyor. |
00:32:58 |
Lütfen numarayı- |
00:33:28 |
500. |
00:33:35 |
507. |
00:33:41 |
509. |
00:33:48 |
511. |
00:33:51 |
Lanet. |
00:34:14 |
Merhaba. |
00:34:16 |
Salakça birşeyler yaptım da, |
00:34:23 |
Burada Montgomery'de yaşayan |
00:34:25 |
Her zaman adresinin 511 Henzke |
00:34:29 |
Internetten mi tanıştınız? |
00:34:31 |
Hayır. Hayır öyle değil. Sadece... |
00:34:34 |
... o iyi bir arkadaşım. Eminim buraya |
00:34:38 |
İnsanlar gerçek adreslerini kullanmamak |
00:34:41 |
Buranın amacı o. |
00:34:44 |
Eminim öyledir. |
00:34:45 |
O bir arkadaşım. |
00:34:48 |
Uzak yerden geldim ... |
00:34:53 |
Tamam. İyi. |
00:36:54 |
Hey! |
00:37:06 |
- İyi misin? |
00:37:09 |
Peki. |
00:37:22 |
Burgerleri seversin ama, |
00:37:25 |
Eve varınca sana bişeyler hazırlarım. |
00:37:28 |
Hey. Biraz daha cocoa için mi döndün? |
00:37:31 |
- Günde iki kez beni bir bağımlı yapar mı? |
00:37:36 |
Hayır teşekkürler. |
00:37:39 |
- Sevebilir miyim? |
00:37:41 |
Alabileceği tüm sevgiye ihtiyacı var. |
00:38:10 |
Tamam. Hadi gidelim. |
00:38:13 |
Görüşürüz. |
00:38:14 |
Evet görüşürüz. Üşüme. |
00:39:23 |
Merhaba demiycek misin, Gabriel? |
00:39:58 |
Papatya çayı olur mu? |
00:40:00 |
Tabi. |
00:40:04 |
- Işık yeterli mi? |
00:40:22 |
Hank söyledi. |
00:40:26 |
- Burada olduğunu ordan biliyorum. |
00:40:29 |
- Görme özürlülere mahsus bir yetenek değil. |
00:40:37 |
Ne zamandan beri göremiyorsun? |
00:40:40 |
Bebeklerim için minik bir evi, babamın |
00:40:46 |
Anneni? |
00:40:48 |
İki yaşımdayken ölmüş. Babam büyüttü beni. |
00:40:55 |
- Hayır. |
00:40:58 |
Bu bizi daha çok incinebilir yapar. |
00:41:02 |
Pete için yaptığınız şey |
00:41:08 |
Neyse, bizi nasıl buldun? |
00:41:12 |
Yıldız. Ben... |
00:41:15 |
Pete su kulesinin üstünde bir |
00:41:20 |
Onu görünce... sizi buldum... |
00:41:23 |
Eve kadar mı? |
00:41:25 |
Sokağın başına kadar. |
00:41:27 |
sonra seni evin önünde gördüm ve... |
00:41:31 |
Öyle... |
00:41:35 |
Kafeden buraya kim takip etti beni? |
00:41:45 |
Sana güvenmem çok önemli, Gabriel. |
00:41:51 |
Telefon hattınız kapalıydı. |
00:41:55 |
Çay. |
00:42:03 |
Tuvaletiniz kullanabilir miyim? |
00:42:05 |
Tabi, yukarda merdivenin başında. |
00:43:26 |
Odasını buldun. |
00:43:42 |
Kadife Tavşan. |
00:43:47 |
Peki, Pete...? |
00:43:48 |
Hastanede tahlil yaptırıyor. |
00:43:53 |
- Üzgünüm. Akciğerleri mi? |
00:43:58 |
Kötüye gidiyorlar. |
00:44:00 |
- Yarın onu görebilir miyim? |
00:44:08 |
- Senin için çok önemli, değil mi? |
00:44:11 |
O da senin hakkında |
00:44:16 |
Gerçekten... |
00:44:26 |
Yol kenarındaki lambaların ışıkları |
00:44:29 |
ve biriniz diğerinize doğru uzanıyor |
00:44:33 |
Hayattaki en gerçek an işte o andır. |
00:44:37 |
En sevdiğimiz bölümlerden birisi. |
00:44:41 |
Teşekkür ederim. |
00:44:45 |
Pete senden ve Jess'den bahsetti. |
00:44:48 |
İyi anlaşıyormuşsunuz. |
00:44:51 |
- Hâlâ ona aşık mısın? |
00:44:54 |
O da aynısını mı düşünüyor? |
00:44:58 |
Ne düşündüğünü bilmiyorum. |
00:45:03 |
Sesinizi duyuyorum da... |
00:45:06 |
yüzünüze dokunabilir miyim? |
00:45:10 |
Tabi. |
00:45:20 |
Tam emin olmama konumu zor bir şey. |
00:45:26 |
Evet, arasat gibi. |
00:45:31 |
Ve sen de ispat isteyen birine benziyorsun. |
00:45:37 |
Zor tarafı,zannettiğimiz kadar |
00:45:47 |
Onu görmek için sabırsızlanıyorum. |
00:45:50 |
Kimi? Jess'i? |
00:45:52 |
Hayır, Pete'yi. |
00:45:58 |
Özür dilerim. |
00:46:04 |
Herkes yapar. |
00:46:07 |
Evet. |
00:46:11 |
Yardımıza ihtiyacım var. |
00:46:28 |
Aah. |
00:46:31 |
- Ne? |
00:46:32 |
Lambanın düğmesi nerede bilmiyorum. |
00:46:39 |
Buralarda bir yerde |
00:46:43 |
Hastanede çok zaman harcıyorum. |
00:46:47 |
Koyu yeşili bulmama yardım eder misin? |
00:46:51 |
Gözlerinin rengine çok iyi uyacak. |
00:46:55 |
İşte. |
00:46:57 |
Teşekkürler. |
00:47:01 |
Hey, kazağımı görmek ister misin? |
00:47:04 |
Tabi. |
00:47:05 |
Düğmelerini dikmem gerek ama |
00:47:11 |
- Arkanı dön. |
00:47:19 |
Sana güveniyorum. |
00:47:22 |
Bakmıycam. |
00:47:38 |
Tamam. |
00:47:42 |
Geriye dön. |
00:47:49 |
Nasıl duruyor? |
00:47:51 |
Ee... iyi... |
00:47:55 |
Güzel. |
00:47:57 |
Dokunmak ister misin? |
00:48:00 |
Dokun ve hisset. |
00:48:02 |
Evet, yumuşak, haklısın. |
00:48:05 |
Güzel. |
00:48:07 |
- Ne oldu? |
00:48:10 |
- Benle ilgili bir sorun mu var? |
00:48:14 |
Erkeklerden hoşlandığını biliyorum. |
00:48:17 |
Sen acayip bir manyaksın. |
00:48:19 |
Arkanı dön! |
00:48:22 |
Özür dilerim. Ben... |
00:48:37 |
Kitap basımı senin yüzünden mi iptal oldu? |
00:48:45 |
Öyle sanıyordum. |
00:48:47 |
O kitap onun için çok anlamlıydı. |
00:48:50 |
O nedenle burdayım. Yeni bir yayıncı |
00:48:54 |
Buraya neden geldiğin belli. |
00:48:56 |
İnanıyorum. |
00:48:57 |
- Yarın görüşmesen iyi olur. |
00:49:05 |
Senin farklı olacağını düşünmüştüm. |
00:49:08 |
Tüm karmaşı ve çelişkileriyle onun |
00:49:12 |
Benim gibi, onu kendi kanından ve |
00:49:15 |
Onu öyle görüyorum. |
00:49:17 |
Sanmıyorum. Öyle olsaydı, |
00:49:20 |
İki gün buralarda tökezleyerek dolaştım ki |
00:49:24 |
Ne diyecektin? |
00:49:26 |
Sahteci zannettiğin için özür mü |
00:49:34 |
Pete'nin kendine destek olacak |
00:49:38 |
Ve seni onu görmeye götürmem imkansız. |
00:49:41 |
Mümkün değil. |
00:49:44 |
Araban burda. |
00:50:15 |
- En yakın hastane nerede? |
00:50:20 |
- Olsun. Gidelim. |
00:50:59 |
L-o-g-a-n-d. |
00:51:06 |
Burada Pete veya Peter Logand |
00:51:09 |
Belki farklı bir isim kullanıyordur. |
00:51:12 |
Hangi isme bakalım? |
00:51:16 |
Bilmiyorum. |
00:51:20 |
Belki de yanlış hastanedesin. |
00:51:22 |
Tüm hastaneleri dolaştım. |
00:51:27 |
Çocuk bölümüne girip dolaşıp |
00:51:30 |
Ne sanıyorsun? |
00:51:35 |
Zamanınız için teşekkür ederim. |
00:53:18 |
Tanrım, hayır. |
00:53:25 |
Özür dilerim. |
00:53:28 |
Seni başksı sanmıştım... |
00:53:30 |
Kimsin sen? |
00:53:33 |
Güvenlik! |
00:53:35 |
Güvenlik! Güvenlik! |
00:54:05 |
Ah. |
00:54:07 |
Oooh... |
00:54:22 |
Aloo? |
00:54:26 |
Aloo. |
00:54:51 |
Oh. |
00:54:52 |
- Sizi şuraya alalım? |
00:54:57 |
Dün gece burada görme özürlü bir bayan vardı. |
00:54:59 |
- Donna. |
00:55:01 |
Baktığı bir çocuk var, onu gördünüz mü? |
00:55:05 |
Pete'yi mi kastettin. |
00:55:11 |
Evet, o. |
00:55:15 |
Hastanede. |
00:55:18 |
Pete'yi gerçekten hiç gördünüz mü? |
00:55:24 |
Zamanın çoğunu hastanede geçiriyor. |
00:55:27 |
Hangi hastanede? |
00:55:31 |
İstediğiniz başka bir şey var mıydı? |
00:55:34 |
Bana yardımcı olmayacaksınız yani. |
00:55:39 |
İyi günler. |
00:56:34 |
Kimse yok mu? |
00:59:53 |
Ben.. Bir arkadaşımı ziyaret ediyordum. |
01:00:00 |
Belki siz biliyorsunuzdur. Pete? |
01:00:04 |
Gördünüz mü onu hiç? |
01:00:07 |
O kadın sana ne söyledi bilmem, ama ben... |
01:00:14 |
Ne yapıyoruz? |
01:00:24 |
Ah! |
01:00:30 |
Ne yapıyoruz? |
01:00:37 |
Lanet olası, ne oluyor? |
01:01:07 |
Dur. Bekle, O kadın... |
01:01:16 |
Sizi gidi manyaklar ne yaptınız o çocuğa? |
01:01:21 |
Rahat bırakın çocuğu, sapık! |
01:02:27 |
Gabriel? |
01:02:30 |
- Üzgünüm. Herhes beni koruyor burda. |
01:02:34 |
Sana yardım etmek için geri geldim. |
01:02:37 |
Niye bana kızıyorsun? |
01:02:40 |
Lanet olası hastaneye gittim. |
01:02:44 |
- Yanlış hastaneye gitmişsindir. |
01:02:48 |
O Milwaukee'deydi. |
01:02:50 |
Tabii ki. Hangisi diye sorsaydım, |
01:02:52 |
- Yeter artık. |
01:02:54 |
O öldü. |
01:02:57 |
Dün gece öldü. |
01:03:02 |
Ciğerleri sıvıyla dolmuştu |
01:03:08 |
Tanrı aşkına. Sen çok iyisin. |
01:03:11 |
- Ne diyorsun? |
01:03:14 |
Oh. |
01:03:15 |
Gerçek bu! |
01:03:17 |
Öyle. |
01:03:18 |
- Birisi yaklaşırsa, onu öldürürsün. |
01:03:23 |
Onlar her şeyi biliyor! Ve hastaneleri |
01:03:30 |
Yalan söylemiyorum! |
01:03:33 |
Tanrım! Neden geldim buraya? |
01:03:38 |
Nedenini biliyorsun? Bunun ilginç |
01:03:43 |
Radyoda ben ve Pete'den bahsedecektin. |
01:03:47 |
Seni ilgilendiren tek şey dinleyicilerin |
01:03:53 |
Yıllarca Jess ölümle cebelleşirken sen onun |
01:03:57 |
Acınacak durumdasın. Onun sana |
01:04:01 |
Ohh... |
01:04:04 |
Tanrım. Ayağa kalk. |
01:04:05 |
Umurundaydı sanki, |
01:04:12 |
Hadi kalk, |
01:04:16 |
Yardım et. |
01:04:22 |
Bunu yapmana izin veremem. |
01:04:24 |
- Kolumu bırak! |
01:04:28 |
A ah! |
01:04:34 |
- Kalk hadi kalk! |
01:04:37 |
Ah! |
01:04:38 |
Manyak deli! |
01:04:40 |
Gabriel? |
01:04:43 |
Gabriel! |
01:04:45 |
Geri dön! |
01:04:50 |
Buraya gel! |
01:04:52 |
Gabriel, beni burda bırakma! |
01:04:56 |
Sen ne yaptığını bilmiyorsun! |
01:04:59 |
Gabriel! |
01:05:03 |
Beni terketme! |
01:05:31 |
Hey. Hey, nasılsın? |
01:05:47 |
- Gitti mi? |
01:05:51 |
Kim söyledi onu sana? |
01:05:54 |
Polis. |
01:05:56 |
O kadına bakmaya gittiler |
01:06:02 |
O çocuğu hastanede buldular mı? |
01:06:06 |
Öyle bir çocuk yoktu hiç. |
01:06:17 |
Gabriel ve jess'in evi. |
01:06:27 |
- Bu şey üç gündür sürüyor? |
01:06:34 |
- Polise bildirmen gerek. |
01:06:38 |
"Affedersiniz, Memur Bey. Wisconsin'de |
01:06:42 |
"Onun hayali bir çocuğu var, |
01:06:47 |
Hayır, git onu şey yap. |
01:06:50 |
Hayatımı tersine çevirecek değilim. |
01:06:53 |
- Seni öldürmeye çalıştı. |
01:06:56 |
Aslında kendini öldürmek istedi ama |
01:07:03 |
Biraz araştırma yaptım da, "Gerçeksel |
01:07:08 |
Bu hastalar sevgiye layık olmadıklarını |
01:07:13 |
Kendi hastalıkları gibi ya da - |
01:07:18 |
Aynen Munchausen'inki gibi, |
01:07:26 |
- Bunu yaptıklarının farkındalar mı? |
01:07:29 |
Gösterilen ilgi çok fazla olduğundan, |
01:07:34 |
Yalanları ifşa edilirse ne olurmuş? |
01:07:38 |
Bilmiyorum. O konuda bilgi yoktu. |
01:07:42 |
Hm. |
01:07:44 |
Müthiş. |
01:08:12 |
İki gün önce aradı. |
01:08:15 |
Kızgınlıktan köpürüyordu. |
01:08:18 |
Bu kadın çok inatçı ve acımasız. |
01:08:21 |
Çaresiz. |
01:08:23 |
Gözleri görmüyor. |
01:08:30 |
İmkansız. |
01:08:33 |
Burası Gabriel ve Jess'in evi... |
01:08:35 |
- Açalım mı? |
01:08:38 |
Hayır, onun başka bir şey |
01:08:40 |
- Ne yapmalıyız? |
01:08:55 |
Aloo? |
01:08:56 |
Yazdığın öykünün |
01:09:00 |
Ben JFK'de Hudson Plaza Motel'deyim. |
01:09:03 |
Oda no: 142. |
01:11:27 |
Donna? |
01:11:31 |
Kimle görüşüyorum? |
01:11:32 |
Benim. Ben Pete. |
01:11:37 |
Delirme. Sana öldüğümü söylediğini biliyorum. |
01:11:42 |
Nerdesin? |
01:11:44 |
Havaalanında Donna'yı bekliyorum. |
01:11:48 |
Hayır. Şimdi gitti. |
01:11:51 |
Yazık. |
01:11:56 |
Seninle konuşmayacağıma dair söz |
01:12:00 |
- Pete? |
01:12:03 |
Sana bir şey sormam gerek. |
01:12:06 |
Nedir? |
01:12:09 |
Küçükken Donna'ya bir şey mi oldu? |
01:12:16 |
- Anlıyorsun, di mi? |
01:12:20 |
Bilmiyorum. |
01:12:22 |
Çocukluğundan hiç bahsetmez. |
01:12:25 |
Gözlerini kaybetmesinin nedenini |
01:12:29 |
Hayır. |
01:12:32 |
Zannederim merdivenden düştü. |
01:12:34 |
Biliyorsun, |
01:12:37 |
Şimdi gitmem gerek. |
01:12:40 |
Peki, tamam |
01:12:43 |
- Hoşça kal. |
01:13:07 |
Biliyor musun, o bant |
01:13:10 |
O Çocuk herhangi biri olabilir, değil mi? |
01:13:16 |
Evet, biliyorum. |
01:13:19 |
Peki, nedir öyleyse? |
01:13:21 |
O sadece... |
01:13:23 |
Ne? |
01:13:26 |
Hiç olmayan birini neden |
01:13:30 |
Öyle bir şey mümkün mü? |
01:13:37 |
Hey. |
01:13:38 |
Hani şu Uzay Yolu toplanmaları var ya? |
01:13:44 |
Biliyorsun hep kaptan Kirk veya |
01:13:50 |
Çünkü onları özlerler. |
01:13:53 |
O kadar acınacak durumda mıyım? |
01:13:56 |
Hey. |
01:13:58 |
Senin müthiş bir yüreğin var. |
01:14:02 |
Seninle ilgili en iyi şey o. |
01:14:04 |
Her zaman öyleydi. |
01:14:11 |
Gitmem gerek. |
01:14:39 |
New York City'nin WNYH radyo |
01:14:44 |
Bendeniz Gabriel Noone ve |
01:14:50 |
Bir öykücü olarak, öykü peşinde |
01:14:54 |
Saksağan gibi, sadece parlak şeyleri alıp |
01:15:00 |
Ormanda ağaçlar arasında |
01:15:04 |
sadece kendimizi |
01:15:09 |
Ve sonunda, |
01:15:15 |
Ama Donna ile aramızda |
01:15:19 |
İkimiz de korkuyoruz. |
01:15:22 |
yalnız kalmak istemiyoruz. |
01:15:25 |
İyi bir dinleyici arıyoruz. |
01:15:27 |
Mükemmel oldu. |
01:15:28 |
Ve bir de model dairemiz var |
01:15:33 |
tüm mobilyalarıyla birlikte. |
01:15:35 |
Müthiş olurdu. |
01:15:38 |
Oğlun hastaneden ne zaman çıkıyor? |
01:15:44 |
Yarın. |
01:15:46 |
Az kalmış. |
01:15:49 |
Teşekkür ederim. |
01:15:51 |
İzin verirseniz sorayım... |
01:15:55 |
Bacağını nasıl kaybetti? |
01:16:03 |
"Kadife Tavşan" öyküsünde |
01:16:09 |
"Gerçek senin nasıl olduğun değil. |
01:16:12 |
"Başına gelenler gerçektir." |
01:16:16 |
Bendeniz Gabriel Noone. |