Night Train

es
00:01:22 Tren Nocturno
00:01:30 Tren 1916 procedente de Plngchuan...
00:01:34 hacia Xincheng, está
00:01:38 Por favor, por su seguridad,
00:01:40 detrás de la línea señalada.
00:02:01 Atención, pasajeros.
00:02:04 tren 1916 procedente de Pingchuan
00:02:07 está llegando a su
00:02:10 No olviden su equipaje
00:02:12 al bajar del tren.
00:02:17 AGENCIA DE ENCUENTROS
00:02:20 NOCHE DE DANZA
00:06:19 Tú debes ser Wu Hongyan.
00:06:24 ¿Cómo lo sabes?
00:06:27 Vi una foto tuya en la
00:06:29 Yo me llamo Li Yulong.
00:06:37 ¿Qué haces en la fábrica?
00:06:39 ¿Tú qué crees?
00:06:41 Ni idea.
00:06:44 Entonces acertaste.
00:06:46 Porque hago de todo.
00:06:49 ¿Cómo están las cosas por allí?
00:06:52 No están bien.
00:06:55 Muchos tenemos que hacer
00:06:59 ¿Y tú? ¿Dónde trabajas?
00:07:02 En la ciudad.
00:07:10 ¿Tienes hijos?
00:07:12 Sí.
00:07:13 Pero se hace cargo de ellos
00:07:17 Se fue con otro tipo.
00:07:21 - ¿Tú también eres divorciada?
00:07:26 Murió. Estaba enfermo.
00:07:29 ¡Qué pena!
00:07:31 No pasa nada.
00:07:33 Ya hace casi diez años.
00:07:36 ¡Billetes, por favor!
00:07:38 Hoy es día de pago en la fábrica.
00:07:40 ¡Los ladrones también saben eso!
00:07:42 ¡Tengan cuidado con las carteras!
00:07:47 Ten, coge uno.
00:08:06 Para ti.
00:08:11 Tienes acento del norte.
00:08:13 Soy de Yichun.
00:08:15 Debe hacer frío allí.
00:08:16 ¿Has estado?
00:08:18 No. Está muy lejos.
00:08:20 ¿Qué te trajo por aquí?
00:08:22 Me alisté en el ejército.
00:08:24 Y me quedé aquí después de terminar el
00:08:42 ¡Billetes!
00:08:46 - ¿Billetes?
00:08:49 - Tengo dinero.
00:10:28 ¡Suéltame!
00:10:31 ¡Cómo te atreves!
00:11:43 La acusada, Zhang Lingling, mujer,
00:11:45 de 32 años, nacida
00:11:48 fue acusada de
00:11:50 homicidio de un hombre y
00:11:54 por la Policía de Pingchuan
00:11:56 el 19 de mayo de 2005.
00:11:58 De acuerdo con las investigaciones
00:12:01 en abril de 2003 Zhang Lingling conoció
00:12:04 a He Zhiqiang, en paro en
00:12:07 Instigada por He Zhiqiang
00:12:09 se dedicó a prostituirse
00:12:13 El 15 de mayo, Zhang
00:12:15 He Zhiqiang, que intentaba
00:12:17 tener sexo con ella.
00:12:19 En consecuencia, resolvió
00:12:21 matarlo como venganza.
00:12:30 La acusada debe pagar
00:12:34 y una indemnización por
00:12:36 y sufrimiento mental,
00:12:40 hasta un total de 253 mil yuans.
00:12:42 Zhang Lingling, ¿puede pagar por
00:12:48 No.
00:12:51 El Tribunal
00:12:53 solicita entonces al fiscal
00:12:56 que presente las pruebas
00:13:03 Este es el cuchillo
00:13:05 encontrado en casa de la acusada.
00:13:07 Zhang Lingling,
00:13:09 ¿es este el cuchillo que usó
00:13:14 Sí.
00:13:26 Mire con atención.
00:13:28 ¿Son estas las telas que usó
00:13:34 Sí.
00:13:46 ¡Compórtese la que se queja,
00:13:50 Está ante el Tribunal.
00:13:52 ¡Mataron a Zhiqiang!
00:13:55 Por favor, se comporte.
00:14:01 Vamos a continuar.
00:14:09 ¿Por qué está aquí todavía?
00:14:11 Salga.
00:14:16 ¿No me ha oído?
00:14:28 Váyase.
00:14:38 Vamos.
00:15:06 Por aquí. ¡Vamos!
00:15:16 Aquí viene la asesina. ¡Dadle!
00:15:20 ¡Li, busca refuerzos, deprisa!
00:15:23 ¡Apártense! ¡Vamos!
00:17:10 ¿Sabes quién acaba de mudarse aquí?
00:17:12 Una vagabunda de aquel salón
00:17:15 Recibe a varios hombres
00:17:17 ¡Y montan un barullo!
00:17:23 ¡Escucha!
00:17:28 Tenemos que hacer algo al respecto.
00:17:31 No tienes por qué escuchar.
00:17:32 ¡Es inmoral!
00:17:34 Tenemos que salir de aquí.
00:17:36 Si estás de acuerdo, voy a llamar
00:17:40 ¿Por qué necesitas que esté
00:17:43 Tú trabajas en el Tribunal.
00:17:45 Yo soy una simple ciudadana
00:17:47 que hace lo que el gobierno manda.
00:17:51 ¿Y si no estoy de acuerdo?
00:19:20 El Tribunal concluye que la acusada,
00:19:23 Zhang Lingling,
00:19:25 es culpable del homicidio de un hombre,
00:19:28 de acuerdo con el Código Penal
00:19:30 de la República Popular de China,
00:19:32 artículo 232, inciso 57,
00:19:34 y artículo 64, inciso 36.
00:19:36 El Tribunal decide así:
00:19:39 Primero: la acusada
00:19:41 es condenada a muerte
00:19:43 y pierde todos sus
00:19:46 Segundo: Zhang Lingling
00:19:48 tendrá que indemnizar a
00:19:50 por los gastos del funeral,
00:19:57 ¡Llamen a alguien, rápido!
00:20:02 ¡Levántese! ¡Deje de fingir!
00:20:05 ¡Silencio!
00:20:07 ¡Ve a llamar a alguien!
00:20:13 y por otros perjuicios, con 10 mil yuans.
00:20:16 El cuchillo y las demás pruebas
00:20:18 serán guardadas en el
00:20:22 Si la acusada no está de acuerdo
00:20:25 con la decisión del Tribunal, podrá
00:20:27 apelar esta decisión en un
00:20:30 La apelación original, por escrito,
00:20:33 deberá ser protocolada
00:20:38 ¡De rodillas!
00:20:50 ¿Este es tu nombre?
00:21:05 ¿Qué adelantas comportándote así?
00:21:08 No cambiará nada.
00:21:11 ¿Por qué haces esto?
00:21:17 No puedo abandonar a mi hijo.
00:21:21 No te sirve llorar.
00:21:26 Si realmente te preocupas por él,
00:21:27 piensa al respecto los próximos dias.
00:21:29 Escribe lo que quieras
00:21:31 y avanzaremos.
00:22:15 ¡Me robaste el bote de nuevo!
00:22:17 ¿Dónde crees que vas?
00:22:18 ¡Me robaste de nuevo el bote y te
00:22:22 Veremos dónde vas.
00:22:25 ¡Vuelve! ¿Me oyes?
00:22:34 ¡Canalla! ¡Te voy a dar!
00:22:37 ¡No es la primera vez que me
00:22:39 ¡A ver hasta dónde vas
00:22:41 ¡Calma!
00:22:44 ¡No está bien de la cabeza!
00:22:47 Está muy enfermo.
00:22:49 No estaba robando de verdad.
00:22:51 ¡Esto me irrita!
00:22:53 ¡Olvídalo!
00:24:32 ¿Por qué lloras?
00:24:34 Ahora estás de servicio.
00:24:44 ADMITIR LA PROPIA CULPA
00:24:47 Y OBSERVAR LA LEY
00:24:50 HACEN UNA PERSONA NUEVA
00:25:37 Siderurgia Longjin en Xincheng.
00:25:39 Dormitorio 1-15.
00:25:41 ¿Todavía vive alguien ahí?
00:25:44 Li Jun.
00:25:50 Levanta la cabeza.
00:25:59 Somos el equipo del
00:26:02 encargados hoy de hacer cumplir
00:26:05 Garantizamos una ejecución apropriada
00:26:07 y esperamos su cooperación.
00:26:11 Vamos a practicar ahora
00:26:13 Si lo hace como le decimos,
00:26:15 Siga mis instrucciones. ¡Arrodíllese!
00:26:20 Mantenga los hombros rectos.
00:26:24 Otra vez.
00:26:27 Arrodíllese.
00:26:29 La cabeza levantada.
00:26:31 Mire al frente. Levántese.
00:26:35 Ahora puedes coger el coche
00:27:32 Li Jun.
00:27:34 Li Jun.
00:27:35 Alguien del Tribunal está aquí.
00:27:38 En el despacho del jefe.
00:28:25 Mantendréis la decisión del Tribunal.
00:28:28 Llévate esto.
00:28:36 ¿Su esposa no dejó una carta?
00:28:38 No.
00:28:42 ¿Ni un recado?
00:28:44 - No.
00:28:46 El hermano debe qudarse con
00:28:53 ¿Como sé que está diciendo
00:29:03 Oiga...
00:29:04 No debería pensar así.
00:29:08 Ella fue el verdugo.
00:29:09 La acompañó hasta el final.
00:29:11 ¡Cómo iba a mentir en algo así!
00:29:16 Está bien.
00:29:18 Entrega las cenizas tú mismo.
00:29:21 No es mi función.
00:29:47 Li Jun.
00:29:49 La ejecución se llevó a cabo
00:29:51 Esta es la sentencia del Tribunal.
00:29:53 Guárdala.
00:29:57 No seas duro contigo.
00:29:59 Los muertos no regresan.
00:30:02 No pienses mucho en eso.
00:30:06 No hace falta que vengas esta tarde.
00:30:09 Puedes irte a casa.
00:30:17 Lo que pasa es que...
00:30:19 la fábrica ha decidido transferirte.
00:30:22 Serás vigilante en los
00:30:25 Muchas cosas de golpe.
00:30:30 Espero que no te importe.
00:30:32 Al patrón le das pena
00:30:34 y ha pensado que esa sería la
00:31:10 Jianping, ya viene.
00:31:16 No vuelvas más aquí.
00:31:20 Estas son las cenizas de mi hermana.
00:31:22 ¡Fuera de aquí!
00:31:30 ¿Y el pequeño Bao?
00:31:33 ¿Todavía tienes valor del
00:31:36 ¡Olvídalo para siempre!
00:31:39 El apellido de Bao de ahora en
00:31:43 Nos pertenece a Lingling y a mí.
00:31:48 Ya basta de tu mierda.
00:31:52 Aléjate de él.
00:32:03 ¡No vuelvas nunca!
00:32:05 ¡Fuera de aquí!
00:32:44 TRIBUNAL
00:33:57 Entra.
00:34:00 Te digo que entres.
00:34:41 ¿Cómo estoy?
00:34:48 Bien.
00:34:58 Ya no trabajo en el salón de belleza.
00:35:01 Tomé clases de danza.
00:35:04 Ahora trabajo en el Club Ruby.
00:35:07 Todavía sujetándolo.
00:35:28 Sé que eres legal conmigo.
00:35:31 Ven a visitarme al Club cuando quieras.
00:35:35 No, gracias.
00:36:02 Atención, pasajeros.
00:36:04 Estamos llegando al
00:36:06 destino final, Xincheng.
00:36:08 No olviden su equipaje
00:36:11 al bajar del tren.
00:36:32 Hola. Entre.
00:36:35 Ya ha venido otras veces.
00:36:38 Siéntese.
00:36:41 Le voy a traer un poco de agua.
00:36:46 Sé que busca personas de
00:36:50 Tenemos unas cuantas fichas.
00:36:53 Si estos no le gustan,
00:36:56 le traeré otros.
00:37:01 Eche un vistazo.
00:37:04 Estos son excelentes.
00:37:07 Este es gerente.
00:37:09 Un poquito viejo,
00:37:11 pero todavía con buena apariencia.
00:37:13 ¿Y mis citas?
00:37:15 Ya se lo expliqué.
00:37:17 Usted es tan extraño.
00:37:19 Si ella no quiere ir, ¿qué
00:37:22 Este no está nada mal.
00:37:25 Así que en cuanto cambie la tasa de pago,
00:37:26 lo arreglaré con una que elija.
00:37:32 Es cierto,
00:37:34 ustedes parecen combinar.
00:37:37 Quizá los deba presentar.
00:37:53 Disculpe por traerla aquí
00:37:55 en nuestro primer encuentro.
00:38:01 No tuve elección.
00:38:03 Tengo que firmar el contrato mañana.
00:38:31 Yo se lo sujeto.
00:38:36 Gracias.
00:38:42 ¿Qué le parece el apartamento?
00:38:46 2.500 yuans por metro cuadrado.
00:38:49 Pago al contado.
00:38:58 Usted no es de hablar mucho.
00:39:04 No importa.
00:39:06 En verdad
00:39:08 prefiero mujeres tranquilas.
00:40:11 ¿No quiere que la lleve a casa?
00:40:13 No hace falta, anda ocupado.
00:40:17 ¿Entonces la próxima semana en el
00:41:37 ¿Todavía anda por aquí?
00:41:42 ¿No podríamos, al menos, darnos los
00:41:45 ¡Claro! ¿Cómo se me pudo olvidar?
00:41:52 ¿Dónde dejé el bolígrafo?
00:41:54 Si no le importa,
00:41:58 ¿con quién estaba cenando?
00:42:04 Ah, quiere decir...
00:42:10 Al menos no es mi esposa.
00:42:19 ¿Cuánto le paga a la agencia
00:42:23 para conquistar a alguien?
00:42:36 Vale.
00:42:39 Le voy a contar la verdad.
00:42:41 Usted parece diferente a las otras.
00:42:44 Lo escucho.
00:42:47 Por ejemplo...
00:42:49 Si la mujer se siente atraída por mí
00:42:54 y quiere una nueva cita,
00:42:59 ella tendrá que pagar más.
00:43:17 Tenga.
00:43:24 ¡Vamos, tenga!
00:45:55 HOTEL YOU-YOU
00:46:46 ¡Espera!
00:46:48 ¡Deja de correr!
00:46:50 ¿Sabes quién era? ¡Era mi esposa!
00:46:53 ¿Tu esposa se llama Zhang Lingling?
00:46:57 ¿Qué Zhang Lingling?
00:47:00 ¡Hijo de puta!
00:47:04 ¿Quieres morir?
00:47:06 ¿O quieres vivir?
00:47:10 ¡Vas a ver, hijo de puta!
00:47:17 ¿Cómo resolvemos esto?
00:47:21 ¡Dame el dinero!
00:47:24 ¡Deprisa!
00:47:27 ¿Sí o no? ¡Hijo de puta!
00:47:29 ¿Me lo das o no?
00:47:47 ¿Ya estás jodiéndome otra vez?
00:47:50 Ven aquí.
00:47:52 Hijo de puta, has vuelto a
00:47:54 Deja de fingir que no me oyes.
00:47:59 ¿Me oyes?
00:48:32 Usted la acompañó hasta el
00:52:14 - Liu Xiaohui.
00:52:20 - Zhang Qiang.
00:52:28 - Bai Yanli.
00:52:35 Zhao Fene.
00:52:39 - ¡Responde!
00:52:45 ¡Quítate la capucha!
00:52:51 Todo en orden.
00:52:56 Os tenéis que quitar la capucha
00:52:59 No quiero.
00:53:01 No quiero que me vean.
00:53:03 ¿Quién te crees que eres?
00:53:10 De rodillas.
00:53:20 ¿Quién la golpeó?
00:53:24 Os pregunto a las compañeras
00:53:27 No podéis golpearla así.
00:53:28 Nos robó.
00:53:36 No se puede ir así ante el Tribunal.
00:53:38 Ponte de nuevo la capucha.
00:53:40 - Pero las reglas dicen...
00:54:25 Soy el jefe de la aldea
00:54:27 elegido por los campesinos.
00:54:30 ¿Tengo que escucharlos a ustedes
00:54:34 Además allá...
00:54:36 hay tantos lugares
00:54:40 ¿Qué piensa, Secretario Ma?
00:54:47 Usted tiene sus problemas
00:54:51 Tenemos que intentar entendernos.
00:54:53 La elección del lugar es difícil.
00:54:56 Tiene que estar cerca de la
00:54:59 Un lugar abierto, pero abrigado.
00:55:05 ¿Por qué utilizar nuestra tierra
00:55:10 Hace unos años pasó lo mismo en Caijiapo
00:55:13 y se transformó en un lugar desarrollado.
00:55:17 Lea en los periódicos qué...
00:55:20 inyecciones se usan ahora.
00:55:24 Eso cuesta dinero.
00:55:26 Aquí no podemos tener ese gasto.
00:55:34 Eso es lo que pienso.
00:55:38 Sé de un lugar a unos 30
00:55:40 Nadie va allí.
00:55:42 Quizá sirva para sus propósitos.
00:55:45 Espero que mantengan esto en secreto.
00:55:48 Sin problema.
00:55:52 Pero cuando empiecen a usarlo será difícil.
00:55:57 No hay que preocuparse por eso.
00:56:00 Inspeccionamos el local antes de
00:59:34 Atención, pasajeros.
00:59:36 El tren 1916, procedente de Plngchuan,
00:59:38 destino Xincheng, lleva cinco
00:59:41 Atención, pasajeros.
00:59:43 el tren 1916, procedente de Plngchuan,
00:59:46 destino Xincheng, lleva
01:00:28 Aquí estás de nuevo.
01:00:30 Siento mucho lo de la última vez.
01:00:32 Debería controlarme más.
01:00:39 Hoy va a haber un show en la fábrica.
01:00:42 Espero que puedas ir.
01:00:49 Gracias.
01:01:16 ¡Ei! ¿dónde está mi celular?
01:01:19 Lo tenía ahora mismo.
01:01:21 No me robes.
01:01:24 Trabajo para el
01:01:27 Ha sido él.
01:01:30 ¡Vamos a llevarlo a la policía!
01:07:58 ¿Por qué me sigues?
01:08:01 ¿Qué pretendes?
01:08:10 Eres nuevo en el departamento, ¿no?
01:09:18 ¡Espera!
01:11:40 ¿Eso usas para vigilar el depósito?
01:11:44 En invierno hay menos movimiento
01:11:46 y más ladrones.
01:11:54 Es bueno vivir aquí.
01:11:57 No, no lo es.
01:11:59 Sólo recibo 170 yuans al mes.
01:12:04 No quería decir eso.
01:12:07 Quiero decir...
01:12:11 la próxima vez
01:12:13 puedo bajar del tren aquí.
01:12:30 ¡Li Jun! ¡Li Jun!
01:12:42 Ven a ver.
01:12:44 Aquel torno ha vuelto a dejar
01:13:10 Ponte la chaqueta.
01:14:18 TRIBUNAL DE PINGCHUAN
01:14:39 Dame la llave 19.
01:14:52 ¿Qué mira?
01:14:58 Toma.
01:15:54 ¿A qué hora llega el
01:16:02 A las seis y cuarto.
01:16:16 Es pronto todavía.
01:16:25 Voy a echarle un vistazo a
01:16:28 Puedo enseñarte el depósito
01:16:32 Vamos a buscar un bote.
01:19:51 Hay comida en la bolsa.
01:19:55 Podemos comer en el bote.
01:20:08 Debes haberla amado mucho.
01:20:20 Lástima que no pueda sustituirla.
01:24:32 ¡Mierda! ¡Levántate!
01:25:03 ¡Arriba!
01:25:57 Pensé que ya te habías ido.
01:26:01 ¿El bote está listo?
01:26:39 Espera.
01:26:42 Tu bolsa.
01:28:21 Ven.
01:28:34 Traducción: Palomar Productions.
01:31:08 Tren nocturno (2007)