Night Watcher
|
00:00:45 |
Mira. |
00:00:48 |
Iremos a fumar. |
00:00:51 |
No, gracias. |
00:00:57 |
Ya regresamos. |
00:02:07 |
Probablemente ella esté en el auto. |
00:02:08 |
Juro por Dios que eres un imbécil, Mike. |
00:02:10 |
Escucha, yo no dije nada. |
00:02:12 |
No ocurrió nada. Simplemente se enojó. |
00:02:14 |
- ¿Se enojó? ¿Enojada? |
00:02:17 |
Tendrás que pensar qué decirle. |
00:02:20 |
- Bueno, lo que sea. |
00:02:38 |
PERSECUCION OBSESIVA |
00:02:45 |
Es bueno saber que hay otras personas... |
00:02:47 |
...que tuvieron el mismo |
00:02:51 |
Que han tenido el mismo |
00:02:54 |
Puede ser muy difícil |
00:02:57 |
...cuando hay un suicidio en la familia. |
00:03:00 |
A veces uno sólo necesita hablar |
00:03:06 |
Hay ciertos sentimientos |
00:03:10 |
...incluso sus mejores amigos... |
00:03:12 |
...no podrán comprender. |
00:03:16 |
Bueno... |
00:03:17 |
...se suponía que recibiéramos hoy |
00:03:20 |
...pero parece que un par |
00:03:23 |
Sólo vino una... |
00:03:26 |
...un nuevo eslabón en nuestra cadena. |
00:03:29 |
Generalmente, cuando viene |
00:03:31 |
...tenemos una especie |
00:03:34 |
De acuerdo. |
00:03:36 |
Cuando estés lista. |
00:03:42 |
Me llamo Angela. |
00:03:45 |
Hola, Angela. |
00:03:46 |
Y... |
00:03:55 |
...supongo que la razón |
00:03:58 |
...es que... |
00:04:11 |
Hola. |
00:04:13 |
¿Eres Brian? |
00:04:15 |
Sí. |
00:04:27 |
Continúa. |
00:04:42 |
¿Siempre tomas el autobús? |
00:04:43 |
¿Qué? No. |
00:04:46 |
Lo hago a veces para ahorrar gasolina. |
00:04:54 |
De chico, yo siempre solía tomarlo. |
00:04:56 |
Lo odiaba. |
00:04:57 |
Me daba mucha ansiedad, ¿sabes? |
00:05:00 |
Sentía que me perdería la parada. |
00:05:02 |
A mí siempre me ponía nerviosa |
00:05:05 |
Es muy estresante. |
00:05:07 |
...uno de esos casos, sabes, |
00:05:10 |
...tomar el autobús, claro. |
00:05:15 |
¿Por qué llegaste tarde? |
00:05:18 |
Perdí el autobús. |
00:05:21 |
Claro que no. |
00:05:25 |
Sólo llegué tarde, supongo. |
00:05:33 |
Me llamo Brian. |
00:05:36 |
Ya lo sabía. |
00:05:39 |
Sí. |
00:05:41 |
Tú eres Angela. |
00:05:44 |
Ya lo sabía también. |
00:05:53 |
¿Quién fue? |
00:05:56 |
DEJA DE FUMAR |
00:05:59 |
Mi papá. |
00:06:02 |
- ¿Y tú? |
00:06:06 |
Lo siento. |
00:06:13 |
Pues buena suerte |
00:06:16 |
No te pierdas, ¿sí? |
00:06:18 |
Muchas gracias. |
00:06:19 |
¿Nos vemos la próxima vez, entonces? |
00:06:23 |
Probablemente no regresaré |
00:06:25 |
Sí, yo tampoco quiero. |
00:06:28 |
¿En serio? |
00:06:31 |
- Bueno... |
00:06:33 |
No lo sé, realmente no lo he pensado. |
00:06:34 |
¿Entonces quieres hablar |
00:06:37 |
¿Adónde? ¿En internet? |
00:06:39 |
No, definitivamente no en internet. |
00:06:41 |
Bueno, pero no es una cita, ¿no? |
00:06:44 |
Sólo salir. ¿Tienes novio? |
00:06:46 |
No. ¿Tú? |
00:06:49 |
Probablemente no te lo |
00:07:21 |
- Hola, Brent. |
00:07:24 |
¿Cómo va el negocio de la seguridad? |
00:07:33 |
Lamento lo de tu madre. |
00:07:48 |
Gracias por ayudarnos, lan. |
00:07:55 |
Angela, hola. |
00:07:57 |
Hola, Sr. Lopes. |
00:08:00 |
No, sólo estoy aquí por ti. |
00:08:02 |
No sabía que fuera tan especial. |
00:08:05 |
No, digo que programé |
00:08:09 |
...porque tengo que saber qué te ocurre. |
00:08:14 |
Lo sé. |
00:08:17 |
¿Trabajas? |
00:08:18 |
No. |
00:08:22 |
Para serte honesto, Angela, |
00:08:27 |
...con el modo en que van las cosas. |
00:08:29 |
No es la calidad de tu trabajo. |
00:08:31 |
No eres tan estúpida para esta clase. |
00:08:34 |
Es sólo que... no entregas nada. |
00:08:39 |
Al mismo tiempo, |
00:08:42 |
...porque no me has dado razón |
00:08:47 |
Yo... no sé. |
00:08:50 |
Lo sé, lo sé, es sólo que... |
00:08:56 |
Dios mío. |
00:09:00 |
Mi madre falleció recientemente. |
00:09:07 |
No era vieja ni nada. |
00:09:08 |
Ella... |
00:09:11 |
...se suicidó. |
00:09:15 |
Y mi papá no está en mi vida. |
00:09:21 |
No nos hablamos. |
00:09:28 |
Lo siento. |
00:09:30 |
No importa. |
00:09:31 |
Puedo entenderte. |
00:09:33 |
Recientemente perdí a Beth, mi hija. |
00:09:36 |
Le dio amigdalitis. |
00:09:38 |
Generalmente no es algo muy serio... |
00:09:40 |
...pero las cosas... salieron mal. |
00:09:45 |
Y ella... nos dejó. |
00:09:48 |
Tenía nueve... |
00:09:52 |
...nueve años. |
00:09:53 |
Lo siento tanto. |
00:09:56 |
Entonces puedo... te entiendo. |
00:09:58 |
Entiendo cómo puede resultarte |
00:10:03 |
Bueno... |
00:10:07 |
...me alegra que me dijeras... |
00:10:09 |
...lo que te está pasando, ¿de acuerdo? |
00:10:11 |
Supongo que ahora puedo |
00:10:16 |
Ven. |
00:10:29 |
- ¿Te fue mal? |
00:10:32 |
- ¿Qué te sacaste? |
00:10:35 |
...lo que es estúpido. |
00:10:37 |
Si tuviera que hallar |
00:10:39 |
...nunca pondría uno de estos avisos. |
00:10:41 |
Son tan raros. |
00:10:46 |
Yo nunca respondería. |
00:10:48 |
No me parecen raros. |
00:10:50 |
La razón por la que no responderías |
00:10:52 |
Supongo. |
00:10:56 |
La gente anuncia cosas muy locas aquí. |
00:11:05 |
Dios mío. |
00:11:07 |
¿Qué? |
00:11:09 |
Tu mensaje. |
00:11:11 |
Creí que ya lo habías recibido. |
00:11:14 |
Lo sé. Es tan triste. |
00:11:17 |
Dios, ¿cuándo ocurrió? |
00:11:20 |
Un par de días atrás, en la playa. |
00:11:29 |
Pero con Katherine cuesta saberlo, |
00:11:52 |
Hola. |
00:11:54 |
¿Qué tal el trabajo? |
00:11:58 |
Dije que qué tal el trabajo. |
00:12:01 |
Increíble. |
00:12:03 |
¿Qué tal sentarse solo |
00:12:06 |
En realidad, ¿sabes qué hice hoy? |
00:12:08 |
Compré cigarrillos y fui al banco. |
00:12:11 |
¿Robaste el banco? |
00:12:16 |
Qué pena. |
00:12:19 |
Iré a cambiarme. |
00:12:23 |
Hoy recibiste algo. |
00:12:39 |
No tiene remitente. |
00:12:41 |
Alguien debe haberlo entregado. |
00:15:41 |
Acabo de enterarme. |
00:15:43 |
Simplemente no puedo creer... |
00:15:48 |
...que ella hiciera algo así. |
00:15:54 |
Cariño... |
00:15:55 |
...¿qué ocurre? |
00:15:59 |
Pasa todo el tiempo, sabes... |
00:16:01 |
...hay estadísticas... |
00:16:03 |
...por todos lados. |
00:16:06 |
Lo sé. |
00:16:08 |
Más gente se suicida |
00:16:11 |
Hay más suicidios que homicidios. |
00:16:15 |
¿Sabes qué significa eso, Angela? |
00:16:21 |
Que uno no puede estar solo. |
00:16:24 |
Se está más a salvo |
00:16:28 |
...que por tu cuenta. |
00:16:32 |
Pero de ti no puedes escapar. |
00:16:36 |
Es inevitable. |
00:16:52 |
Angela, ¿qué ocurre? |
00:16:54 |
Lo siento, Garrett... digo, Sr. Lopes. |
00:16:57 |
No puedo quedarme, sólo quería pasar. |
00:17:00 |
¿Qué hacías? |
00:17:02 |
Es que... no creo que vaya |
00:17:05 |
Digo, quizá sí... |
00:17:07 |
...pero no creo que vaya |
00:17:10 |
...el párrafo de introducción a tiempo. |
00:17:12 |
Están ocurriendo cosas. |
00:17:16 |
Gracias por avisarme, Angela. |
00:17:18 |
Claro, sí. |
00:17:21 |
...ni bien tenga la oportunidad... |
00:17:23 |
...quiero decir, pronto. |
00:17:25 |
Sólo entrégamelo cuando puedas. |
00:17:27 |
Gracias. |
00:17:35 |
Nunca sé si se supone que esperemos |
00:17:39 |
Creí que nunca habías venido. |
00:17:41 |
Bueno, sí. Me refería |
00:17:44 |
No lo sé. |
00:17:49 |
La cuenta, por favor. |
00:17:52 |
¿Qué? |
00:17:54 |
Tienes muchas citas, ¿no? |
00:17:56 |
¿Tú no? |
00:17:57 |
Bueno, no. |
00:18:03 |
Digamos, no sé... |
00:18:07 |
...por decir... |
00:18:09 |
Bueno, digamos... |
00:18:11 |
...que ahora estás en una cita. |
00:18:13 |
- ¿En este momento? |
00:18:15 |
- ¿Contigo? |
00:18:18 |
- No importa. |
00:18:21 |
¿Qué harías ahora mismo? |
00:18:23 |
Bueno... |
00:18:24 |
...probablemente trataría |
00:18:28 |
...o a ella... |
00:18:29 |
...entonces podría preguntar, no sé... |
00:18:34 |
- ¿Cuál es tu comida? |
00:18:36 |
Creí que no se trataba de ti. |
00:18:38 |
¿Y la tuya? |
00:18:39 |
La italiana. |
00:18:40 |
Pues tenían pasta. |
00:18:42 |
No me gusta la pasta. |
00:18:43 |
¿Pero tu comida favorita es la italiana? |
00:18:46 |
Eso es raro. |
00:18:49 |
No, es un dato interesante sobre mí... |
00:18:53 |
...un dato que podría hacerte pensar... |
00:18:57 |
...que soy una persona |
00:19:00 |
Y tú eres la única persona |
00:19:04 |
...que sabe eso sobre mí |
00:19:06 |
Y eso es lo que hará que gustes de mí. |
00:19:10 |
Bien, tu turno. |
00:19:14 |
De acuerdo. |
00:19:15 |
Veamos... |
00:19:18 |
Mamá y yo solíamos enviar mensajes |
00:19:22 |
¿Qué decían los mensajes? |
00:19:25 |
No lo sé. |
00:19:27 |
Ojalá lo hiciera. |
00:19:29 |
¿Ponías tu información personal? |
00:19:31 |
Cállate. |
00:19:32 |
Te burlas de mi dato interesante. |
00:19:34 |
¿Sigues haciéndolo? |
00:19:37 |
No, me enojé tanto |
00:19:41 |
...que nunca volví a la playa. |
00:19:43 |
Es como si me hubiera estafado |
00:19:46 |
- Quizá si la perdonaras-- |
00:19:49 |
Deberías hacerlo. |
00:19:56 |
¿Cómo ocurrió? |
00:20:00 |
Se cortó el cuello. |
00:20:02 |
Dios mío. |
00:20:04 |
Sí, lo sé. |
00:20:07 |
Fue en la cocina. |
00:20:09 |
Lo siento. |
00:20:11 |
¿Y tu papá? |
00:20:15 |
Metió la cabeza en el horno. |
00:20:17 |
No creí que la gente lo hiciera |
00:20:19 |
Yo tampoco. |
00:20:22 |
¿Dejó una nota? |
00:20:26 |
No tiene sentido, sabes. |
00:20:28 |
Se supone que los médicos |
00:20:30 |
Mi papá era médico. |
00:20:33 |
En Hunter General. |
00:20:35 |
Mi mamá también. |
00:20:38 |
- Debe haber algo raro, ¿sabes? |
00:20:41 |
Lo hicieron al mismo tiempo, |
00:20:43 |
No sé. |
00:20:44 |
Es el hospital. |
00:20:46 |
Ese lugar debe haberles hecho algo. |
00:20:50 |
- Quizá si fuéramos... |
00:20:53 |
Sí, vayamos al hospital. |
00:20:56 |
No puedo ir allí. |
00:20:57 |
No puedo ir a los lugares |
00:21:01 |
No puedo tocar las cosas |
00:21:03 |
No puedo. |
00:21:11 |
Si te digo algo, ¿prometes |
00:21:53 |
Decir algo que da curiosidad |
00:21:55 |
¿Curiosidad? |
00:21:56 |
Ya me entiendes. |
00:22:00 |
¿Y si yo te dijera algo? |
00:22:03 |
Supongo que sí. |
00:22:06 |
¿Qué? |
00:22:10 |
Recibí... |
00:22:12 |
...recibí un video. |
00:22:16 |
¿De tu papá? |
00:22:18 |
- Sí. |
00:22:21 |
- ¿Qué está ocurriendo? |
00:22:23 |
...¿pero por qué nos enviarían |
00:22:25 |
¿Por qué lo harían? |
00:22:26 |
No lo sé. |
00:22:30 |
Angela, creo... |
00:22:32 |
...creo que quizá mi papá no... |
00:22:34 |
...que quizá fue otra persona. |
00:22:37 |
¿Qué? |
00:22:39 |
¿Dices que lo mataron? |
00:22:41 |
Para mí sólo eso tiene sentido. |
00:22:43 |
Supongo que sólo estoy |
00:22:47 |
No sé. Quizá... |
00:22:50 |
...quizá alguien trata de ayudarnos. |
00:22:55 |
Escucha, estaremos bien, ¿sí? |
00:22:57 |
Me alegra que estés aquí. |
00:23:00 |
No puedo creer lo que acabo de decir. |
00:23:06 |
Realmente no estoy acostumbrada |
00:23:09 |
Estás bien. |
00:23:11 |
Gracias. |
00:23:25 |
Debería irme. |
00:23:34 |
Bien, me iré. |
00:23:43 |
Salgo del trabajo a las 7:00. |
00:23:46 |
Sí, de acuerdo. |
00:23:49 |
Cierra con llave, ¿sí? |
00:23:52 |
- Cállate. |
00:23:55 |
Muy bien, adiós. |
00:24:33 |
Ya sabes. |
00:24:35 |
Claro. |
00:24:37 |
"Salí a jugar bolos |
00:24:40 |
¿Cuándo planeabas decirme todo esto? |
00:24:42 |
Cállate, Lisa. No tengo que decirte |
00:24:46 |
Me aburres, ¿sabes? |
00:24:48 |
¿Sabes qué? |
00:24:49 |
¿Por qué no te bajas |
00:24:53 |
Es sólo un maldito pasatiempo. |
00:24:55 |
Claro, porque cuesta mucho creer... |
00:24:57 |
...que yo pueda querer saber qué hace |
00:25:00 |
¿Estás feliz? |
00:25:02 |
Tú le haces esto a mi vida. |
00:25:04 |
Cállate, Lisa. Cállate. |
00:25:06 |
Cierra la maldita bocota. |
00:30:40 |
Simplemente no me siento |
00:30:42 |
Cariño, lo sé. |
00:30:46 |
¿Sabes qué? |
00:30:48 |
Todo saldrá bien, ¿de acuerdo? |
00:30:52 |
Me quedaré hasta que llegue Brian. |
00:30:54 |
Miraremos una película, |
00:30:58 |
...y yo haré la cena, ¿sí? |
00:31:01 |
Y tú jamás tendrás que volver |
00:31:04 |
Mi esposa y yo queremos regresar |
00:31:07 |
Es la ciudad más bella |
00:31:10 |
- ¿Sí? |
00:31:13 |
¿Has vuelto a clase, Brian? |
00:31:17 |
¿Cómo dices? |
00:31:18 |
- ¿Estás estudiando? |
00:31:20 |
No sé. Supongo que, en realidad... |
00:31:23 |
...últimamente no he pensado |
00:31:26 |
¿Sabes qué quieres hacer? |
00:31:28 |
Quiero ser taxista. |
00:31:30 |
¿Sí? ¿Taxista? |
00:31:34 |
Yo conozco a un taxista. |
00:31:36 |
Puedo darte su teléfono. |
00:31:42 |
Sí, eso sería estupendo. |
00:31:45 |
Dame el número, |
00:31:46 |
Seguro. |
00:31:58 |
Ayer dejaste tu teléfono aquí. |
00:32:02 |
¿Lo tienes contigo? |
00:32:04 |
Sí, está sobre la mesa. |
00:32:07 |
¿Dónde estaba? |
00:32:09 |
En la cocina. |
00:32:12 |
Sí. |
00:32:14 |
Recuerdo haberlo dejado |
00:32:16 |
Fue como la tercera vez |
00:32:19 |
Gracias por hallarlo. |
00:32:21 |
Ningún problema. |
00:32:36 |
Muy bien, me voy. |
00:32:40 |
¿Tienes una cita apasionada? |
00:32:41 |
Algo así. |
00:32:45 |
Debo tomar el autobús. |
00:32:48 |
Nos vemos mañana, ¿sí? |
00:37:30 |
¿Estás segura? |
00:37:32 |
Brian llegará en un minuto. |
00:37:35 |
- ¿En serio? |
00:37:37 |
Brit, has sido |
00:37:44 |
Realmente siento todo esto. |
00:37:47 |
Por favor no te disculpes. |
00:37:48 |
Eres mi amiga. |
00:37:51 |
- De acuerdo. |
00:37:54 |
Brit, él llegará en cualquier momento. |
00:37:56 |
No quiero presentártelo aún. |
00:37:58 |
¿Tratas de reemplazarme? |
00:38:01 |
Claro que no. |
00:38:03 |
- Muy bien, adiós. |
00:38:05 |
Adiós, adiós. |
00:38:30 |
Hola. |
00:38:38 |
No vi esto la primera vez. |
00:38:41 |
También estaba en el mío. |
00:38:43 |
¿Exactamente lo mismo? |
00:38:46 |
Sí. |
00:38:47 |
¿Entonces ése es tu papá? |
00:39:11 |
¿Estás enojada conmigo por algún motivo? |
00:39:25 |
- Nena. |
00:39:28 |
¿Qué ocurre? |
00:39:31 |
Odio esta situación. |
00:39:33 |
Mi vida es aterradora. |
00:39:35 |
No es buen momento para que esté sola. |
00:39:44 |
No lo estás. |
00:39:47 |
Lo sé. |
00:42:12 |
¿Qué ocurre? |
00:42:21 |
Lan se suicidó anoche. |
00:42:30 |
Yo no lo creo. |
00:42:31 |
Yo no lo creo. |
00:42:32 |
¿Qué dijeron? |
00:42:35 |
Se asfixió en el auto. |
00:42:44 |
Ni siquiera era su casa. |
00:42:49 |
Dios, esto apesta. |
00:42:55 |
Creo que sé quién tomó la foto. |
00:43:00 |
Generalmente vuelve del trabajo |
00:43:03 |
Es guardia de seguridad. |
00:43:05 |
- ¿Y su esposa? |
00:43:08 |
De acuerdo, ¿cuánto tiempo |
00:43:10 |
Al menos 15 minutos. |
00:43:15 |
No sé si pueda hacerlo. |
00:43:17 |
Tenemos que hacerlo, ¿sí? |
00:43:43 |
Creo que tienen una llave |
00:44:12 |
Oye, deja eso. |
00:44:42 |
¿Qué hacemos aquí? |
00:44:43 |
¿Qué más podemos hacer? |
00:46:18 |
ORDEN DE RESTRICCION MUTUA |
00:46:28 |
Qué irritante eres. |
00:46:30 |
Tú irritas. |
00:46:32 |
- Lo que sea. |
00:51:46 |
- ¿Qué haces? |
00:52:00 |
Sólo vine a decirle... |
00:52:01 |
...que no creo poder volver |
00:52:05 |
De acuerdo. |
00:52:09 |
- ¿Qué pasó? |
00:52:11 |
No debí habérselo dicho. |
00:52:13 |
Claro que no, Angela. |
00:52:14 |
Pensé que él sí. |
00:52:16 |
Cariño, vamos a tu casa, ¿de acuerdo? |
00:52:18 |
Realmente no quiero |
00:52:20 |
¿Podemos ir a la tuya, por favor? |
00:52:23 |
Por supuesto. |
00:52:25 |
Ya pasó. |
00:52:29 |
Vamos a superarlo, ¿sí? |
00:54:04 |
Por favor, no. |
00:54:07 |
No puedo. |
00:55:14 |
Nos metimos a su casa. |
00:55:16 |
Lan no se suicidaría. |
00:55:19 |
- Quizá sí. |
00:55:23 |
- Me llevé un video. |
00:55:26 |
Tiene que ser él, Angela. |
00:55:29 |
- ¿Pero por qué? |
00:55:31 |
Hola, Graham. |
00:55:37 |
Hola, Angey. |
00:55:39 |
Ay, lo siento. |
00:55:45 |
Espera un segundo. ¿Cómo? |
00:55:47 |
¿Yo los presenté? |
00:55:49 |
¿Qué? |
00:55:50 |
Sí, él otro día, cuando ella vino. |
00:55:52 |
No había venido antes. |
00:55:54 |
Quizá fue otra persona. |
00:55:58 |
Pensé que nos conocíamos |
00:56:01 |
...entrar y salir de... |
00:56:04 |
...¿tu cuarto, supongo? |
00:56:06 |
Sí, es mi cuarto. |
00:56:08 |
¿Cómo supiste su nombre? |
00:56:10 |
Debes habérmelo dicho. |
00:56:13 |
No. |
00:56:15 |
Quizá tenga cara de Angela. |
00:56:17 |
Sí, pero me llamaste Angey. |
00:56:18 |
Es un maldito apodo. |
00:56:20 |
¿Sabes qué, Graham? |
00:56:22 |
Disculpa, ¿puedes irte, por favor? |
00:56:25 |
De acuerdo. Dios. |
00:56:29 |
Hasta pronto, Angelique. |
00:56:38 |
Hola. |
00:56:40 |
Hola, estoy en tu casa. |
00:56:44 |
Iba a lo de mi mamá... |
00:56:46 |
...y quise pasar a verte. |
00:56:48 |
Estaba abierto. |
00:56:52 |
Sí. ¿Dónde estás? |
00:56:54 |
Claro. |
00:56:57 |
Cuídate, Ange. |
00:57:01 |
¿Hola? |
00:57:03 |
Ya no oigo nada. |
00:57:05 |
Ange, si dices algo, ya no te oigo. |
00:57:09 |
Voy a colgar. Adiós. |
00:57:15 |
Ella estaba en mi casa. |
00:57:18 |
- ¿Adentro? |
00:57:23 |
Mira esto. |
00:57:28 |
Es el video que me llevé de casa de él. |
00:58:04 |
Baños |
01:02:12 |
Ayúdenme. |
01:02:14 |
Socorro. Socorro. |
01:02:17 |
Socorro. |
01:03:47 |
¿Qué? |
01:03:48 |
¿Qué de qué? |
01:03:52 |
Muy bien. |
01:03:54 |
Escucha... |
01:03:55 |
¿Quieres una barra de granola? |
01:04:00 |
¿Es tarde? |
01:04:04 |
¿Llegó Graham? |
01:04:08 |
No lo sé. Su puerta |
01:04:20 |
¿Qué? |
01:04:31 |
No creo que quiera entrar. |
01:04:38 |
¿Qué ocurre? |
01:04:39 |
- Simplemente no quiero. |
01:04:43 |
- No lo sé, pero no quiero entrar. |
01:04:50 |
No había venido desde el entierro. |
01:04:53 |
¿Qué ocurre? |
01:04:56 |
- Sigo enojada con ella. |
01:04:58 |
No estoy lista a perdonarla. |
01:05:01 |
Tienes que hacerlo. |
01:05:05 |
Claro que no. |
01:05:09 |
No quiero hacerlo, |
01:05:11 |
Ella hizo un compromiso |
01:05:15 |
...el cual ignoró por completo |
01:05:18 |
Tu papá también se fue, ¿no? |
01:05:19 |
Sí, pero a él no lo necesito, |
01:05:22 |
Quizá ella ya no necesitaba |
01:05:25 |
...pero yo sí la necesitaba a ella. |
01:05:26 |
Y debió haber pensado en eso. |
01:05:28 |
Y simplemente me dejó. |
01:05:31 |
Lo que sea, Angela. |
01:05:33 |
Ya no importa, ¿de acuerdo? |
01:05:35 |
¿Estarás enojada con ella para siempre? |
01:05:37 |
¿Qué dirás si te preguntan: "Mamá murió |
01:05:40 |
¿Por qué te importa lo que hago? |
01:05:42 |
Porque, aparentemente, |
01:05:49 |
Yo sé lo que pasa contigo. |
01:05:52 |
He estado allí. |
01:05:56 |
De hecho, allí sigo. |
01:05:58 |
Voy a serte franco, Angela... |
01:06:00 |
...y diré que alguien mató a mi papá. |
01:06:02 |
Es lo que creo. |
01:06:05 |
Tú puedes tomar las cosas |
01:06:09 |
...y seguir atascada en este... |
01:06:11 |
...no sé qué es... un pozo, supongo. |
01:06:15 |
O, como mínimo, puedes admitir... |
01:06:18 |
...que aquí ocurre algo raro. |
01:06:22 |
Alguien nos odia. |
01:06:31 |
No sé, quizá puedas pedirle |
01:07:00 |
¿Adónde vas? |
01:07:02 |
Mi mamá está por aquí. |
01:07:05 |
¿Vas a estar bien? |
01:07:07 |
¿Tú lo estás? |
01:07:11 |
Hasta pronto. |
01:08:21 |
Brian. |
01:08:26 |
- Tengo un... |
01:11:08 |
Ya pasó, vamos. |
01:11:09 |
Ya pasó, vamos. |
01:11:10 |
Anda, ya pasó. |
01:11:12 |
Vamos, debemos regresar al auto. Anda. |
01:11:14 |
- Ya voy. |
01:11:16 |
Debemos regresar al auto. |
01:11:18 |
Estaremos bien, ¿sí? |
01:11:20 |
Andando. |
01:11:22 |
Ya voy. |
01:11:23 |
Estaremos bien. Debemos |
01:11:26 |
Estaremos bien. |
01:11:28 |
Anda, vamos. Andando. |
01:11:30 |
Andando. Debemos regresar al auto. |
01:11:47 |
- Está bien. Estaremos bien. |
01:11:50 |
Tenemos que seguir manejando, |
01:11:52 |
¿Qué quiere? |
01:11:54 |
¿Por qué nos odia? |
01:11:56 |
¿Por qué mató a mi mamá? |
01:12:05 |
Tengo que llamarla de nuevo. |
01:12:10 |
Hola, Brit. |
01:12:14 |
¿Brit? |
01:12:20 |
No era Brit. |
01:12:38 |
¿Qué pasa? |
01:12:40 |
Un auto. |
01:12:42 |
¿Es el de él? |
01:12:45 |
Los faros están apagados. |
01:12:48 |
No lo hagas. |
01:12:50 |
No está tan oscuro. |
01:12:53 |
Está oscuro. |
01:13:03 |
Está bien. Ya se fue. |
01:13:08 |
¿Qué carajo fue eso? |
01:13:09 |
- No lo sé. Dios. |
01:13:13 |
No lo sé, quizá. Carajo. |
01:13:15 |
Dios. |
01:13:19 |
Dios santo. |
01:13:22 |
¿Qué es eso? |
01:13:23 |
Debemos parar. |
01:15:11 |
¿Qué ocurre? |
01:15:13 |
Debemos seguir conduciendo, ¿sí? |
01:15:15 |
Pero el de repuesto está debajo de él. |
01:15:19 |
¿Es la botella? |
01:15:22 |
Eso creo. |
01:15:25 |
Es raro. |
01:15:36 |
Creo que deberíamos irnos. |
01:15:38 |
- ¿Adónde podemos ir? |
01:15:42 |
¿Y decirles que tenemos en la cajuela... |
01:15:44 |
...a mi vecino muerto, con un arma? |
01:15:50 |
Si volvemos al camino, nos matará. |
01:15:54 |
No estamos más a salvo quedándonos aquí. |
01:15:57 |
Sí, pero... |
01:16:04 |
...si me voy, es como que nunca |
01:16:09 |
No puedo hacerlo. |
01:16:18 |
De acuerdo. |
01:16:27 |
La luna está grande esta noche. |
01:16:30 |
No sé si está llena. |
01:16:33 |
Yo nunca me doy cuenta. |
01:16:39 |
Creo que sí. |
01:16:42 |
Generalmente hay niebla. No se puede |
01:16:46 |
¿Venían aquí de noche? |
01:16:48 |
Todo el tiempo. |
01:17:11 |
Incluso ahora... |
01:17:18 |
...sólo quiero que sepas... |
01:17:21 |
...que me alegra haberte conocido. |
01:17:32 |
A mí también me alegra. |
01:17:48 |
Es de día. Andando. |
01:17:52 |
Pero estoy tan cómoda. |
01:17:56 |
Vamos, andando. |
01:19:11 |
CALIBRACION DE VIDEO |
01:20:03 |
Ella se llamaba Beth. |
01:20:15 |
No te molestes en gritar, ¿sí? |
01:20:18 |
Porque nadie va a oírte... |
01:20:20 |
No hay vecinos. |
01:20:33 |
No tienes derecho a llorar. |
01:20:37 |
Lo siento. |
01:20:39 |
¡Cállate! |
01:20:42 |
Ves, ése es el tema... |
01:20:46 |
Nadie jamás se disculpó conmigo... |
01:20:50 |
...ni siquiera una vez. |
01:20:52 |
¿Qué te debo entonces? |
01:20:57 |
¿Qué? |
01:21:01 |
No te debo nada. |
01:21:05 |
Te debo el infierno. |
01:21:08 |
Ellos se llevaron todo. |
01:21:11 |
Se llevaron todo lo que yo amaba. |
01:21:15 |
Era amigdalitis. |
01:21:21 |
Amigdalitis. |
01:21:23 |
¿Puedes creerlo? |
01:21:25 |
Ni siquiera es una verdadera enfermedad. |
01:21:28 |
Lo siento. |
01:21:30 |
Cállate. |
01:21:32 |
No me ocurrió a mí. |
01:21:37 |
Le ocurrió a ella. |
01:21:42 |
Esa es Beth. |
01:21:46 |
Mi vida se destruyó debido |
01:21:49 |
- Lo siento. |
01:21:51 |
Cállate. Cállate. |
01:21:54 |
Cállate. Cállate. |
01:22:00 |
Por eso lo hice de este modo... |
01:22:03 |
...para mantenerlos a salvo, saben... |
01:22:05 |
...y así nadie lo sabría nunca. Sólo |
01:22:09 |
...sobre por qué sus hijos o |
01:22:13 |
Nosotros no te hicimos nada. |
01:22:15 |
¿Y qué hizo mi hija? |
01:22:20 |
Eres demasiado estúpida para esta clase. |
01:22:23 |
No se trata de lo que hicieron Uds. |
01:22:26 |
Se trata de lo que hicieron sus padres. |
01:22:31 |
Ellos destruyeron la vida de mi hija. |
01:22:34 |
Y ahora yo destruiré la suya. |
01:22:39 |
Me he llevado a todos |
01:22:42 |
Y ahora me los llevaré a Uds. |
01:22:46 |
Debió haber sido |
01:22:51 |
¿Por qué no pudieron hacer |
01:23:05 |
No, no fue su culpa. |
01:23:08 |
Fue un accidente. |
01:23:11 |
Quizá fue peor de lo que ellos pensaron. |
01:23:30 |
Sus padres... |
01:23:33 |
...la mataron. |
01:23:35 |
Destruyeron mi familia. |
01:23:43 |
Destruyeron mi vida, Angela... |
01:23:45 |
...mi vida, mi vida. |
01:23:51 |
Mi vida. |
01:23:57 |
¿Qué harías en mi lugar? |
01:24:00 |
- Tu familia me lo debe. |
01:24:03 |
Tú me lo debes. |
01:24:11 |
Chiquita... |
01:24:14 |
...escúchame. |
01:24:16 |
Sólo escucha a papá, por favor. |
01:24:19 |
Por favor, escúchame. |
01:24:28 |
Escúchame. |
01:24:29 |
Escucha. Escucha. |
01:24:52 |
Angela. |
01:27:06 |
Podrías reunirte con ella. |
01:27:12 |
¿Qué? |
01:27:13 |
Volver a verla. |
01:27:19 |
¿De qué hablas? |
01:27:20 |
Quítate la vida y la verás enseguida. |
01:27:23 |
Sé cómo te sientes. |
01:27:25 |
Y sé que no me culpas a mí, |
01:27:28 |
Sé cómo es estar solo. |
01:27:30 |
Podrías ver a Beth ahora mismo. |
01:27:38 |
Lo sé. |
01:27:47 |
Pero primero te enviaré a ti. |
01:29:13 |
¿Qué escribiste? |
01:29:15 |
Mis datos personales. |
01:29:24 |
¿Qué hacemos ahora? |
01:29:26 |
No lo sé. |
01:29:29 |
¿La revoleas? |
01:29:31 |
La dejas en las olas. |
01:29:33 |
Arrojémosla. |
01:29:54 |
¿No vas a mirarla? |
01:29:56 |
No es la costumbre. |
01:30:13 |
Subtítulos por aRGENTeaM |