Night at the Museum
|
00:03:33 |
Έλα τώρα
|
00:03:43 |
Γουίλι
|
00:03:44 |
- Γεια σου Λάρυ! |
00:03:47 |
- Μήπως είδες το Νίκυ; |
00:03:50 |
Ήταν ημιαργεία σήμερα. |
00:03:54 |
ΗΜΕΡΑ ΚΑΡΙΕΡΑΣ. |
00:04:00 |
Πέρασε. |
00:04:03 |
- Είσαι καλά; |
00:04:06 |
Γιατί δε μου είπε κανείς |
00:04:09 |
Τι εννοείς; Ο Νίκυ είπε |
00:04:13 |
Μάλλον θα το ξέχασε. |
00:04:15 |
Α να τος! Τι κάνεις Λάρυ; |
00:04:17 |
Καλά. Εσύ τι κάνεις Ντον; |
00:04:20 |
Καλά. |
00:04:22 |
Είδες τι καιρός; |
00:04:26 |
Ψύχρα, ψύχρα, ψύχρα. |
00:04:28 |
Γουίλυ ο πιγκουΐνος. |
00:04:33 |
Γιατί δε μ αφήνετε ήσυχο. |
00:04:34 |
Γιατί να μη πάω στο μικρό |
00:04:36 |
Ωραία, ωραία. |
00:04:41 |
Ο αρραβωνιαστικός σου μάλλον |
00:04:44 |
- Σταμάτα. |
00:04:47 |
Σα να είναι
|
00:04:49 |
- ο Μπάτμαν των χρηματιστών. |
00:04:52 |
Καλά, συγνώμη. |
00:04:54 |
Τι έγινε με την επιχείρηση της |
00:04:58 |
Καλά πάει. Ακόμη περιμένω την |
00:05:01 |
Δεν είναι εύκολο, έχει πολλά |
00:05:05 |
Νομίζεις
|
00:05:07 |
- Νομίζεις πως θ αρέσει στο Νίκυ το Κουίνς; |
00:05:10 |
Δε σου κάνανε έξωση πάλι, έτσι; |
00:05:12 |
Δεν
|
00:05:14 |
Δε μου κάνανε έξωση. Όχι. Όχι. |
00:05:18 |
- Δε μου έκαναν έξωση ακόμη
|
00:05:20 |
Δεν ξέρω πόσο ακόμη |
00:05:23 |
Κάθε 2 μήνες έχεις |
00:05:26 |
Αν δεν ήταν για το Νίκυ, δε θα έλεγα |
00:05:29 |
Είναι πολλή αστάθεια. |
00:05:32 |
Προσπαθώ να βγάλω μια άκρη. Εντάξει; |
00:05:39 |
Ξέρεις κάτι; |
00:05:42 |
Δε νομίζω πως ο Νίκυ πρέπει |
00:05:45 |
- Τι; |
00:05:49 |
Γεια σου μπαμπά! |
00:05:51 |
Γεια! |
00:05:52 |
- Έτοιμος να φύγουμε; |
00:05:59 |
Ωραία! |
00:06:01 |
Καλή τύχη! |
00:06:07 |
- Τι κάνεις! |
00:06:08 |
Φύγε απ τον πάγο! |
00:06:11 |
- Είσαι εντάξει; |
00:06:13 |
- Θα φύγεις απ τον πάγο; |
00:06:15 |
Ο δεξιός επιθετικός |
00:06:17 |
Πήγαινε στο πλάι για |
00:06:19 |
- Ευχαριστώ. |
00:06:23 |
Είμαστε καλά εδώ! |
00:06:25 |
Συνεχίστε
|
00:06:28 |
Το παιχνίδι αρχίζει. |
00:06:31 |
Είμαι καλά. |
00:06:33 |
Σου λέω πως έσκισες σήμερα. |
00:06:35 |
Σκέψου κάθε πρόκληση σα να |
00:06:38 |
Δε θέλω πια να γίνω παίχτης του χόκευ. |
00:06:43 |
Εντάξει. Τι θέλεις να γίνεις; |
00:06:45 |
Σύμβουλος επενδύσεων. |
00:06:48 |
- Σύμβουλος επενδύσεων; |
00:06:50 |
Με πήγε στο γραφείο του |
00:06:54 |
Ωραία. |
00:06:55 |
Θέλεις να ντύνεσαι κάθε μέρα με |
00:07:01 |
Πίστεψε με, δε μπορείς να παίξεις |
00:07:05 |
-
έχει αρκετά μεγάλο γραφείο. |
00:07:09 |
- Αφού λατρεύεις το χόκευ. |
00:07:12 |
- Eίναι η αναπληρωματική μου. |
00:07:16 |
Για περίμενε
Είσαι πολύ μικρός |
00:07:20 |
Και που έμαθες αυτή την έκφραση; |
00:07:22 |
Η μαμά μιλούσε στον Ντύλαν |
00:07:25 |
Τις είπε μηχανορραφίες; |
00:07:27 |
Είπε πως είναι καιρός |
00:07:33 |
Αλήθεια μετακομίζεις ξανά; |
00:07:38 |
Δεν ξέρω. Θα δούμε. |
00:07:41 |
Έχει κάτι ωραία μέρη στο Κουίνς. |
00:07:43 |
Ναι
|
00:07:47 |
Νίκυ
κοίτα με. |
00:07:49 |
Κοίταξε με, θέλω να σου πω κάτι. |
00:07:52 |
Ξέρω πως τα πράγματα δεν πάνε |
00:07:55 |
Και είναι δύσκολο για σένα. |
00:07:57 |
Αλλά πραγματικά αισθάνομαι πως |
00:08:00 |
Όλα θα διορθωθούν. |
00:08:03 |
Κι αν κάνεις λάθος; Αν είσαι απλά |
00:08:06 |
Που πρέπει να βρει δουλειά; |
00:08:19 |
Θα βρούμε την άκρη, εντάξει; |
00:08:22 |
Έλα. Πάμε πίσω στη μαμά σου. |
00:08:33 |
Κύριε Ντέιλυ ειλικρινά σας λέω |
00:08:37 |
- Δεν έχω δει ποτέ τέτοιο βιογραφικό. |
00:08:43 |
Δεν ήταν κοπλιμέντο. |
00:08:46 |
Εδώ λέει πως ήσασταν ο διευθυντής |
00:08:51 |
- Θέλετε να το αναπτύξετε αυτό; |
00:08:53 |
Ήταν η επιχείρηση μου για |
00:08:58 |
Χτυπάς τα δάχτυλα και ανάβουν τα φώτα. |
00:09:01 |
Δεν το έχουν ήδη ανακαλύψει αυτό; |
00:09:05 |
Όχι, όχι. Αυτά είναι τα παλαμάκια. |
00:09:08 |
Που προφανώς, το κλέψανε από εμάς. |
00:09:11 |
Προσωπικά δεν καταλαβαίνω τη διαφορά
|
00:09:15 |
Φαίνεται πως υπάρχει δυσκολία
|
00:09:17 |
Σε μεγάλο μέρος του πληθυσμού
|
00:09:22 |
- Να χτυπήσουν τα δάχτυλα. |
00:09:27 |
Συζητήσιμο. |
00:09:29 |
Δε μπορώ να σας βοηθήσω. |
00:09:31 |
Ντέμπι; Να σε λέω Ντέμπι, γιατί
|
00:09:35 |
Απ τη στιγμή που μπήκα εδώ, σε αισθάνθηκα |
00:09:40 |
Δεν αισθάνθηκα τίποτα. |
00:09:45 |
Κοίτα
|
00:09:47 |
Χρειάζομαι δουλειά
Αύριο, εντάξει; |
00:09:51 |
Αν δε βρω
|
00:09:54 |
Απλώς τη χρειάζομαι, εντάξει; |
00:09:57 |
Δεν ξέρω
|
00:09:59 |
Μπορεί να έχω κάτι
|
00:10:02 |
Την απέρριψαν όλοι όσοι έστειλα, αλλά
|
00:10:07 |
Τέλεια. |
00:10:09 |
Ποιος ξέρει; |
00:10:12 |
Μπορεί να σταθείς τυχερός. |
00:10:20 |
ΜΟΥΣΕΙΟ ΦΥΣΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ. |
00:10:47 |
Συγνώμη. Γεια. |
00:10:49 |
Γεια. |
00:10:50 |
Είμαι ο Λάρυ Ντέιλυ. |
00:10:53 |
Με τον Σέσιλ Φρέντερικς. |
00:10:55 |
Σωστά. Πρέπει να είναι ακόμη |
00:10:57 |
- Τέλεια. |
00:11:00 |
- Είμαι ξεναγός εδώ. |
00:11:02 |
- Θα σου δείξω που να πας. |
00:11:07 |
- Είναι ο Τέντυ Ρούζβελτ, σωστά; |
00:11:11 |
Ναι, σίγουρα. |
00:11:13 |
- Ήταν ο 4ος πρόεδρος, σωστά; |
00:11:15 |
Ο 26ος. |
00:11:17 |
Παρακαλώ μην αγγίζετε τα εκθέματα! |
00:11:22 |
Κα Χάπμαν. Δεν θα ανεχτώ αυτό το χάος. |
00:11:25 |
Είναι μουσείο. Όχι
. |
00:11:30 |
Ξέρετε τι σημαίνει μουσείο; |
00:11:33 |
Δε σημαίνει: "Μπαμπά |
00:11:37 |
μπορω να αγγίξω το πόδι του. " |
00:11:39 |
- Κανονίστε το παρακαλώ. |
00:11:43 |
Ευχαριστώ. |
00:11:45 |
Ο Δρ. Μακφί, ο διευθυντής του μουσείου. |
00:11:47 |
Φαίνεται διασκεδαστικός άνθρωπος. |
00:11:49 |
Συγκρατήστε τα μικρά σας παρακαλώ. |
00:12:04 |
Ναι; |
00:12:05 |
Αστειεύομαι. |
00:12:07 |
Γεια Είμαι ο Λάρυ Ντέιλυ... |
00:12:10 |
Είστε ο Κύριος Φρέντερικς; |
00:12:11 |
Όχι, ο Κύριος Φρέντερικς |
00:12:13 |
Εγώ είμαι ο Σίσελ. Χάρηκα |
00:12:15 |
Ωραία σφιχτή χειραψία. Μ αρέσει αυτό. |
00:12:19 |
Πέρασε. |
00:12:25 |
Ας μπούμε κατευθείαν στο θέμα. |
00:12:29 |
Το μουσείο χάνει χρήματα. |
00:12:33 |
Μάλλον τα παιδιά δε τα ενδιαφέρουν |
00:12:36 |
Η τα βαλσαμωμένα ζώα. |
00:12:40 |
Που σημαίνει πως θα απολύσουν, |
00:12:44 |
Θέλουν να μας αντικαταστήσουν με έναν νέο. |
00:12:47 |
- Συγνώμη. |
00:12:50 |
Να σου γνωρίσω τους δύο συναδέλφους μου
|
00:12:54 |
Ρέτζιναλντ, Γκας! |
00:12:56 |
Που είναι! Θα τον |
00:13:01 |
Γκας, αυτός είναι ο Λάρυ Ντέιλυ, ο νεαρός |
00:13:06 |
Νυχτοφύλακας; Η κυρία από το πρακτορείο |
00:13:11 |
Η πιο σημαντική θέση στο μουσείο, Λάρυ. |
00:13:14 |
Μοιάζει σα φρικιό. |
00:13:16 |
Είναι υπέροχος φύλακας, αλλά |
00:13:19 |
Για άκουσε εδώ. Μην επιχειρήσεις |
00:13:23 |
Μια φορά άντεξα 9 γύρους |
00:13:26 |
Δεν πάλεψες ποτέ με τον Σάλιβαν. |
00:13:29 |
Κύριοι, εδώ έχουμε έναν |
00:13:32 |
Έχει άριστο βιογραφικό και στάση νικητή
|
00:13:35 |
Εγώ λέω να του δώσουμε μια ευκαιρία. |
00:13:37 |
Ένα λεπτό
θα χρειαστώ λίγο |
00:13:41 |
Τη θέλεις τη δουλειά ή όχι; |
00:13:47 |
- Τη θέλω
|
00:13:51 |
Λάρυ, συνάντησε με στον 2ο όροφο. |
00:13:54 |
Θα φορέσω τα ορθοπεδικά μου |
00:13:57 |
Για την αρθρίτιδα
|
00:14:00 |
Πήγαινε. |
00:14:08 |
Αλήθεια πιστεύεις πως είναι αυτός; |
00:14:12 |
Ω ναι. Αυτός είναι. |
00:14:29 |
Συνέχισε Λάρυ. Ακολούθησε |
00:14:33 |
Αυτό είναι το δωμάτιο του διοράματος. |
00:14:36 |
Α ναι. Τους θυμάμαι αυτούς |
00:14:41 |
Γλυκούλι. |
00:14:46 |
Σίσελ! |
00:14:51 |
Σίσελ; |
00:15:06 |
- Σε τρόμαξα για τα καλά. |
00:15:09 |
Με τρόμαξες. |
00:15:14 |
Σοβαρά τώρα
Μη κάνεις |
00:15:17 |
Αυτά τα πράγματα είναι πολύ παλιά. |
00:15:21 |
Όπως βλέπεις, έχει πολύ |
00:15:25 |
Εκεί είναι ο Αττίλας, ο Ούνος. |
00:15:29 |
Κι εδώ έχουμε το κεφάλι απο |
00:15:38 |
Κι εδώ φυσικά
είναι η αίθουσα |
00:15:46 |
Μαϊμούδες. |
00:15:48 |
Λατρεύω τις μαϊμούδες. |
00:15:51 |
- Αυτός είναι γλύκας. |
00:15:54 |
Τον λέμε Ντέξτερ. Είναι πολύ |
00:16:02 |
Ας φύγουμε
|
00:16:07 |
Και τέλος, ο ναός του Φαραώ |
00:16:13 |
Και σ εκείνο τον τύμβο |
00:16:18 |
Ωραία. |
00:16:19 |
Κρεμασμένα στον τοίχο, εκεί πέρα είναι |
00:16:25 |
Η πλάκα του ’χμουντ Ρα. |
00:16:28 |
Χρυσός 24 καρατίων. |
00:16:31 |
Πολύ ωραίο. |
00:16:33 |
Είναι όντως Λάρυ. |
00:16:36 |
Πολύ ωραίο. |
00:16:42 |
Έλα αύριο στις 17:00 η ώρα
|
00:16:45 |
- για να αναλάβεις τα καθήκοντα σου. |
00:16:48 |
Προχωράμε
|
00:16:52 |
Εγώ είμαι. Βρήκα δουλειά. |
00:16:55 |
Λάρυ είναι υπέροχο. Τι είναι; |
00:16:58 |
Είναι μια δουλειά
|
00:17:01 |
Στο μουσείο φυσικής ιστορίας. |
00:17:05 |
Μπορείς να πεις στο Νίκυ |
00:17:07 |
- Λάρυ, είναι καλά νέα. |
00:17:10 |
- Θα σε δω αύριο; |
00:17:23 |
Λάρυ. |
00:17:25 |
Τα κλειδιά σου. |
00:17:26 |
- Ο φακός σου. |
00:17:29 |
Καλύτερα να τα |
00:17:31 |
Μπορεί να γίνει λίγο |
00:17:34 |
γι αυτό καλύτερα ν |
00:17:37 |
Φακός, κλειδιά, τι ξέχασα; |
00:17:42 |
Α το εγχειρίδιο οδηγιών. |
00:17:44 |
Οδηγίες. Ξεκινάς με την πρώτη, |
00:17:49 |
Τέταρτη; |
00:17:51 |
Εξυπνάκια! |
00:17:53 |
Έπρεπε να σε χτυπήσω στη μύτη. |
00:17:56 |
Ας τον ήσυχο, Γκας. Τα κατάλαβες, |
00:17:59 |
Ναι, τα κατάλαβα. |
00:18:01 |
- Το καλό που σου θέλω. |
00:18:03 |
Λάρυ, κάν τα με τη σειρά, |
00:18:07 |
Και το πιο σημαντικό απ όλα
|
00:18:09 |
Μην αφήσεις τίποτα |
00:18:13 |
Να βγει; |
00:18:14 |
Καλή τύχη. |
00:18:16 |
- Καληνύχτα Γκας. |
00:18:19 |
Κουνηθείτε. |
00:18:56 |
Ναι; |
00:18:58 |
Ναι; |
00:19:00 |
Ω ναι
|
00:19:02 |
Σκατάαααα
|
00:19:05 |
ΕΙΜΑΙ Ο ΛΑΡΥ
|
00:19:17 |
Δευτέρα
Δευτέρα
Δευτέρα
|
00:20:43 |
Σίσελ! |
00:20:48 |
Πολύ αστείο Σίσελ! |
00:20:53 |
Είναι κάτι σαν τα κόλπα |
00:21:04 |
Περίεργο. |
00:21:15 |
Σίσελ; |
00:22:07 |
Υποχώρησε! |
00:22:24 |
- Όνομα παρακαλώ. |
00:22:27 |
- Φρέντερικς! |
00:22:30 |
- Ναι; |
00:22:33 |
Λάρυ ναι! Τι μπορώ να κάνω για σένα; |
00:22:36 |
Ένας δεινόσαυρος
Είναι ζωντανός. |
00:22:38 |
Δε σ ακούω καλά. |
00:22:42 |
Ένας δεινόσαυρος είναι ζωντανός! |
00:22:44 |
Τι να κάνω; Πες μου τι να κάνω! |
00:22:46 |
Διάβασε τις οδηγίες, τα εξηγεί όλα. |
00:22:51 |
Τις έχω ήδη! |
00:22:54 |
- Θα σε δω αύριο. |
00:23:03 |
Νούμερο 1: Πέταξε το κόκαλο. |
00:23:05 |
Ποιο κόκαλο; |
00:24:05 |
Πιασ το; |
00:24:10 |
Να παίξουμε πιασ το; |
00:24:34 |
Δε μπορεί. |
00:24:46 |
- Ει! |
00:24:48 |
- Χοντροκέφαλε. |
00:24:49 |
- Δώσε μου τσίχλα. |
00:24:52 |
Εσύ ο χοντροκέφαλος δώσε μου τσίχλα. |
00:24:56 |
Ναι, εντάξει! Ξέρεις κάτι; |
00:24:58 |
Συγνώμη, αλλά δεν έχω τσίχλα |
00:25:00 |
- Με λένε Λάρυ. |
00:25:02 |
Σε λένε χοντροκέφαλο. |
00:25:06 |
Έχεις πρόβλημα χοντροκέφαλε. |
00:25:10 |
Αλλιώς θα σε πιάσει |
00:25:15 |
Τα λέμε μετά χοντροκέφαλε! |
00:25:53 |
Τι συμβαίνει; |
00:26:38 |
Τι κάνεις; |
00:26:42 |
Είσαι
|
00:26:46 |
Είσαι Σακάγκουα
; |
00:26:49 |
Είσαι Σακαγκουέα; |
00:26:51 |
Σακατζουία! Είσαι Σακατζουία; |
00:26:54 |
Το γυαλί. Δε μπορώ
|
00:27:00 |
Δε μπορείς να μ ακούσεις; |
00:27:02 |
Με συγχωρείς. |
00:27:04 |
"
που "βοήθησε τους Λούις και Κλαρκ. " |
00:27:07 |
Κι εσύ είσαι
Σωστά. |
00:27:09 |
Φαίνεσαι
Είμαι ο Λάρυ. |
00:27:11 |
Τι συμβαίνει; Ξέρεις τι συμβαίνει εδώ; |
00:27:17 |
Ούνοι! Πρέπει να
|
00:27:59 |
Κλείδωσε τα λιοντάρια αλλιώς θα σε φάνε. |
00:28:05 |
Γεια. |
00:28:07 |
Γεια, τι κάνεις; |
00:28:09 |
Είμαι νέος εδώ κι εδώ λέει να κλειδώσω |
00:28:12 |
- Είναι απ την άλλη. |
00:28:16 |
Όχι. |
00:28:17 |
Τουρίστας. |
00:28:41 |
Γεια, είμαι
|
00:28:44 |
Γεια. Είμαι νέος εδώ και
|
00:28:47 |
Απλά θα κλειδώσω. Γι αυτό
|
00:28:51 |
Αν σας βρίσκει σύμφωνους, |
00:28:55 |
Και θα την κάνω, εντάξει; |
00:29:53 |
"Πρόσεχε τη ζώνη. Πιθανώς |
00:29:57 |
Μαϊμού
|
00:30:03 |
Γεια σου. Πως σε λένε είπαμε; Είναι
|
00:30:07 |
Όχι, όχι, έλα πίσω. |
00:30:09 |
Ντούι; Έτσι σε λένε; |
00:30:11 |
Όχι, όχι, ποιο
|
00:30:13 |
Ντέξτερ! Ντέξτερ! Σωστά; |
00:30:15 |
Ντέξτερ, θέλεις να μου δώσεις τα κλειδιά; |
00:30:18 |
Θέλω μόνο να κλειδώσω. |
00:30:20 |
Ναι! Έλα στον μπαμπά. |
00:30:22 |
Ευχαριστώ. Μπορώ να έχω τα κλειδιά; |
00:30:25 |
Ωραία. |
00:30:28 |
Τι καλό παιδί! |
00:30:30 |
Εντάξει είναι. Σ ευχαριστώ |
00:30:55 |
Κακιά μαϊμού! Σταμάτα! |
00:30:57 |
Δεν είναι σωστό! Τελείωσες; |
00:31:01 |
Έχεις πρόβλημα μαζί μου; Έ; |
00:31:04 |
Γιατί όταν έχω εγώ πρόβλημα με κάποιον |
00:31:08 |
Κι επίσης
|
00:31:10 |
’κουσε να σου πω κάτι
|
00:31:13 |
Ντέξτερ! Δεν είναι αστείο! Δώσ τα πίσω. |
00:31:15 |
Ντέξτερ! Ντέξτερ δωσ
|
00:31:19 |
Ξέρω τι σκέφτεσαι, μη το κάνεις
|
00:31:21 |
Δεν είναι καλή ιδέα. |
00:31:23 |
Ντέξτερ τα χρειάζομαι αυτά! |
00:31:25 |
Μη τον ενθαρρύνετε! Νομίζεις πως |
00:31:29 |
Οι τρεις φίλοι; Τι; Αυτός είναι |
00:31:32 |
Μη το κάνεις, εντάξει; Κοίτα
|
00:31:49 |
Δε μπορεί να συμβαίνει αυτό. |
00:32:28 |
Τι κάνετε παιδιά; |
00:32:30 |
Δε νιώθω τα χείλη μου. |
00:32:33 |
Σκατά. |
00:33:08 |
Σταματήστε. |
00:33:15 |
Ήρθε η ώρα μας, παιδιά! |
00:33:18 |
Πιάστε τον! |
00:33:20 |
- Θα σου δείξουμε εμείς! |
00:33:22 |
Δέστε τον καλά! Δεν είσαι και |
00:33:26 |
Σταματήστε! |
00:33:31 |
Κάθε νύχτα, χρόνο με τον χρόνο, |
00:33:35 |
Μας κλείνει σ αυτά τα κουτιά! |
00:33:40 |
Αρκετά! |
00:33:42 |
Βάλτε μπρος στις μηχανές, παιδιά. |
00:33:52 |
- Ε ξανθούλη. |
00:33:55 |
Τζεντεντάια, σταμάτα |
00:33:58 |
Δε μπορώ, φιλαρα. |
00:34:00 |
- Τι συμβαίνει εδώ; |
00:34:02 |
- Να πληρώσει για ποιο πράγμα; |
00:34:06 |
Σταμάτα τώρα να κλαψουρίζεις |
00:34:13 |
Σοβαρά, σταμάτα το τρένο! |
00:34:15 |
- Εντάξει. Σταματήστε το τρένο! |
00:34:18 |
Κάντε πιο γρήγορα! Διαλύστε το |
00:34:24 |
Για όνομα
|
00:34:26 |
Εντάξει, αρκετά. |
00:34:28 |
Έχουμε μια διάτρηση! |
00:34:31 |
Ο γίγαντας δραπετεύει! |
00:34:47 |
- Ω
θεέ
|
00:34:50 |
Για περίμενε Οκτάβιανε, |
00:34:54 |
- Ο γίγαντας είναι στη δική μας περιοχή! |
00:34:57 |
Τζεντ
Δεν είμαι γίγαντας. |
00:35:00 |
- Είμαι ένας συνηθισμένος
|
00:35:03 |
Δεν είμαι γίγαντας, παιδιά. |
00:35:05 |
- Απλά εσείς είστε πολύ μικροί. |
00:35:09 |
Αλλά οι καρδιές μας είναι μεγάλες! |
00:35:13 |
Μη το παίρνετε στραβά. Απλά |
00:35:15 |
Σιωπή! |
00:35:16 |
Η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία δεν έχει σύνορα! |
00:35:19 |
- Μην το κάνεις. |
00:35:21 |
- Οκταβιανέ! |
00:35:23 |
Ελευθερώστε την κόλαση! |
00:35:37 |
Έλα μαζί μου μικρέ. |
00:35:40 |
Πιάσε το χέρι γιε μου. |
00:35:46 |
Έτσι! Το καλό που σου θέλω να τρέξεις! |
00:35:49 |
Αλλά δε θα είναι πάντα εδώ |
00:35:54 |
M ακούς! |
00:35:58 |
- Ευχαριστώ. |
00:36:00 |
Είμαι ο Θίοντορ Ρούζβελτ, |
00:36:03 |
Στις υπηρεσίες σας. |
00:36:06 |
Είμαι ο Λάρυ Ντέιλυ, |
00:36:12 |
Χάρηκα για τη γνωριμία, Λώρενς Ντέιλυ! |
00:36:16 |
Το κυνήγι γίνετε ποδαράτα. |
00:36:19 |
Ποδαράτο κυνήγι. |
00:36:22 |
Συγνώμη, κ. Πρόεδρε. |
00:36:24 |
- Να σας ρωτήσω κάτι; |
00:36:27 |
Γιατί; Είναι κάτι σαν τις τρεις ευχές; |
00:36:30 |
Τζάμπο! |
00:36:32 |
Καθόλου. Το να βασίζεσαι στον |
00:36:36 |
Πρέπει κανείς να ψάχνει |
00:36:39 |
Πώς να σε βοηθήσω; |
00:36:40 |
Δεν ξέρω πώς να το πω και μη το |
00:36:44 |
Αλλά δεν έπρεπε όλα στο |
00:36:47 |
Νεκρά; |
00:36:51 |
Ακολούθησε με. |
00:36:56 |
Ούτε να το σκέφτεσαι. Είσαι εδώ 54 χρόνια |
00:37:02 |
Αυτή είναι η πηγή όλης |
00:37:05 |
Η πλάκα του ’χμουντ Ρα. |
00:37:09 |
Έφτασε εδώ το 1952 από μία |
00:37:14 |
Εκείνη τη νύχτα, τα πάντα στο |
00:37:19 |
Και κάθε νύχτα από τότε. |
00:37:26 |
Τα πάντα στο μουσείο |
00:37:30 |
Aκριβώς. |
00:37:33 |
- Και τι πρέπει να κάνω; |
00:37:37 |
Σεβάσμια θέση σ αυτό το ίδρυμα. |
00:37:42 |
Έλα, φίλε. |
00:37:44 |
- Είναι αδύνατον. |
00:37:46 |
Εφόσον υπάρχει στη φαντασία, μπορεί να |
00:37:50 |
Μη το κοιτάζεις κι εσύ. |
00:37:51 |
Η δουλειά σου είναι να φροντίσεις να |
00:37:55 |
Γιατί αν ανατείλει ο ήλιος και |
00:37:58 |
Γίνεται σκόνη. |
00:38:00 |
- Γίνεται σκόνη; |
00:38:03 |
- Αλήθεια; |
00:38:05 |
Σχεδόν ξημέρωσε. Θα σε βοηθήσω |
00:38:08 |
Αλλά άκουσε με καλά: Είναι η |
00:38:11 |
Έγινα κατανοητός; |
00:38:13 |
Ναι
Εννοώ, μάλλον
|
00:38:16 |
Σταμάτα να μουρμουρίζεις |
00:38:20 |
- Ναι! |
00:38:22 |
Ας φύγουμε. |
00:38:35 |
Όλα τα ερπετά είναι ασφαλή. |
00:38:46 |
Τι κοιτάζεις; |
00:38:51 |
Ανιχνεύω αγαπητό μου αγόρι. |
00:38:53 |
Ένας άντρας πρέπει να ανιχνεύει. |
00:38:57 |
Θα σε δω αύριο τη νύχτα. |
00:39:00 |
Για να είμαι ειλικρινής, δε νομίζω |
00:39:02 |
Τι; Μα μόλις άρχισες! |
00:39:06 |
- δεν είναι ακριβώς
|
00:39:08 |
- Ναι; |
00:39:11 |
Έκανα πολλά πράγματα
|
00:39:14 |
- Ανακάλυψα το "τσακ". |
00:39:16 |
Όχι
όχι
είχα κάποιες δυσκολίες. |
00:39:19 |
- Έχεις ακούσει τα "παλαμάκια"; |
00:39:22 |
- Μάλιστα κύριε! |
00:39:24 |
’λλοι έχουν μεγάλη εμπιστοσύνη |
00:39:28 |
Για σένα
|
00:39:29 |
Αυτή είναι η κατάλληλη στιγμή. |
00:39:59 |
Σε τρόμαξα. |
00:40:01 |
Ναι
με τρόμαξες. |
00:40:06 |
Πες γεια στον μικρό σου φίλο! |
00:40:10 |
- Τι κάνεις; |
00:40:12 |
- Δε μ αρέσει να με μεταχειρίζονται. |
00:40:16 |
Δεν νιώθω καλά! Με κάνει να |
00:40:21 |
- Τελείωσες; |
00:40:27 |
Ναι, συνέχισε να ρίχνεις, |
00:40:30 |
Ξέρεις τη ντροπή μου. |
00:40:32 |
Η ατελείωτη οργή του Τζεντεντάια
|
00:40:35 |
Αυτό το όπλο δε θα πυροβολήσει. |
00:40:38 |
Δεν τελειώσαμε εμείς. Δεν |
00:40:41 |
Δε μ ενδιαφέρει, εντάξει; |
00:40:48 |
- Όσο πιο μεγάλοι, τόσο πιο μεγάλη η πτώση. |
00:40:52 |
Και ο γίγαντας φοβήθηκε. Υπάρχει |
00:41:33 |
Γεια! |
00:41:35 |
Λάρυ; |
00:41:39 |
Λάρυ; |
00:41:46 |
Μη το κάνεις αυτό. Είμαστε πολύ |
00:41:49 |
Αλήθεια; Νόμιζα πως σου |
00:41:51 |
Όπως εσείς δε μου είπατε πως τα |
00:41:55 |
- Αυτή η γλύκα. |
00:41:58 |
- Αλλά δε θα μας πίστευες. |
00:42:02 |
Είπα, ξέρεις τι πέρασα |
00:42:04 |
Πιο σιγά, |
00:42:06 |
Δεν ξέρω αυτό που πέρασα |
00:42:09 |
Αλλά δε συμφώνησα σ αυτό. Απλά |
00:42:12 |
Που δεν είναι επικίνδυνη για να |
00:42:15 |
Γι αυτό
Ευχαριστώ πολύ
|
00:42:19 |
Λάρυ! |
00:42:27 |
Μπαμπά! |
00:42:29 |
Γεια σου μικρέ. Τι κάνετε εδώ; |
00:42:32 |
Η Έρικα είχε νωρίς δικαστήριο, |
00:42:36 |
Ήθελε να περάσουμε να σε δούμε |
00:42:39 |
Είναι πολύ ωραίο που δουλεύεις εδώ. |
00:42:42 |
Νίκο, θέλεις να ρίξουμε μια ματιά μέσα; |
00:42:45 |
Ίσως ο μπαμπάς σου, μας κάνει |
00:42:48 |
Έχω κάτι δουλειές τώρα
|
00:42:50 |
Αλλά Νίκυ, σου υπόσχομαι
|
00:42:52 |
Θα σε ξεναγήσω σύντομα! Σύμφωνοι; |
00:42:55 |
- Σύμφωνοι. |
00:42:57 |
- Γεια σου μπαμπά. |
00:42:59 |
- Σ αγαπώ. |
00:43:32 |
Γεια σου Λάρυ. |
00:43:34 |
Σκεφτόμουν
|
00:43:37 |
Χαίρομαι που άλλαξες γνώμη. |
00:43:40 |
Εσύ
νέε νυχτοφύλακα, |
00:43:49 |
Τι γίνεται; |
00:43:51 |
Τι γίνεται; Έλα μαζί |
00:43:55 |
Κύριε "Τι γίνεται". Έλα. |
00:44:00 |
Θα μου κάνεις τη χάρη |
00:44:09 |
Μαντεύω
υποθέτω μόνο
|
00:44:13 |
Φαίνεται πως ο Ρωμαίος πήγε |
00:44:17 |
Και ο καουμπόη ξέρει πως ο Ρωμαίος |
00:44:21 |
Συγκέντρωσε ένα απόσπασμα για |
00:44:25 |
"Τι αστείος που είσαι, |
00:44:28 |
όχι είναι η απάντηση. Σου |
00:44:32 |
Με τα αστεία σου. |
00:44:36 |
Έκανα πως γελούσα, |
00:44:39 |
Μια μάχη χιούμορ. Αυτό ήθελες; |
00:44:43 |
Όχι. |
00:44:46 |
Δε θέλω
μάχη χιούμορ. |
00:44:48 |
Το καλό που σου θέλω. Γιατί θα |
00:44:52 |
Ξέρεις το αστείο με το πρόβατο; |
00:44:56 |
Όχι. |
00:44:58 |
Το βρίσκω τόσο αστείο όσο
|
00:45:01 |
Δεν είναι αστείο, εντάξει; |
00:45:03 |
Δε θ ανεχτώ τέτοιου είδους συμπεριφορά
|
00:45:08 |
Αν δεν είμαι σαφής, πεσ το μου. |
00:45:13 |
Είμαι σαφής; |
00:45:16 |
Ναι. |
00:45:22 |
Σίσελ! |
00:45:24 |
Έχεις κανένα αντίγραφο του |
00:45:27 |
Δε νομίζω Λάρυ. |
00:45:29 |
Θα σου πω τι να κάνεις. |
00:45:31 |
Διάβασε βιβλία, να φρεσκάρεις |
00:45:34 |
Με βοήθησε πολύ όταν ξεκίνησα. |
00:45:38 |
Αυτό το μουσείο είχε αφιερωθεί |
00:45:42 |
Τον πρόεδρο Θίοντορ Ρούζβελτ. |
00:45:46 |
Και όσο περισσότερα ξέρετε για το παρελθόν
|
00:45:48 |
Τόσο πιο προετοιμασμένοι |
00:45:52 |
- Ποιος ξέρει πως λέγεται αυτή η αίθουσα; |
00:45:56 |
Πολύ καλά! Η αίθουσα των |
00:45:58 |
Εδώ έχουμε το βασιλιά |
00:46:02 |
Και μπροστά μας, είναι το αγαπημένο |
00:46:05 |
Η καπούτσινιανή μαϊμού. |
00:46:08 |
Γνωστό για την τρυφερότητα |
00:46:15 |
Συγνώμη; |
00:46:18 |
Απλά νόμιζα πως ήταν
|
00:46:20 |
Απλά συμφώνησα. |
00:46:25 |
Χαρούμενη μαϊμού. |
00:46:28 |
Λοιπόν παιδιά
Από δω. |
00:46:35 |
’κουσε να σου πω κάτι. |
00:46:38 |
Μπορείς να ξεγελάσεις τα παιδιά
|
00:46:41 |
Δε με ξεγελάς εμένα. |
00:46:45 |
Έρχεται καταιγίδα
|
00:46:49 |
Από τους πιο γνωστούς ιχνηλάτες |
00:46:52 |
Ήταν αυτή που οδήγησε τους Λούις και |
00:46:56 |
Ίσως έχετε ακούσει την έκφραση "Οι |
00:47:00 |
Κι όμως έγραψαν
|
00:47:02 |
- Ναι, κ. Ντέιλυ; |
00:47:06 |
Αν ήταν κουφή; |
00:47:08 |
Όχι, δεν ήταν. |
00:47:09 |
Γιατί φαίνεται λίγο
|
00:47:13 |
Να μην αντιδρά. |
00:47:15 |
Ναι, γιατί είναι άγαλμα. |
00:47:19 |
Παιδιά, μου δίνετε ένα λεπτό; |
00:47:25 |
- Τι κάνεις; |
00:47:28 |
Ήθελα να μάθω περισσότερα |
00:47:31 |
Έχω πολλές ερωτήσεις. Θα μπορούσαμε |
00:47:36 |
- Καφέ; |
00:47:40 |
Να μου δώσεις πληροφορίες; |
00:47:45 |
Τελειώνω σε 20 λεπτά. |
00:47:47 |
- Ευχαριστώ. |
00:47:49 |
- Θα σε δω έξω. |
00:47:50 |
Λοιπόν παιδιά
|
00:47:53 |
Ήταν απίστευτο αυτό που έκανε, |
00:47:56 |
Μέσα από ποτάμια, βουνά
|
00:47:58 |
Και όλα αυτά κουβαλώντας ένα |
00:48:02 |
- Είσαι ειδική στην Σακατζουέα. |
00:48:05 |
Σακατζουία; |
00:48:07 |
Θα έπρεπε, κάνω την διατριβή μου |
00:48:11 |
4 χρόνια; |
00:48:14 |
- Μη με τρελαίνεις. |
00:48:20 |
Και ποια είναι η δική σου ιστορία; |
00:48:24 |
- Δεν ήθελα
|
00:48:28 |
Είμαι διαζευγμένος και έχω |
00:48:32 |
Ήθελα να του παρέχω
|
00:48:34 |
- μια πιο σταθερή κατάσταση. |
00:48:37 |
Λοιπόν, τι να σου πω για το μουσείο; |
00:48:39 |
Ο Αττίλας ο Ούνος. Τι πρόβλημα έχει αυτός; |
00:48:42 |
Ο Αττίλας θεωρούνταν η μόνη αυθεντική |
00:48:46 |
Θεωρούνταν το σπαθί του Θεού, |
00:48:50 |
ξερίζωνε τα μέλη των |
00:48:54 |
Ο Αττίλας ήταν γνωστός για |
00:48:58 |
Συγκέντρωσε γύρω |
00:49:03 |
Που τον συμβούλευαν |
00:49:04 |
στους σκοτεινούς τους δρόμους |
00:49:14 |
ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ. |
00:49:20 |
ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΕΣ ΑΜΑΞΕΣ |
00:49:27 |
ΣΤΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ |
00:49:58 |
Λάρυ; |
00:50:00 |
- Απλά ήθελα να σου ευχηθώ καλά τύχη. |
00:50:05 |
Μπορείς να μας ψάξεις στον κατάλογο. |
00:50:07 |
Περιμένετε. Θα φύγετε εκτός πόλης; |
00:50:08 |
- Κι αν δε δουλέψει αυτό; |
00:50:11 |
- Θα είσαι μια χαρά! |
00:50:15 |
Έλα, συνόδεψε μας μέχρι έξω. |
00:50:17 |
Πηγαίνετε εσείς, εγώ
|
00:50:21 |
Χρειάζομαι ένα λεπτό. |
00:50:23 |
Είναι πολύ συναισθηματικός, οι πολλές |
00:51:23 |
Ηρέμησε μεγάλε. |
00:51:31 |
Παιδιά; |
00:51:33 |
Ξάχνετε για φωτιά; |
00:51:35 |
Τελείωσε! Διασκεδάστε. |
00:51:40 |
Καλημέρα χοντροκέφαλε! |
00:51:42 |
Εγώ οχι χοντροκεφαλος, |
00:51:44 |
- Έφερες τσίχλα; |
00:51:48 |
Πάρα πολλές τσίχλες. |
00:52:10 |
Τι; Δεν ακούω! |
00:52:13 |
Τζάμι. |
00:52:17 |
Συγνώμη. |
00:52:25 |
- Τι συμβαίνει εδώ; |
00:52:39 |
Τζεντ! Σταμάτα. Μη το κάνεις αυτό. |
00:52:43 |
Αν κάνεις τρύπα στο βουνό το |
00:52:45 |
Φύγε απ τη μέση γιγάντιε. Έχουμε |
00:52:50 |
Πρώτα απ όλα, αρκετά με το γιγάντιε και |
00:52:54 |
Θα το ανατινάξουμε έτσι κι αλλιώς. |
00:52:58 |
Ναι, πουφ. |
00:53:01 |
- Τι κάνετε; |
00:53:04 |
Είναι το πεπρωμένο. Δε μπορείς |
00:53:08 |
Πάμε, κι άλλο δυναμίτη! |
00:53:12 |
- Όκταβιε, πρέπει να το σταματήσεις. |
00:53:18 |
Ξέρεις κάτι; |
00:53:21 |
Μη το κάνεις αυτό. Είμαι Ρωμαίος |
00:53:24 |
Κι εσύ
|
00:53:26 |
’σε με κάτω! Δε μπορείς |
00:53:29 |
Τώρα, μπορούμε να μιλήσουμε. |
00:53:32 |
Σου είπα πως δε μ αρέσει |
00:53:34 |
Όχι, θα σε κουβαλάω, Τζερεντάϊα! |
00:53:38 |
Τι πρόβλημα έχετε; Γιατί δε |
00:53:41 |
’ντρες είμαστε, πολεμάμε. |
00:53:44 |
- Πως θα περάσει η ώρα; |
00:53:48 |
- δεν περιμένουμε να καταλάβεις. |
00:53:52 |
Δεν χρειάζεται να είστε |
00:53:54 |
- Εννοείς
|
00:53:58 |
Να είμαστε ελεύθεροι; |
00:54:01 |
Ναι, μπορεί, αν υποσχεθείτε να είστε καλοί. |
00:54:04 |
Που σημαίνει όχι μπάλες φωτιάς, |
00:54:07 |
- Έχεις το λόγο μου. |
00:54:12 |
Πρώτα απ όλα με λένε |
00:54:16 |
- Εγώ σε λέω Τζεντ, όχι μικρούλη. |
00:54:20 |
Μικροσκοπικέ. |
00:54:23 |
Δε μ αρέσει. |
00:54:26 |
Το γιγαντιαίε με κάνει |
00:54:30 |
Εγώ όχι. Απλά σε λέω Λάρυ. |
00:54:32 |
Μην είσαι γλείφτης. |
00:54:34 |
Σας εμπιστεύομαι παιδιά, εντάξει; |
00:54:37 |
Θα καταλήξετε σαν τα φιλαράκια |
00:54:40 |
Κλειδωμένοι. Κοιτάξτε. |
00:54:42 |
- Φαίνονται ευτυχισμένοι; |
00:54:46 |
Είναι λυπημένοι. |
00:54:48 |
Γιατί δεν μπορούν να κάνουν ό,τι θέλουν. |
00:54:53 |
Μη με πνίξετε μ αυτό. |
00:54:55 |
Πρέπει να φύγω. Να είστε καλοί, εντάξει; |
00:55:01 |
Πως είναι το γλυκάκι, νταμ νταμ; Ωραία. |
00:55:08 |
Γεια σου Ντέξτερ. Κλειδώνω, θα μπεις; |
00:55:23 |
Τι; Πήρες τα κλειδιά μου; |
00:55:27 |
Δε νομίζω! |
00:55:30 |
Μάλλον ο θείος Λάρυ
|
00:55:32 |
Είναι πιο έξυπνος απ τον Ντέξτερ. |
00:55:35 |
Αυτά είναι μωρουδίστικά κλειδιά, για |
00:55:39 |
Ίσως αύριο σου φέρω πάνα για να |
00:55:44 |
Και θα σε γαργαλίσω γιατί |
00:55:47 |
Θα κλαις όλη νύχτα για το πώς |
00:55:51 |
Σου είπα πως έρχεται καταιγίδα. |
00:56:01 |
- Γεια σου Τέντυ! |
00:56:03 |
Το ήξερα πως θα γύριζες! |
00:56:06 |
- Μοιάζεις σαν να έχεις αποστολή. |
00:56:17 |
- Εσύ
|
00:56:20 |
- Την γουστάρεις! |
00:56:24 |
"Την γουστάρω"! Δεν το έχω ξανακούσει. |
00:56:30 |
- Είναι πολύ όμορφη. |
00:56:37 |
Είναι γοητευτική γυναίκα υποθέτω. |
00:56:40 |
- Ίσως να πας να της μιλήσεις. |
00:57:06 |
Εγώ
|
00:57:55 |
Γεια. |
00:57:58 |
Όχι! Όλα καλά! |
00:58:01 |
Όχι; |
00:58:05 |
Δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό, |
00:58:10 |
Αλλά
|
00:58:13 |
Ένα πουλάκι μου είπε πως |
00:58:19 |
- Η Μαγεία. |
00:58:21 |
- Μαγεία, μαγικά. |
00:58:28 |
Οφθαλμαπάτες
Σε όλους |
00:58:32 |
Και τα λουλούδια. |
00:58:36 |
Ορίστε, για σένα. Ξέρετε τι άλλο |
00:58:39 |
Τα λεφτά. Το παντοδύναμο Δολάριο. |
00:58:42 |
Αλλά τα λεφτά μερικές φορές
|
00:58:45 |
Εξαφανίζονται! |
00:58:50 |
Τουλάχιστον αυτό
|
00:58:52 |
Έχω ακούσει. |
00:58:55 |
Γι αυτό δε με καταλάβαινες. |
00:59:02 |
Κοιτάξτε. Θέλει κανείς μαντηλάκι; |
00:59:05 |
Δε θα πρότεινα αυτόν τον φιλαράκο, |
00:59:11 |
Να εξαφανίζεται! |
00:59:15 |
Στον αέρα. |
00:59:17 |
Όχι, μη
μη
|
00:59:37 |
Όχι τα άκρα! Παιδιά, μη |
00:59:58 |
O Kορτέζ, σωστά; |
01:00:16 |
Πως; |
01:00:20 |
Εσύ
ούτε να το σκέφτεσαι
Μη
|
01:00:24 |
Ντέξτερ! |
01:00:36 |
Βρε παιδιά. |
01:01:08 |
Ει παιδιά. Ει! Παιδιά. |
01:01:13 |
Συγνώμη. Τι συμβαίνει εδώ; |
01:01:16 |
- δε θα συνυπάρξουμε ποτέ |
01:01:20 |
Είναι καιρός να μιλήσουν
|
01:01:22 |
- Τα σιδερικά. |
01:01:26 |
Α όχι; Κοίταξε αυτό. |
01:01:31 |
Ντέξτερ! |
01:02:22 |
Γιατί; |
01:02:29 |
Ντέξτερ! |
01:02:40 |
Τέλος του δρόμου. |
01:02:43 |
Τέλος του δρόμου. |
01:03:03 |
Δεν παίζω! |
01:03:09 |
Δωσ τα μου. |
01:03:16 |
Σε παρακαλώ. |
01:03:19 |
Ήσυχα ήσυχα
|
01:03:43 |
Για όνομα του Θεού, Λώρενς! |
01:03:46 |
Τέντυ, αυτός με πειράζει συνέχεια |
01:03:49 |
Όμως
αυτό το πλάσμα είναι |
01:03:53 |
Χωρίς αυτόν, δε θα υπήρχαμε. |
01:03:55 |
’φρησες; Σκουπίσου. |
01:03:59 |
Πρέπει να του φέρεσαι |
01:04:02 |
Αγαπητέ μου φίλε, μπορώ |
01:04:05 |
Ευχαριστώ. Λώρενς. |
01:04:10 |
Φαίνεται πως ξέρεις τι κάνεις, |
01:04:14 |
Λώρενς! Όχι, όχι
|
01:04:15 |
Δε μπορείς να τα παρατήσεις! Το μουσείο |
01:04:19 |
- Προσπάθησα, γύρισα πίσω δεν γύρισα; |
01:04:22 |
Η διώρυγα του Παναμά δε |
01:04:25 |
Ωραία Τέντυ, αλλά έχω την πιο |
01:04:28 |
Κάποιοι άντρες γεννιούνται |
01:04:30 |
Ναι, ξέρω Τέντυ
|
01:04:31 |
"Και άλλοι έχουν μεγάλη εμπιστοσύνη στους |
01:04:35 |
Αλλά ξέρεις κάτι; Δεν είναι |
01:04:37 |
Αυτό είναι το πρόβλημα. Κάποιοι |
01:04:40 |
Όχι Λώρενς, μη. Για όνομα του Θεού, |
01:04:43 |
Κάθε μεγάλο ταξίδι αρχίζει με ένα βήμα. Αν |
01:04:47 |
Να συνυπάρχουν, δε θα έπρεπε |
01:04:49 |
Κι αυτό το λέει κάποιος που |
01:04:52 |
Κατασκοπεύοντας κάποια που δεν |
01:04:55 |
Θα πήγαινα να της μιλήσω. |
01:04:58 |
Τελείωσα, εντάξει; |
01:05:05 |
Όχι κυρία μου! Όχι! |
01:05:40 |
Ωχ όχι. |
01:06:45 |
Εντάξει. |
01:06:57 |
Δεν έρχεται κανείς πια εδώ. Εξάλλου |
01:07:01 |
Σας λέω, ο μπαμπάς μου |
01:07:03 |
Κ. Ντέιλυ! |
01:07:04 |
Ναι. |
01:07:06 |
- Μια τρύπα. |
01:07:08 |
- Στο έκθεμα με τους Νεάτερνταλ. |
01:07:13 |
- Πήγαινα να το καθαρίσω. |
01:07:20 |
- Δε νομίζω να μας ξεναγήσουν σήμερα. |
01:07:25 |
Συγνώμη! |
01:07:27 |
Κ.Μακφί! |
01:07:30 |
Συγνώμη, κ. Μακφί. Να σας πω λίγο; |
01:07:34 |
- Κύριε; |
01:07:36 |
Ξέρω πως τα έκανα θάλασσα αλλά νομίζω πως |
01:07:38 |
- Φυσικά και ξέρεις! |
01:07:42 |
- Αλήθεια, κ. Μακφί
|
01:07:45 |
Δρ. Μακφί
|
01:07:48 |
Θα μου δώσετε μια ακόμη νύχτα; |
01:07:53 |
- Μια νύχτα. |
01:07:55 |
Κι αν κάτι
|
01:07:57 |
Έχει πάθει το παραμικρό
|
01:08:00 |
Μετά τη βάρδια σου
|
01:08:03 |
Γιατί
|
01:08:08 |
- Το πιασα. |
01:08:10 |
Με κορόιδεψες μια, το κρίμα σ εσένα
|
01:08:12 |
Με κορόιδεψες δύο
|
01:08:18 |
Το κρίμα σ εμένα
|
01:08:22 |
Σ εσένα. |
01:08:24 |
- Κατάλαβα. |
01:08:33 |
- Τι συμβαίνει; |
01:08:39 |
Φιλαράκο
|
01:08:41 |
Τι συμβαίνει; |
01:08:42 |
- Σε απολύσανε. |
01:08:45 |
Δεν απολύθηκα. |
01:08:47 |
Ήρθα στο μουσείο το πρωί. Είδα |
01:08:53 |
Γιατί δε μου το είπες; Είναι όλα εντάξει, |
01:08:58 |
Γιατί; |
01:09:00 |
Είναι δύσκολο να το εξηγήσω
|
01:09:05 |
Ξέρεις κάτι; |
01:09:06 |
’σε με να σου δείξω. |
01:09:08 |
- Τι να μου δείξεις; |
01:09:10 |
Λάρυ; |
01:09:12 |
Να σου πω ένα λεπτό; |
01:09:18 |
- Έχω μπλεξίματα; |
01:09:21 |
Απλώς θέλω να του δείξω τι κάνω. |
01:09:24 |
Μ αρέσει αυτό, μ αρέσει που |
01:09:27 |
Ο Νίκυ δεν αντέχει άλλες απογοητεύσεις. |
01:09:32 |
Δε θα απογοητευτεί. |
01:09:34 |
Λάρυ
|
01:09:36 |
Δε θα απογοητευτεί. |
01:09:44 |
Πρέπει να περιμένουμε να φύγουν όλοι |
01:09:48 |
Εντάξει. |
01:10:10 |
Δεσποινίς πρέπει να σας ζητήσω |
01:10:13 |
- Γεια. |
01:10:15 |
- Ιδανικό μέρος για να σκεφτείς ε; |
01:10:19 |
Δεν έχεις σχέδια για απόψε; |
01:10:22 |
Δεν κάνω σχέδια. Προτιμώ ανθρώπους |
01:10:28 |
Οι ζωντανοί με τρομάζουν. |
01:10:31 |
Ωραία. |
01:10:32 |
- Σοβαρά τώρα, πρέπει να φύγεις. |
01:10:35 |
Ναι, είναι οι κανόνες του μουσείου, |
01:10:39 |
Παίρνεις πολύ σοβαρά |
01:10:42 |
Απ τη στιγμή που μπαίνω, |
01:10:46 |
- Το κατάλαβα. |
01:10:51 |
Έφτασα σε αδιέξοδο. |
01:10:52 |
Η έρευνα μπορεί να σε πάει |
01:10:54 |
Δε θα μάθω ποτέ ποια πραγματικά ήταν. |
01:10:58 |
Νομίζω πως είναι καιρός να |
01:11:01 |
Σ αφήνω να δουλέψεις. |
01:11:04 |
Καληνύχτα Λάρυ. |
01:11:09 |
Καληνύχτα. |
01:11:21 |
Ρεμπέκα! |
01:11:25 |
Ρεμπέκα! |
01:11:27 |
’κουσε
δε νομίζω πως |
01:11:31 |
Εντάξει. Γιατί; |
01:11:33 |
Θα σου φανεί τρελό. |
01:11:36 |
Πάρα πολύ τρελό. |
01:11:38 |
- Εντάξει. |
01:11:41 |
- Θα το αντέξω. |
01:11:44 |
Ξέρεις που λένε ότι σε κάποια μουσεία |
01:11:48 |
Ναι. |
01:11:49 |
Σ αυτό το μουσείο
|
01:11:51 |
Συμβαίνει όντως. |
01:11:55 |
Τι λες; |
01:12:01 |
Τα πάντα στο μουσείο |
01:12:09 |
- Αλήθεια; |
01:12:13 |
Ξέρεις την πλάκα του ’χμουντ Ρα; |
01:12:15 |
Ζωντανεύει πράγματα. |
01:12:18 |
Από το 50, όταν ήρθε εδώ, |
01:12:21 |
Το ξέρω γιατί μου το είπε ο Τέντυ |
01:12:25 |
Ο μικρός
τι είναι; |
01:12:27 |
- Καπούτσιανιανη. |
01:12:29 |
Με κατούρησε και με |
01:12:32 |
Και η Σακατζουέα, είναι ζωντανή κάθε νύχτα |
01:12:38 |
Γι αυτό αν θέλεις |
01:12:42 |
Μπορώ να το κανονίσω. |
01:12:46 |
- Πολύ ωραίο. |
01:12:49 |
Είναι καταπληκτικό! |
01:12:53 |
Με κοροϊδεύεις. |
01:12:57 |
- Όχι. Ρεμπέκα! |
01:13:01 |
Δε σε κοροϊδεύω. Ρεμπέκα! |
01:13:15 |
Να μαστε. Η καλύτερη θέση. |
01:13:17 |
- Τι συμβαίνει; |
01:13:19 |
- Γι αυτό θα σου δείξω. |
01:13:22 |
Θα δεις
σε περίπου
20 δεύτερα. |
01:13:25 |
- Σου αρέσει ο Τ-Ρεξ; |
01:13:27 |
Εγώ τον λέω Ρέξι και πρόκειται |
01:13:35 |
5
4
3
2
|
01:13:48 |
- Μπαμπά; |
01:13:51 |
Πες γεια στον
Ρέξι! |
01:13:55 |
Μπαμπά, είσαι καλά; |
01:13:58 |
Περίεργο. |
01:14:00 |
Παιδιά; ’ντε! Νύχτωσε! |
01:14:08 |
Θίοντορ, ξύπνα. Πρέπει να ξυπνήσεις
|
01:14:11 |
Είναι ο γιος μου εδώ, πρέπει να ξυπνήσεις. |
01:14:16 |
Έλα Τέξας! Ξύπνησε! |
01:14:18 |
- Σταμάτα, εντάξει; |
01:14:22 |
Είναι μια πλάκα
|
01:14:25 |
- Και κάθε νύχτα όταν σουρουπώνει
|
01:14:28 |
- Ναι, υπάρχει. |
01:14:32 |
Έλα. |
01:14:38 |
- Εξαφανίστηκε. |
01:14:40 |
Η πλάκα. |
01:14:42 |
Κάποιος θα την έκλεψε. |
01:14:44 |
Ναι
καλά. |
01:14:46 |
Δεν κάνω πλάκα Νίκυ. |
01:14:52 |
Nίκυ; |
01:14:56 |
Nίκυ; |
01:14:59 |
Nίκυ! Που πας; |
01:15:01 |
- Σπίτι! |
01:15:09 |
Έλα. |
01:15:19 |
- Δεν έπρεπε να ήσασταν εδώ. |
01:15:23 |
Περίμενε Νίκυ. |
01:15:25 |
Δε θα σε πειράξουμε. |
01:15:27 |
Λυπάμαι που στο λέω παιδί μου, αλλά |
01:15:31 |
Απολύθηκε σήμερα το πρωί. |
01:15:33 |
Μπαμπά, νόμιζα πως δεν απολύθηκες! |
01:15:36 |
Δεν απολύθηκα Νίκυ. Ψέμματα λένε, |
01:15:39 |
Απλά γύρισε το μεσαίο |
01:15:42 |
Είναι ιδιοκτησία του μουσείου. |
01:15:44 |
- Νίκυ, πίστεψε με, γύρισε το. |
01:15:48 |
Νίκυ
πίστεψε με. |
01:16:13 |
Nικ
τρέξε
τώρα. |
01:16:16 |
Έλα πίσω μικρέ! |
01:16:20 |
Λάθος σκέψη Λάρυ. |
01:16:22 |
Θέλεις να χορέψει, λουκάνικο; |
01:16:25 |
Γκας, είσαι γέρος άνθρωπος. |
01:16:30 |
Βλέπεις Λάρυ
|
01:16:31 |
Μερικά χρόνια στη δουλειά, και οι 3 μας |
01:16:36 |
Έχουμε κι εμείς νέα ζωή κατά τη νύχτα. |
01:16:44 |
- Δεν το περίμενα αυτό. |
01:16:47 |
Αγαπάμε την νυχτερινή ζωή Λάρυ. |
01:16:49 |
Όταν μάθαμε πως θα μας απελύαν, |
01:16:53 |
Όλοι ξέρουν πως |
01:16:55 |
Μαζί με τα πράγματα που βάλαμε στο |
01:17:00 |
Φρόντισε αυτό το κόψιμο. |
01:17:02 |
Πάμε να βρούμε τον μικρό. |
01:17:06 |
- Όνειρα γλυκά! |
01:17:11 |
Ας βρούμε τώρα την πλάκα. |
01:17:38 |
Σ ευχαριστούμε πολύ. |
01:17:40 |
Nίκυ! |
01:17:44 |
Πάνω στην ώρα Λάρυ. |
01:17:48 |
Κοιμήσου γλυκά, μεγάλε. |
01:17:52 |
Ας πάρουμε ότι μπορούμε. Δεν ξέρω |
01:17:55 |
Εγώ στοχεύω σε μια |
01:18:06 |
Τέντυ! Τέντυ αν μ ακούς, |
01:18:13 |
Με φώναξε κανείς; |
01:18:16 |
Θίοντορ Ρούζβελτ, |
01:18:18 |
- Τέντυ, μπορείς να μας βγάλεις από δω; |
01:18:23 |
Αρκετά με τα κηρύγματα, |
01:18:26 |
Δεν έφτιαξα τη διώρυγα του Παναμά. |
01:18:29 |
- Χρειάζομαι βοήθεια, έλα! |
01:18:34 |
Δεν έκανα κανένα απ αυτά. |
01:18:38 |
Εγώ είμαι μόνο μια κούκλα. |
01:18:44 |
Δεν έχω καν το θάρρος να πω σ αυτήν |
01:18:47 |
Αλλά εσύ
|
01:18:49 |
Αυτή τη φορά πρέπει να τελειώσεις τη |
01:18:55 |
Εγώ είμαι από κερί Λάρυ. |
01:18:58 |
Εσύ από τι είσαι φτιαγμένος; |
01:19:05 |
Περίμενε! Μόνο αυτό έχεις; |
01:19:07 |
Αυτό μόνο! |
01:19:20 |
Αυτό είναι. Έλα. |
01:19:26 |
Κρύψου εδώ! |
01:19:47 |
Γεια. Τι κάνεις; |
01:19:50 |
Συγνώμη που ενοχλώ, αλλά |
01:19:53 |
Μπορείς να τους πεις |
01:19:55 |
Γιατί δε θα σε πειράξω κι αυτοί |
01:19:58 |
Και μπορείς να το κάνεις
τώρα; |
01:20:05 |
Ευχαριστώ. |
01:20:08 |
Ευχαριστώ. |
01:20:17 |
Μπαμπά
|
01:20:30 |
Δε θα πιστέψεις πόσο αποπνικτικά |
01:20:34 |
- Πως μιλάς Αγγλικά; |
01:20:38 |
Πήγες στο Κέιμπριτζ; |
01:20:39 |
Σε μια έκθεση, στο |
01:20:43 |
Είμαι ο ’χμουντ Ρα. |
01:20:45 |
κυρίαρχος της γης |
01:20:49 |
Είμαι
ο Λάρυ. |
01:20:52 |
Γιος του Μίλτον
κι αυτός ο γιος μου |
01:21:01 |
Εγώ δηλαδή. Αυτός μ επισκέπτεται κάθε |
01:21:06 |
Ήταν
|
01:21:08 |
Η συμφωνία της |
01:21:11 |
Λάρυ
Νικ, φύλακες του Μπρούκλιν
|
01:21:14 |
Είμαι υπόχρεος σας για πάντα. |
01:21:17 |
Τώρα
δώστε μου την πλάκα για |
01:21:23 |
Ναι
την πλάκα. Πολύ |
01:21:28 |
δεν την έχουμε. |
01:21:39 |
Ευχαριστώ παιδιά. Μην ανησυχείτε |
01:21:42 |
Ευχαριστώ. |
01:21:59 |
Τι είναι αυτό; |
01:22:02 |
Ούνοι. |
01:22:05 |
Πρέπει ν ασχοληθώ μ αυτόν τον τύπο. |
01:22:43 |
Με συγχωρείς Λάρυ, |
01:22:53 |
- Λέει πως θέλει να σε ξεσκίσει. |
01:22:57 |
Καταλαβαίνω
το ξέσκισμα
. για σένα
|
01:23:01 |
Και νομίζω είναι επειδή κάποιος σε |
01:23:06 |
Εκεί. |
01:23:09 |
Ξέσκισε κάποιος το μωρό Αττίλα |
01:23:15 |
Κάτι έσκισαν, έτσι; |
01:23:20 |
Έσκισαν την αγάπη. |
01:23:23 |
Ξέσκισαν την αγάπη |
01:23:26 |
Ένα μωράκι, μόνο |
01:23:30 |
Έφυγε ο μπαμπάς του
|
01:23:33 |
Να λεηλατήσει κάποια πόλη ή
|
01:23:37 |
Να καλλιεργήσει κάποια περιοχή, |
01:23:40 |
Αλλά ποιος έμεινε μόνος του; |
01:23:45 |
Εσύ! |
01:23:53 |
Ας το να βγει. |
01:24:16 |
Είναι όλα καλά, είναι όλα καλά. |
01:24:21 |
Είσαι ο επόμενος. |
01:24:28 |
Ωραία. Ωραία, ανάπνευσε
|
01:24:35 |
- Λάρυ Ντέιλυ; |
01:24:46 |
Λοιπόν! |
01:24:47 |
Ακούστε όλοι! |
01:24:52 |
Παιδιά, ελάτε! |
01:24:57 |
Ησυχία! |
01:25:14 |
- Ο χοντροκέφαλος θέλει να μιλήσει. |
01:25:18 |
Αυτός είναι ο βασιλιάς ’χμουντ Ρα. Η δική |
01:25:24 |
Κι εκείνοι οι γέροι νυχτοφύλακες; |
01:25:27 |
Πρέπει να τους βρούμε και να πάρουμε |
01:25:32 |
Παιδιά του εμφυλίου πολέμου! |
01:25:36 |
Ο φίλος μου ο εξερευνητής, του οποίου |
01:25:40 |
- Είναι ο Κολόμπος. |
01:25:42 |
Συγνώμη. Δεν έχει ταμπέλα |
01:25:45 |
Κολόμπε, πάρε τους Νεάτερνταλ και |
01:25:49 |
Τζεντ και Οκταβιανέ, το φορτηγάκι τους είναι |
01:25:53 |
Όχι κύριε, δε δουλεύω μαζί του. |
01:25:56 |
Οι Ρωμαίοι δουλεύουν μόνοι. |
01:25:58 |
- Σιγά μην πόνεσε. Μη κάνεις σα μωρό. |
01:26:02 |
- Αυτό ήταν πολύ πιο δυνατό! |
01:26:06 |
Τζεντ
Oκταβιανέ
|
01:26:09 |
Εκτός από το γεγονός πως γεννηθήκατε |
01:26:11 |
Δεν είστε και τόσο διαφορετικοί! |
01:26:14 |
Είστε και οι δύο σπουδαίοι ηγέτες. |
01:26:16 |
Θέλετε μόνο το καλύτερο για |
01:26:18 |
- Ναι. |
01:26:20 |
Εσείς του εμφυλίου πολέμου. |
01:26:23 |
Είστε αδέρφια. Πρέπει να |
01:26:28 |
Κέρδισε ο Βοράς. |
01:26:31 |
Συγνώμη. Αλλά εσείς οι Νότιοι
|
01:26:34 |
Έχετε τους αδελφούς ’λμεν
|
01:26:39 |
Τους αγώνες ΝΑΣΚΑΡ, |
01:26:45 |
Χωρίς την πλάκα, όλα αυτά
|
01:26:48 |
Όλο αυτό το ζωντάνεμα κατά τη |
01:26:52 |
Δε θέλω να συμβεί αυτό, αλλά |
01:26:55 |
Μπορούμε να τα καταφέρουμε, |
01:26:58 |
Λοιπόν, ποιος είναι μαζί μου; |
01:27:03 |
Ποιος είναι μαζί μου! |
01:27:10 |
Ας το κάνουμε, άνθρωποι μου! |
01:27:14 |
Και ζώα
και περίεργες |
01:27:44 |
Ακολουθήστε με παιδιά! Τζερόνιμο! |
01:27:59 |
Χρίστε μου. |
01:28:15 |
Μπορούμε να το κάνουμε με τον |
01:28:25 |
- Μάλλον θα είναι ο δύσκολος! |
01:28:31 |
’ντρες, σχεδόν φτάσαμε. |
01:28:55 |
- Σώσε τον εαυτό σου! |
01:29:02 |
Γκας; |
01:29:06 |
Ρέτζιναλντ; |
01:29:07 |
Παιδιά, που είστε; |
01:29:10 |
Παιδιά; |
01:29:22 |
Τώρα μιλάμε. Πολύ |
01:29:26 |
Συνεχίστε την ομαδική δουλειά. |
01:29:48 |
Εξαφανίστηκαν. |
01:29:52 |
Ξέρω κάποιον που |
01:29:55 |
Προσέξε! |
01:30:04 |
Γεια σου Σακατζουία ή έα. |
01:30:07 |
Κάποιοι κλέψανε την πλάκα. |
01:30:11 |
Πήγε ανατολικά
αλλά έχασε τον |
01:30:15 |
Είσαι φανταστική. Πως το ξέρεις; |
01:30:23 |
’φησε την καρότσα
|
01:30:25 |
Και γύρισε πίσω. |
01:30:27 |
Γύρισε πίσω; |
01:30:30 |
Γιατί γύρισε πίσω; |
01:30:34 |
Φύγετε απ τη μέση! |
01:30:44 |
Μ έσωσες. |
01:30:46 |
Το αξίζεις, αγαπητή μου. |
01:30:50 |
- Αυτό είναι προβληματικό. |
01:30:53 |
Λάρυ, χαλάρωσε, από κερί είμαι. |
01:30:56 |
Η αυγή πλησιάζει και το |
01:30:59 |
Έχει την πλάκα μου. |
01:31:03 |
Έλα Όκτι.. |
01:31:11 |
- Στις υπηρεσίες σας, γιγαντιαίε. |
01:31:16 |
Δώστε μου ένα λεπτό παιδιά. |
01:31:22 |
Ρεξ
|
01:31:25 |
Έλα αγόρι μου
Τέντυ
|
01:31:28 |
- Χρειάζομαι άλογο. |
01:31:46 |
Έλα αγόρι μου! Δε σ ακούω! |
01:31:50 |
Ζούμε το όνειρο, μωρό μου. |
01:32:15 |
Δε μπορώ να το κρατήσω! |
01:32:31 |
Έλα Τεξ, ας το τελειώσουμε. |
01:32:40 |
- Δώσε μου την πλάκα Σίσελ! |
01:32:47 |
Κάνε στην άκρη! |
01:32:49 |
Δε πρόκειται να το κάνω. Φεύγω
|
01:32:52 |
Τελευταία ευκαιρία Σίσελ. Σταμάτησε τα |
01:32:56 |
Δε μπορείς να τα σταματήσεις, Λάρυ. |
01:32:59 |
Είναι μεταφορείς χρηματαποστολών, είναι |
01:33:03 |
- Εκτός από την μυστική λέξη. |
01:33:05 |
Εννοείς λέξη σαν το
|
01:33:08 |
Ντικάρα! |
01:33:14 |
Έλα Tεξ. |
01:33:20 |
Διάβασα ιστορία. Ευχαριστώ |
01:33:22 |
Και παρεπιπτόντως
μη μου μιλάς έτσι |
01:33:29 |
Φεύγουμε
|
01:33:34 |
Ει Ούνοι! |
01:33:35 |
Πείτε στον Αττίλα να τον βάλει στο |
01:33:43 |
Όχι ακρωτηριασμούς, εντάξει; |
01:33:58 |
Περίμενε, περίμενε
|
01:34:00 |
Τι σημαίνει "μικάκα"; |
01:34:02 |
Να μιλήσω παρακαλώ; |
01:34:06 |
Ήταν το 1889
|
01:34:08 |
Πήγαινα στον ποταμό Ζαμπίζι στην Αφρική |
01:34:12 |
Που μιλούσε τρικλίζοντας. |
01:34:21 |
Ορίστε μας
|
01:34:28 |
- Τι είναι; |
01:34:32 |
Πως; |
01:34:36 |
’χμουντ Ρα
|
01:34:39 |
Δική σου είναι η πλάκα, ξέρεις πως |
01:35:10 |
Έλα
|
01:35:11 |
Πρέπει να το δει κάποιος οπωσδήποτε. |
01:35:15 |
Λέω, πως με τα λεφτά |
01:35:20 |
Θα έπρεπε να φέρουν το κύπελλο |
01:35:43 |
Ποιος θα καθαρίσει |
01:35:45 |
- Τους έχεις όλους; |
01:35:50 |
- Ένας Αλπάκα
|
01:35:52 |
- Ευχαριστούμε, κύριε. |
01:35:56 |
Κάντε μου μια χάρη, κάνατε μια κηδεία |
01:36:01 |
Ευχαριστώ. |
01:36:03 |
Γύρισε πίσω. |
01:36:04 |
Θ ασχοληθώ εγώ μαζί του. |
01:36:07 |
Στο είπα ήδη 3 φορές. |
01:36:09 |
Δε μπορείς να περάσεις απ την πόρτα |
01:36:12 |
Εσύ και οι υπόλοιποι φίλοι σου Καριμπού, |
01:36:15 |
Λώρενς! |
01:36:17 |
Τεντυ! |
01:36:18 |
Χαίρομαι που σε βλέπω ολόκληρο. |
01:36:20 |
Με την Σακατζουέα και λίγο ζεστό |
01:36:23 |
Λάρυ; |
01:36:29 |
Σου είπα πως δε σε κορόιδευα. |
01:36:31 |
- Το ξέρω. |
01:36:37 |
Ω
Θεέ
μου. |
01:36:39 |
Θέλεις να τη γνωρίσεις; |
01:36:43 |
- Ναι; |
01:36:44 |
Με συγχωρείτε. |
01:36:47 |
Πρόεδρε Ρούζβελτ, από δω |
01:36:49 |
- Χάρηκα. |
01:36:51 |
- και αυτή είναι η Σακατζουέα
|
01:36:56 |
Νομίζω πως έχει κάποιες |
01:37:01 |
Είσαι και η πρώτη! |
01:37:04 |
Τι θα ήθελες να μάθεις; |
01:37:21 |
Ένας βούδας. |
01:37:23 |
Εντάξει. |
01:37:25 |
Δύο
Zέβρες. |
01:37:29 |
- Εντάξει. |
01:37:32 |
Ε Ντέξ! Περασμένα |
01:37:36 |
- Λώρενς! |
01:37:39 |
- Ποιος είναι εξελιγμένος; |
01:37:41 |
- Ποιος είναι εξελιγμένος; |
01:37:44 |
Ωραία. |
01:37:47 |
Είναι όλοι εδώ. Καλή δουλειά. |
01:37:52 |
Όχι όλοι. |
01:37:55 |
Χάσαμε κάποιους |
01:37:59 |
Η μεγάλη νίκη θέλει |
01:38:03 |
Ναι. |
01:38:08 |
Μπαμπά! Κοίτα. |
01:38:38 |
Δε θα μας ξεφορτωθείτε |
01:39:01 |
Θα τα πούμε αύριο |
01:39:03 |
Δεν ξέρω γι αυτό Τέντυ. Θα είναι |
01:39:08 |
Τότε, να σου πω
|
01:39:11 |
Αντίο φίλε μου. |
01:39:15 |
Νικ
|
01:39:17 |
- Ο πατέρας σου είναι σπουδαίος άντρας. |
01:39:27 |
Στο είπα. |
01:39:32 |
Εντάξει
καληνύχτα. |
01:39:35 |
Όχι Λώρενς
καλημέρα. |
01:39:43 |
Τέντυ; |
01:39:57 |
Ευχαριστώ. |
01:40:17 |
Σήμερα υπάρχει φρέσκο |
01:40:20 |
Αλλά δεν είναι το χιόνι για το |
01:40:23 |
Είναι αυτό που υπάρχει μέσα στο χιόνι. |
01:40:26 |
Κατά μήκος της 81ης οδού. Ορίστε το βίντεο. |
01:40:31 |
Και οδηγούν κατευθείαν στο |
01:40:35 |
Οι αρχές βρήκαν στο μετρό ζωγραφιές που |
01:40:39 |
Νεάτερνταλ στην οροφή |
01:40:42 |
Ανθρώπινο δημιούργημα ή διαφημιστικό |
01:40:44 |
Αλλά ένα είναι σίγουρο: Οι άνθρωποι του |
01:40:52 |
Έχεις κάποια εξήγηση; |
01:40:58 |
Όχι. Δεν έχω τίποτα. |
01:41:00 |
Καλώς. |
01:41:02 |
Δώσε μου τα κλειδιά και το φακό. |
01:41:23 |
Ελάτε από δω. |
01:42:22 |
Με λένε Νικ Ντέιλυ. Η ημέρα καριέρας |
01:42:27 |
Είναι νυχτερινός φύλακας στο |
01:42:35 |
Τι κάνετε; Όπως |
01:42:37 |
Είμαι ο νυχτερινός φύλακας του μουσείου |
01:42:41 |
Έκει οπου η ιστορία ζωντανεύει. |
01:42:45 |
Πόσοι από σας έχουν |
01:43:40 |
Είναι αργά. Έτοιμος |
01:43:41 |
Όχι. |
01:43:49 |
Πάμε
|
01:43:56 |
Αποδόση Διαλόγων: |