Night of the Hunter The
|
00:00:49 |
"Η ΝΥΧΤΑ ΤΟΥ ΚΥΝΗΓΟΥ" |
00:01:59 |
Τώρα θυμάστε,παιδιά, |
00:02:02 |
για τον Κύριο που πήγε στο βουνό |
00:02:06 |
Και είπε: ''Μακάριοι οι αγνοί στην καρδιά, |
00:02:10 |
Και πώς είπε, ότι |
00:02:14 |
δεν ήταν τόσο όμορφος όσο |
00:02:17 |
Και ξέρω πως δε θα ξεχάσετε |
00:02:20 |
όπως σας εξήγησα. |
00:02:23 |
Και τότε ο καλός Κύριος είπε: |
00:02:26 |
''Φυλαχτείτε όμως από τους ψεύτικους προφήτες, |
00:02:29 |
που σας πλησιάζουν σαν αρνιά, |
00:02:32 |
ενώ είναι πεινασμένοι λύκοι.'' |
00:02:36 |
''Από τους καρπούς τους θα τους αναγνωρίσετε.'' |
00:02:39 |
5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, |
00:02:41 |
45, 50, 55, 60, 65, 70, |
00:02:44 |
75, 80, 85, 90, 95, 100! |
00:02:47 |
Φτου και βγαίνω. |
00:02:51 |
Τι τρέχει; |
00:03:05 |
''Δεν μπορεί ένα καλό δέντρο να κάνει κακούς, |
00:03:08 |
ούτε ένα σαπρό δέντρο |
00:03:12 |
''Από τους καρπούς τους |
00:03:19 |
Λοιπόν τώρα τι πρόκειται να συμβεί Κύριε; |
00:03:22 |
Ακόμη μια χήρα; |
00:03:24 |
Πόσες έχουν υπάρξει; Έξι; |
00:03:27 |
Δώδεκα; |
00:03:29 |
Δε θυμάμαι. |
00:03:35 |
Ότι και να με προστάξεις, Κύριε, |
00:03:46 |
Πάντα μου παρέχεις τα χρήματα |
00:03:51 |
Μια χήρα μ'ένα μικρό ματσάκι χρήματα |
00:04:06 |
Θεέ μου, είμαι κουρασμένος. |
00:04:09 |
Καμιά φορά αναρωτιέμαι |
00:04:14 |
Όχι ότι σε νοιάζουν οι φόνοι. |
00:04:19 |
Αλλά υπάρχουν πράγματα που μισείς, Κύριε. |
00:04:22 |
Πράγματα, που μυρίζουν άρωμα |
00:04:24 |
Δαντελωτά. Πράγματα με σγουρά μαλλιά. |
00:05:12 |
Υπάρχουν τόσα πολλά τέτοια. |
00:05:14 |
Δε μπορείς να σκοτώσεις έναν ολόκληρο κόσμο. |
00:05:18 |
Οδηγείς αυτοκίνητο |
00:05:21 |
Χάρι Πάουελ, |
00:05:24 |
...θα περάσεις 30 ημέρες |
00:05:27 |
- Ιερέα, Χάρι Πάουελ. |
00:05:32 |
Ένας άνθρωπος του θεού; Χάρι Πάουελ... |
00:05:58 |
Κράτα ακίνητη τη Μις Τζένι. |
00:06:00 |
Ακίνητη, Μις Τζένι. |
00:06:04 |
Ορίστε. Ποιά η δυσκολία; |
00:06:11 |
Μπαμπά! |
00:06:19 |
- Που είναι η μητέρα σας; |
00:06:22 |
Πατέρα, αιμορραγείς. |
00:06:23 |
Ακούστε. Πρέπει να κρύψουμε αυτά τα χρήματα πριν |
00:06:28 |
Που; Κάτω από καμιά πέτρα |
00:06:31 |
Κάτω απ'τα τούβλα στην κληματαριά. |
00:06:36 |
Το βρήκα, εδώ είναι καλά. |
00:06:44 |
- Αυτός είναι. |
00:06:47 |
’κουσε γιέ μου. Πρέπει να μου ορκιστείς. |
00:06:50 |
Πρώτα ορκίσου μου ότι θα φροντίζεις τη μικρη |
00:06:53 |
Μετά ορκίσου μου ότι δε θα πεις πουθενά |
00:06:56 |
- Ναι μπαμπά. |
00:06:58 |
- Ούτε και σ'αυτήν; |
00:07:01 |
Όταν μεγαλώσεις |
00:07:03 |
Τώρα στάσου όρθιος. |
00:07:06 |
- Ορκίσου. Θα προσέχω την Περλ με τη ζωή μου. |
00:07:10 |
- Και δε θα πω ποτέ για τα λεφτά. |
00:07:15 |
Εσύ Περλ. Ορκίσου επίσης. |
00:07:21 |
Μπεν Χάρπερ. |
00:07:23 |
Φεύγω τώρα, παιδιά. Αντίο. |
00:07:26 |
Πέτα τ'όπλο, Χάρπερ. |
00:07:28 |
Σκέψου μόνο τι ορκίστηκες, γιέ. |
00:07:34 |
Μη. |
00:07:37 |
Μη! |
00:07:40 |
Μπαμπά. |
00:08:03 |
Μπεν Χάρπερ, αυτή είναι η ποινή σου... |
00:08:06 |
...για το φόνο των Εντ Σμάιλι |
00:08:09 |
...θ'απαγχονιστείς μέχρι να πεθάνεις. |
00:08:12 |
Είθε να σε λυπηθεί ο Θεός. |
00:08:24 |
Τους ξεγέλασα όλους. |
00:08:27 |
Δεν πρόκειται να σας το πω |
00:08:30 |
Πού Μπεν; Πού; |
00:08:34 |
Πού; |
00:08:35 |
Κι ένα μικρό παιδί θα τους οδηγήσει. |
00:08:38 |
Έλα αγόρι μου. Πες μου. |
00:08:44 |
Μπεν! Είμαι άνθρωπος του θεού. |
00:08:47 |
- Ήθελες να με κάνεις να μιλήσω στον ύπνο μου. |
00:08:50 |
Τι είπα; Τι; τί; τι; |
00:08:52 |
Ανέφερες φράσεις απ'την Αγία Γραφή. |
00:08:54 |
Είπες |
00:09:05 |
Σκότωσες δύο ανθρώπους Μπεν Χάρπερ. |
00:09:07 |
Είναι αλήθεια. Έκλεψα την τράπεζα |
00:09:10 |
Γιατί βαρέθηκα να βλέπω παιδιά |
00:09:16 |
Παιδιά να περιπλανούνται σε λεωφόρους |
00:09:20 |
Παιδιά να κοιμούνται μέσα στα σκουπίδια |
00:09:23 |
Κι υποσχέθηκα στον εαυτό μου να μην έρθει |
00:09:27 |
Μ'αυτά τα $10,000 |
00:09:29 |
και να κάνω το ναό του Γουίλινγκ ’ιλαντ |
00:09:33 |
Θα είχε δωρεάν καραμέλες για τα παιδιά; |
00:09:35 |
Σκέψου Μπεν. |
00:09:39 |
Πώς κι έχεις αυτό το στιλέτο |
00:09:42 |
Ο θεός τύφλωσε τους εχθρούς μου |
00:09:46 |
Το πέρασα κάτω απ'τις μύτες |
00:09:50 |
''Θα'ρθω όχι εν ειρήνη, |
00:09:53 |
- μα με σπαθί.'' |
00:09:57 |
Το σπαθί με βοήθησε να ξεπεράσω |
00:10:04 |
Ποιά θρησκεία υπηρετείς, πάτερ; |
00:10:07 |
Τη θρησκεία την οποία εγώ κι ο παντοδύναμος |
00:10:12 |
Βάζω στοίχημα! |
00:10:16 |
Η σωτηρία έρχεται την τελευταία στιγμή. |
00:10:19 |
Συνέχισε να μιλάς, πάτερ. |
00:10:21 |
Αν αφήσεις αυτά τα χρήματα |
00:10:23 |
- αυτός μπορεί να φανεί σπλαχνικός μαζί σου. |
00:10:26 |
Τώρα, μη νομίζεις ότι ο θεός μπορεί |
00:10:41 |
Θεέ μου, σίγουρα ήξερες |
00:10:46 |
όταν μ'έβαλες σ'αυτό το κελί |
00:10:51 |
Ένας άνδρας με $10,000 κρυμμένα κάπου - |
00:11:14 |
- Κάποιο πρόβλημα; |
00:11:16 |
Ήταν ψύχραιμος, ο Χάρπερ. |
00:11:18 |
Εκνευρίστηκε λίγο. Κλοτσούσε. |
00:11:20 |
- Είπαν ότι άφησε μια σύζυγο και δυο παιδιά. |
00:11:26 |
- Δε σου'πε για τα χρήματα; |
00:11:28 |
Τι νομίζεις ότι έκανε μ'αυτά; |
00:11:31 |
Πήρε το μυστικό μαζί του |
00:11:37 |
Εσύ'σαι, Μπαρτ; Το φαγητό είναι έτοιμο. |
00:11:53 |
Γυναίκα, καμιά φορά σκέφτομαι ότι θα'ταν καλύτερα |
00:11:58 |
Πάντα είσαι έτσι μετά από |
00:12:05 |
Καμιά φορά εύχομαι να ξαναγίνω ανθρακορύχος. |
00:12:07 |
Και να μ'αφήσεις χήρα μετά από καμιά |
00:12:10 |
Μην τολμήσεις, κύριε μου |
00:12:31 |
" Χινγκ, χανγκ, χανγκ |
00:12:33 |
" Κοίτα τι έκανε ο δήμιος |
00:12:40 |
" Κοίτα τι έκανε ο δήμιος |
00:12:42 |
" Χινγκ, χανγκ, χανγκ |
00:12:44 |
" Κοίτα τον ληστή να κρέμεται |
00:12:50 |
" Χινγκ, χανγκ, χανγκ |
00:12:52 |
" Τώρα το τραγούδι τελειώνει |
00:13:16 |
Θα το αγοράσεις Τζον; |
00:13:20 |
Ώστε η μητέρα σας |
00:13:23 |
Πώς είναι η καημένη μητέρα σας; |
00:13:26 |
Είναι στο παγωτατζίδικο του Σπουν. |
00:13:28 |
Έμαθαν ποτέ τι έκανε ο πατέρας σας |
00:13:35 |
Η Περλ κι εγώ πρέπει να φύγουμε. |
00:13:44 |
- Καλύτερα να μη λες αυτό το τραγούδι. |
00:13:46 |
Γιατί είσαι μικρή. |
00:13:49 |
Θα πάρουμε καραμέλες; |
00:13:54 |
Όχι. |
00:13:59 |
Γουίλα Χάρπερ στη ζωή υπάρχουν |
00:14:02 |
...όπως ότι, ένα κι ένα κάνουν δύο |
00:14:05 |
Καμιά γυναίκα δε μπορεί |
00:14:08 |
- Ο Κύριος ανέθεσε αυτή τη δουλειά σε δύο άτομα. |
00:14:21 |
Δεν είναι ζήτημα του αν θες |
00:14:24 |
Έχεις δυο μικρά παιδιά. |
00:14:26 |
Χρειάζεσαι έναν άνδρα στο σπίτι σου, |
00:14:42 |
Πες μου μια ιστορία Τζον. |
00:14:46 |
Λοιπόν, μια φορά κι έναν καιρό... |
00:14:49 |
ήταν ένας πλούσιος βασιλιάς |
00:14:56 |
κι έμεναν όλοι σ'ένα κάστρο στην Αφρική. |
00:15:03 |
Μια μέρα κάποιοι κακοί άνθρωποι |
00:15:08 |
Πριν τον αρπάξουν είπε στο γιό του να σκοτώσει |
00:15:16 |
Πολύ σύντομα, |
00:15:39 |
Ήταν κάποιος άνδρας. |
00:15:41 |
Καληνύχτα Περλ. |
00:15:45 |
Καληνύχτα Μις Τζένι. |
00:16:44 |
Δε σταματά πλέον στο Κρέσαπ Λάντινγκ |
00:16:53 |
Έλα αγόρι μου να πιείς λίγο καφέ. |
00:16:56 |
Δεν έκλεψε κανείς τη βάρκα του μπαμπά. |
00:16:58 |
και κανείς δε θα το κάνει, |
00:17:04 |
Όταν τα μπράτσα μου θα'ναι ξεκούραστα |
00:17:11 |
- Έχω να σε δω καιρό φιλαράκο. |
00:17:15 |
Απίστευτο το τι μπορεί να σε φορτώσει |
00:17:33 |
Συγνώμη αρχηγέ, όσο... |
00:17:47 |
Είναι 25 χρόνια αφότου πέθανε |
00:17:54 |
Ένας άνδρας της ηλικίας μου χρειάζεται μια γουλίτσα |
00:17:59 |
Ναι. |
00:18:01 |
Μίλησα μ'ένα ξένο που ήξερε |
00:18:06 |
- Πού τον γνώρισε; |
00:18:08 |
Τον γνώρισε στις φυλακές |
00:18:11 |
- Πρέπει να πηγαίνω, θείε Μπέρντι. |
00:18:17 |
Είπα στη μητέρα ότι θα περνούσα απ'του Σπουν |
00:18:42 |
Ο θεός κάνει τα θαυματά του |
00:18:46 |
Ναι, ήμουν με τον αδελφό Χάρπερ |
00:18:50 |
Τώρα που δεν εργάζομαι πλέον |
00:18:52 |
είναι χαρά μου να φέρω λίγη ανακούφιση |
00:18:55 |
Είναι πολύ καλός άνθρωπος |
00:18:58 |
να δώσει λίγη χαρά |
00:19:01 |
Ώστε δε δουλεύετε για την Πολιτεία πλέον; |
00:19:03 |
Όχι αδελφέ, παραιτήθηκα χθες. |
00:19:05 |
Το φρικιαστικό θέαμα αυτών των καημένων |
00:19:10 |
Α μικρέ μου, |
00:19:12 |
Θες να σου διηγηθώ την ιστορία |
00:19:16 |
Η ιστορία του καλού και του κακού. |
00:19:19 |
Μ-Ι-Σ-Ο-Σ. |
00:19:21 |
Με αυτό το αριστερό χέρι |
00:19:23 |
Ο Κάιν έπνιξε τον αδελφό του |
00:19:26 |
Α-Γ-Α-Π-Η. |
00:19:29 |
Κοιτάξτε αγάπητοί μου! Οι φλέβες του |
00:19:34 |
Το δεξί χέρι φίλοι! |
00:19:37 |
Τώρα κοιτάξτε |
00:19:39 |
Αυτά τα δάχτυλα παλεύουν συνεχώς |
00:19:45 |
Τώρα κοιτάχτε. |
00:19:47 |
Το παλιό-αριστερό χέρι. |
00:19:49 |
Το αριστερό χέρι επιτίθεται. |
00:19:51 |
Και φαίνεται να χάνεται η αγάπη. |
00:19:53 |
Μα ένα λεπτό! |
00:19:57 |
Θεέ μου! Η αγάπη νικά. |
00:19:59 |
Ναι κύριοι. Η αγάπη κέρδισε. |
00:20:03 |
Και το αριστερό χέρι |
00:20:08 |
Κανείς δεν το ξανάπε καλύτερα. |
00:20:11 |
Μακάρι κάθε άνθρωπος αυτής της κοινωνίας |
00:20:16 |
Πρέπει να μείνετε |
00:20:19 |
Όχι, πρέπει να κατέβω το ποτάμι |
00:20:23 |
Πάντως να μη βιαστείτε να φύγετε. |
00:20:25 |
Τζον, που'ναι ο τρόποι σου! |
00:20:27 |
Μην είσαι σκυθρωπός. Κάτσε καλά. |
00:20:30 |
Δε θες να φανείς αγενής |
00:20:33 |
Έτσι δεν είναι; |
00:20:36 |
Ο κακόμοιρος ο αδελφός Μπεν |
00:20:39 |
Τι σου'πε; |
00:20:41 |
Μου'πε τι αγγελούδια είστε |
00:20:44 |
Μόνο αυτό; |
00:20:46 |
Όχι, όχι μικρέ. |
00:20:50 |
- Καλά πράγματα, μικρέ μου. |
00:20:56 |
Ωω, αυτό το γλυκό μυρίζει τέλεια. |
00:20:59 |
Είναι για το πικ νικ. |
00:21:01 |
Και δε θα φάτε απ'το γλυκό μου |
00:21:50 |
Δεν τραγουδά υπέροχα; |
00:21:53 |
Τζον! Περλ! |
00:21:56 |
- Που; |
00:22:00 |
Αυτός ο άνδρας θέλει να ταχτοποιηθεί |
00:22:05 |
’ισι, δεν έχει περάσει καιρός απ'το θάνατο |
00:22:08 |
Είναι θεόσταλτο σημάδι... |
00:22:11 |
- Δεν αρέσει στο Τζον. |
00:22:15 |
Το αγόρι μ'ανησυχεί. |
00:22:17 |
Το ξέρω ότι είναι κουτό, αλλά νομίζω οτι υπάρχει |
00:22:21 |
Χρειάζεται να ξυπνήσει. |
00:22:23 |
- Α, υπάρχει και κάτι ακόμα. |
00:22:26 |
Τα λεφτά. |
00:22:27 |
Γουίλα Χάρπερ, αυτά τα λεφτά |
00:22:32 |
’ισι θα με ικανοποιούσε αν ήξερα |
00:22:34 |
ότι αυτός ο Χάρι Πάουελ, δε νομίζει |
00:22:37 |
Ανοίξου τότε και ρώτα |
00:22:40 |
Κύριε Πάουελ! Βγάλε αυτή την καταραμένη |
00:22:44 |
Τζον! Περλ! |
00:22:48 |
- Δε θέλω τούρτα. |
00:22:51 |
Πηγαίνετε να καθίσετε στο ποτάμι. |
00:22:53 |
- Ω, ’ισι, είμαι χάλια. |
00:23:01 |
Ελάτε...! |
00:23:05 |
Πρέπει να'ναι προσεχτική αλλιώς |
00:23:10 |
Δεν είναι η μοναδική στον κόσμο! |
00:23:12 |
Εσείς οι δυο, καθίστε εδώ. |
00:23:16 |
Ένας σύζυγος είναι ένα δέμα που δεν |
00:23:18 |
μέχρι να φτάσεις σπίτι και του βγάλεις |
00:23:20 |
Σου είπε ποτέ ο Μπεν Χάρπερ τι έκανε |
00:23:25 |
Δεν ξέρεις αγαπητό μου παιδί; |
00:23:29 |
Κλαίγεται ακόμα για τον Μπεν Χάρπερ. |
00:23:32 |
Αυτό δεν ήταν έρωτας αλλά ανοησία. |
00:23:37 |
Όταν είσαι παντρεμένη |
00:23:38 |
ξέρεις όλα αυτά |
00:23:41 |
Τόσο καιρό είμαι παντρεμένη με το Γουόλτ |
00:23:45 |
κάθομαι ξαπλωμένη και σκέφτομαι τι κέρδισα. |
00:23:51 |
Τζον! |
00:24:05 |
Μια γυναίκα είναι χαζή να παντρεύεται γι'αυτό. |
00:24:08 |
Ο θεός ποτέ δεν θέλησε μια τίμια γυναίκα |
00:24:14 |
Όλα είναι ψευτιές κι όνειρα. |
00:24:18 |
Τζον, ο κύριος Πάουελ θέλει να σου πει κάτι. |
00:24:24 |
Λοιπόν Τζον. |
00:24:26 |
Τη νύχτα πριν πεθάνει, ο πατέρας σου |
00:24:32 |
Τα χρήματα βρίσκονται στον βυθό του ποταμού, |
00:24:39 |
Ευχαριστώ Χάρι. |
00:24:43 |
Αισθάνομαι καθαρή τώρα. |
00:24:45 |
Ολόκληρο το σώμα μου λάμπει |
00:24:53 |
Τζον, έλα εδώ. Η γραβάτα σου είναι στραβή. |
00:25:29 |
- Πότε θα'ναι έτοιμο το σκαρί του μπαμπά; |
00:25:41 |
Πότε θα'ναι έτοιμο το σκαρί; |
00:25:44 |
Θα'ναι έτοιμο σε μια βδομάδα |
00:25:46 |
- Πως είναι η μάνα σου; |
00:25:50 |
- Η αδελφή σου η Περλ; |
00:25:52 |
- Φεύγεις μικρέ; |
00:25:55 |
Καλά, καληνύχτα μικρέ. |
00:25:59 |
Θυμήσου μικρέ, η βάρκα του πατέρα σου |
00:26:33 |
Κανείς εκεί; |
00:26:45 |
Είναι κανείς εκεί; |
00:26:50 |
Ποιός είναι; |
00:26:52 |
Καλησπέρα Τζον. |
00:26:57 |
Η μητέρα σου κι εγώ είχαμε μια |
00:27:00 |
Κι η μητέρα σου μου'πε, ότι θα'ταν καλύτερα |
00:27:05 |
Η μητέρα σου μου είπε ότι θέλει να γίνω |
00:27:10 |
Θα την παντρευτώ, μικρέ μου. |
00:27:14 |
’κουσες τι σου'πα μικρέ; |
00:27:17 |
Παντρευόμαστε πάμε αύριο |
00:27:21 |
- Κι όταν επιστρέψουμε... |
00:27:24 |
Ποτέ δε θα γίνεις πατέρας μου. |
00:27:26 |
Όταν γυρίσουμε |
00:27:30 |
και θα μοιραστούμε τις τύχες μας Τζον. |
00:27:32 |
Νομίζεις ότι θα με κάνεις να σου πω, |
00:27:39 |
- Να μου πεις τι; |
00:27:43 |
Δεν έχουμε μυστικά μεταξύ μας |
00:27:46 |
Όχι. |
00:27:50 |
Λοιπόν ότι κι αν γίνει. |
00:27:52 |
Έχουμε καιρό μαζί μικρέ. |
00:28:02 |
Χαιρετήστε παιδιά! |
00:28:05 |
Τώρα περιμένετε να πάρω τις |
00:28:13 |
Τώρα μπορώ να πω; |
00:28:16 |
Όταν ο κύριος Πάουελ γίνει πατέρας μας |
00:28:19 |
- Ορκίστηκες Περλ. |
00:28:21 |
Υποσχέθηκες στον μπαμπά ότι δε θα το'λεγες. |
00:28:23 |
Μα αγαπώ πολύ τον κύριο Πάουελ Τζον. |
00:28:58 |
’νδρες! |
00:29:12 |
Χάρι; |
00:29:16 |
Φτιάξε λίγο το παράθυρο. |
00:29:29 |
Προσευχόμουν. |
00:29:32 |
Συγνώμη δεν το ήξερα, νόμιζα... |
00:29:37 |
Νόμιζες Γουίλα, |
00:29:40 |
ότι θα σε άγγιζα με το βδελυρό |
00:29:43 |
που άνδρες συνηθίζουν |
00:29:46 |
- Έτσι δεν είναι; |
00:29:50 |
Νομίζω ότι ήρθε η ώρα να ξεκαθαρίσουμε |
00:29:53 |
Ο γάμος για μένα αντιπροσωπεύει το δέσιμο δυο |
00:30:10 |
Σήκω Γουίλα! |
00:30:14 |
- Τι είναι Χάρι... |
00:30:19 |
Τώρα πήγαινε και κοίταξε τον εαυτό σου |
00:30:24 |
Κάνε ότι λέω. |
00:30:39 |
Κοιτάξου. |
00:30:43 |
Τι βλέπεις; |
00:30:46 |
Βλέπεις το σώμα μιας γυναίκας. |
00:30:48 |
Το ναό της δημιουργίας και της μητρότητας. |
00:30:51 |
Βλέπεις τη σάρκα της Εύας |
00:30:55 |
Αυτό το σώμα φτιάχτηκε |
00:30:57 |
Κι όχι για τη λαγνεία των ανδρών. |
00:31:02 |
Θες κι άλλα παιδιά Γουίλα; |
00:31:05 |
Εγώ... |
00:31:06 |
Όχι. |
00:31:08 |
Ο σκοπός αυτού του γάμου είναι |
00:31:11 |
όχι ν'αποκτήσουμε κι άλλα. |
00:31:13 |
Ναι. |
00:31:22 |
Εντάξει. Τώρα έλα στο κρεβάτι και |
00:31:28 |
Βοήθησε με να εξαγνιστώ, ώστε να γίνω |
00:31:41 |
Η πιο κακή και πονηρή ύπαρξη |
00:31:47 |
Ορίστε τ'αγκίστρια σου θείε Μπέρντι. |
00:31:50 |
Μα μικρέ! Δεν υπάρχει αγκίστρι σε τούτη τη γη |
00:31:54 |
Αυτό που χρειάζεται κανείς είναι μεγάλη ευφυεία - |
00:31:58 |
Δε θα το σπάσει θείε Μπέρντι; |
00:32:01 |
Όχι, η τρίχα του αλόγου αντέχει ακόμα και φάλαινα. |
00:32:04 |
- Σ'ενοχλεί αν καταριέμαι μικρέ; |
00:32:07 |
Ο λόγος για τον οποίο ρωτώ, είναι επειδή |
00:32:14 |
Ποτέ δε χώνεψα τους παπάδες. |
00:32:18 |
Δεν ξέρω τι τρέχει |
00:32:20 |
μα θυμήσου αρχηγέ, |
00:32:24 |
φώναξε κι έλα τρέχοντας. |
00:32:33 |
Πάρτην! Παλιόψαρο! |
00:32:39 |
Αμήν. |
00:32:41 |
- Έχετε αμαρτήσει όλοι σας. |
00:32:44 |
Μα ποιός από σας μπορεί να πεί |
00:32:48 |
ότι οδήγησε κάποιον καλό άνθρωπο στο έγκλημα; |
00:32:51 |
Γιατί τον πίεζα συνεχώς να μου αγοράζει |
00:32:57 |
Και...σφάγιασε δυο ανθρώπους! |
00:33:02 |
Και ήρθε σε μένα και μου είπε: |
00:33:04 |
''Πάρε αυτά τα χρήματα κι αγόρασε |
00:33:10 |
Μα αδέλφια... |
00:33:13 |
Ω, εκεί μεσολάβησε ο Κύριος! |
00:33:19 |
Ναι! |
00:33:20 |
Αλληλούια! |
00:33:22 |
Είπε, ο Κύριος σ'αυτόν τον άνδρα |
00:33:25 |
''Θα πάρεις τα χρήματα |
00:33:30 |
- Στο ποτάμι! |
00:33:57 |
Τώρα, εσύ είσαι ο Τζον κι εσύ η Περλ. |
00:34:02 |
Θα νευριάσεις πολύ Τζον, αμάρτησα. |
00:34:06 |
Δεν το'πα σε κανέναν. |
00:34:13 |
Είναι όλα εδώ. |
00:34:33 |
Τζον; |
00:34:34 |
Ναι; |
00:34:35 |
- Τι κάνεις μικρέ; |
00:34:38 |
- Και τι σε κάνει να καθυστερείς; |
00:34:47 |
Με τι παίζετε; |
00:34:50 |
Με τα πράγματα της Περλ. |
00:34:51 |
Η μαμά θυμώνει όταν παίζει εδώ |
00:34:54 |
Ελάτε παιδιά. |
00:35:00 |
Για ύπνο κι οι δυο σας. |
00:35:08 |
Έλα εδώ, Τζον. |
00:35:14 |
Η μητέρα σου λέει ότι με κακολόγησες. |
00:35:16 |
Λέει ότι της είπες |
00:35:21 |
Αυτό δεν ήταν καλό μικρέ. Έχε καρδιά. |
00:35:25 |
Ναι! |
00:35:28 |
Τέλος πάντων, δεν έχει σημασία. |
00:35:32 |
Η μητέρα σου πιστεύει εμένα. |
00:35:39 |
Ήσουν ξανά αγενής |
00:35:42 |
Μαμά δε το εννοούσα. |
00:35:45 |
Γιατί ήσουν αγενής πάλι; |
00:35:48 |
Με ρώτησε για τα |
00:35:51 |
Τζον πάντα αναφέρεις αυτό το ψέμα. |
00:35:54 |
Δεν υπάρχουν χρήματα! Γιατί δεν |
00:35:59 |
Αυτό το αγόρι είναι ξεροκέφαλο και πεισματάρικο |
00:36:02 |
Είναι κρίμα. |
00:36:03 |
- Καληνύχτα ’ισι. |
00:36:05 |
Καληνύχτα Γουόλτ. |
00:36:10 |
Προσπάθησε να μείνεις περισσότερο |
00:36:12 |
Μόλις ήρθες |
00:36:15 |
Πρέπει να επιβάλλω ειρήνη κι αρμονία |
00:36:18 |
Είναι το βάρος μου κι είμαι περήφανη γι'αυτό. |
00:36:30 |
- Που είναι κρυμμένα τα λεφτά; |
00:36:34 |
Αυτή νομίζει ότι βρίσκονται |
00:36:37 |
Αλλά εμείς |
00:36:39 |
Δεν ξέρω πού είναι. |
00:36:42 |
Τέλος πάντων μικρέ. |
00:36:46 |
Περλ. Έλα'δω. |
00:36:52 |
Στο Τζον αρέσει να έχει μυστικά. |
00:36:55 |
- Ναι; |
00:37:00 |
Και ξέρεις τι μου είπε ο μπαμπάς σου; |
00:37:03 |
Μου'πε''Πες στο κοριτσάκι μου την Περλ |
00:37:08 |
Ναι; |
00:37:09 |
Ωραία. Η σειρά σου τώρα. |
00:37:12 |
Τι μυστικό να πω; |
00:37:15 |
Ποιό είναι τ'όνομά σου; |
00:37:18 |
Με κοροϊδεύεις. Με λένε Περλ! |
00:37:22 |
Μάλλον πρέπει να ξαναπροσπαθήσω. |
00:37:26 |
Που'ναι κρυμμένα τα λεφτά; |
00:37:30 |
Περλ! Ορκίστηκες να μην πεις! |
00:37:33 |
Χτύπησες το μπαμπά με τη βούρτσα. |
00:37:38 |
Τώρα, βλέπεις; |
00:37:42 |
Εμείς οι δυο θα πάμε κάτω |
00:38:02 |
Ο Τζον είναι πολύ κακός. |
00:38:05 |
- Είναι κακός. |
00:38:09 |
- Πες μου κι άλλο μυστικό για τον πατέρα μου. |
00:38:14 |
Εντάξει. Ποιό μυστικό να πω; |
00:38:18 |
- Που είναι κρυμμένα τα λεφτά; |
00:38:21 |
Που είναι κρυμμένα τα λεφτά; |
00:38:23 |
Πες μου, άθλιο πλάσμα, |
00:38:39 |
- ’ισι, ανησυχώ για τη Γουίλα. |
00:38:42 |
Προσπαθώ να σκεφτώ πως να στο φέρω |
00:38:45 |
Να μου πεις τι Γουόλτ Σπουν; |
00:38:47 |
- Υπάρχει κάτι άσχημο σ'αυτόν. |
00:38:50 |
- Με τον κύριο Πάουελ. Τα πάντα. |
00:38:53 |
- Κάθε άνθρωπος έχει το δικαίωμα της γνώμης του. |
00:38:58 |
Ήθελα μόνο... |
00:39:04 |
Αμήν. |
00:39:07 |
Τελείωσες την προσευχή; |
00:39:09 |
Τελείωσα Χάρι. |
00:39:12 |
’κουσες τα πάντα |
00:39:14 |
- Δεν είναι στο ποτάμι, έτσι δεν είναι Χάρι; |
00:39:18 |
Ο Μπεν ποτέ δε σου είπε ότι τα πέταξε |
00:39:32 |
Τα παιδιά ξέρουν που είναι κρυμμένα. |
00:39:42 |
Τότε βρίσκονται ανάμεσά μας. |
00:39:50 |
Πρέπει να το ήξερες απ'την αρχή, |
00:39:53 |
Αλλά δεν είναι αυτός ο λόγος |
00:39:57 |
Αυτό νομίζω. |
00:40:01 |
Γιατί ο Κύριος, απλά δε θα το άφηνε να συμβεί. |
00:40:05 |
Σε έκανε να με παντρευτείς για να |
00:40:12 |
Και να λυτρώσεις την ψυχή μου. |
00:40:16 |
Έτσι δεν είναι Χάρι; |
00:40:19 |
Έτσι μπορείς να πεις ότι ήταν τα χρήματα |
00:40:25 |
Τα υπόλοιπα δεν έχουν σημασία. |
00:41:24 |
Γουόλτ. Έλα γρήγορα. |
00:41:27 |
- Τι συμβαίνει; |
00:41:29 |
- Ποιός; |
00:41:33 |
- Θα τρελαθώ! Έτσι απλά; |
00:41:38 |
- Και το πήρε πολύ άσχημα |
00:41:40 |
Λοιπόν έχουμε λίγο Μπράντι ροδάκινο |
00:41:42 |
- Για έναν άνθρωπο του κλήρου; |
00:41:46 |
Γουόλτ Σπούν αυτό είναι μόνο |
00:41:50 |
- Τότε τι μπορούμε να κάνουμε; |
00:41:54 |
Τώρα γυναίκα σε παρακαλώ. Δεν είμαι καλός σ'αυτά... |
00:42:00 |
Κύριε Πάουελ; |
00:42:01 |
- Στενό πηγάδι η ξένη γυναίκα. |
00:42:04 |
Ξαπλώνει περιμένοντας τη λεία της, |
00:42:09 |
Ω, καλοί μου φίλοι. |
00:42:12 |
- Κύριε Πάουελ! |
00:42:16 |
Όχι, η ντροπή είναι δική μου. Ένα αγκάθινο στεφάνι |
00:42:19 |
- Τι μπορεί να κυρίεψε αυτό το κορίτσι; |
00:42:23 |
Δεν είχατε καμιά υποψία; |
00:42:25 |
Ναι, απ'την πρώτη νύχτα. |
00:42:28 |
- Την πρώτη νύχτα; |
00:42:31 |
Δηλαδή; |
00:42:33 |
- Με πέταξε απ'το κρεβάτι. |
00:42:38 |
Λοιπόν τι σκέφτεστε να κάνετε; |
00:42:40 |
Να κάνω; Θα μείνω εδώ να φροντίζω |
00:42:44 |
Ίσως να μην ήταν γραφτό μια γυναίκα σαν |
00:42:49 |
Πολύ γενναιόδωρο από μέρους σας. |
00:42:51 |
Μάλλον είχε θεσπιστεί να γίνει έτσι, |
00:42:55 |
Δεν άφησε κανένα μήνυμα; |
00:42:58 |
Ένα κακογραμμένο σημείωμα στο γραφείο. |
00:43:02 |
Το έκαψα. |
00:43:05 |
Το'σκισα και το'καψα, τόσο που |
00:43:08 |
Αμήν! |
00:43:10 |
Αυτή τη φορά το παρατράβηξε |
00:43:13 |
Ω, θα επιστρέψει όμως, με την ουρά |
00:43:16 |
Δε θα επιστρέψει. |
00:43:20 |
- Ίσως να'θελε μόνο να γλεντήσει. |
00:43:23 |
- Μα δεν είναι κακό να ελπίζεις. |
00:43:27 |
Κατάλαβα ότι συνέβαινε κάτι τέτοιο |
00:43:30 |
Πώς; |
00:43:33 |
Χρονοτρίβησε στην κουζίνα |
00:43:36 |
Κι όταν κατέβηκα για να δω |
00:43:40 |
Είχε βρει μια κανάτα |
00:43:43 |
που ο άνδρας της, εκείνος ο Χάρπερ |
00:43:48 |
Έπινε. |
00:43:51 |
Προσπάθησα να τη σώσω. |
00:43:53 |
Το ξέρω κύριε Πάουελ. |
00:43:57 |
Αλλά ο διάβολος νικάει καμιά φορά. |
00:44:00 |
Κανείς δε μπορεί να πει |
00:45:25 |
Παιδιά! |
00:45:43 |
Περλ; |
00:45:47 |
Πρόσεχε. |
00:45:50 |
Γιατί πρέπει να κρυβόμαστε Τζον; |
00:45:56 |
Που είναι η μαμά; |
00:45:57 |
- Πήγε στο Μάουντσβιλ. |
00:46:00 |
Ναι, νομίζω ότι έτσι έγινε. |
00:46:09 |
Τώρα, άκουσέ με Περλ. |
00:46:13 |
Γιατί; |
00:46:14 |
Αν μείνουμε εδώ |
00:46:17 |
Δε θα μας φροντίσει ο πατέρας Πάουελ; |
00:46:20 |
Όχι, αυτό είναι. Όχι |
00:46:31 |
- Και που θα πάμε Τζον; |
00:46:35 |
Πεινάω, Τζον. |
00:46:37 |
- Θα κλέψουμε κάτι να φάμε. |
00:46:40 |
Περλ; |
00:46:47 |
Ακούω τις φωνές σας, παιδιά, |
00:46:50 |
Και νευριάζω πολύ. |
00:46:56 |
Μου τελείωσε η υπομονή, παιδιά. |
00:47:02 |
Κύριε Πάουελ! |
00:47:08 |
Α, κυρία Σπουν. |
00:47:11 |
- Που είναι τα παιδιά; |
00:47:15 |
Και δε με υπακούν όταν τα φωνάζω. |
00:47:17 |
Δεν ξέρω τι να κάνω κυρία Σπουν. |
00:47:21 |
Τζον; Περλ; |
00:47:29 |
Κουνηθείτε! |
00:47:37 |
Λοιπόν, λοιπόν! Τι είναι αυτό; |
00:47:40 |
Μόλις έφτιαξα ένα ζεστό γεύμα. |
00:47:44 |
Μου φάνηκε το λιγότερο που μπορούσα να κάνω. |
00:47:48 |
Δε θα σας αφήσω να ανησυχήσετε τον |
00:47:50 |
Κοιταχτείτε! |
00:47:54 |
Θέλετε να τα πάω πάνω |
00:47:56 |
Όχι. Όχι, σας ευχαριστώ, αγαπητή ’ισι. |
00:48:01 |
Μην τους φερθείτε άσχημα, πάτερ. |
00:48:05 |
Θυμηθείτε, κύριε Πάουελ. |
00:48:14 |
Αντίο. |
00:48:16 |
Αντίο κυρία Σπουν, σας ευχαριστώ και πάλι. |
00:48:27 |
Μα δε φοβηθήκατε αγγελούδια; |
00:48:48 |
Θα νομίσουν ότι το'κανα εγώ. |
00:48:50 |
Θα νομίσουν ότι το'κανε ο γέρος θείος Μπέρντι. |
00:48:56 |
Αν το'βλεπες Μπες. |
00:49:00 |
Εκεί κάτω στο βυθό. |
00:49:03 |
Με τα μαλλιά της ν'ανεμίζουν, απαλά |
00:49:11 |
Κι εκείνο το κόψιμο στο λαιμό της |
00:49:20 |
Είσαι το μόνο άτομο στο οποίο να μπορώ |
00:49:25 |
Αν πάω στις αρχές θα κατηγορήσουν εμένα. |
00:49:35 |
Θεέ μου, σώσε το γεροκακόμοιρο θείο Μπέρντι! |
00:49:45 |
- Πεινάω. |
00:49:48 |
Κι έχουμε ψητο κοτόπουλο, γλυκόπατάτες |
00:49:54 |
- Μπορώ να'χω το γεύμα μου παρακαλώ; |
00:49:57 |
- Μπορώ να πιώ και το γάλα; |
00:50:02 |
- Για τα μυστικά μας. |
00:50:04 |
- Και γιατί όχι; Πες μου. |
00:50:07 |
Δεν έχει σημασία τι λέει ο Τζον! |
00:50:10 |
Ο Τζον είναι ανακατωσούρας. |
00:50:12 |
Και τώρα σταμάτα να τρέμεις. |
00:50:14 |
Κοίτα εδώ. Ξέρεις τι είναι αυτό; |
00:50:17 |
Θες να δεις κάτι χαριτωμένο; Κοίτα. |
00:50:22 |
Τι λες γι'αυτό; |
00:50:25 |
Αυτό χρησιμοποιώ γι'αυτούς που ανακατεύονται. |
00:50:28 |
Ο Τζον ίσως και να'ναι ανακατωσούρας. |
00:50:30 |
Όχι αγγελούδι. Μην το αγγίζεις. |
00:50:33 |
Μην αγγίζεις το μαχαίρι μου. |
00:50:38 |
Τώρα μόνο πες μου. Που είναι κρυμμένα τα λεφτά; |
00:50:41 |
Μα ορκίστηκα. |
00:50:44 |
Ο Τζον δε μετράει! |
00:50:47 |
Πώς να σου το βγάλω απ'το μυαλό, |
00:50:57 |
Είδες τι έκανες; Μ'έκανες να χάσω την ψυχραιμία μου. |
00:51:02 |
Συγνώμη. Πραγματικά συγνώμη. |
00:51:06 |
Τώρα, πες μου. Που είναι κρυμμένα, χρυσό μου; |
00:51:09 |
- Θα πω εγώ. |
00:51:11 |
Δεν είναι δίκαιο να την κάνεις να μιλήσει |
00:51:16 |
Λοιπόν, για κοίτα! |
00:51:17 |
Καμιά φορά σκέφτομαι ότι ο γέρο-Τζον |
00:51:22 |
- Ωραία μικρέ! Που'ναι τα λεφτά; |
00:51:27 |
- Θα θυμώσω πολύ αν ανακαλύψω ότι μου λες ψέματα μικρέ. |
00:51:34 |
Εντάξει. |
00:51:46 |
- Ελάτε μαζί. |
00:51:52 |
Πηγαίνετε μπροστά. Κι οι δυο σας. |
00:51:55 |
Κατεβείτε τις σκάλες. |
00:52:01 |
Πιστεύατε ότι θα σας άφηνα, |
00:52:04 |
- Ώστε δε με πιστεύεις; |
00:52:11 |
Και που είναι; Μη σκαρώσετε τίποτα τώρα. |
00:52:14 |
Δεν αντέχω τους ψεύτες. |
00:52:16 |
Εκεί κάτω. |
00:52:21 |
Μην τολμήσετε. |
00:52:28 |
- Πού είναι μικρέ; Πού; |
00:52:41 |
Αυτό είναι τσιμέντο. |
00:52:44 |
Ο Τζον αμάρτησε. Ο Τζον είπε ψέματα. |
00:52:49 |
Ο Κύριος μου μιλάει τώρα. |
00:52:52 |
Λέει ''Ο ψεύτης |
00:52:59 |
Μίλα μικρέ, που είναι κρυμμένα; |
00:53:02 |
Μίλα. |
00:53:04 |
Μίλα ειδάλλως θα σου κόψω το λαιμό και θα σ'αφήσω |
00:53:08 |
Περλ, βούλωσ'το. Περλ, ορκίστηκες! |
00:53:13 |
Θα μπορούσες να τον σώσεις, πουλάκι μου. |
00:53:15 |
Είναι μες την κούκλα μου! |
00:53:21 |
Η κούκλα! |
00:53:26 |
Φυσικά! |
00:53:28 |
Το τελευταίο μέρος στο οποίο θα σκεφτόταν |
00:53:58 |
Αμέσως στον θείο Μπέρντι. |
00:54:01 |
’νοιξε την πόρτα, σπορά |
00:54:32 |
Θείε Μπέρντι! |
00:54:37 |
- Θείε Μπέρντι. |
00:54:40 |
Κρύψε μας, θείε. |
00:54:45 |
Εγώ είμαι. Ο Τζον Χάρπερ μαζί με την Περλ. |
00:54:49 |
- Τζονι; |
00:54:51 |
Σε παρακαλώ! Ξύπνα! |
00:54:53 |
Ορκίζομαι στη Βίβλο, δεν το έκανα εγώ. |
00:55:12 |
Υπάρχει ακόμα το ποτάμι. |
00:55:22 |
Το σκαρί είναι κάτω απ'την ιτιά. |
00:55:43 |
Παιδιά! |
00:58:33 |
''Αγαπητοί Γουόλτ και ’ισι, |
00:58:34 |
στοιχηματίζω ότι ανησυχήσατε |
00:58:38 |
''Πήρα τα παιδιά μαζί μου για επίσκεψη |
00:58:44 |
''Σκέφτηκα ότι μια μικρή αλλαγή περιβάλλοντος |
00:58:47 |
μετά από τόσα προβλήματα και πόνο.'' |
00:58:50 |
''Τουλάχιστον τα παιδιά θ'απολαύσουν |
00:58:54 |
''Ο αφοσιωμένος σας Χάρι Πάουελ.'' |
00:58:56 |
Τώρα, δεν ανακουφίστηκες Γουόλτ; |
00:58:58 |
Βέβαια. Αλλά κι εσύ ανησύχησες γυναίκα. |
00:59:04 |
Πίστεψα ότι οι τσιγγάνοι μπήκαν στο σπίτι |
00:59:07 |
Εσύ κι οι τσιγγάνοι σου. |
00:59:10 |
Βέβαια. Αλλά πριν γίνει αυτό, κάποιος απ'αυτούς |
00:59:14 |
Δεν βρήκαν ποτέ ούτε τον τσιγγάνο, ούτε τ'άλογο. |
00:59:33 |
Τι καιροί, όταν παιδάκια |
00:59:36 |
Φύγετε παιδιά. |
00:59:45 |
Φαντάζομαι ότι είστε πεινασμένα. |
00:59:47 |
Λοιπόν, δε μπορώ να σας δώσω παραπάνω |
00:59:51 |
- Που είναι οι δικοί σας; |
00:59:53 |
Ω, φύγετε, φύγετε. |
01:00:05 |
Ένα αχάριστο παιδί είναι το αίσχος |
01:00:08 |
Ο κόσμος οδεύει προς την καταστροφή όταν |
01:00:28 |
Κάνουν σούπα απ'αυτές, |
01:00:29 |
αλλά δε θα ήξερα να την ανοίξω. |
01:01:29 |
Θα περάσουμε τη νύχτα στην ακτή. |
01:02:39 |
Θα γυρίσουμε σπίτι τώρα, Τζον; |
01:04:52 |
Δεν κοιμάται ποτέ; |
01:05:01 |
Περλ, ξύπνα. Έλα! |
01:07:47 |
Ελάτε εδώ αυτή τη στιγμή |
01:07:50 |
Ελάτε στο σπίτι μου. |
01:08:10 |
- Μη την πονέσετε. |
01:08:14 |
- Ρούμπι! Κλέαρι! Μερι! |
01:08:19 |
Φέρτε τα καλάθια σας. |
01:08:26 |
Ωραία τα διάλεξες Κλέαρι. |
01:08:28 |
Μέρι βάλε τα μεγάλα στην κορυφή. |
01:08:30 |
Ρούμπι δεν μπορώ |
01:08:33 |
Αφήστε τα κάτω. |
01:08:34 |
Ρούμπι πήγαινε στο σπίτι και φέρε |
01:08:38 |
Κλέαρι... Μέρι, τρέξτε να φέρετε |
01:08:42 |
Ναι, κυρία Κούπερ. |
01:08:43 |
Και μια βούρτσα! |
01:08:49 |
Θεέ μου! Αυτό το θέαμα τα ξεπερνά όλα. |
01:08:52 |
Από πού είστε; |
01:08:55 |
Πού είναι οι γονείς σας; |
01:08:57 |
Ελάτε, μιλήστε τώρα. |
01:09:01 |
Θεέ μου, |
01:09:31 |
Τι κάνετε κυρία Κούπερ. |
01:09:34 |
Με αυτή την τιμή, ξέχνα το. |
01:09:36 |
Καλύτερα να κάνω βούτυρο |
01:09:38 |
Να κάνω τυρί κρέμα για τα παιδιά |
01:09:42 |
- Μιλάει μόνη της. |
01:09:44 |
- Η μητέρα σας είναι αστεία. |
01:09:48 |
- Πού είναι οι δικοί σας; |
01:09:51 |
Ο μπαμπάς μου είναι στο Ντιτρόιτ. |
01:09:54 |
Μέρι! |
01:09:58 |
Γλυκιά μου. Καλημέρα κυρία Κούπερ. |
01:10:00 |
Μάντεψε. Μαζεύω χρήματα |
01:10:02 |
Αφήστε το αυτό, μην ξεχάσετε την επίσκεψή σας |
01:10:08 |
Θα σε δω την Κυριακή αγάπη μου. |
01:10:11 |
Πηγαίνετε τα καλάθια μέσα παιδιά. |
01:10:14 |
Οι γυναίκες είναι χαζές. |
01:10:16 |
Όλες τους. |
01:10:19 |
Κοίτα εκεί. |
01:10:21 |
Θα χάσει το μυαλό της για ένα παραπλανητικό |
01:10:24 |
κι όπως συνήθως, εγώ θα φορτωθώ |
01:10:29 |
Εδώ είναι αυτά που μου χρωστάς. |
01:10:32 |
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε... |
01:10:34 |
Που είναι το άλλο καλάθι; Που είναι η Ρούμπι; |
01:10:37 |
Έφυγε. |
01:10:38 |
Τζον, πήγαινε να βρεις τη Ρούμπι. |
01:10:40 |
Η μεγάλη, η Ρούμπι είναι μπελάς. |
01:10:44 |
Αλλά στέκεται σα μητέρα για τα μικρά, |
01:10:49 |
Τι θα'λεγες γι'απόψε Ρούμπι; |
01:10:51 |
- Τι συμβαίνει; |
01:10:55 |
Την Πέμπτη τότε; |
01:10:58 |
Η γριά νομίζει ότι έρχεται |
01:11:02 |
Η κυρία Κούπερ σε θέλει. |
01:11:07 |
Θα μου δείξεις την κούκλα σου, |
01:11:11 |
Βλέπω ότι έχεις άλλα δυο στόματα |
01:11:13 |
- Ναι κι είναι τα πιο πεισματάρικα. |
01:11:17 |
Έχω να πάρω νέα απ'τον Ραλφ απ'τα |
01:11:23 |
Είμαι δυνατό δέντρο |
01:11:26 |
Είμαι κάτι καλό σ'αυτόν τον παλιόκοσμο, |
01:11:53 |
Ο γέρος Φαραώ, |
01:11:58 |
κι είχε μια κόρη. |
01:12:00 |
Και μια φορά κι έναν καιρό, |
01:12:04 |
περπατούσε κοντά στο ποτάμι |
01:12:06 |
κι είδε κάτι να ταλαντεύεται και να |
01:12:10 |
κάτω απ'την ιτιά. |
01:12:14 |
Όχι. |
01:12:15 |
Ήταν μια βάρκα που βγήκε στη στεριά. |
01:12:19 |
Και ξέρετε ποιός ήταν μέσα; |
01:12:21 |
Η Περλ κι ο Τζον. |
01:12:23 |
Όχι αυτή τη φορά ήταν μόνο ένα μωρό, |
01:12:29 |
- Και ξέρετε ποιός ήταν παιδιά |
01:12:34 |
Ήταν ο Μωυσής, ο βασιλιάς των ανθρώπων. |
01:12:37 |
Ο Μωυσής παιδιά μου. |
01:12:40 |
Τώρα στα κρεβάτια σας. |
01:12:42 |
Τζον φέρε μου ένα μήλο. |
01:13:01 |
Και πάρε και για σένα ένα. |
01:13:17 |
Τζον που'ναι ο γονείς σου; |
01:13:19 |
Νεκροί. |
01:13:23 |
Από που είσαι; |
01:13:25 |
Πάνω απ'το ποτάμι. |
01:13:29 |
Δεν πίστευα ότι τραβήξατε κουπί |
01:13:47 |
Πείτε μου ξανά την ιστορία. |
01:13:49 |
Ιστορία; Ποιά ιστορία γλυκέ μου; |
01:13:53 |
Για τους βασιλιάδες. |
01:13:54 |
Και για τη βασίλισσα που βρήκε |
01:13:58 |
Βασιλιάδες; |
01:14:03 |
Νόμιζα ότι είπατε ότι ήταν δύο. |
01:14:06 |
Ίσως. Ίσως και να'χεις δίκιο. |
01:14:10 |
Ναι τώρα που το σκέφτομαι υπήρχαν δύο. |
01:14:39 |
Πρέπει να'ναι Πέμπτη. Έρχεται η Ρούμπι. |
01:14:49 |
Πηγαίνω. |
01:14:57 |
Εσύ είσαι η Ρούμπι, έτσι δεν είναι παιδί μου; |
01:15:00 |
Μπορώ να το πάρω αυτό; |
01:15:01 |
Βέβαια. Θα'θελα να σου μιλήσω μικρή μου. |
01:15:04 |
- Θα μου αγοράσεις παγωτό; |
01:15:06 |
- Πρόσεχε πάτερ. |
01:15:08 |
Κλείστε τα βρώμικά σας στόματα. |
01:15:22 |
Δεν είμαι όμορφη; |
01:15:23 |
Είσαι το ομορφότερο πλάσμα που είδα |
01:15:27 |
Κανείς δε σου το'πε αυτό Ρούμπι; |
01:15:30 |
Όχι, όχι κανείς. |
01:15:33 |
Υπάρχουν δυο καινούργια παιδιά στο σπίτι σου, |
01:15:36 |
Ναι. |
01:15:38 |
- Πώς τα λένε; |
01:15:42 |
- Έχουν καμιά κούκλα; |
01:15:54 |
Είδες ποτέ τόσο όμορφα μάτια |
01:15:57 |
Μη τον αφήσεις να φύγει γλύκα. |
01:15:59 |
Δεν είναι σαν κι εσάς. Την επόμενη φορά |
01:16:12 |
Τη δάγκωσα άσχημα! |
01:16:18 |
- Ρούμπι δεν είχες λεφτά να τ'αγοράσεις αυτό. |
01:16:21 |
Πότε έκανα κάτι τέτοιο; |
01:16:23 |
- Εκείνος ο άνδρας στο παντοπωλείο μου το... |
01:16:28 |
Κυρία Κούπερ δεν πήγαινα για μαθήματα |
01:16:31 |
Και τι έκανες Ρούμπι; |
01:16:34 |
Πήγαινα με άνδρες. |
01:16:38 |
Παιδί μου. |
01:16:44 |
Έψαχνες μόνο γι'αγάπη Ρούμπι, |
01:16:52 |
Όλοι χρειαζόμαστε αγάπη, Ρούμπι. |
01:16:55 |
Εγώ έχασα την αγάπη του γιού μου. |
01:16:58 |
Και τη βρήκα μαζί σας. |
01:17:02 |
Θα μεγαλώσεις και θα γίνεις μια δυνατή, |
01:17:05 |
- Θα φροντίσω εγώ να τα καταφέρεις. |
01:17:09 |
Απλά μου'δωσε το βιβλίο και |
01:17:12 |
- Ποιός να'ταν άραγε; |
01:17:15 |
- Γιατί συζητήσατε; |
01:17:19 |
Την Περλ και το Τζον; Είναι πατέρας τους; |
01:17:22 |
Δεν ξέρω. |
01:17:25 |
Αναρωτιέμαι γιατί δεν ήρθε στο σπίτι. |
01:17:46 |
Μις Κούπερ! |
01:17:48 |
- Τι; |
01:17:55 |
Καλημέρα κυρίες. |
01:17:57 |
- Γειά. |
01:18:01 |
Είστε εδώ για το Τζον και την Περλ; |
01:18:04 |
Ωω, ναι γι'αυτά τα μικρά αγγελούδια. |
01:18:06 |
Είχα πιστέψει ότι δε θα τα ξανάβλεπα |
01:18:08 |
Αγάπητη κυρία, αν ξέρατε τι αγκάθινο |
01:18:13 |
ψάχνοντας για τα χαμένα μου αγγελούδια. |
01:18:16 |
Ρούμπι, πήγαινε να φέρεις τα παιδιά. |
01:18:21 |
Κυρια, |
01:18:25 |
Θέλετε να σας πω την ιστορία του δεξιού και του αριστερού |
01:18:29 |
Ήταν μ'αυτό το αριστερό χέρι |
01:18:33 |
- Είναι δικά σας τα παιδιά; |
01:18:37 |
- Η σύζυγός σας που είναι |
01:18:42 |
- Κατά τη διάρκεια της λειτουργείας. |
01:18:45 |
Απ'την κάτω μεριά του ποταμού. |
01:18:47 |
- Σ'ένα απ'τα Σόδομα του ποταμού Οχάιο. |
01:18:51 |
Ένας θεός ξέρει τι απρεπή θεάματα ή |
01:18:54 |
άκουσαν αυτά τα αθώα μωρά στο δρόμο της |
01:18:59 |
Είναι παράξενο το γεγονός ότι ταξίδεψαν |
01:19:05 |
- Είναι καλά κυρία Κούπερ |
01:19:11 |
Ευλογημένε, |
01:19:14 |
Πώς σκέφτεστε να τα μεγαλώσετε |
01:19:17 |
Ο Κύριος θα φροντίσει. |
01:19:21 |
Τι μέρα είναι αυτή. |
01:19:24 |
Να κι ο μικρός Τζον. |
01:19:26 |
- Τι τρέχει Τζον; |
01:19:29 |
- Τι τρέχει Τζον; |
01:19:32 |
Όταν ο πατέρας σου λέει ''έλα'' |
01:19:34 |
Δεν είναι πατέρας μου. |
01:19:39 |
Όχι και δεν είναι ούτε ιεροκύρυκας. |
01:19:50 |
Πήγαινε προς το άλογό σου |
01:19:56 |
Πήγαινε κύριε. Δεν αστειεύομαι! |
01:20:02 |
Εντάξει. Αλλά ο Χάρι Πάουελ δεν είπε |
01:20:07 |
Ο Κύριος μου Ιεχωβά |
01:20:12 |
Διάβολοι! |
01:20:15 |
Πόρνες της Βαβυλώνας! |
01:20:23 |
Θα επιστρέψω όταν θα'χει πέσει το σκοτάδι! |
01:22:00 |
Ντροπή σου Ρούμπι, να βολτάρεις στο |
01:22:07 |
Χριστέ μου! |
01:22:09 |
Ρούμπι πήγαινε να φέρεις τα παιδιά |
01:22:15 |
Οι γυναίκες είναι τόσο χαζές. |
01:22:37 |
Ο κόσμος είναι σκληρός για μικρά πλάσματα. |
01:23:00 |
Ήταν μια φορά ο πονηρός και πεισματάρης |
01:23:05 |
κι όταν άκουσε για τη γέννηση |
01:23:07 |
σκέφτηκε ''Κατάρα, δε θα υπάρξει |
01:23:11 |
''Προσπάθησε να τον εξολοθρεύσει.'' |
01:23:13 |
Αλλά δεν ήξερε πιο από τα νεογέννητα |
01:23:16 |
Έτσι ο σκληρός βασιλιάς Ηρώδης σκέφτηκε, |
01:23:19 |
να σκοτώσει όλα τα μωρά στη Βηθλέεμ |
01:23:23 |
Όταν οι γονείς του μικρού βασιλιά |
01:23:26 |
τι νομίζετε ότι έκαναν; |
01:23:27 |
- Τον έκρυψαν στη ντουλάπα. |
01:23:30 |
Όχι. Το έσκασαν. |
01:23:33 |
Ναι Τζον, έχεις δίκιο. |
01:23:37 |
Οι γονείς του μικρού Ιησού |
01:23:39 |
και ταξίδεψαν μέχρι και την |
01:23:42 |
Ναι κι εκεί η βασίλισσα |
01:23:45 |
Όχι δεν ήταν η ίδια ιστορία. |
01:23:48 |
Αλλά μοιάζουν, φαίνεται ότι ήταν |
01:23:52 |
Τα παλιά τα χρόνια. Σκληροί καιροί. |
01:24:02 |
Νομίζατε ότι έφυγα ε; |
01:24:04 |
Τρέξτε. Κρυφτείτε στη σκάλα. Τρέξτε γρήγορα! |
01:24:07 |
Ρούμπι φύγε! |
01:24:10 |
- Τι θες; |
01:24:13 |
Γιατί τα θες; |
01:24:15 |
- Να μη σ'ενδιαφέρει κυρά μου. |
01:24:18 |
Αλλιώς έρχομαι στην κουζίνα |
01:24:35 |
Κυρία Μπουθ; Είμαι η Ρέιτσελ Κούπερ. |
01:24:37 |
Φέρτε την αστυνομία σπίτι μου. |
01:24:40 |
Κάτι παγιδεύτηκε στον αχυρώνα μου. |
01:24:53 |
- Πάω να δω την Περλ. |
01:25:06 |
Εντάξει. |
01:25:10 |
Τζον το ξέρεις ότι όταν είσαι παιδί |
01:25:12 |
που ο θεός θα σου δώσει ποτέ. |
01:25:15 |
Τα παιδιά είναι πιο δυνατά, |
01:25:32 |
- Γιατί δε μας φωνάξατε μέχρι τώρα |
01:25:36 |
Αυτός είναι; |
01:25:38 |
Ναι προσέξτε που πυροβολείτε. |
01:25:41 |
Χάρι Πάουελ, συλλαμβάνεσαι για |
01:25:46 |
Πέτα το μαχαίρι Πάουελ. |
01:25:50 |
Μη. |
01:25:57 |
Εδώ! |
01:25:59 |
Πάρτα πίσω πατέρα. Πάρτα πίσω! |
01:26:01 |
Δεν τα θέλω πατέρα! Είναι πολλά! Εδώ! |
01:26:16 |
Λιντζάρετέ τον! |
01:26:19 |
Φονιά γυναικών! |
01:26:20 |
- 25 σύζυγοι! |
01:26:24 |
- Αν ο κόσμος της κομητείας Μάρσαλ... |
01:26:33 |
Θα αναγνωρίσεις τον κρατούμενο; |
01:26:36 |
Σε παρακαλώ μικρέ |
01:26:38 |
κοίτα εκεί κάτω στην αίθουσα και πες |
01:26:50 |
Εντάξει κυρία Κούπερ, |
01:26:54 |
Κάλα Χριστούγεννα σε εσάς και τους δικούς σας, |
01:26:56 |
Και τι θα σου φέρει ο ’γιος Βασίλης |
01:27:11 |
- Να η Περλ! |
01:27:14 |
Κι αυτά είναι τα ορφανά της. |
01:27:16 |
- Που είναι η Ρούμπι |
01:27:18 |
Τα κακόμοιρα αγγελούδια. |
01:27:21 |
Ενάντια σ'αυτούς αμάρτησε, |
01:27:25 |
Φύγετε απ'την πίσω πόρτα. |
01:27:31 |
Δε θα πάμε στη στάση του λεωφορείου; |
01:27:35 |
Χρησιμοποιούσε το όνομα του Κυρίου |
01:27:39 |
- Κρεμάστε τον φονιά! |
01:28:30 |
Τον αγαπώ. Νομίζεις ότι είναι σαν τους άλλους. |
01:28:39 |
Νευρίασες τόσο, τον πυροβόλησες. |
01:28:57 |
- Έι, Μπαρτ. |
01:28:59 |
- Κρατήσαμε αυτό το πουλί για σένα. |
01:29:29 |
Είμαι ευχαριστημενη που δε μου'στειλαν τίποτα. |
01:29:32 |
Μόνο κάτι που να δείχνει πόσο είναι έξυπνοι |
01:29:42 |
Μπορούμε να σας δώσουμε τα δώρα μας τώρα; |
01:29:44 |
Μη μου πείτε ότι μου πήρατε |
01:29:56 |
Ρούμπι. |
01:29:58 |
Γάντια για την κουζίνα! |
01:30:00 |
Κι είναι πολύ πιο όμορφα από τα περσινά. |
01:30:03 |
Κλέαρι. |
01:30:06 |
Κι άλλα γάντια για την κουζίνα! Καλή σκεψη. |
01:30:14 |
Αυτό δε φαίνεται σχεδιασμένο. |
01:30:18 |
Τελείωσες τις άκρες |
01:30:21 |
Είναι υπέροχα Κλέαρι. |
01:30:26 |
Κι άλλα γάντια; |
01:30:33 |
Μήπως εσείς οι δυο τα κάνατε μαζί; |
01:30:36 |
Μας βοήθησε λίγο κι αυτός. |
01:30:47 |
Το πολύτιμότερο δώρο για το σώμα μας. |
01:30:51 |
Και τα δώρα σας είναι στο ντουλάπι |
01:30:56 |
Ρούμπι. |
01:31:00 |
Αυτό είναι δικό σου. |
01:31:17 |
Κύριε σώσε τα μικρά παιδάκια. |
01:31:22 |
να ονομάζει μια τέτοια μέρα Χριστούγεννα |
01:31:28 |
Η ψυχή μου είναι ταπεινή, όταν βλέπω |
01:31:34 |
Κύριε, σώσε τα παιδάκια. |
01:31:36 |
Ο αέρας φυσά κι η βροχή είναι παγερή... |
01:31:39 |
κι αυτά ανέχονται. |
01:32:10 |
Αυτό το ρολόι χτυπάει δυνατά. |
01:32:14 |
Θα'ναι ωραίο να υπάρχει κάποιος στο σπίτι |
01:32:19 |
Αυτό το ρολόι, είναι το ωραιότερο που είχα ποτέ μου. |
01:32:22 |
Κανείς δεν πρέπει να κυκλοφορεί |
01:32:33 |
Υπομένουν και αντέχουν. |