Nightmare City 2035
|
00:00:10 |
-- CIDADE DOS PESADELOS 2035 -- |
00:00:18 |
Oficial 21 que informa às 1767. |
00:00:25 |
Nosso conhecimento |
00:00:28 |
Em um oceano infinito |
00:00:31 |
O conhecimento está limitado. |
00:00:32 |
Mas você sempre pode |
00:00:36 |
E tudo pode ser possível. |
00:00:39 |
Como um trabalho perfeito. |
00:00:43 |
Isso pode mudar sua vida. |
00:00:57 |
Ele registra uns 50 casos |
00:01:00 |
eu preciso alguém, |
00:01:03 |
Isso é novo. |
00:01:04 |
Bom, o que nós temos? |
00:01:06 |
há um possível ato |
00:01:10 |
há um possível ato |
00:01:14 |
O ato será hoje as 13h09. |
00:01:19 |
Tem 26 anos, nós temos dois anos, |
00:01:25 |
Ela é uma mulher, de nome Terry Noel. |
00:01:28 |
De 27, ela vai para um estacionando. |
00:01:32 |
No nível geral. |
00:01:35 |
O segundo elemento, |
00:01:37 |
Um homem de 35 anos. |
00:01:38 |
Ele não tem licença para dirigir. |
00:01:40 |
Ele não tem veículo. |
00:01:42 |
O sistema roubado é |
00:01:44 |
Cartão 3000. |
00:01:46 |
ambos estão dentro e no |
00:01:50 |
Vamos ao local, |
00:01:54 |
Está no Centro do Milênio. |
00:02:19 |
Estão agora no elevador do estacionamento três. |
00:02:24 |
Os movimentos estão vindo juntos à 29 |
00:02:28 |
Saída 6. |
00:02:32 |
Dê-me o local exato. |
00:02:34 |
está dentro o nivelado 6. |
00:02:36 |
Evento em desenvolvimento. |
00:02:39 |
Nós temos que ir |
00:02:41 |
Vamos. |
00:02:56 |
Há alguma unidade de reforço? |
00:03:00 |
Ele dá as instruções. |
00:03:01 |
Perito. |
00:03:02 |
Você cobre o telhado. |
00:03:03 |
E eu as escadas. |
00:03:04 |
Vá com calma. |
00:03:56 |
Você está bem? |
00:04:09 |
Peça reforço imediatamente. |
00:04:12 |
Stevenson onde você está? |
00:04:26 |
Ok, já basta. |
00:04:31 |
Ele resistiu a prisão. |
00:04:33 |
Não resistirá agora. |
00:04:34 |
Ele ouve, seu poder está |
00:04:37 |
Muito bem, menos eu. |
00:04:39 |
Ok, nós vamos. |
00:04:41 |
A situação está sob controle. |
00:04:44 |
Perito, fará o relatório. |
00:04:55 |
Kyla, eu tenho que saber. |
00:04:58 |
Você está segura? |
00:04:59 |
Você quer fazer isto? |
00:05:00 |
Eu preciso, tem um policial |
00:05:05 |
Ele têm muitas força e habilidade. |
00:05:07 |
Não, nós negociaremos. |
00:05:09 |
Se... |
00:05:34 |
Calma. |
00:05:38 |
Venha, Venha valentão. |
00:06:18 |
Como você está hoje? |
00:06:25 |
Me parece muito bem, você tem |
00:06:28 |
Nós faremos isto. |
00:06:30 |
Você me permite. |
00:06:31 |
Ele não trabalhará, |
00:06:34 |
Trabalhará, quando ele vê a |
00:06:37 |
Meu pagamento. |
00:06:38 |
Eu lhe pagarei. Mas temos que |
00:06:49 |
Vamos sair daqui. |
00:07:04 |
Me envie alguém. |
00:07:07 |
Quem? |
00:07:12 |
Nosso conhecimento é... |
00:07:17 |
Prossiga, por favor. |
00:07:25 |
Prossiga, por favor. |
00:07:36 |
Prossiga, por favor. |
00:07:40 |
Um falso alarme. |
00:07:41 |
OK Perito. |
00:07:47 |
Cavalheiros, a segurança de |
00:07:52 |
Eles sabem sobre como destruir a |
00:08:00 |
Cada acidente. |
00:08:01 |
Nós somos forçados |
00:08:03 |
O novo membro. |
00:08:05 |
Durante 10 anos. |
00:08:07 |
Nós queremos ver quem está |
00:08:12 |
Nos roubando nossa força. |
00:08:14 |
Eles estão infiltrando dentro |
00:08:18 |
Eles recebem o apoio |
00:08:21 |
Eu quero que eles PAREM. |
00:08:26 |
Eles não são comuns, eles têm o |
00:08:29 |
Não é típico, é |
00:08:32 |
Que usa o crime nesses |
00:08:36 |
Eles são fanáticos. |
00:08:38 |
Muito organizado. |
00:08:40 |
Eles fabricam e implantam bombas. |
00:08:42 |
Eles são chamados de rebeldes. |
00:08:46 |
Aumentando o medo terrivelmente. |
00:08:49 |
Em nossa sociedade. |
00:08:52 |
No oceano... |
00:09:18 |
uma chamada em conferência. |
00:09:22 |
uma chamada em conferência. |
00:09:28 |
Boa tarde, |
00:09:30 |
Membros do Conselho. |
00:09:33 |
Eu os chamo e os informo, |
00:09:38 |
Conosco. |
00:09:40 |
O sistema de freqüência precisa... |
00:09:41 |
Desculpa. |
00:09:42 |
Mas Sr. Valentine, temos aqui |
00:09:46 |
Isso não é... |
00:09:47 |
Nossa lnteligência nós |
00:09:49 |
... eles vem direto para nós, armados. |
00:09:51 |
O que você entende de cerimônia. |
00:09:53 |
Eles são pessoas rebeldes |
00:09:57 |
Cavalheiros, eu acredito que o Adult |
00:10:01 |
o que isso parece no futuro |
00:10:04 |
E nós temos que fazer |
00:10:07 |
Depois de tudo, |
00:10:10 |
Obrigado. |
00:10:12 |
Eu posso falar com ele? |
00:10:16 |
Este Conselho será inteligente |
00:10:18 |
você é testemunha que não |
00:10:21 |
Um membro decente. |
00:10:23 |
Não é o bastante, |
00:10:26 |
Sr. Valentine, ele tem que trabalhar forte, |
00:10:29 |
E ele também os deu um |
00:10:33 |
Com a permissão deles eu fiz |
00:10:36 |
De forma que eles vejam a seriedade |
00:10:40 |
Sr. Valentine, nosso interesse, |
00:10:44 |
É necessário pegar esses rebelde. |
00:10:46 |
Eles querem eliminar os chefes do sistema. |
00:10:50 |
Um interesse comum. |
00:10:52 |
não se esqueça, eles faram isso. |
00:10:54 |
Eu farei isto, Sr. Kirkland, |
00:11:44 |
Obrigado. |
00:12:14 |
Você tinha razão, devemos nos mover, |
00:12:19 |
Amigos, escutem. |
00:12:22 |
Estamos passando por tempos difíceis. |
00:12:24 |
O governo está contra nós. |
00:12:27 |
Mas nós traremos o policial |
00:12:30 |
É suposto que nós temos |
00:12:33 |
E algo. |
00:12:34 |
Vamos os caçar como ratos. |
00:12:36 |
Vocês estão entendo o que eu digo? |
00:12:38 |
Eu digo que nós lutaremos |
00:12:41 |
eu digo que nós conseguimos |
00:12:43 |
E digo também que só conseguiremos |
00:12:45 |
Ahhh, bem. |
00:12:47 |
Nós começaremos com a |
00:12:49 |
A Torre do Centro da Rede |
00:12:51 |
Se nós conseguirmos isto. |
00:12:53 |
nós dominaremos os 20% da cidade. |
00:12:57 |
nós continuaremos. |
00:12:58 |
Quando é a mudança de guarda. |
00:13:01 |
- Ahhh... |
00:13:02 |
- Ahhh... |
00:13:08 |
Oi. |
00:13:22 |
Obrigado. |
00:13:31 |
Maldição. |
00:13:33 |
- Esqueça. |
00:13:38 |
Você comerá isso? |
00:13:39 |
O que eles comem? |
00:13:41 |
Ele não, você. |
00:13:43 |
É como se havia algo na comida. |
00:13:47 |
É como se eu tivesse visto duas coisas |
00:13:53 |
Me desculpe, tenho sentido isso ultimamente. |
00:14:07 |
Vim substituir o guarda |
00:14:17 |
Base, eu tenho suspeitas... |
00:14:25 |
Crime em curso, na Meia Torre. |
00:14:29 |
por favor, Stevenson, responda. |
00:14:33 |
Nós estamos a caminho. |
00:14:44 |
Monitor. |
00:14:47 |
Iniciar a comunicação. |
00:15:02 |
Inteligente. |
00:15:04 |
Carregar. |
00:15:09 |
Carregando. |
00:15:21 |
Carregamento cancelado. |
00:16:47 |
Você? |
00:16:48 |
Você está presa. |
00:16:49 |
Por crimes contra o governo. |
00:16:51 |
Por resistir a um oficial de policia. |
00:16:53 |
Sem mencionar a destruição de minha |
00:16:56 |
E terrorismo contra as |
00:16:58 |
Você está em sérios problemas. |
00:17:00 |
Eu quero lhe mostrar algo. |
00:17:02 |
Srta, vire-se. |
00:17:04 |
Nós iremos remover o chip |
00:17:07 |
Você teve que ver. |
00:17:09 |
Você tem que ver isto. |
00:17:12 |
Em vez de gastar os |
00:17:15 |
Eles ficam com o dinheiro |
00:17:20 |
Não fale nada. |
00:17:21 |
Vire-se. |
00:17:24 |
Você pode ver. |
00:17:27 |
Você pode ver. |
00:17:29 |
Cabo. |
00:17:33 |
Eu vi sim. |
00:17:36 |
Como eles fazem isso? |
00:17:39 |
Você não poderá esconder isto. |
00:17:42 |
Logo você verá o que acontece. |
00:18:03 |
Unidade 1760 informa ao comando. |
00:18:13 |
Iniciando a comunicação. |
00:18:22 |
Eu quero informação sobre este indivíduo. |
00:18:31 |
Procurar registro. |
00:18:49 |
Registro não encontrado. |
00:18:52 |
Nova pesquisa. |
00:19:03 |
Prossiga. |
00:19:10 |
Possível localização. |
00:19:16 |
Espécime. |
00:19:18 |
Incluir só o local. |
00:19:28 |
Em todo o sistema. |
00:19:30 |
Local no Monitor. |
00:19:35 |
Agora, me dê o local exato. |
00:19:41 |
99.6 graus. |
00:19:49 |
Eu me oponho e contesto. |
00:20:01 |
Computador, apague tudo |
00:20:03 |
Apagando os arquivos. |
00:20:08 |
Sr... |
00:20:12 |
Você vê onde estão os rebelde. |
00:20:14 |
Você conhece agora? |
00:20:15 |
Senhor, |
00:20:23 |
Me conte mais. |
00:20:24 |
Um de nós. |
00:20:26 |
Ele disse que sentiu como se tivesse |
00:20:29 |
O Steven diz que ele cuidou da mulher. |
00:20:32 |
Eu entrei ontem a noite na Torre. |
00:20:35 |
E ele esteve lá sim. |
00:20:37 |
Parece que ele está do outro lado. |
00:20:40 |
29 anos, ele não tem chip. |
00:20:44 |
Bom trabalho. |
00:20:54 |
Vamos ver isto agora. |
00:21:01 |
Ele ainda está aqui no edifício. |
00:21:04 |
Traga-o aqui, agora. |
00:21:06 |
Alex McDowell, informe ao |
00:21:10 |
Envie ao Sr. Valentine os |
00:21:20 |
Sr. Valentine da área de segurança. |
00:21:24 |
Sr... |
00:22:00 |
Se preocupe mais com |
00:22:04 |
Se você não se preocupar, |
00:22:09 |
Veja, sente-se. |
00:22:11 |
Obrigado, Senhor. |
00:22:22 |
Eu não vi ainda o relatório da |
00:22:27 |
Como vai a investigação? |
00:22:29 |
Eu farei isto Senhor, |
00:22:33 |
Eu quero isto bem rápido, |
00:22:37 |
Este Conselho nos pressiona muito. |
00:22:41 |
Perfeito. |
00:22:46 |
Senhor, provavelmente terei |
00:22:48 |
Eu posso te fazer uma pergunta? |
00:22:50 |
Prossiga. |
00:22:51 |
O que eles prometem para |
00:22:54 |
Adquirir a ajuda. |
00:22:56 |
Quer dizer, que forma alternativa |
00:23:00 |
Alternativa. |
00:23:04 |
Você realmente acredita que ele |
00:23:10 |
Eu acredito que a natureza humana |
00:23:15 |
Dentro da sociedade. |
00:23:17 |
Bom, se você acredita nisso, então, |
00:23:21 |
E você deveria protegê-la. |
00:23:27 |
Ok. |
00:23:32 |
Dispensado. |
00:23:35 |
Senhor. |
00:23:43 |
É difícil de acreditar que as |
00:23:47 |
Isto é algo muito grande. |
00:23:50 |
Ele sabe, ele nos vê. |
00:23:52 |
Quer eliminá-lo? |
00:23:54 |
Posso eliminá-lo se quiser! |
00:23:58 |
Não, Alex MacDowell |
00:24:03 |
Caso contrário. |
00:24:14 |
Rusell. |
00:24:15 |
- Sim. |
00:24:17 |
Obrigado. |
00:24:23 |
Hears, Davidson. |
00:24:57 |
Eles estão aqui. |
00:25:57 |
Oiiiii. |
00:26:29 |
MacDowell, você é um traidor. |
00:26:32 |
Escute, você me traiu. |
00:26:59 |
Eiii, se tranquilize. |
00:27:06 |
De qual lado você está agora? |
00:27:08 |
Era tão difícil ajudar e agora |
00:27:12 |
Por que você mentiu pra mim? |
00:27:15 |
- Eu acreditei que você estava do meu lado. |
00:27:18 |
Olhe, eu tenho que pensar pra onde irei. |
00:27:22 |
Salve sua vida. |
00:27:24 |
Você não foi problema para mim, agora eu acredito que se... |
00:27:35 |
Continue dirigindo. |
00:27:37 |
Eu conheço um lugar. |
00:27:52 |
Alguém deixa os corpos, |
00:28:01 |
Nós temos um sobrevivente. |
00:28:04 |
Excelente, traga-o. |
00:28:41 |
Tome. |
00:28:44 |
Correto. |
00:28:45 |
Luz elétrica, iluminará. |
00:28:47 |
Eles me fizeram sentir. |
00:28:48 |
Agora eu não tenho o meu chip |
00:28:50 |
É inteligente. |
00:28:55 |
Eu não posso recomendar. |
00:28:58 |
Você trabalha? |
00:29:01 |
Claro que não. |
00:29:05 |
Perseguição. |
00:29:08 |
Perseguição. |
00:29:20 |
Me deixe imaginar |
00:29:22 |
Sim. |
00:29:41 |
Associação San José. |
00:30:09 |
Este é o nosso centro cirurgico. |
00:30:11 |
Muitas pessoas estiveram aqui. |
00:30:19 |
Mas porque eu? |
00:30:21 |
Nós precisamos de um policial. |
00:30:23 |
Há milhares por aqui. |
00:30:26 |
Você é um tanto especial por aqui. |
00:30:28 |
Veremos. |
00:30:32 |
Nós colocaremos algo básico. |
00:30:34 |
Nós colocaremos eletricidade, |
00:30:38 |
Você estava na lista. |
00:30:40 |
Há uma vida inteira. |
00:30:43 |
E não tinha sido promovido. |
00:30:48 |
Como é. |
00:30:50 |
Você pensa que me usará |
00:30:53 |
Trate de fazer. |
00:30:56 |
Quando lhe dão uma ordem. |
00:30:58 |
O aborrece? |
00:31:06 |
Me permita ver. |
00:31:24 |
Então, o policial está atrás |
00:31:28 |
Enquanto você era da área |
00:31:32 |
Os líderes estúpidos desses |
00:31:36 |
Os terroristas obtêm do sul. |
00:31:37 |
E esses do sul vendem a droga |
00:31:40 |
Segurança estatal. |
00:31:45 |
Complica o primeiro. |
00:31:51 |
Ok, nós diremos, |
00:31:55 |
O que eles farão? |
00:31:56 |
Explorar o edifício. |
00:31:57 |
Não, nós não faremos isto. |
00:31:58 |
Isso é um privilégio que haverá |
00:32:02 |
Eu tenho o vírus em meu chip. |
00:32:04 |
Com isso nós poderemos destruir |
00:32:07 |
Se nós entramos, |
00:32:10 |
Nós colocaremos o vírus no |
00:32:15 |
Por isso nós precisaremos de |
00:32:18 |
Você não se preocupa em levar |
00:32:24 |
Eu não me preocupo com isso. |
00:32:26 |
Remove a bandagem e vai. |
00:32:36 |
Ok, tem o policial. |
00:32:41 |
Meu chip já não serve. |
00:32:43 |
Talvez não. |
00:32:45 |
Sempre temos |
00:33:01 |
Você tem que tomar cuidado |
00:33:06 |
Oi Doc. |
00:33:08 |
Eu preciso de você. |
00:33:09 |
Não, trabalhar para você |
00:33:11 |
Eu preciso de você agora. |
00:33:14 |
Irei te recompensar duas vezes mais. |
00:33:16 |
Ok, nós vamos. |
00:33:17 |
Demeo está o procurando. |
00:33:20 |
Mova-se. |
00:33:21 |
OH você sentia isso na outra noite. |
00:33:24 |
Era um grande erro. |
00:33:26 |
- Vamos. |
00:33:27 |
Nós vamos. |
00:33:30 |
É este o paciente? |
00:33:34 |
Os rebeldes roubam o chip, |
00:34:00 |
Onde eu estou? |
00:34:01 |
Grandão, o paciente está acordado. |
00:34:03 |
- O que é isso? |
00:34:06 |
Eu acredito que é melhor |
00:34:08 |
Nós vamos, mais de pressa. |
00:34:15 |
Isso será bom pra você. |
00:34:16 |
Espere. |
00:34:38 |
Ele fará isso também em mim? |
00:34:39 |
Não, ele não sente nada. |
00:34:41 |
Porque você não rastreia ele pelo sensor. |
00:35:08 |
Eu o achei. |
00:35:13 |
Aqui está, |
00:35:30 |
Não está em branco. |
00:35:32 |
Ainda não reconheceu o corpo. |
00:35:40 |
O que acontece se tiver dois chip, |
00:35:43 |
Eles não farão isto. |
00:35:44 |
Um apaga o outro. |
00:35:47 |
O corpo não envia energia e ele morre. |
00:35:50 |
Eu estou enviando eletricidade para |
00:35:58 |
Acredite, eu fiz isto muitas vezes. |
00:36:09 |
Aqui nós chegamos. |
00:36:18 |
Oficial Stevenson, eu tenho |
00:36:22 |
Que ótimo. |
00:36:29 |
Eu vejo lá, há uma entrada. |
00:36:33 |
É usado em casos extremos. |
00:36:37 |
Leva à porta de Segurança. |
00:36:39 |
Eu acredito que eles irão nos atirar. |
00:36:41 |
Bem, é onde fica o sistema de |
00:36:47 |
Eu acredito que eu posso administrar isto. |
00:36:49 |
Bem, nos deixe fazer isto. |
00:37:43 |
O homem está definido, |
00:37:53 |
O homem está definido, |
00:38:02 |
O homem está definido, |
00:38:19 |
O computador está processando. |
00:38:31 |
Ele diz que foi substituído. |
00:38:35 |
Você nunca jogou no time. |
00:38:37 |
Eu sou diferente. |
00:38:38 |
Use a informação eletronicamente. |
00:38:41 |
Mas você deveria checar se |
00:38:46 |
Inteligente. |
00:38:57 |
Rápido vamos. |
00:39:00 |
Monitor. |
00:39:04 |
Ohh por Deus, lá está. |
00:39:09 |
Rapidamente, antes que o |
00:39:17 |
Contra-senha. |
00:39:19 |
Código. |
00:39:21 |
Acesso permitido. |
00:39:26 |
Acesso recusado. |
00:39:27 |
Ele não responde. |
00:39:29 |
Eu tentarei novamente. |
00:39:36 |
O que é isso? |
00:39:37 |
Um código de proteção. |
00:39:38 |
Você não pode executar. |
00:39:39 |
Não, eu não estou capacitada. |
00:39:42 |
Eu acredito que o código foi perdido. |
00:39:45 |
- Vamos... vamos. |
00:39:52 |
É o alarme, |
00:39:54 |
Vamos embora, rápido. |
00:40:05 |
Advertencia, duas pessoas detectadas |
00:40:10 |
Parados. |
00:40:12 |
Vocês serão escaneados. |
00:40:16 |
Oficial Stevenson, pode partir. |
00:40:20 |
Para proteger o Estado. |
00:40:30 |
Policial, |
00:40:32 |
Ele é meu irmão caçula. |
00:40:33 |
não se mexe, espere o controle |
00:40:37 |
San John, |
00:40:42 |
San John Happens. |
00:40:46 |
Vamos, corra. |
00:40:51 |
Que bom, mas como nós |
00:40:55 |
A eletricidade do Controle Centra |
00:40:59 |
- Nós não seremos livres. |
00:41:03 |
Ok, nós vamos. |
00:41:05 |
Funcionário 10178, |
00:41:10 |
Nós cobriremos. |
00:41:12 |
O que você faz? |
00:41:14 |
Eu não posso correr. |
00:41:15 |
O Sistema será afetado. |
00:41:17 |
Muito bem. |
00:41:42 |
Agora, corra. |
00:42:00 |
10049. |
00:42:17 |
146767. |
00:42:21 |
Mantenha suas mãos para o alto. |
00:42:26 |
Eles ativam o chip. |
00:42:38 |
Não se mexa, é a polícia. |
00:42:41 |
Não se mexa, é a polícia. |
00:42:44 |
Não se mexa, fique parado. |
00:42:46 |
- Dowell. |
00:42:48 |
Nós estamos perdendo muito tempo. |
00:42:51 |
Bem, bem. |
00:42:54 |
obrigado pela sua colaboração. |
00:42:58 |
Estamos indo para o controle. |
00:43:05 |
Para atacar, faltam 9 para atacar. |
00:43:09 |
O que aconteceu? |
00:43:11 |
Um movimento inteligente. |
00:43:16 |
Para atacar, faltam 3, 2, 1. |
00:43:20 |
Agora. |
00:43:25 |
Vamos partir, vamos. |
00:43:33 |
Ohh não, como nós partiremos? |
00:43:36 |
- É só uma ilusão? |
00:43:39 |
Está é a última advertência deles. |
00:43:43 |
É seu... |
00:44:03 |
Depois de tudo isso, |
00:44:11 |
A identificação do chip é |
00:44:15 |
Ele faz o melhor trabalho |
00:44:19 |
Você terá as soluções |
00:44:22 |
O chip de identificação |
00:44:25 |
O homem que vem tem |
00:44:28 |
Ele é Alex MacDowell. |
00:44:30 |
Ele é o líder dos rebeldes. |
00:44:33 |
Ontem à noite ele tentou destruir |
00:44:38 |
Esse é o único crime |
00:44:42 |
Mas o fim da era, |
00:44:47 |
... do chip manter a paz e a ordem. |
00:44:50 |
Onde irei posicionar. |
00:44:51 |
Sr. Valentine, ele Oferece alguma solução? |
00:44:53 |
Disso eu falo. |
00:44:57 |
Nós trabalhamos há anos para |
00:45:00 |
... nas bases do indivíduo. |
00:45:03 |
Não nós podemos lhe dar o que é |
00:45:14 |
Srta. Noel é esta. |
00:45:16 |
Uma vítima, uma dentre muitas |
00:45:21 |
Olhe. |
00:45:27 |
Obrigado Srta. Noel |
00:45:30 |
Nós temos alguns detalhes |
00:45:34 |
Por favor, aqui. |
00:45:39 |
Eu já estou com você. |
00:45:54 |
Olá, olá |
00:46:06 |
Me permita sair daqui. |
00:46:08 |
Me permita sair daqui. |
00:46:19 |
O chip tem uma substância química |
00:46:25 |
Ao manipular essas substâncias. |
00:46:28 |
Pelo chip. |
00:46:31 |
Nós começaremos tudo através |
00:46:34 |
Do indivíduo. |
00:48:00 |
Bom, eu não preciso dizer mais nada. |
00:48:03 |
Você fala em modificar o |
00:48:06 |
... população inteira. |
00:48:07 |
Isso seria o fim. |
00:48:09 |
Talvez, mas eles querem eliminar |
00:48:12 |
E essa desintegração, |
00:48:16 |
e também muitas apreensões de civil. |
00:48:18 |
Até mesmo de crimes |
00:48:23 |
Senhoras e senhores. |
00:48:24 |
Nós deveríamos estar agora |
00:48:27 |
Fazendo as correções |
00:48:29 |
E mantendo toda a mentira. |
00:48:31 |
E que você, continue lá |
00:48:33 |
Sr. Valentine, Obrigado, |
00:48:37 |
Me desculpe. |
00:48:58 |
Como você sabe, a votação |
00:49:02 |
Para a solução de correção |
00:49:04 |
... esse tempo foi negado. |
00:49:06 |
Desculpe? |
00:49:07 |
Nossa recomendação é |
00:49:13 |
Por que foi negado? |
00:49:15 |
você fala em remover a essas |
00:49:20 |
De reagir. |
00:49:21 |
De evoluir. |
00:49:22 |
Eles pagarão por isso. |
00:49:24 |
a solução deles viola o |
00:49:29 |
Cavalheiro, a solução, foi negada. |
00:49:31 |
nós tentaremos novamente em três meses. |
00:49:34 |
obrigado. |
00:49:35 |
Obrigado, Conselho. |
00:49:38 |
Eu falei hoje. |
00:49:42 |
O Sr. Valentine é impaciente. |
00:49:44 |
é eu recomendo que tenha |
00:49:48 |
Obrigado, Kirkland. |
00:51:23 |
Números seqüentes. |
00:51:25 |
Não é uma coisa qualquer. |
00:51:28 |
Algo mais? |
00:51:29 |
Eu falo em grego. |
00:51:31 |
Eu não concordo. |
00:51:35 |
Você fala grego? |
00:51:36 |
Meu idioma é melhor. |
00:51:39 |
E o que mais? |
00:51:40 |
Francês. |
00:51:41 |
Eu sou da Alemanha. |
00:51:43 |
E você trabalha como policial. |
00:51:45 |
Você tem algum tipo de |
00:51:48 |
Não, eu sou um pouco impressionada. |
00:51:51 |
Impressionada? |
00:51:57 |
Você tem algo mais a nos ajudar? |
00:51:59 |
Eu toco também piano. |
00:52:03 |
Está lá. |
00:52:04 |
Isto é. |
00:52:06 |
É música. |
00:52:10 |
As cartas representam |
00:52:13 |
Dó, Ré, Mí, Fá, Só, e o Dó |
00:52:16 |
Então o que nós temos? |
00:52:17 |
Bom, nós temos, algo duplicado. |
00:52:19 |
Mí, Fá, Só. |
00:52:21 |
É uma escala musical. |
00:52:23 |
Uma das mais famosas e conhecidas. |
00:52:24 |
Ele nos ajudará a juntar. |
00:52:26 |
Faça novamente. |
00:52:31 |
Ohh, meu Deus. |
00:52:33 |
Você quer colocar isso lá. |
00:52:37 |
Os sinais do computador |
00:52:40 |
Uma mensagem? |
00:52:41 |
O Conselho se preocupa |
00:52:43 |
Não, não pode estar certo. |
00:52:45 |
Também, isso é confidencial. |
00:52:48 |
É meu segredo para os civis, |
00:52:51 |
A mensagem é do Conselho. |
00:52:53 |
Você pode achar isso? |
00:52:55 |
Isso é codificado, só |
00:52:58 |
Mas onde você pode achar |
00:53:01 |
Isto é o que você receberá |
00:53:07 |
Você se sente bem? |
00:53:09 |
Espere. |
00:53:11 |
Eu preciso de respostas para |
00:53:14 |
Você está silencioso |
00:53:16 |
Eles morrem nas mãos deles |
00:53:20 |
Durante 17 séculos. |
00:53:24 |
Isto é realmente muito elegante. |
00:53:28 |
É a coisa mais poderosa para |
00:53:30 |
É útil. |
00:53:41 |
Eu preciso saber seu plano. |
00:53:43 |
Eu vejo que eles têm um grande |
00:53:47 |
O que eles fizeram lá. |
00:53:56 |
Monitor. |
00:54:00 |
Iniciando o envio. |
00:54:04 |
Do vírus. |
00:54:08 |
Eles receberam isto. |
00:54:11 |
Inteligente. |
00:54:13 |
Checamos, |
00:54:17 |
Como você sabe que o |
00:54:20 |
Era de minha questão, quando eu |
00:54:25 |
Tudo do que fiz |
00:54:28 |
Ele está atrás. |
00:54:31 |
É um dos aspectos de como eles eram. |
00:54:40 |
Como é a natureza deste grupo? |
00:54:47 |
Amigos, escutem. |
00:54:49 |
O governo está contra nós. |
00:54:51 |
eles sabem o que eu digo. |
00:54:52 |
Eu digo que nós entramos dentro deles. |
00:54:54 |
E eu digo que nós faremos |
00:54:56 |
Eiii. |
00:54:58 |
Nós começaremos pela |
00:55:00 |
Eles sabem que meu vírus |
00:55:03 |
Trabalhe nisso. |
00:55:04 |
A Torre do Centro da Rede |
00:55:06 |
Se nós puséssemos o vírus lá, |
00:55:10 |
Quem é aquela mulher? |
00:55:12 |
nós continuaremos. |
00:55:14 |
Se mudarmos tudo, eles irão se ferrar. |
00:55:16 |
Já é inteligente. |
00:55:25 |
Qual é o nome deles? |
00:55:44 |
Kyla. |
00:55:46 |
Feita de uma louca experiência. |
00:55:50 |
Eu sempre disse que isso |
00:55:59 |
Aqueles tipos de idiomas |
00:56:02 |
Quando ele tinha 9 anos, |
00:56:04 |
E meus pais morreram. |
00:56:06 |
Senti muita depressão e dor. |
00:56:08 |
O homem principal me implantou um chip. |
00:56:10 |
Acabou com meus problemas. |
00:56:13 |
Me pôs em observação. |
00:56:15 |
E me adotou. |
00:56:18 |
Você sabe bastante coisa. |
00:56:20 |
Eiii. |
00:56:21 |
Eu deixei o lnstituto quando |
00:56:24 |
15 anos. |
00:56:25 |
Como foi o seu próximo passo? |
00:56:27 |
Ele me mandou para saber se algo mudaria. |
00:56:29 |
Ele precisou saber se |
00:56:32 |
Alguns meses depois |
00:56:35 |
Tudo dentro do chip se perdeu. |
00:56:37 |
- Então seu chip... |
00:56:40 |
Meu chip trouxe tudo isso. |
00:56:45 |
Bem, você foi útil. |
00:56:49 |
Eles dizem que quando você morre, |
00:56:54 |
Nos deixe descobrir isto. |
00:57:08 |
Eu não acredito nisso. |
00:57:57 |
Massagens. |
00:58:06 |
Quem você procura? |
00:58:10 |
Eu deveria imaginar, você tinha |
00:58:13 |
Nunca é tarde para uma mudança. |
00:58:15 |
Você dirigirá. |
00:58:17 |
Isto é maior do que você, |
00:58:20 |
Ninguém. |
00:58:21 |
Qualquer coisa, |
00:58:23 |
Eiiii. |
00:58:24 |
Eles são mais inteligentes que você. |
00:58:26 |
Você é inteligente, |
00:58:42 |
Não é uma ilusão. |
00:58:45 |
Tudo é real. |
00:58:47 |
Você tem que ver minha casa. |
00:58:49 |
OH JESSE. |
00:59:04 |
Jesse é um cara bom. |
00:59:08 |
Eu vi isso nos olhos dele. |
00:59:13 |
Nós veremos isto, ok. |
00:59:15 |
Nós veremos se seu estilo |
00:59:31 |
Meu estilo te aborrece. |
00:59:43 |
Não atire. |
00:59:45 |
Se der mais um passo e te mato. |
00:59:46 |
Dr. Demeo. |
00:59:48 |
Não me conte qualquer coisa. |
00:59:50 |
Eles não eliminarão o problema deles. |
00:59:52 |
Eliminaram o meu. |
00:59:53 |
Donalson. |
01:00:02 |
Sou eu, Kyla. |
01:00:08 |
É Você realmente. |
01:00:12 |
Quem vem com você? |
01:00:14 |
Alex MacDowell. |
01:00:15 |
Funcionário da Segurança. |
01:00:17 |
Agora eles me procuram. |
01:00:19 |
Abaixe a arma. |
01:00:23 |
Nós quebramos a segurança do |
01:00:26 |
E nós achamos uma inscrição. |
01:00:31 |
Alex. |
01:00:48 |
Sua música favorita |
01:00:56 |
Sempre procurando algo. |
01:00:58 |
Querendo sempre uma resposta correta. |
01:01:01 |
O deixe ir. |
01:01:12 |
Como exatamente você quer saber? |
01:01:14 |
Eu preciso saber o código. |
01:01:16 |
Eu quero saber porque o |
01:01:20 |
E a coisa principal, o que você tem, |
01:01:28 |
Sr., desejo saber |
01:01:32 |
Porque ele deixou tudo de forma e propósito |
01:01:36 |
E o Sr. Valentine não tolerará isto |
01:01:39 |
Próximo passo? |
01:01:43 |
O Controle Total do Universo. |
01:01:46 |
Pessoas sendo controladas |
01:01:52 |
E o programa de ilusão? |
01:01:54 |
Não, isso é passado. |
01:01:56 |
Dessa forma, você já conheceu. |
01:01:59 |
Você fazia parte dos engenheiros |
01:02:06 |
Muito bem, ele acredita no |
01:02:12 |
Isso era inevitável. |
01:02:15 |
Depois que eu o pusesse o chip. |
01:02:17 |
Cresceu a idéia e a influencia pelo chip. |
01:02:21 |
Embora nós tivemos. |
01:02:24 |
ninguém poderia cruzar. |
01:02:26 |
Por isso você muda a |
01:02:30 |
Kyla, só eu quero melhorar a vida. |
01:02:36 |
Eu não tenho alternativa. |
01:02:39 |
Sr. Valentine está atrás das |
01:02:43 |
Você tem ordem de ter |
01:02:46 |
Ele é o único homem que pode |
01:02:50 |
Ele os levará a tudo, |
01:02:55 |
E eu preciso muito disto. |
01:02:56 |
Ele fará de tudo para que |
01:02:59 |
Ok. |
01:03:01 |
Uma lança. |
01:03:02 |
Isso é puro lixo. |
01:03:04 |
Não o matou porque você administra. |
01:03:09 |
Não. |
01:03:10 |
Mas eu permiti matar |
01:03:23 |
Base, aqui é o Capitão Meyer. |
01:03:27 |
O que? |
01:03:31 |
Espalhar o medo. |
01:03:34 |
Matar. |
01:03:37 |
Você quer dizer que tudo |
01:03:41 |
Isso é difícil de acreditar. |
01:03:43 |
Isso é o que é feito |
01:03:45 |
Algo que traz a economia. |
01:03:48 |
Algo para destruir as |
01:03:53 |
... a coisa mais forte e mágica. |
01:03:55 |
O desejo dele é que as pessoas |
01:04:00 |
Quando você tem medo, |
01:04:03 |
Só você continua. |
01:04:08 |
Nem eu não tenho medo. |
01:04:10 |
Eu tenho o sonho de ver |
01:04:14 |
Embora não seja real. |
01:04:20 |
Eu mostrarei a verdade |
01:04:22 |
Antes que seja |
01:04:26 |
Aqui. |
01:04:31 |
Me dê sua arma. |
01:04:37 |
Isto é o código. |
01:04:40 |
Esta parte corresponde os dispositivos. |
01:04:45 |
Assim o primeiro é o significante. |
01:04:56 |
Boa noite. |
01:04:59 |
Que diabos faz você aqui? |
01:05:02 |
Você sabe quem é? |
01:05:03 |
Deveria ser o Principal. |
01:05:06 |
Nem eles não pensam nisto. |
01:06:00 |
MacDowell é muito ruim. |
01:06:01 |
Tinha sido fácil na rua. |
01:06:04 |
Se você se lembrará que é um |
01:06:08 |
Você levará pequenas pessoas |
01:06:13 |
Mas o programa. |
01:06:14 |
Será usado com você para |
01:06:20 |
O espetáculo inicia. |
01:07:07 |
OH Deus. |
01:07:24 |
Deixe-me, segure. |
01:07:27 |
por favor. |
01:07:29 |
Deixe. |
01:07:39 |
O que você faz para ele? |
01:07:48 |
por favor. |
01:07:53 |
MacDowell, sempre fecha os olhos |
01:07:57 |
A algum tempo, eu enviei isto a você |
01:08:00 |
Stevenson, não está certo? |
01:08:13 |
Segura, por favor. |
01:08:30 |
Me ajude, por favor. |
01:08:33 |
por favor. |
01:09:00 |
Monitor. |
01:09:07 |
Acesso concedido. |
01:09:10 |
Iniciando a conexão. |
01:09:18 |
Enviando o vírus. |
01:09:52 |
O conhecimento é limitado. |
01:09:55 |
Mas você sempre pode usar isto. |
01:10:03 |
Bom, nós sabemos um ao outro finalmente. |
01:10:12 |
Isso é o que você tem em mente. |
01:10:16 |
Eu não sou como você, amedrontado. |
01:10:18 |
Exatamente. |
01:10:22 |
Você não pode parar isto. |
01:10:24 |
As pessoas já conhecem isto. |
01:10:28 |
O que ele faz pensar, |
01:10:30 |
Por alguma razão, |
01:10:34 |
Algo para manter o equilíbrio. |
01:10:37 |
Mas agora graças a você. |
01:10:39 |
Eu tenho as ferramentas |
01:10:48 |
Ele está levando muito. |
01:10:49 |
Tranquilize-se, meu amigo. |
01:10:51 |
Eles descobriram |
01:10:54 |
E nós deixaremos que eles liberem |
01:10:59 |
Seu vírus abriu finalmente |
01:11:04 |
Liberar o ser humano. |
01:11:10 |
Estude primeiro o efeito. |
01:11:13 |
nós deveríamos achar o |
01:11:25 |
Sem o chip, acesso recusado. |
01:11:28 |
Sem o chip, acesso recusado. |
01:11:33 |
Você é um intruso. |
01:11:36 |
São intituladas as pessoas do saber. |
01:11:38 |
O direito de ser livre. |
01:11:40 |
Liberdade? |
01:11:41 |
Libera isto é de um acordo. |
01:11:44 |
Entre o mundo, as pessoas |
01:11:47 |
Você pode mudar isto. |
01:11:49 |
Se eles são organizados. |
01:11:51 |
Faça uma coisa. |
01:11:53 |
Nós fizemos um erro. |
01:11:55 |
Daquela terrível experiência. |
01:11:58 |
Nós podemos continuar vivendo |
01:12:32 |
Alguém está aqui? |
01:12:39 |
Sr. Valentine da Segurança, |
01:12:45 |
Como você vê, nós temos uma situação. |
01:12:49 |
Nós temos um problema na recepção. |
01:13:08 |
Onde está minha cidade? |
01:13:14 |
Sr. Valentine, se há um problema, |
01:13:18 |
O Conselho me indicou isso. |
01:13:20 |
nós lhe falamos que você pode continuar. |
01:13:23 |
Desculpe, ele podem repetir. |
01:13:25 |
Eu disse que nós lhe damos a permissão. |
01:13:27 |
Nós lhe enviaremos o código das celas. |
01:13:39 |
O que você me fez? |
01:13:43 |
Onde minha cidade está? |
01:13:49 |
Você viu a verdade. |
01:13:51 |
OHHH. |
01:14:01 |
A verdade é que não é. |
01:14:04 |
A verdade é que você está quieto. |
01:14:08 |
Você nunca poderia imaginar que seu |
01:14:15 |
Chegando mensagem. |
01:14:18 |
Na hora certa. |
01:14:23 |
Sua mensagem chegará |
01:14:25 |
5, 4, 3, 2, 1. |
01:14:30 |
Mensagem recebida. |
01:14:35 |
1776. |
01:14:41 |
1776, como eu o executo? |
01:15:53 |
Senhoras e senhores, |
01:16:00 |
Que diabo eles fazem? |
01:16:11 |
Um obrigado especial. |
01:16:14 |
Você acredita que eles irão te salvar agora? |
01:16:19 |
Nós temos que partir daqui. |
01:16:23 |
Nós temos que partir, |
01:16:29 |
Você está bem? |
01:16:32 |
Cague os pedaços, você irá morrer como um cachorro. |
01:16:37 |
Graças a Deus você está vivo. |
01:16:39 |
Você está bem? |
01:16:48 |
Pegue. |
01:17:02 |
Ele elevará as suas mãos. |
01:17:04 |
Faça. |
01:17:12 |
Eles vêm e me cobrem. |
01:17:27 |
Seja inteligente. |
01:17:28 |
Sr. Valentine, |
01:17:38 |
Esteja dentro da revista ACP. |
01:17:40 |
Senhor, o perito. |
01:18:50 |
Um erro. |
01:18:54 |
Renda, ele terminou. |
01:18:57 |
Pare Alex MacDowell. |
01:19:01 |
Situado um homem especialista. |
01:19:26 |
Inteligente. |
01:19:27 |
Se. |
01:19:39 |
Nós vamos, vire-o. |
01:19:44 |
Graças a Deus. |
01:19:51 |
Se prepare para a transmissão. |
01:19:54 |
Se prepare para a transmissão. |
01:20:03 |
O mate. |
01:20:06 |
Acesso negado. |
01:20:12 |
Eu disse que eles o matariam. |
01:20:13 |
Acesso negado. |
01:20:17 |
Destrua o veículo do suspeito. |
01:20:25 |
Remova a arma do suspeito. |
01:20:35 |
Você quer uma explicação. |
01:20:38 |
- Eu os ordeno. |
01:20:41 |
Qualquer coisa. |
01:20:43 |
Recepção ativada. |
01:20:45 |
tudo isso provocou esta destruição. |
01:20:49 |
Eu manipulo a tudo. |
01:20:50 |
Eu fiz todos esses idiotas felizes. |
01:20:54 |
Eles quiseram uma prosperidade, |
01:20:59 |
E eu lhe darei seu deserto. |
01:21:15 |
Bastardo. |
01:21:57 |
Você está preso. |
01:21:59 |
Por ter violado a lei. |
01:22:22 |
- Sr. Valentine? |
01:22:26 |
Ponha-se para cima. |
01:22:34 |
Liberdade, liberdade. |
01:22:41 |
LEGENDAS, ADAPTAÇÃO E TRADUÇÃO |