Nightmare City 2035
|
00:00:03 |
Компания |
00:00:08 |
И Эл энд Пи |
00:00:11 |
2035: Город-призрак |
00:00:19 |
Дроун 4-1-7-6-7 командованию. |
00:00:26 |
Наши знания - это лишь островок |
00:00:30 |
В ролях: |
00:00:33 |
Знания неограниченны, и вы всегда |
00:00:35 |
Алексис Торп |
00:00:37 |
Идентификационный чип |
00:00:40 |
Тодд Дженсен |
00:00:42 |
Тот, кто хочет работать лучше, должен |
00:00:44 |
Идентичип изменит |
00:00:47 |
Стивен Джонсон |
00:00:58 |
Система зарегистрировала |
00:01:01 |
Ближайший исполнитель, |
00:01:04 |
Для нас есть работа. |
00:01:06 |
Так-так, что у нас есть? |
00:01:07 |
Компьютерный анализ выявил |
00:01:15 |
Система зарегистрировала активность |
00:01:20 |
Диспетчер, запрос. Выведите на экран сектор |
00:01:26 |
Вероятная жертва - женщина. |
00:01:31 |
Повышенный сердечный ритм. |
00:01:36 |
Оператор Митко Гочев. |
00:01:38 |
Подозреваемый - Руфус Джордан, |
00:01:41 |
Неттранспорта. |
00:01:43 |
Система определила местонахождение |
00:01:48 |
Руфус находится там же. |
00:01:51 |
Продюсеры и авторы сценария: |
00:01:53 |
Просто дай нам ее местонахождение. |
00:01:55 |
Восточная парковка центра Миллениум. |
00:02:00 |
Режиссер Теренс Винклесс. |
00:02:20 |
Система Джи-Пи-Эс засекла мисс Ноэль - |
00:02:25 |
Мистер Джордан прекратил движение, двадцать |
00:02:32 |
Выведи химическую панель. |
00:02:34 |
Система обнаружила высокий |
00:02:37 |
Эпинерфина, дофамина, |
00:02:40 |
Уровень серотонина |
00:02:57 |
Пришли любое |
00:03:01 |
Мы на восточной парковке. |
00:03:02 |
Принято. |
00:03:04 |
Осмотри крышу. Я возьму на себя |
00:03:58 |
Вы в порядке? Все хорошо. Теперь |
00:04:12 |
Черт! Требуется |
00:04:14 |
Стивенсон, |
00:04:27 |
Оставайтесь на месте, мэм, |
00:04:29 |
Хватит, хватит, |
00:04:32 |
Он сопротивлялся. |
00:04:34 |
Ну конечно. |
00:04:36 |
Послушай, твоя |
00:04:39 |
Да, да, пошли. Диспетчер, |
00:04:45 |
Принято, младший |
00:04:56 |
Кайла, я должен спросить... |
00:05:01 |
Нам нужен полицейский чип. |
00:05:05 |
Если мы не сможем загрузить вирус |
00:05:41 |
Давай, МакДоуэлл, давай! |
00:06:20 |
Как ваши дела сегодня? |
00:06:26 |
Осторожно, это очень |
00:06:29 |
Сделай это. |
00:06:32 |
Младший исполнитель. Это не сработает, |
00:06:34 |
Должно сработать. Когда он |
00:06:38 |
А оплата? |
00:06:39 |
Все будет. |
00:06:51 |
Уходим отсюда! |
00:07:05 |
Диспетчер, это младший |
00:07:08 |
МакДоуэлл, прием. |
00:07:13 |
Наши знания - это |
00:07:18 |
Младший исполнитель |
00:07:26 |
Младший исполнитель |
00:07:33 |
... но вы всегда можете |
00:07:37 |
Младший исполнитель МакДоуэлл, |
00:07:41 |
Ложная тревога. |
00:07:42 |
Принято, младший |
00:07:48 |
Господа... Безопасность |
00:07:54 |
Его защита против тех, кто хочет |
00:08:01 |
После краха мы успешно поддерживали новый |
00:08:08 |
Мы сражались с теми, |
00:08:12 |
Но повстанцы |
00:08:16 |
Они разрушают наше общество |
00:08:22 |
Мы должны остановить их! |
00:08:27 |
Это не оппоненты с другими |
00:08:30 |
Это не типичные маргиналы, которые |
00:08:36 |
Это фанатичные, хорошо организованные |
00:08:44 |
Которые называют себя Повстанцами, |
00:08:52 |
В бескрайнем океане непознанного, |
00:09:19 |
Ваш многоканальный |
00:09:23 |
Ваш многоканальный |
00:09:29 |
Добрый день, мистер Спикер. |
00:09:34 |
Я звоню, чтобы сообщить вам |
00:09:36 |
Что я вынужден поднять уровень |
00:09:40 |
Если безопасность |
00:09:43 |
Простите, мистер Спикер, но на мой взгляд |
00:09:47 |
Наша разведка сообщает, что |
00:09:51 |
Пока вы заботитесь о своих церемониях, |
00:09:58 |
Господа, я думаю, принятые меры послужат |
00:10:02 |
И я надеюсь, что в будущем мистер Валентайн |
00:10:08 |
В конце концов, мы все должны |
00:10:11 |
Благодарю вас, члены Совета. |
00:10:17 |
Совет готов к |
00:10:20 |
Вы видели, они |
00:10:22 |
Один голос против... |
00:10:24 |
Этого достаточно, чтобы ваше |
00:10:27 |
Не давите так сильно, |
00:10:29 |
Следующий шаг - очень |
00:10:31 |
И ваша настойчивость может создать |
00:10:33 |
С вашего разрешения я сделаю |
00:10:37 |
Чтобы убедить тех, кто недооценивает |
00:10:41 |
Мистер Валентайн - защита общества |
00:10:44 |
Как только представится случай |
00:10:47 |
Повстанцы постараются разрушить |
00:10:52 |
Общие интересы. Что бы вы |
00:10:55 |
Конечно, мистер Спикер. |
00:11:05 |
Проекты. |
00:11:45 |
Спасибо. |
00:12:15 |
Ты прав. |
00:12:20 |
Друзья, послушайте. |
00:12:25 |
Правительство подняло уровень |
00:12:28 |
В попытке привлечь на нашу сторону |
00:12:32 |
По идее, мы должны найти |
00:12:36 |
Прятаться, как крысы. |
00:12:39 |
Я скажу, что мы доберемся до них. |
00:12:44 |
И я скажу, что мы |
00:12:47 |
Даа! |
00:12:48 |
И мы начнем со |
00:12:50 |
Эта башня - центр их сети. |
00:12:53 |
Мы запустим туда вирус, и снизим |
00:12:57 |
Мы проникнем туда во время |
00:13:02 |
Да! |
00:13:03 |
Да?! |
00:13:04 |
Да! |
00:13:05 |
Да?! |
00:13:07 |
Даааа! |
00:13:10 |
Привет... |
00:13:23 |
Спасибо. |
00:13:33 |
Черт! |
00:13:36 |
Эй, не надо! |
00:13:38 |
Да что за...? |
00:13:40 |
Ты что, собираешься |
00:13:41 |
Да что с тобой происходит? |
00:13:44 |
Я не знаю. Кажется... |
00:13:48 |
Я не знаю, я... Как будто нахожусь |
00:13:54 |
Прости, вот, возьми мой. |
00:14:08 |
Парень, который работал тут, |
00:14:18 |
Диспетчер, у меня |
00:14:26 |
Совершение преступления. |
00:14:28 |
Система зарегистрировала |
00:14:31 |
Младшие исполнители |
00:14:34 |
Вас понял, Диспетчер. |
00:14:44 |
Переключатель сигнала. |
00:14:45 |
Экран. |
00:14:49 |
Отобразить протокол |
00:15:03 |
Выполнено. |
00:15:06 |
Загрузить вирус. |
00:15:09 |
Загрузка. |
00:15:17 |
Кайла! Кайла! |
00:15:23 |
Загрузка отменена. |
00:16:48 |
Ты... |
00:16:49 |
Вы арестованы! |
00:16:51 |
Проникновение на |
00:16:53 |
Нападение на |
00:16:55 |
Не говоря уже о попытке уничтожить |
00:16:58 |
Террористические действия. Иными |
00:17:01 |
Мы хотели показать |
00:17:03 |
Чушь, леди. |
00:17:05 |
Они используют чип, |
00:17:07 |
Чистый, процветающий город... |
00:17:13 |
Вместо того, чтобы тратить |
00:17:16 |
Политическая элита набивает собственные |
00:17:21 |
Я не понимаю, о чем вы. |
00:17:24 |
Вы видели это. |
00:17:28 |
Вы видели это. |
00:17:30 |
Стойте. Я видел его. И я |
00:17:40 |
Как долго вы сможете |
00:17:43 |
Вы никогда не узнаете |
00:18:04 |
Центр безопасности. |
00:18:06 |
Дроун 4-1-7-6-7 командованию. |
00:18:15 |
Установить коммуникации. |
00:18:23 |
Активировать адаптер |
00:18:32 |
Найти соответствия. |
00:18:50 |
Соответствия не найдены. |
00:18:52 |
Комплект анализа. |
00:19:03 |
Неизвестный объект |
00:19:05 |
Инородные субстанции. |
00:19:08 |
Известь. Кирпичная крошка. |
00:19:11 |
Покажи мне места с мягкой почвой, |
00:19:19 |
Асбест. Только среди |
00:19:25 |
Найдено 20 объектов. |
00:19:29 |
Поиск со спутника. |
00:19:36 |
Хорошо, теперь выбери локации |
00:19:46 |
Объект найден. |
00:20:02 |
Компьютер, стереть все |
00:20:06 |
У даление файлов. |
00:20:09 |
Сэр, сэр... |
00:20:13 |
Я знаю, где прячутся повстанцы. |
00:20:15 |
Вы знаете? |
00:20:18 |
Да. И, сэр... среди нас |
00:20:23 |
Расскажите подробнее. |
00:20:26 |
Один из наших. |
00:20:28 |
Говорит, что у него чувство, будто он |
00:20:30 |
Стивенсон сказал, что |
00:20:33 |
Которая проникла на станцию |
00:20:36 |
МакДоуэлл отпустил |
00:20:39 |
Спутник подтверждает, что они там. |
00:20:45 |
Отличная работа. |
00:20:56 |
Младший исполнитель |
00:21:02 |
Он только что |
00:21:05 |
Взять его, немедленно. |
00:21:07 |
Младший исполнитель МакДоуэлл |
00:21:09 |
Свяжитесь с мистером |
00:21:11 |
Свяжитесь с мистером |
00:21:22 |
Начальник безопасности |
00:22:01 |
Осторожней с этим инструментом, |
00:22:05 |
Младший исполнитель, нам |
00:22:10 |
Пожалуйста, присаживайтесь. |
00:22:12 |
Спасибо, сэр. |
00:22:23 |
Я еще не видел отчета о локализации |
00:22:28 |
Как продвигается расследование? |
00:22:31 |
Работаем. Собираем столько |
00:22:34 |
Так работайте быстрее, МакДоуэлл. |
00:22:38 |
Эта... раковая опухоль... |
00:22:42 |
Да, конечно. |
00:22:47 |
Это честь для меня - быть здесь, сэр. |
00:22:51 |
Задавайте. |
00:22:53 |
Что обещают эти люди, |
00:22:55 |
Понимаете, какую альтернативу |
00:23:01 |
Альтернативу? |
00:23:05 |
Вы действительно думаете, что |
00:23:11 |
Я думаю, что человек стремиться улучшить |
00:23:18 |
Что ж, если вы верите в это, значит, |
00:23:23 |
И вы должны защищать его. |
00:23:29 |
Да. |
00:23:33 |
Вы свободны. |
00:23:36 |
Сэр. |
00:23:44 |
Сложно поверить, что все эти |
00:23:48 |
Наши копы - настоящие олухи. |
00:23:51 |
Он знает. Он видел. |
00:23:54 |
Так обработайте его. |
00:23:59 |
Нет... младший исполнитель МакДоуэлл |
00:24:15 |
Рассел... |
00:24:16 |
Да? |
00:24:17 |
Посмотри пожалуйста, |
00:24:18 |
Спасибо. |
00:24:24 |
Эй, Дэвидсон. |
00:24:59 |
Полиция! |
00:25:17 |
Кайла! |
00:26:30 |
МакДоуэлл, ты предатель -ты |
00:26:57 |
Какого...? |
00:27:00 |
Эй, успокойся, ты что? |
00:27:06 |
Что останавливает меня, чтобы не |
00:27:10 |
Ты так старалась найти меня, чтобы |
00:27:13 |
Зачем ты привел их ко мне? |
00:27:16 |
Это не я. Должно |
00:27:18 |
Чушь! |
00:27:19 |
Послушай. |
00:27:21 |
Я отпустил тебя тогда со станции |
00:27:24 |
Я не для того рисковал карьерой, |
00:27:38 |
Поехали. Я знаю одно место. |
00:27:53 |
Оставьте тела на случай, |
00:27:57 |
Почему мы подняли уровень |
00:28:02 |
У нас есть один живой. |
00:28:05 |
Прекрасно. |
00:28:42 |
Выпей это. |
00:28:45 |
Конечно. |
00:28:48 |
Создает парамагнетическое поле. |
00:28:56 |
Какая гадость. |
00:28:58 |
Можешь идти? |
00:29:06 |
Чип не найден. |
00:29:21 |
Мы никогда сюда |
00:29:22 |
Я знаю. |
00:29:42 |
Колледж святого Джозефа. |
00:30:10 |
Это наше тайное укрытие. |
00:30:20 |
Почему я? |
00:30:22 |
Нам нужен полицейский. |
00:30:24 |
Но нас тысячи. |
00:30:27 |
Если я отвечу, |
00:30:29 |
Посмотрим. |
00:30:33 |
Мы вскрыли правительственную |
00:30:35 |
Отобрали группу полицейских. Тех, |
00:30:40 |
Ты последний. Простые цифры, ничего |
00:30:49 |
И что? Ты решила, что сможешь |
00:30:54 |
Я пошла наудачу. Мой инстинкт подсказал, |
00:31:07 |
Дай мне посмотреть. |
00:31:25 |
Итак... зачем понадобился один |
00:31:29 |
Он проведет нас в |
00:31:33 |
Станции вещания посылают |
00:31:36 |
Станции берут их со спутника, |
00:31:41 |
Гос безопасность? Источник? |
00:31:46 |
Полицейский проведет вас? |
00:31:51 |
Ладно, предположим, вы нашли его. |
00:31:55 |
Что вы будете делать? |
00:31:58 |
Это не поможет. Спутник просто будет |
00:32:04 |
В своем чипе я ношу вирус. С его помощью |
00:32:08 |
Мы взломаем ее, загрузим вирус |
00:32:12 |
Система больше не |
00:32:15 |
Все получится, если мы |
00:32:22 |
Ты носишь вирус |
00:32:25 |
И еще несколько программ. |
00:32:38 |
Хорошо. У вас |
00:32:42 |
Но мой чип вам не подойдет |
00:32:45 |
Может и так, но мы |
00:33:03 |
Тебе стоит последить |
00:33:08 |
Привет, Док. |
00:33:10 |
Ну нет, работать на |
00:33:12 |
Ты очень нужен мне. |
00:33:15 |
Заплатишь двойную ставку. |
00:33:17 |
Хорошо, договорились. |
00:33:18 |
Деньги вперед. |
00:33:21 |
Пойдем. |
00:33:24 |
Ах, вы. Простите, тогда |
00:33:26 |
Пойдем. |
00:33:27 |
Это было недоразумение. |
00:33:29 |
Поехали. |
00:33:33 |
Это пациент? |
00:33:34 |
Ага. |
00:33:36 |
Копы заодно с |
00:33:38 |
Даже знать об этом |
00:34:01 |
Где я? |
00:34:03 |
Отлично. |
00:34:04 |
Что? |
00:34:05 |
Кто-нибудь, дайте ему |
00:34:07 |
Думаю, он имеет |
00:34:09 |
Скорее, скорее, иначе |
00:34:38 |
Вы собирались |
00:34:40 |
Он ничего не чувствует. |
00:34:42 |
Оставь его, |
00:35:09 |
Есть. |
00:35:15 |
Воттак. Следующий? |
00:35:32 |
Сигнала нет. |
00:35:33 |
И не будет, |
00:35:41 |
А что, если два |
00:35:44 |
Такого не случится. Новый |
00:35:47 |
Станция воспримет |
00:35:50 |
И будет посылать электрические |
00:35:58 |
Поверьте мне. Я проделывал |
00:36:11 |
Воттак. |
00:36:19 |
Младший исполнитель Стивенсон, для |
00:36:23 |
Это уж точно. |
00:36:30 |
Вот здесь мы можем проникнуть |
00:36:34 |
Вырытый на случай |
00:36:38 |
Правда, придется пройти охраняемую |
00:36:42 |
Да, и ты сможешь войти через систему |
00:36:48 |
Думаю, все получится. |
00:36:50 |
Сделаем это. |
00:37:44 |
Младший исполнитель |
00:37:55 |
Младший исполнитель |
00:38:04 |
Младший исполнитель |
00:38:21 |
Компьютер, |
00:38:32 |
Это блокировка систем |
00:38:35 |
Ты даже не |
00:38:38 |
Мой чип другой. Я могу обмениваться |
00:38:42 |
И ты можешь отключить |
00:38:47 |
Уже сделано. |
00:38:58 |
Пойдем. |
00:39:01 |
Экран. |
00:39:05 |
Боже мой, вот оно. |
00:39:10 |
Ты должна сделать все |
00:39:18 |
Пароль. |
00:39:20 |
Введите код. |
00:39:22 |
Доступ разрешен. |
00:39:27 |
В доступе отказано. |
00:39:29 |
Не работает. |
00:39:37 |
Что такое? |
00:39:38 |
Защитный код |
00:39:39 |
Сможешь обойти? |
00:39:41 |
Нет, он забрасывает меня |
00:39:43 |
Я не справлюсь. |
00:39:46 |
Вот черт! |
00:39:47 |
Что же это значит? |
00:39:53 |
Включилась сигнализация. |
00:39:55 |
Это плохо. Ладно, пошли. |
00:40:06 |
Внимание все |
00:40:08 |
Двое подозреваемых проникли |
00:40:11 |
Стоять, это полиция. Остановитесь |
00:40:16 |
Сканирование. |
00:40:18 |
Младший исполнитель Стивенсон, |
00:40:29 |
Ошибка. |
00:40:31 |
Стоять, полиция. |
00:40:33 |
Какой умник, а! |
00:40:35 |
Не двигаться. |
00:40:37 |
Дроун поколения-Си, |
00:40:43 |
Диспетчер, это дроун |
00:40:48 |
Бежим! |
00:40:52 |
Круто! А скольких ты сможешь |
00:40:56 |
Отключим одного, и центральный |
00:40:59 |
И они пришлют целый полк. |
00:41:01 |
Надо быстрей |
00:41:03 |
Да, пошли. |
00:41:06 |
Эскадрилья дроунов 0-4-1-7-6-7-9-8, |
00:41:09 |
О нет! |
00:41:11 |
Черт, они выслали кавалерию. |
00:41:13 |
Что ты делаешь? |
00:41:15 |
Нам мимо них не пройти. |
00:41:16 |
Я могу перенаправить их, |
00:41:18 |
Так давай! |
00:41:19 |
Дроун 4-1-8-9-9, |
00:41:21 |
4-1-7-6-7 сообщает.... |
00:41:22 |
1-0-0-4-4-8 сообщает |
00:41:25 |
Изменение задания. |
00:41:41 |
Перегруппировка, перегруппировка. |
00:41:43 |
Бежим! |
00:42:01 |
1-0-0-4-9 |
00:42:18 |
4-1-7-6-7. |
00:42:23 |
Выходите с поднятыми руками. |
00:42:27 |
Активировать |
00:42:39 |
Стоять, это полиция! Занять позиции. |
00:42:47 |
Мы сдаемся. |
00:42:48 |
Что? |
00:42:50 |
Отвлеки их. |
00:42:52 |
Хорошо. |
00:42:55 |
Благодарю за содействие. |
00:42:59 |
Дождитесь патрульных. |
00:43:04 |
Атака. |
00:43:10 |
Что происходит? |
00:43:11 |
Приготовься бежать. |
00:43:18 |
Атака. |
00:43:20 |
Бежим! |
00:43:27 |
Скорее! |
00:43:34 |
О нет! Тупик! |
00:43:37 |
Здесь нет здания. |
00:43:39 |
Где...? |
00:43:41 |
Стоять, полиция. Это |
00:43:44 |
Это последнее предупреждение. |
00:44:04 |
Не такие уж они и умные. |
00:44:10 |
1-2-1-6-9-8, сообщает |
00:44:13 |
Идентичип - это жизнь, |
00:44:17 |
Тот, кто хочет работать лучше, |
00:44:20 |
Идентичип делает |
00:44:22 |
Вы должны определить задачу, |
00:44:24 |
Идентичип делает |
00:44:26 |
Человек, которого |
00:44:29 |
Это ветеран службы |
00:44:31 |
Женщина - лидер |
00:44:52 |
Вы можете предложить выход, |
00:44:55 |
Да, Спикер. |
00:44:58 |
Много лет мы применяли корректирующую |
00:45:01 |
В индивидуальном порядке. |
00:45:04 |
Теперь мы можем применить |
00:45:15 |
Это мисс Ноэль. Недавняя жертва |
00:45:28 |
Мисс Ноэль, |
00:45:32 |
Нам нужно прояснить кое-какие |
00:45:35 |
Сюда, пожалуйста. |
00:45:40 |
Я буду рядом. |
00:45:55 |
Ау! Ау! Простите. |
00:46:08 |
Выпустите меня отсюда! |
00:46:21 |
Чип насильника сообщает, какие химические |
00:48:01 |
Вот. Нужны |
00:48:04 |
Вы говорите о модификации |
00:48:08 |
Мне кажется, это |
00:48:10 |
Вероятно. Но мы все знаем, что |
00:48:13 |
Последствия будут непредсказуемыми - |
00:48:35 |
Благодарю вас, мистер Валентайн. |
00:48:59 |
Как вы видите, голоса |
00:49:03 |
Резолюция о полной коррекции |
00:49:07 |
Простите? |
00:49:09 |
Наша рекомендация - схватить этого |
00:49:14 |
Почему вы не согласны? |
00:49:17 |
Вы хотите отнять у людей возможность |
00:49:22 |
Бунтовать! |
00:49:25 |
Резолюция нарушает все принципы |
00:49:30 |
Господа, резолюция |
00:49:33 |
Вынести ее на повторное голосование |
00:49:37 |
Благодарю вас, Совет. |
00:49:43 |
Валентайн непредсказуем. |
00:49:49 |
Спасибо, Спикер. |
00:51:24 |
Числа, уравнения, |
00:51:29 |
Может, это латинский... |
00:51:30 |
А мне кажется греческий. |
00:51:32 |
Это не греческий. |
00:51:36 |
Вы знаете греческий? |
00:51:38 |
Да, но латинский лучше. |
00:51:40 |
Что еще? |
00:51:42 |
Французский, |
00:51:44 |
Вы что, коп |
00:51:47 |
А вас что-то не |
00:51:49 |
Не думала, что враг может |
00:51:52 |
Впечатляюще. |
00:51:58 |
Вы знаете еще что-то, |
00:52:00 |
Я играю на пианино. |
00:52:04 |
Будь я проклят. |
00:52:11 |
Буквы представлены нотами. |
00:52:16 |
И что получается? |
00:52:18 |
Так, у нас две Ми. |
00:52:22 |
Это произведение. |
00:52:24 |
Одно из самых известных |
00:52:25 |
Бетховен, ''Ода Радости''. |
00:52:27 |
Подожди, пропой еще раз. |
00:52:32 |
О господи. |
00:52:35 |
Я знаю, кто ввел |
00:52:38 |
Великий знаток компьютеров, |
00:52:41 |
Димео? |
00:52:44 |
Нет, этого не может быть. |
00:52:46 |
Кроме того, разве их личности |
00:52:48 |
В секрете от гражданских. |
00:52:52 |
Димео Советник? |
00:52:56 |
Это закрытая информация, только |
00:52:59 |
Но я точно знаю, где |
00:53:02 |
Посмотрим, что |
00:53:08 |
Вам лучше? |
00:53:10 |
Надеюсь, потому что мне нужно |
00:53:15 |
Я знаю, вы молчали бы как скала, |
00:53:20 |
Да, в 1 4 веке все |
00:53:25 |
Но теперь власть достается |
00:53:31 |
Смотрите вперед. |
00:53:41 |
Вот. Теперь, я хочу |
00:53:44 |
Вы очень интересовались моими |
00:54:10 |
Вы пытались |
00:54:13 |
Умно. |
00:54:15 |
Мы проверяли, |
00:54:18 |
Как ты узнала о пристрастии Советника |
00:54:22 |
Советник... Когда я знала его, он был |
00:54:26 |
Система изменения |
00:54:29 |
Которая успешно работает |
00:54:33 |
Нет ни одной стороны жизни, |
00:54:41 |
Что вы пытались загрузить? |
00:54:48 |
Друзья, послушайте. |
00:54:50 |
Правительство подняло уровень |
00:54:52 |
Но знаете, что я скажу? |
00:54:54 |
Я скажу, что мы доберемся до |
00:54:57 |
Да! |
00:54:59 |
Начнем со станции вещания. |
00:55:03 |
Да, это могло сработать. |
00:55:05 |
Эта башня - центр их сети. |
00:55:08 |
Загрузив туда вирус, мы снизим |
00:55:11 |
Кто эта женщина? |
00:55:14 |
Мы проникнем туда во |
00:55:17 |
Ответь мне. |
00:55:26 |
Как ее имя? |
00:55:35 |
Кайла. |
00:55:37 |
Кайла. |
00:55:46 |
Малышка Кайла. Димео - |
00:55:52 |
Однажды сделав свое дело, прототип |
00:56:00 |
Ты говоришь так, |
00:56:02 |
Когда мне было 9, произошла |
00:56:07 |
А я получила |
00:56:09 |
Димео имплантировал чип, |
00:56:14 |
Он наблюдал за мной и... |
00:56:19 |
Значит, ты |
00:56:21 |
Да. |
00:56:23 |
Я жила в институте |
00:56:25 |
До 15-ти? |
00:56:28 |
Он сказал, что грядут изменения, и не |
00:56:33 |
Несколько месяцев спустя случился крах. |
00:56:38 |
Значиттвой чип... |
00:56:40 |
Верно. Мой чип был |
00:56:46 |
Ты был полезен. |
00:56:50 |
Говорят, что когда умираешь, |
00:56:55 |
Проверим. |
00:57:09 |
Похоже что нет. |
00:57:57 |
Массаж. |
00:58:07 |
Чего уставилась? |
00:58:11 |
Так это ты? Ты хороший полицейский, |
00:58:14 |
Еще не поздно передумать. |
00:58:16 |
Ты нас подвезешь. |
00:58:18 |
Система куда сильнее тебя. |
00:58:21 |
Она сильнее кого-либо. |
00:58:22 |
Верхушка всегда |
00:58:24 |
Неужели? |
00:58:26 |
Если поступишь правильно, |
00:58:27 |
Ты умник, |
00:58:44 |
Это не иллюзия. |
00:58:46 |
Для них богатство реально. |
00:58:48 |
Видели бы вы мою квартиру. |
00:58:50 |
Заткнись. |
00:59:05 |
Знаешь, слишком велики шансы, что этот |
00:59:09 |
Я знаю |
00:59:11 |
Но я... |
00:59:13 |
Как всегда надеешься |
00:59:16 |
А человечество достойно, |
00:59:32 |
Человечество достойно, |
00:59:44 |
Не стреляйте! |
00:59:46 |
Один шаг, и я стреляю |
00:59:48 |
Доктор Димео? |
00:59:50 |
Скажите мистеру Валентайну, что он |
00:59:54 |
Джонатан |
01:00:03 |
Это я, Кайла. |
01:00:07 |
Кайла... это правда ты? |
01:00:13 |
А кто это с тобой? |
01:00:15 |
Алекс МакДоуэлл, бывший младший |
01:00:20 |
Уберите оружие, док. |
01:00:24 |
Мы взломали основной |
01:00:27 |
А потом наткнулись |
01:00:50 |
Что отрывок из вашего |
01:00:53 |
Делает в качестве кода |
01:00:57 |
Как всегда добиваешься цели, |
01:01:02 |
Узнаю тебя |
01:01:05 |
Да, узнаю. |
01:01:09 |
Ладно. |
01:01:13 |
Что именно вы хотите знать? |
01:01:14 |
Мне нужен |
01:01:17 |
Я хочу знать, как доктор Джонатан |
01:01:22 |
И больше всего я хочу знать, что |
01:01:29 |
Сэр, могу я спросить |
01:01:32 |
Что мистер Валентайн |
01:01:34 |
Потому что я проголосовал против |
01:01:37 |
А Валентайн не |
01:01:40 |
Следующей стадии? |
01:01:45 |
Всеобщая коррекция личности. |
01:01:48 |
Контроль над людьми через |
01:01:53 |
А программа иллюзий? |
01:01:55 |
Нет, это уже |
01:01:58 |
Значит вы проголосовали против. |
01:02:07 |
Хорошо, я создал |
01:02:13 |
Это было неизбежно. После того, |
01:02:18 |
Разработки были сделаны. |
01:02:20 |
Влияние на чувства через чип, |
01:02:25 |
Кто угодно мог сделать |
01:02:27 |
Так зачем упускать |
01:02:30 |
Кайла, я хотел |
01:02:37 |
И у меня не было выбора. |
01:02:40 |
Валентайн финансировал |
01:02:44 |
Он уже купил разработки чипа, |
01:02:47 |
Который мог гарантировать |
01:02:51 |
Он бы получил то, что хотел вне |
01:02:55 |
А я знал слишком много. |
01:02:58 |
У меня был лишь один выбор |
01:03:03 |
Это чушь. |
01:03:06 |
Он бы не убил вас, потому что |
01:03:08 |
Заставлявших дерьмо |
01:03:11 |
Это так, но он убил бы меня потому, |
01:03:24 |
Дисперчер, старший |
01:03:28 |
Что? |
01:03:32 |
Бунты, страхи, смерть... |
01:03:38 |
Хотите сказать, это было сделано |
01:03:44 |
Ему нужна была |
01:03:47 |
Чтобы обвалить экономику, |
01:03:52 |
Чтобы люди с радостью приняли самые |
01:03:58 |
Он хотел, чтобы |
01:04:02 |
Когда они боятся, они не |
01:04:09 |
Я тоже был напуган. |
01:04:12 |
Я мечтал об |
01:04:15 |
У меня не получилось воплотить это в |
01:04:21 |
Мы должны показать людям |
01:04:27 |
Сюда. |
01:04:32 |
Дай сюда оружие. |
01:04:38 |
Ода радости - это |
01:04:41 |
Каждая буква соответствует части |
01:04:57 |
Добрый вечер. |
01:05:00 |
Что вы тут делаете? |
01:05:03 |
Вы, должно быть, Димео. |
01:05:07 |
Даже не пытайтесь. |
01:05:11 |
Центр государственной |
01:06:01 |
Плохо, МакДоуэлл. |
01:06:03 |
А ведь вы могли бы стать прекрасным |
01:06:10 |
Потребовалось бы много времени, |
01:06:14 |
Но программа быстро превратит вас с |
01:06:21 |
Начнем? |
01:06:44 |
Иллюзия Кайлы. |
01:07:25 |
Пожалуйста, прекратите, |
01:07:30 |
Ты выдержишь. |
01:07:40 |
Что вы делаете? |
01:07:49 |
Пожалуйста, остановитесь. |
01:07:54 |
МакДоуэлл, закрыв глаза вы |
01:07:58 |
Я пошлю изображение |
01:08:02 |
Вернее, Стивенсона, |
01:08:13 |
Пожалуйста, остановитесь! |
01:08:31 |
Пожалуйста, остановитесь! Пожалуйста, |
01:09:01 |
Экран. |
01:09:10 |
Установить соединение. |
01:09:19 |
Загрузить вирус. |
01:09:43 |
Наши знания - это лишь островок |
01:09:55 |
Знания неограниченны, и вы всегда |
01:10:05 |
Наконец-то мы встретились. |
01:10:13 |
Ты этого добивалась? |
01:10:17 |
Из хаоса рождается |
01:10:19 |
Именно. |
01:10:23 |
Тебе этого не остановить. Люди не |
01:10:29 |
А почему ты решила, |
01:10:31 |
По каким-то глупым причинам |
01:10:35 |
Что-то там о |
01:10:38 |
Но теперь, благодаря тебе |
01:10:45 |
Дроун 6-7-6-7-8-9 сообщает... |
01:10:48 |
Где же Совет? |
01:10:51 |
Спокойно, мой друг. |
01:10:53 |
Они только что обнаружили смерть |
01:10:55 |
В каком дерьме оказались. |
01:11:00 |
Твой вирус наконец открыл им |
01:11:11 |
Тот, кто хочет работать лучше, |
01:11:26 |
Чип не найден, чип не найден. |
01:11:29 |
В доступе отказано. |
01:11:34 |
В доступе отказано. |
01:11:36 |
Внимание всем подразделениям... |
01:11:38 |
Люди имеют право знать |
01:11:41 |
Свобода. Свобода ведет к |
01:11:47 |
Люди должны жить в страхе. Он |
01:11:52 |
Я знаю одно. Мы - ошибка. |
01:11:59 |
Мы должны продолжить существование |
01:12:33 |
Есть здесь кто-нибудь? |
01:12:40 |
Начальник безопасности |
01:12:46 |
Как вы видите, |
01:12:50 |
Надо решить эту проблему |
01:13:09 |
Где мой город? |
01:13:15 |
Мистер Валентайн, мы на краю |
01:13:18 |
Если бы Совет не отклонил... |
01:13:21 |
Мы даем вам полную |
01:13:24 |
Простите, вы не |
01:13:26 |
Я сказал, что мы даем вам |
01:13:28 |
Мы пришлем вам |
01:13:40 |
Что вы сделали со мной? |
01:13:42 |
Я... |
01:13:44 |
Где |
01:13:46 |
Мой |
01:13:47 |
Город? |
01:13:51 |
Ты видишь правду. |
01:13:53 |
Да. |
01:13:54 |
Да |
01:14:03 |
Видишь. |
01:14:05 |
Правда убивает. |
01:14:09 |
Ты и не представляла, что вирус |
01:14:15 |
О! |
01:14:17 |
Входящее сообщение. |
01:14:19 |
Как вовремя. |
01:14:23 |
Ваше сообщение будет |
01:14:26 |
5-4-3-2-1 . |
01:14:36 |
1-7-7-6. 1 7-76. о, какая ирония. |
01:14:44 |
Коды спутника на |
01:14:55 |
Нееееет! |
01:15:54 |
Дамы и господа! |
01:16:01 |
Что они делают? |
01:16:07 |
Идентичип делает |
01:16:12 |
Думаешь, ты особенная? |
01:16:14 |
Валентайн... |
01:16:15 |
Думаешь, твоя драгоценная |
01:16:18 |
Валентайн, надо |
01:16:24 |
Надо уходить, |
01:16:29 |
Кайла, ты в порядке? |
01:16:32 |
Ты дрянь, я пристрелю |
01:16:38 |
Слава богу, ты жива. |
01:16:49 |
Держи его. |
01:16:57 |
Валентайн, стой! Стоять, я сказал. |
01:17:13 |
Ты меня достал! |
01:17:28 |
Активировать первый |
01:17:31 |
Первый бот активирован, |
01:17:40 |
Жди меня на станции. |
01:17:42 |
Принято, сэр. |
01:18:27 |
Операционная |
01:18:52 |
Дроуны... |
01:18:55 |
Оглянись, Валентайн. |
01:18:58 |
Уничтожить младшего |
01:19:01 |
1-0-0-4-4-8 сообщает |
01:19:11 |
Активировать |
01:19:28 |
Да! |
01:19:39 |
Дроун, смена задания. |
01:19:45 |
Отлично, Кайла. |
01:19:52 |
Автоматическая |
01:19:55 |
Подготовка соединения, |
01:20:04 |
Дроуны, убить его! |
01:20:08 |
В доступе отказано, |
01:20:13 |
Я сказал - убить его! |
01:20:15 |
В доступе отказано. |
01:20:18 |
Дроуны, уничтожить |
01:20:27 |
Дроуны, обезоружить |
01:20:36 |
Вы должны все им объяснить. |
01:20:39 |
Я ничего им... |
01:20:41 |
Экраны активированы. |
01:20:42 |
... не должен. |
01:20:44 |
Аудио передача |
01:20:46 |
Это не так, мистер Валентайн. |
01:20:49 |
Вы манипулировали |
01:20:51 |
Я сделал этих идиотов |
01:20:55 |
Продолжайте. |
01:20:58 |
...Они его получили. |
01:21:00 |
Говорите. |
01:21:02 |
Они получили то, |
01:21:15 |
Ублюдок! |
01:21:59 |
Вы арестованы. Вы имеете |
01:22:23 |
Валентайн? |
01:22:25 |
Да... |
01:22:27 |
Все кончено. |