Nights in Rodanthe
|
00:01:33 |
¡Amanda! |
00:01:38 |
¡Amanda, baja ese volumen! |
00:01:40 |
¡Diablos! |
00:01:47 |
Danny, ¿todavía estás jugando? |
00:01:50 |
Debemos apurarnos. |
00:01:53 |
¿Vino tu hermana |
00:01:56 |
Cariño, tu padre estará aquí |
00:01:58 |
Por favor, motívate. |
00:02:00 |
¡Amanda! ¡Amanda! |
00:02:03 |
- No me oigo ni a mí misma aquí adentro. |
00:02:05 |
¿Cómo puedo ayudarte |
00:02:07 |
...para que salgas a tiempo |
00:02:11 |
Ah, tú puedes hacerlo sola, mamá. |
00:02:14 |
Debo tomar el trasbordador y solo |
00:02:17 |
- Cuéntalas: una, dos. |
00:02:19 |
Ya basta, sabelotodo. |
00:02:21 |
¿Qué es eso en tu estómago? |
00:02:23 |
- ¿Está limpio esto? |
00:02:25 |
Además, no puedo lavarlo |
00:02:28 |
¿Qué? |
00:02:29 |
¿Te hiciste un tatuaje |
00:02:32 |
- Espera a que papá lo vea. |
00:02:34 |
- Por favor. |
00:02:35 |
- ¡Tú lo eres! |
00:02:37 |
- ¡Sal de mi cuarto! |
00:03:12 |
No quiero ir con papá. |
00:03:14 |
Ay, cariño. |
00:03:16 |
Es Orlando, Dan. Hay muchas |
00:03:19 |
No, no es cierto. |
00:03:21 |
De acuerdo. Pero hablaremos |
00:03:24 |
Bueno. |
00:03:25 |
Estás siendo muy valiente. |
00:03:30 |
Amanda, ya está aquí tu papá. |
00:03:33 |
...a menos que quieras lidiar |
00:03:35 |
Te ves cansada. |
00:03:37 |
Sí. De eso estoy segura. |
00:03:47 |
- Muy bien. ¿Quién aquí quiere divertirse? |
00:03:51 |
- Anda. |
00:03:53 |
Dame un abrazo. Hola. |
00:03:57 |
Jack. |
00:04:06 |
- Danny lleva su medicina. |
00:04:09 |
Ella tiene una tarea para el lunes. |
00:04:11 |
Sobre Magallanes. Ella y yo ya hablamos. |
00:04:12 |
Mira, Ade, entre tú y yo, |
00:04:15 |
Yo no sé tú, pero yo tengo que irme. |
00:04:18 |
- Ade, siéntate. |
00:04:20 |
Un minuto por favor. |
00:04:22 |
¿Sí? |
00:04:28 |
Quiero regresar a casa. |
00:04:32 |
¿Qué? |
00:04:33 |
No sé cómo pude ser tan estúpido. |
00:04:35 |
Sé que cualquier oportunidad |
00:04:38 |
- ¿Perdonarte? |
00:04:40 |
- Sólo... |
00:04:41 |
Solo quiero una oportunidad. No digo |
00:04:44 |
- Jack, no puedo. Por favor. |
00:04:47 |
Adrienne. Te amo. |
00:04:49 |
Te amo muchísimo. |
00:04:51 |
Sé lo que perdí aquí, Ade... |
00:04:53 |
...y haré |
00:04:57 |
Jack, no puedes entrar así |
00:05:01 |
¿Por qué? |
00:05:04 |
Deberíamos estar juntos. |
00:05:06 |
Adrienne, tú lo sabes. |
00:05:11 |
- Anda. ven a orlando con nosotros. |
00:05:15 |
Los niños irán a los juegos. |
00:05:18 |
Jack, no puedo, no puedo. |
00:05:20 |
Le dije a Jean que la ayudaría |
00:05:22 |
- Haré lo que dije que haría. |
00:05:26 |
¿Cuándo regrese podremos hablar? |
00:05:28 |
Sí, está bien. |
00:05:30 |
Hablaremos cuando regreses. |
00:05:32 |
Jack, hablaremos entonces. |
00:05:38 |
Niños... |
00:05:56 |
Ay, doctor Flanner. |
00:05:59 |
Dígales que espero |
00:07:51 |
¿Recuerdas dónde guardo |
00:07:53 |
Sé dónde está todo. |
00:07:55 |
¿Cómo tienes que esperar |
00:07:58 |
Me lo recordaste dos veces. |
00:07:59 |
Hay un generador de emergencia... |
00:08:01 |
...por si la tormenta te deja sin luz. |
00:08:04 |
Pero nunca he tenido que usarlo, |
00:08:07 |
Si se traba, dale una patada fuerte. |
00:08:12 |
Jack quiere regresar. |
00:08:16 |
Pero yo no me preocuparía |
00:08:19 |
Los meteorólogos |
00:08:22 |
- Jean, ¿tú qué crees? |
00:08:24 |
...porque si lo hago y tú me dices |
00:08:28 |
¿Le permitirás regresar? |
00:08:30 |
No lo sé |
00:08:34 |
La madera para las ventanas |
00:08:36 |
- Ya lo verás. |
00:08:38 |
Si dan alguna advertencia, |
00:08:40 |
Pero este lugar ya ha pasado |
00:08:42 |
...que yo no me preocuparía. |
00:08:47 |
¿Qué sucedió? |
00:08:49 |
¿Jack se cansó de arrastrarse |
00:08:53 |
...con tu mejor amiga? |
00:08:54 |
No era mi amiga. |
00:08:56 |
La llevábamos |
00:08:59 |
No juegues conmigo. |
00:09:02 |
¿Qué? Los niños quieren |
00:09:06 |
¿Lo harías por los niños, eh? |
00:09:08 |
¿Cuándo enviarás a la señorita Amanda |
00:09:12 |
...y te la vuelva a mandar a casa? |
00:09:14 |
Desearía que lo hicieras. |
00:09:19 |
¿Dónde estaba ese hombre? |
00:09:23 |
¿Dónde estaba Jack |
00:09:26 |
Tú padre, que además |
00:09:32 |
En fin... |
00:09:34 |
¿Cuándo llegan los huéspedes? |
00:09:36 |
Huésped. Solo uno. Esta noche. |
00:09:38 |
Pensé en cerrar el lugar, pero... |
00:09:40 |
...cuando llamó desde Raleigh y ofreció |
00:09:44 |
Como decía mi abuela: "Cuenta |
00:09:48 |
Que es lo que deberías hacer tú |
00:09:53 |
Debiste casarte con el alfarero hippie |
00:09:57 |
Yo debí casarme con el alfarero hippie |
00:10:01 |
- Te quiero. |
00:10:03 |
Diviértete por las dos. |
00:10:06 |
Tú diviértete. |
00:11:40 |
¡Hola! |
00:12:00 |
¿Hay alguien aquí? |
00:12:10 |
¡Hola! |
00:12:16 |
Usted debe ser el señor Flanner. |
00:12:19 |
Sí. Sí, soy yo. |
00:12:21 |
Está levantando el viento. |
00:12:27 |
Venga a registrarse. |
00:12:29 |
Debe haber tomado el trasbordador |
00:12:32 |
Sí, eso hice. |
00:12:34 |
Cuatro noches, se va el martes. |
00:12:36 |
Muy temprano. |
00:12:39 |
¿Podría firmar esto por favor? |
00:12:41 |
Ya debe haber oído |
00:12:45 |
La radio dice que solo hay |
00:12:47 |
Sí, oí algo sobre eso. No importa. |
00:12:50 |
Las personas vienen aquí, incluso |
00:12:53 |
No tiene importancia. |
00:12:55 |
¿Le importaría poner su dirección? |
00:12:58 |
- Jean siempre pide la dirección. |
00:13:01 |
Jean y yo somos viejas amigas. |
00:13:03 |
Ella tuvo que ir a trabajar a Miami, |
00:13:10 |
Mire, dejaré la dirección |
00:13:16 |
Bien. |
00:13:19 |
Bien. |
00:13:25 |
- Lo siento. |
00:13:29 |
Lo llaman el Cuarto Azul. |
00:13:33 |
Ah, debe darle un poco |
00:13:38 |
...hasta que empiece a gorgotear. |
00:13:39 |
Si necesita sábanas extras o toallas, |
00:13:44 |
Después de todo, |
00:13:48 |
Con suerte, podrá ver a los ponis. |
00:13:50 |
Son los caballos salvajes |
00:13:53 |
...que naufragaron aquí cerca |
00:13:59 |
Bien. La cena es a las 8:00. |
00:14:01 |
O a las 7:00, 7:30, si lo prefiere. |
00:14:05 |
El único huésped. 7:30 está bien. |
00:14:08 |
Sí. |
00:14:11 |
- ¿Se le ofrece algo más? |
00:14:14 |
Bien. |
00:14:56 |
Ay, Jean. |
00:15:06 |
Deberán cerrar y asegurar |
00:15:08 |
...y meter los muebles de los patios |
00:15:12 |
Para los que no estén |
00:15:15 |
...es una barrera de islas a lo largo |
00:15:19 |
No sé. No me importa. |
00:15:22 |
¡Quiero ahí el equipo cuando llegue! |
00:15:48 |
Es WROH, la música de Rodanthe, |
00:16:07 |
¿A menos que prefiera blanco? |
00:16:10 |
No, no tinto está... bien. |
00:16:18 |
- Regresaré con su ensalada. |
00:16:48 |
Dinah. Dinah Washington. |
00:17:06 |
¿Pasa algo malo con su mesa? |
00:17:08 |
No, en absoluto. |
00:17:10 |
No quiero comer solo. |
00:17:17 |
Bueno. |
00:17:22 |
- Aquí está su ensalada. |
00:17:25 |
Gracias. |
00:17:29 |
Tengo hambre. |
00:17:31 |
Probablemente es el aire. |
00:17:33 |
- ¿Qué? |
00:17:37 |
He estado viniendo aquí por años |
00:17:41 |
Pero últimamente solo con los niños. |
00:17:44 |
Bueno, yo tampoco |
00:17:47 |
Jack cenaba en la casa... |
00:17:50 |
cuando... |
00:17:53 |
- cuando estaba ahí. |
00:17:56 |
Tal vez... |
00:17:59 |
...vuelva con él |
00:18:02 |
Perdón, es raro no saber |
00:18:07 |
Está bien. Yo no sé dónde vivo. |
00:18:15 |
Pero no vino aquí por la playa. |
00:18:21 |
No, vine a hablar con alguien. |
00:18:27 |
- ¿Más vino? |
00:18:34 |
Puedo... |
00:18:35 |
- ¿Usted no bebe? |
00:18:37 |
Bueno... ¿por qué no? |
00:18:42 |
Si usted no es Jean, ¿quién es? |
00:18:47 |
Disculpe. Soy Adrienne Willis. |
00:18:50 |
- Adrienne. |
00:18:54 |
Era Adrienne Taylor y... |
00:18:58 |
Adrienne. |
00:19:02 |
¿Tiene hijos? |
00:19:06 |
Sí, tengo un hijo. |
00:19:10 |
Es médico. |
00:19:11 |
- ¿De veras? |
00:19:13 |
Entonces debe haber hecho algo bien. |
00:19:15 |
Yo no, mi esposa. |
00:19:18 |
Ex esposa. |
00:19:21 |
No puedo darme el crédito. |
00:19:46 |
Fabuloso. Gracias. |
00:19:49 |
- ¿Qué es eso? |
00:19:50 |
- Sí. |
00:19:53 |
Teach, el pirata, juró que lanzaría |
00:19:57 |
Se supone que ese resplandor |
00:20:00 |
No se considera un buen augurio. |
00:20:04 |
Gracias por advertirme. |
00:20:08 |
Es una vieja leyenda |
00:20:12 |
Le encantaba contar historias. |
00:20:15 |
Y tenía muy buen ojo. |
00:20:17 |
Gracias a él |
00:20:21 |
- ¿Es artista? |
00:20:25 |
Sí. |
00:20:27 |
Él murió hace unos meses. |
00:20:30 |
Lo siento. |
00:20:32 |
Este ha sido mi año, ya sabe... |
00:20:36 |
Mi padre murió... |
00:20:38 |
...mi marido... |
00:20:41 |
...y mi hija, decidió odiarme. |
00:20:45 |
No sé por qué pensé que las cosas |
00:20:48 |
Sí, todos lo pensamos. |
00:20:59 |
Creo que ya voy a entrar. |
00:21:03 |
- Yo saldré a caminar. |
00:21:07 |
- Buenas noches. |
00:21:27 |
¿Danny está despierto? |
00:21:33 |
Bueno, no lo despiertes. |
00:21:38 |
¡Jack, te dije! |
00:21:41 |
Vas a tener que despertarlo |
00:21:55 |
Sí, he estado pensando. |
00:22:00 |
Aún no estoy lista para hablar. |
00:22:06 |
Jack, dejemos esta conversación |
00:22:11 |
¿Puedo darle |
00:22:13 |
Está bien. Espera. |
00:22:17 |
¡No! ¡No! |
00:22:20 |
Ade, se quedó dormida |
00:22:23 |
¿De veras? |
00:22:25 |
Dile a la señorita Amanda que sé que |
00:22:28 |
...y que la quiero mucho. |
00:22:30 |
Ade, yo te amo. |
00:22:32 |
Te amo. |
00:22:34 |
Digamos buenas noches, ¿sí? |
00:22:38 |
Buenas noches. |
00:22:42 |
TÉRMINOS MÉDICOS |
00:23:02 |
¡Papá! |
00:23:04 |
¿Qué sucede? ¿Estás bien? |
00:23:06 |
Somos médicos, no podemos |
00:23:10 |
Te pregunté si estabas bien. |
00:23:12 |
Esta es mi última cirugía. |
00:23:18 |
Cuídate. |
00:23:25 |
Jen, yo estoy... |
00:23:36 |
Tu madre y yo |
00:23:39 |
Queremos estar seguros |
00:23:41 |
¿Desde cuándo? |
00:23:43 |
¿Desde cuándo son mi madre y tú? |
00:23:47 |
No es por eso que estoy aquí, Mark. |
00:23:49 |
¿Por qué diablos estás aquí? |
00:23:53 |
¡Mark! |
00:24:47 |
- ¿Algún problema con la anestesia? |
00:24:50 |
- ¿Ninguno? ¿Está segura? |
00:24:52 |
- ¿Miles Davis otra vez, doctor Flanner? |
00:25:06 |
Carguen. |
00:25:08 |
¡Hábleme! ¡Vamos! |
00:25:10 |
...3, 4, 5, 6... |
00:25:12 |
...7, 8, 9... |
00:25:30 |
- Buenos días. |
00:25:32 |
El café está listo. |
00:25:35 |
Tal vez más tarde. |
00:26:39 |
- ¿Busca a alguien? |
00:26:43 |
Sí, es mi padre. |
00:26:46 |
No, soy Paul Flanner. ¿Está él? |
00:26:53 |
¿Qué diablos quiere aquí? |
00:26:56 |
Su padre me escribió una carta |
00:26:59 |
- Suba a su auto y lárguese. |
00:27:02 |
¡Y yo le digo que se vaya! |
00:27:06 |
¿Qué piensa? |
00:27:08 |
¿Qué se puede aparecer aquí |
00:27:13 |
Váyase. |
00:27:19 |
Me estoy quedando en la posada. |
00:27:21 |
- No se lo voy a repetir. |
00:27:48 |
¡Hijo de perra! |
00:27:50 |
- ¿Qué pasó? |
00:27:53 |
Los pondré al final de la escalera. |
00:27:55 |
Yo puedo hacerlo. |
00:27:57 |
Ya los tengo. |
00:27:58 |
- ¿Seguro? |
00:28:03 |
¡Maldita sea! |
00:28:04 |
Está bien |
00:28:06 |
Déjeme hacerlo. |
00:28:09 |
- Yo puedo... |
00:28:12 |
De acuerdo. |
00:28:13 |
Debo ir al pueblo |
00:28:33 |
Bien, cuídense. |
00:28:35 |
- ¡Adrienne! |
00:28:37 |
- Adrienne Willis. |
00:28:39 |
Estoy medio loca. |
00:28:42 |
Abasteciendo a la gente |
00:28:44 |
Será mejor que te prepares |
00:28:47 |
Dicen que llega, y no llega. |
00:28:52 |
No estoy acostumbrada a verte |
00:28:54 |
Estoy atendiendo el negocio de Jean. |
00:28:56 |
No me digas que aún tienen huéspedes en |
00:28:58 |
Tengan cuidado, porque va a llegar. |
00:29:00 |
¡Sé exactamente cuántas |
00:29:05 |
Dot, ¿sabes algo |
00:29:09 |
Solo quedan Robert y su hijo Charlie. |
00:29:13 |
Ya sabes lo que le ocurrió |
00:29:15 |
Escuché algo. |
00:29:18 |
Ahorraron todo su dinero para ver |
00:29:22 |
Le advertí a ella que no lo hiciera. |
00:29:26 |
Querías algunas velas. |
00:29:30 |
Sí, quiero irme en cuanto pueda. |
00:29:37 |
Llámeme. |
00:29:40 |
¿Se irá antes de lo pensado? |
00:29:42 |
Sí, estoy tratando. |
00:29:46 |
Lamento haberme alterado antes. |
00:29:51 |
¿Tuvo algo que ver |
00:29:56 |
Perdone, es un pueblo pequeño. |
00:29:59 |
¿Qué oyó exactamente? |
00:30:01 |
No me debe ninguna explicación |
00:30:03 |
No, lo sé. ¿Qué escuchó? |
00:30:08 |
¿Quiere oír la verdad? |
00:30:17 |
La señora Torrelson vino |
00:30:21 |
Un quiste en su mejilla izquierda. |
00:30:24 |
Benigno, pero sustancial. |
00:30:27 |
La desfiguraba, eso era todo. |
00:30:30 |
He extraído quistes tan malos |
00:30:33 |
Nunca había pasado nada. |
00:30:38 |
Murió en el quirófano. |
00:30:47 |
El esposo... |
00:30:50 |
...presentó una demanda |
00:30:57 |
Después me escribió una nota |
00:30:59 |
Yo pensé: "Claro". |
00:31:02 |
"Muy bien. Una conversación |
00:31:05 |
Y cuando llegué a su casa, |
00:31:10 |
¡Pateó mi auto! |
00:31:13 |
Debe haber sido muy doloroso. |
00:31:18 |
Él estaba enojado. |
00:31:20 |
Me refería a usted. |
00:31:25 |
Sentirse responsable |
00:31:41 |
Si el que yo esté aquí |
00:31:52 |
Estaba planeando |
00:32:10 |
Suena bien. |
00:32:14 |
Jean, no te preocupes. |
00:32:16 |
Lo que no encontré aquí, |
00:32:19 |
Estaremos bien. |
00:32:22 |
"¿Estaremos?" |
00:32:26 |
No empieces. |
00:32:29 |
No quise decir nada |
00:32:31 |
El doctor Flanner y yo. |
00:32:33 |
¿Es médico, eh? |
00:32:35 |
Escúchame. |
00:32:38 |
Sabemos que es rico. |
00:32:41 |
No voy a tener |
00:32:45 |
¿Tan atractivo es? |
00:32:47 |
¡No dije eso! Tú sabes |
00:32:50 |
Ay, vamos. |
00:32:52 |
Dime que la posada de mi bisabuela |
00:32:55 |
¿Sí, verdad? |
00:32:59 |
¿No tienes que hacer |
00:33:02 |
...como reunirte con agentes |
00:33:04 |
Estoy reuniéndome |
00:33:18 |
Doy todo lo que tengo. |
00:33:22 |
¡Dios mío! |
00:33:34 |
Esta es la señorita Amanda. |
00:33:37 |
Antes y después. |
00:33:39 |
¿Puede ver toda la historia ahora? |
00:33:42 |
Es realmente increíble. |
00:33:44 |
Lo que piense o sienta, |
00:33:50 |
En eso es como su padre. |
00:33:55 |
Pero de verdad la admiro |
00:33:58 |
No creo que tenga mucho |
00:34:01 |
Pero no importa. |
00:34:03 |
Y éste es mi Danny. |
00:34:07 |
Mírelo. ¿9 años? |
00:34:09 |
- 10. |
00:34:11 |
Siempre está en su propio mundo. |
00:34:13 |
Creo que cuando |
00:34:16 |
...o filósofo... |
00:34:18 |
...o algo realmente especial |
00:34:24 |
- Usted se ilumina cuando habla de él. |
00:34:27 |
De los dos. |
00:34:29 |
vi una foto suya con un pequeño. |
00:34:32 |
¿Es su hijo? |
00:34:34 |
Mark. |
00:34:36 |
Ya tiene 28 años. |
00:34:42 |
Sí, es... |
00:34:43 |
Es médico, como su papá. |
00:34:46 |
Bueno... |
00:34:48 |
...creo que él no lo vería así. |
00:34:51 |
Dirige una clínica |
00:34:55 |
Debe estar haciendo |
00:34:57 |
Creo que se está escondiendo. |
00:34:59 |
Espere. |
00:35:02 |
¿Cuándo fue la última vez |
00:35:06 |
Hace casi 1 año. |
00:35:10 |
Sí. |
00:35:12 |
Disculpe, no me lo puedo imaginar. |
00:35:16 |
Amanda me vuelve loca... |
00:35:19 |
pero no hablarnos por un año... |
00:35:24 |
Él estaba ahí |
00:35:28 |
Yo... |
00:35:30 |
...envié a la enfermera |
00:35:34 |
...lo cual en retrospectiva, |
00:35:37 |
...pero ya había tenido |
00:35:40 |
...y me esperaba otro paciente |
00:35:44 |
Sentí que estar ahí con el esposo |
00:35:46 |
...no la traería de vuelta. |
00:35:50 |
Mark no lo aprobó. |
00:35:52 |
Estoy seguro de que para él fue |
00:35:56 |
Mal médico. Mal padre. |
00:36:03 |
Un mes más tarde se fue. |
00:36:09 |
He estado presionando |
00:36:12 |
...para que envíen |
00:36:17 |
Voy a ir por dos semanas. |
00:36:24 |
Debe tener algo este vino, |
00:36:29 |
Lo siento. |
00:36:31 |
No... |
00:36:39 |
Quiero que me acompañe. |
00:36:46 |
Bueno. |
00:36:59 |
Bien, ¿adónde me lleva? |
00:37:23 |
La tatarabuela de Jean |
00:37:27 |
Está usted rodeado de los dioses |
00:37:32 |
Ése es Yemaja. |
00:37:41 |
Esta es usted, ¿no? |
00:37:42 |
Tenía como veinte años. |
00:37:48 |
El Dios del Trueno. |
00:37:50 |
Esta noche |
00:37:55 |
Esa es Amanda. |
00:37:59 |
- Jean es su madrina. |
00:38:05 |
Qué dulce. |
00:38:10 |
Yo hice eso. |
00:38:12 |
- ¿Esto? ¿Usted lo hizo? |
00:38:13 |
- Sí. |
00:38:15 |
Hace años, de madera flotante. |
00:38:17 |
Es algo que aprendí |
00:38:22 |
Las usaban para guardar cosas |
00:38:27 |
Cuando más tosca y torcida |
00:38:30 |
...porque si uno podía hacer algo |
00:38:36 |
¿Qué guarda en la suya? |
00:38:41 |
A mis hijos. |
00:38:44 |
Y a Jean. |
00:38:46 |
Y recuerdos de mi padre. |
00:38:51 |
Sí. |
00:38:54 |
¿Y quién la cuida a usted? |
00:39:03 |
Bueno, uno se enamora |
00:39:07 |
...forma una familia... |
00:39:11 |
...y se convierte en lo que |
00:39:23 |
Luego cambia |
00:39:28 |
Y cuando ve lo que le queda |
00:39:32 |
No sé... desearía no haberlo hecho. |
00:39:38 |
No. |
00:39:45 |
No lo haga más. |
00:40:00 |
Ay... |
00:40:05 |
Es Amanda. |
00:40:09 |
Hola, cariño. |
00:40:13 |
Sabía que lo ibas a pasar bien. |
00:40:17 |
Estoy viendo una foto tuya de cuando |
00:40:21 |
¿Cómo está Danny? |
00:40:25 |
¡Bien! ¡Fabuloso! |
00:40:30 |
Fabuloso, cariño. |
00:40:33 |
Sí, estoy pensando |
00:40:38 |
Sí, lo estoy pensando, cariño, |
00:40:42 |
Amanda. Amanda. |
00:40:45 |
Eso es algo que decidiremos |
00:40:48 |
Es complicado, cariño. |
00:40:51 |
No hay nada de qué hablar, ¿entiendes? |
00:40:53 |
Papá dice que te ama y que quiere |
00:40:56 |
¿Lo prometí? ¿Qué te dijo él, cariño? |
00:40:58 |
Dijiste que le darías una oportunidad. |
00:41:00 |
Tú solo piensas en lo que tú quieres |
00:41:03 |
Amanda, pásale el teléfono |
00:41:06 |
¡Deja de ser un niñito de mamá! |
00:41:08 |
¡Papá, Amanda |
00:41:10 |
Ade, supe que vas |
00:41:12 |
¿Le dijiste a Amanda |
00:41:14 |
No te enojes con Mandy, |
00:41:16 |
...porque quiere que |
00:41:18 |
No puedo creer |
00:41:21 |
¿Les hablaste de una conversación |
00:41:24 |
¡Yo te cuidé las espaldas |
00:41:30 |
¿Ni siquiera me merezco |
00:41:32 |
...cuando tú decides |
00:41:35 |
Dices que me amas y que quieres |
00:41:38 |
¿Fingir que los últimos |
00:41:44 |
¿Se siente bien? |
00:42:32 |
Creo que voy a beber algo. |
00:42:36 |
¿Un trago? ¿Quiere tomarse un trago? |
00:42:41 |
Sí. Quisiera un trago. |
00:43:00 |
¿Sabe lo que tiene esta música? |
00:43:04 |
No, ¿qué? |
00:43:10 |
Esta música tiene... |
00:43:13 |
...lo mismo que tiene este whisky. |
00:43:17 |
¿Y qué es? |
00:43:27 |
Me olvidé. |
00:43:28 |
Yo adoro a Jean... |
00:43:30 |
...pero ella compra un montón de latas |
00:43:34 |
...y jamás las come. |
00:43:36 |
Las guarda eternamente. |
00:43:42 |
¡El 96! |
00:43:45 |
Ése fue el huracán Bertha. |
00:43:50 |
Spam. ¡Carne enlatada! |
00:43:54 |
¿Quién come manteca de cerdo? |
00:43:56 |
¿Sabes lo que esto |
00:43:59 |
Por favor. |
00:44:06 |
Siempre quise limpiar |
00:44:10 |
Succotash. |
00:44:11 |
- Gracias. |
00:44:13 |
Salchichas vienesas. |
00:44:14 |
¿En lata? ¡En lata! ¡Sí! |
00:44:18 |
Viene el lanzamiento. |
00:44:20 |
Cuidado. Bien, vamos. |
00:44:21 |
- En el montículo, para Atlanta... |
00:44:24 |
...¡el fabuloso John Smoltz! |
00:44:26 |
- ¡La multitud ovaciona! |
00:44:29 |
¡Ella gana! ¡La multitud |
00:44:35 |
¡vaya! Qué buen brazo tienes, Tigre. |
00:44:38 |
Cuando era niña, la cabeza de Barbie |
00:44:47 |
- ¡Sí! |
00:44:53 |
Bien. ¿Quién sigue? |
00:45:08 |
¿Estás bien? |
00:45:09 |
Tengo que ir a la cama. |
00:45:12 |
- Tengo que irme. |
00:45:15 |
Buenas noches. |
00:45:30 |
Bien. |
00:45:34 |
Gracias. |
00:45:36 |
¿Cómo te sientes? |
00:45:38 |
Después de cinco |
00:45:43 |
¿Y tú? |
00:45:44 |
Me la quité corriendo. |
00:45:49 |
Puse las latas de Jean en su lugar. |
00:45:52 |
¿También el succotash? |
00:45:55 |
Es oficial, la Guardia Costera |
00:46:01 |
Si vas a regresar a tierra firme, |
00:46:05 |
No conseguí un vuelo |
00:46:11 |
¿Y tú? ¿vas a regresar? |
00:46:14 |
No puedo. Le dije a Jean |
00:46:40 |
Doctor Flanner. |
00:46:44 |
Ya conoce a mi hijo, Charlie. |
00:46:49 |
Olvida tu arrogancia |
00:46:53 |
¿Tiene un minuto |
00:46:55 |
- Seguro. |
00:46:58 |
Estoy bien aquí. |
00:46:59 |
Lamento su pérdida. |
00:47:05 |
Quiero saber qué pasó. |
00:47:08 |
Señor Torrelson, lo que |
00:47:12 |
...sucede en uno de 50000 casos. |
00:47:18 |
¿Uno en 50000? |
00:47:20 |
Sí. |
00:47:22 |
No sabe cuántas horas he pasado |
00:47:26 |
No se puede culpar a nadie. |
00:47:30 |
Nunca convencerá |
00:47:33 |
¿Es lo que sus abogados |
00:47:37 |
De hecho, mis abogados |
00:47:39 |
Y vino de todos modos. |
00:47:41 |
Eso debe |
00:47:47 |
¿Puedo hacerle una pregunta, doctor? |
00:47:52 |
¿Sabe de qué color |
00:48:05 |
Mi esposa está muerta. |
00:48:10 |
Mi esposa está muerta. |
00:48:15 |
Estuvimos casados... |
00:48:18 |
...43 años. |
00:48:42 |
¿Qué? |
00:48:50 |
¿Qué? |
00:48:52 |
Está bien, yo lo haré. Yo lo hago. |
00:48:54 |
Si tienes algo que decir, dilo. |
00:48:56 |
El hombre está de luto. |
00:49:00 |
- Yo sé lo que es eso, ¿de acuerdo? |
00:49:03 |
¿Sabes el valor que tuvo que tener |
00:49:08 |
¡Yo manejé más de 300 kilómetros |
00:49:10 |
¿Y qué? |
00:49:12 |
No demostraste por un segundo que |
00:49:16 |
Solo te defendiste. |
00:49:18 |
¡Claro que me defendí! ¡El tipo |
00:49:21 |
¿Así planeas manejar las cosas |
00:49:24 |
¿Qué tiene que ver mi hijo con esto? |
00:49:26 |
¿Te vas a proteger? ¿A defender? |
00:49:29 |
- olvídalo, no lo entiendes. |
00:49:32 |
¡Ni tú ni Torrelson lo entienden! |
00:49:35 |
¡He repasado |
00:49:37 |
¡Mil veces la repasé pensando |
00:49:42 |
¡Que no había sido todo lo bueno |
00:49:45 |
Porque hace tiempo tomé la decisión... |
00:49:47 |
...de ser el mejor médico que pudiera ser. |
00:49:49 |
No el mejor... |
00:49:51 |
...esposo, ni el mejor padre, |
00:49:54 |
¡Lo único que me interesa es que hice |
00:49:59 |
¡Y eso es lo que vine a explicarle a él! |
00:50:01 |
¡Él no quería una explicación, Paul! |
00:50:03 |
¿Qué es lo que quiere de mí? |
00:50:04 |
Debes darte cuenta de que eres parte... |
00:50:07 |
...de lo peor que le ha ocurrido en su vida. |
00:50:09 |
Él todavía está en |
00:50:12 |
...esperando a que salgas |
00:50:17 |
¿De qué tienes tanto miedo? |
00:50:21 |
¿De qué tienes tanto miedo tú? |
00:50:24 |
- ¿Cuánto tiempo has estado casada? |
00:50:27 |
¿Recuerdas todavía |
00:50:31 |
Son elecciones, Adrienne. |
00:50:34 |
Tú escogiste esa vida. |
00:50:38 |
¿Ahora vas a regresar a él, no? |
00:50:41 |
Basta. ¡Ya basta! |
00:52:26 |
¡Adrienne! |
00:52:42 |
Bobcat 225G |
00:54:57 |
¿Adrienne? |
00:55:03 |
¿Adrienne? |
00:55:40 |
¡Oye! |
00:55:42 |
¿Estás bien? |
00:55:44 |
Sí. |
00:55:49 |
¿Oíste sonar el teléfono |
00:55:52 |
No. |
00:55:53 |
Danny tuvo un ataque de asma |
00:56:00 |
- ¿Está bien? |
00:56:04 |
Es la primera vez que algo así |
00:56:07 |
...y yo no estaba ahí. |
00:56:09 |
Mi hijo estaba |
00:56:14 |
¿Y dónde estaba yo? |
00:56:15 |
No servían las líneas. |
00:56:17 |
- No puedes culparte. |
00:56:23 |
Pues sí me culpo. |
00:56:25 |
Una cosa que pensé que |
00:56:28 |
...era ser una buena madre. |
00:56:30 |
No puedo simplemente hacer |
00:56:34 |
Tal vez eso funcione para ti, |
00:56:37 |
Lo siento, pero no puedo. |
00:57:57 |
Sé que estás sufriendo... |
00:57:59 |
...porque no estabas |
00:58:06 |
Pero quiero que sepas... |
00:58:09 |
...que envidio lo que tú tienes. |
00:58:16 |
Tus hijos son afortunados de tener |
00:58:20 |
Alguien que se esfuerza tanto. |
00:58:32 |
Y el hombre que no sepa |
00:58:35 |
...al tenerte a ti... |
00:58:39 |
...es un tonto. |
00:58:57 |
¡Paul! Espera. |
00:59:38 |
Sus ojos eran café oscuro |
00:59:43 |
...como si no pudiera |
00:59:46 |
Y nunca lo hizo, jamás. |
00:59:49 |
Conocía a Jill desde |
00:59:53 |
Siempre tuvo esa cosa en su cara. |
00:59:56 |
A mí no me importaba. |
01:00:03 |
Pero... ella quería quitárselo. |
01:00:10 |
La encontré en el baño... |
01:00:15 |
...llorando, mientras lo veía. |
01:00:22 |
Decía: "Quiero estar bonita para ti". |
01:00:28 |
Se me rompía el corazón |
01:00:31 |
Porque ella era bonita. |
01:00:39 |
Pero.. |
01:00:41 |
...es lo que quería. |
01:00:46 |
Y nunca en su vida |
01:00:52 |
Y dije que sí. |
01:00:56 |
Así llegamos hasta usted. |
01:01:03 |
Le agradezco |
01:01:10 |
Usted fue la última persona... |
01:01:14 |
...que la vio y habló con ella |
01:01:20 |
Tenía todo el amor y la bondad |
01:01:31 |
Usted no sabía |
01:01:37 |
...y ahora ya lo sabe. |
01:01:45 |
Señor Torrelson... |
01:01:51 |
Lo lamento. |
01:01:58 |
Lo lamento muchísimo. |
01:02:25 |
Me alegra haber estado ahí. |
01:02:29 |
A mí también. |
01:02:56 |
Tal vez hoy los veas. |
01:03:00 |
¿A los caballos? |
01:03:02 |
En realidad, ellos no llegan |
01:03:08 |
- Pero, gracias. |
01:03:11 |
- ¿De veras? |
01:03:15 |
Gracias. |
01:03:49 |
Bien, otra más llegó y se fue... |
01:03:51 |
...y como al muelle de Rodanthe, |
01:03:56 |
Así que vengan a celebrar comiendo |
01:04:06 |
Lo llenaste de cangrejo |
01:04:09 |
¿Acaban de llegar? |
01:04:12 |
¿Le gusta bien frito? |
01:04:14 |
Saltó al bote con las olas. |
01:04:16 |
Gracias. |
01:04:25 |
¡Oye, Dot! Me alegra verte. |
01:04:28 |
¡Hola, Paul! |
01:04:30 |
- ¿Tienes una mesa para nosotros? |
01:04:42 |
va a haber problemas. |
01:04:43 |
- Diviértanse. |
01:04:51 |
Ella es fantástica. |
01:05:03 |
Gracias. |
01:05:07 |
- Vamos. |
01:05:09 |
Gracias. |
01:07:54 |
Bueno, aquí llegaré a Esmeraldas. |
01:08:00 |
Luego se toma |
01:08:03 |
...hasta estas montañas de aquí. |
01:08:06 |
Aquí está la clínica de Mark, |
01:08:13 |
No hay teléfono, ni electricidad, |
01:08:19 |
Nada. Es verdad. |
01:08:21 |
...este largo camino |
01:08:26 |
...y termina en |
01:08:31 |
...y por este hermoso... |
01:08:34 |
...hermoso y amplio valle. |
01:08:41 |
Luego esta ladera de aquí, |
01:08:44 |
Y aquí está la oficina de correos |
01:08:52 |
Sí. |
01:08:53 |
Luego llegamos |
01:08:58 |
...ah, ahí hay otra |
01:09:02 |
Te enviaré otra. Y otra. |
01:09:15 |
No sé cuánto tiempo |
01:09:20 |
Tal vez mucho tiempo. |
01:09:25 |
Lo sé. |
01:09:30 |
Todo el que necesites. |
01:09:33 |
Es lo más importante. |
01:11:43 |
¡Tú dijiste que lo arreglaríamos! |
01:11:45 |
Jack, por favor, baja la voz. |
01:11:49 |
¡Papi! |
01:11:58 |
Ven aquí, cariño. |
01:12:00 |
Lo van a ver en un rato. Quiere |
01:12:04 |
Ahí va. Empiezan las mentiras. |
01:12:07 |
- Por favor, escuchen. ven aquí, querida. |
01:12:11 |
Su padre y yo no volveremos |
01:12:15 |
Eso quiere decir que papá |
01:12:18 |
Él siempre será su padre, |
01:12:23 |
Sé que él no es perfecto, |
01:12:26 |
No es perfecto, pero tú siempre dices |
01:12:29 |
- Amanda, no es eso, por favor. |
01:12:31 |
Perdoné a tu padre, pero no es cuestión del |
01:12:34 |
¡Claro que lo es! |
01:12:35 |
- Amanda, por favor. Basta. |
01:12:37 |
- ¡De veras odio esto! |
01:12:39 |
- ¡No! |
01:12:41 |
Sé que es difícil |
01:12:44 |
Solo puedo decirte, |
01:12:47 |
...y yo no me iré a ninguna parte. |
01:12:51 |
Te quiero mucho, pase lo que pase |
01:12:56 |
¿Entienden? |
01:12:59 |
Eso va por |
01:13:03 |
Pero esta es mi decisión. |
01:13:06 |
Tienen que confiar en que |
01:13:13 |
Amanda. |
01:13:18 |
Ven aquí, cariño. |
01:13:19 |
Todo va a estar bien. |
01:13:22 |
Todo va a salir bien. |
01:14:09 |
¡Oye, mamá! ¡Mira! |
01:14:16 |
¡Sigue así, cariño! |
01:14:32 |
Querida Adrienne: Despedirme de ti |
01:14:36 |
...y sé que nunca lo volveré a hacer. |
01:14:38 |
Tomaré este tiempo de separación, |
01:14:44 |
Querido Paul: Cuando te fuiste sentí |
01:14:49 |
Soy una mujer madura, por Dios, no una |
01:14:53 |
He estado pensando |
01:14:57 |
...o la forma en que tú me mirabas. |
01:14:59 |
Pero sé que ya tengo edad para saber |
01:15:13 |
Hola, señora Willis. |
01:15:15 |
- Hola, chicas. |
01:15:16 |
Cuántas cosas. |
01:15:20 |
Tu mamá se ve |
01:15:23 |
Bueno... |
01:15:25 |
Es muy hermoso todo esto. |
01:15:29 |
...se compara a las montañas |
01:15:31 |
...que tracé en el mapa |
01:15:37 |
Mark es formidable. |
01:15:40 |
Está a disposición de todos, |
01:15:43 |
Nunca pensé que yo diría esto, |
01:15:48 |
Querido Paul: Si Danny y Amanda |
01:15:53 |
Pero como padres, este es uno de |
01:15:58 |
Si he pasado tanto tiempo sin verte, |
01:16:02 |
...sin tocarte... |
01:16:04 |
...¿qué son unos meses más? |
01:16:06 |
Mira, Tigre, no es solo |
01:16:09 |
Cuando Jack me dejó, |
01:16:12 |
Fue la pérdida de todas las esperanzas |
01:16:15 |
Tu compasión, la manera en que |
01:16:18 |
Traté de salir adelante, pero |
01:16:22 |
Parte de mí quiere saltar a un avión |
01:16:26 |
Querido Paul: No puedo creerlo, |
01:16:30 |
En la primera semana aquí debo haber visto |
01:16:32 |
Estoy |
01:16:33 |
Nunca pensé que un fin de semana |
01:16:36 |
Y entonces llegaste tú y me ayudaste |
01:16:40 |
Te amo. Paul. |
01:16:46 |
¿Quién escribe cartas así? |
01:16:48 |
- Lo sé. |
01:16:51 |
Es guapo, te aprecia, |
01:16:56 |
- Sí, este tienes que quedártelo. |
01:17:21 |
Querida Adrienne: Cuando |
01:17:25 |
Cuando leas esta carta |
01:17:29 |
- Bien, muchachos, está esperando. |
01:17:32 |
Adiós, mamá. |
01:17:35 |
Ahora nuestras cartas |
01:17:38 |
Parte de nuestra historia. |
01:17:42 |
Un recuerdo de que |
01:17:45 |
Espera. No, Jack tiene a los niños |
01:17:51 |
Gracias. |
01:17:53 |
Estoy preparando lo que comimos |
01:17:55 |
Y una promesa de lo que espero |
01:17:58 |
Lo sé. |
01:18:00 |
Jean. |
01:18:01 |
Jean. |
01:18:03 |
Su vuelo llega pronto. |
01:18:05 |
No, tengo que... |
01:18:09 |
- Yo también te quiero, querida. Adiós. |
01:18:31 |
Vuelo 2822. |
01:18:34 |
Llegó a tiempo. |
01:18:37 |
Llamo para preguntar |
01:18:42 |
Sí, su apellido es Flanner. |
01:18:47 |
Quiero saber si venía en el avión. |
01:18:51 |
Claro, entiendo que no suelen |
01:18:57 |
Claro. ¿Puedo hablar |
01:19:03 |
¿Usted qué haría en esta situación? |
01:19:07 |
...y no sé a quién preguntarle. |
01:19:12 |
No me importa esperar. |
01:19:38 |
¿Adrienne Willis? |
01:19:40 |
Sí. |
01:19:43 |
Soy Mark Flanner. |
01:20:13 |
Yo mismo estoy tratando de aceptarlo. |
01:20:23 |
Cuando llegó allá, estaba diferente. |
01:20:46 |
Supuse que una vez ahí, tomaría |
01:20:53 |
En cambio, empezó a trabajar. |
01:21:13 |
Las condiciones son siempre difíciles |
01:21:17 |
Me habían avisado que estaban |
01:21:21 |
¡Tenemos que salir de aquí! ¡Debemos irnos |
01:21:23 |
¡No antes de sacar |
01:21:25 |
Si no hubiera estado tan determinado |
01:21:29 |
Tomará dos semanas. |
01:21:31 |
Usted debe entender |
01:21:34 |
...los antibióticos |
01:21:37 |
Bien, tú carga esto. |
01:21:41 |
Bien. |
01:22:21 |
Cuando comenzábamos |
01:22:25 |
...lo perdí. |
01:22:31 |
Gracias a usted, |
01:22:36 |
Usted me devolvió a mi padre. |
01:22:41 |
Usted lo salvó. |
01:22:57 |
Nos salvamos mutuamente. |
01:23:55 |
TÉRMINOS MÉDICOS |
01:25:45 |
- ¡Adiós, papá! |
01:25:47 |
- Te quiero. Te extrañaré. |
01:25:51 |
¡Mami! |
01:25:54 |
Mamá, ¿dónde estás? |
01:25:56 |
¿Mamá? |
01:25:57 |
- ¿Mamá? |
01:26:04 |
¡Oye, mamá! |
01:26:06 |
Mamá, ¿adivina qué? Mamá. |
01:26:10 |
¿Mamá? |
01:26:12 |
Danny, necesito |
01:26:15 |
- ¿Qué le pasa a mamá? |
01:26:17 |
Ve arriba, ¿sí? |
01:26:28 |
¿Mamá? |
01:26:36 |
¿Mamá? |
01:26:44 |
Querida Adrienne: En pocos días |
01:26:47 |
Ansío conocer a Danny y a Amanda, |
01:26:52 |
...y pasar otra noche en nuestro |
01:27:00 |
Pero sobre todo, ansío |
01:27:05 |
Gracias por demostrarme |
01:27:08 |
Lo único que puedo hacer es |
01:27:13 |
Y así es. |
01:27:17 |
vámonos, Danny. |
01:27:22 |
¿Y desde cuándo tú eres mi jefa? |
01:27:25 |
Desde ahora. vamos. |
01:27:27 |
- Bien. |
01:27:29 |
Corre, corre. |
01:28:10 |
Gracias. |
01:28:13 |
Mira... |
01:28:18 |
He querido explicarte, |
01:28:21 |
Sí, crees que |
01:28:26 |
...porque en tu mente, |
01:28:31 |
Pero no lo soy. |
01:28:33 |
Sé cosas. |
01:28:38 |
Como lo que pasó entre papá y tú. |
01:28:43 |
Me dijo... |
01:28:45 |
...cómo te lastimó. |
01:28:54 |
Y todo ese tiempo |
01:29:00 |
Lo lamento. |
01:29:07 |
Pero sé lo que pasa. |
01:29:11 |
Lo sé. |
01:29:14 |
Así que puedes contarme. |
01:29:17 |
Bien. |
01:29:20 |
Cuando tu padre y yo estábamos |
01:29:29 |
Sé que solo nos has visto |
01:29:34 |
Y amo a Jack, porque es tu padre. |
01:29:41 |
Pero hay otro tipo de amor, Amanda. |
01:29:45 |
Uno que te da el valor de ser |
01:29:50 |
Uno que te hace sentir |
01:29:56 |
Quiero que sepas |
01:30:00 |
Quiero que lo esperes. |
01:30:03 |
Quiero que sepas que |
01:30:23 |
Háblame de él. |
01:30:38 |
¿La hiciste para él? |
01:30:40 |
Iba a dársela. |
01:30:59 |
Son más cartas que le envié... |
01:31:00 |
...y que me devolvieron. |
01:32:21 |
¡Dios mío! |