Nightwatching

es
00:01:55 LA RONDA DE NOCHE
00:03:29 ¡Cegadle!
00:03:31 ¡Fornicador!
00:03:33 ¡Sacadle los ojos!
00:03:35 ¡Pintamonas!
00:03:38 ¡Arrancadle los ojos!
00:04:02 No puedo ver, no puedo ver.
00:04:06 Joder. ¿Dónde está la luz?
00:04:10 Estoy ciego. Estoy ciego.
00:04:14 ¡Estoy ciego!
00:04:18 Mis ojos. ¡Mis ojos!
00:04:21 ¡Abre los ojos, estúpido!
00:04:23 ¡Déjate de tonterías!
00:04:25 ¡Deja de gritar!
00:04:27 -¿Quién grita?
00:04:29 ¿Quién escuchará
00:04:33 Cegado. Oscuridad.
00:04:36 ¡Abre los ojos, estúpido!
00:04:38 Millas...
00:04:41 y millas...
00:04:43 Joder... y millas...
00:04:45 de oscuridad pintada...
00:04:49 iluminada por espasmos de luz...
00:04:54 si eres afortunado.
00:04:57 ¡Abre los ojos, estúpido!
00:05:02 Millas...
00:05:04 y millas y millas...
00:05:09 de oscuridad pintada.
00:05:12 Vacío. Silencio.
00:05:18 ¿Estás bien?
00:05:22 Dios.
00:05:26 ¿Sólo ha sido una pesadilla?
00:05:31 Veía la noche.
00:05:34 Miraba...
00:05:37 la oscuridad, una oscuridad sin fin.
00:05:42 Observaba...
00:05:44 la noche.
00:05:47 Estabas soñando.
00:05:49 Estoy ciego, ¿se nota?
00:05:50 Era una pesadilla.
00:05:52 De hecho, ¿puedo verte
00:05:55 a ti, Hendrickje?
00:05:57 ¿Hendrickje, con tu sangre roja?
00:06:01 Sé, sé que tu sangre es roja.
00:06:03 ¿Recuerdo que tus ojos
00:06:05 -Sospecho que tu pis es amarillo.
00:06:08 Te traeré algo de beber.
00:06:16 ¿Cómo describirías el color...
00:06:20 si estuvieras ciega?
00:06:23 Hendrickje,
00:06:25 descríbele el color rojo
00:06:28 a un ciego.
00:06:30 Acabas de hacerlo.
00:06:32 - de la sangre.
00:06:35 Se podría reconocer al tacto.
00:06:38 El rojo tiene tacto.
00:06:40 Y es cálido.
00:06:41 -Y cuando se enfría, se endurece.
00:06:45 ¿El sol?
00:06:48 Es el color que se huele.
00:06:52 Es más líquido que el rojo,
00:06:54 El amarillo se mueve. El rojo es
00:06:58 El amarillo siempre se mueve.
00:07:01 un líquido,
00:07:05 Orina.
00:07:07 Meado.
00:07:08 Al principio no huele tan mal.
00:07:12 Luego el olor es desagradable.
00:07:14 Vístete, estamos todos
00:07:18 -Ineke está embarazada.
00:07:21 Tienes leche en la barba.
00:07:23 ¿Otra vez? En verdad
00:07:25 Porque Claus es insaciable.
00:07:28 Déjatela crecer.
00:07:29 -Los hombres de éxito la llevan.
00:07:32 recoge tu muñeca.
00:07:33 Yo quiero ser insaciable.
00:07:36 Pues déjate barba.
00:07:38 Eres insaciable.
00:07:41 Hendrickje, no cantes.
00:07:43 No, que cante.
00:07:45 ¿Cómo lo sabes?
00:07:46 Hendrickje, estás manchando
00:07:48 ¿Qué más es bueno
00:07:50 La leche.
00:07:52 Galones de leche
00:07:55 Si Saskia no da el pecho,
00:07:58 -Hendrickje.
00:08:00 Aún no es mujer.
00:08:03 Además, haré queso
00:08:06 Saskia, no seas vulgar
00:08:08 Vienen a aprender
00:08:11 No debes alimentarlo tú.
00:08:13 -Claro que lo haré.
00:08:15 Geertje, estás anticuada.
00:08:18 Las mujeres del siglo XVII
00:08:21 cartearse con Descartes,
00:08:24 insultar al Papa
00:08:27 Si hay un hombre que te pague
00:08:30 Geertje, ya basta.
00:08:31 Geertje no está anticuada.
00:08:33 Lleva calzones y ligas
00:08:36 ¿Cómo lo sabes, Hendrickje?
00:08:38 Porque es muy observadora.
00:08:41 Saskia, ¿qué es eso?
00:08:44 Mis notas.
00:08:46 "La mujer contemporánea
00:08:48 cartearse con Descartes,
00:08:50 llevar gafas,
00:08:51 insultar al Papa
00:08:54 Y hacer negocios
00:08:57 Yo lo soy.
00:08:59 Visscher tiene una lista.
00:09:01 12 oficiales interesados.
00:09:02 -No, no lo haré.
00:09:07 No lo haré.
00:09:09 Sí lo harás,
00:09:12 No. Estoy ocupado.
00:09:15 "El lavado de manos", junio.
00:09:17 "Santa Verónica", agosto.
00:09:19 Qué solicitado estás.
00:09:21 Y grabados de los mismos...
00:09:22 Con ángeles dorados,
00:09:27 Tú serás María Magdalena.
00:09:28 No consta que estuviera
00:09:31 Hendrickje podría ser un ángel.
00:09:33 -¿Estás embarazada?
00:09:36 -¿Incluso en el siglo XVII?
00:09:42 Pintar soldados me volverá ciego.
00:09:45 A mi padre y a mi hermano
00:09:47 les voló los dedos
00:09:51 no porque les disparara,
00:09:53 Rembrandt.
00:09:55 Y pintar fila tras fila
00:09:57 de soldados sonrientes es aburrido
00:10:00 malo para la vista.
00:10:01 Ninguno ha disparado airado
00:10:04 pero todos dicen haberle tirado
00:10:08 Nuestro Capitán, Piers Hasselburg
00:10:13 Van Rijn. Me han dicho
00:10:16 El mío también.
00:10:20 Que sopla siempre
00:10:23 Sacando provecho
00:10:25 -De cómo navegamos.
00:10:28 Con pingües beneficios.
00:10:34 Os doy las gracias, señor.
00:10:36 No hay de qué, señora.
00:10:38 Soy soldado, pero mi padre es...
00:10:43 Pero ahora que Ámsterdam
00:10:47 mi negocio, señora, son las flores.
00:10:51 Molinero, mercader de flores,
00:10:55 ¿ Veis cómo declina la República?
00:10:59 Pero ahora tenemos
00:11:02 Un buen pretexto para hacer
00:11:05 Esta vez, con motivo
00:11:08 de María Estuardo,
00:11:11 Las monarquías con problemas envían
00:11:15 El Rey de Inglaterra corre el riesgo
00:11:20 Su hija ha venido a Ámsterdam
00:11:23 Y para empeñar las joyas
00:11:26 Una situación desesperada.
00:11:28 No, ella entiende
00:11:31 que son muchos en Ámsterdam
00:11:37 obteniendo, de paso, pingües
00:11:40 ¿Y vos? ¿En qué os beneficiará esto?
00:11:42 Busco un puesto en la casa
00:11:45 de músico y compositor.
00:11:49 Mi primo, el protegido de Rubens,
00:11:52 Más vale pues que gane el Rey.
00:11:54 Así que seréis el portador
00:11:58 Vuestra ambición no parece
00:12:00 El patriotismo es una moneda
00:12:04 Los holandeses en el exterior
00:12:07 Podríais ir a Inglaterra.
00:12:09 El Rey de Inglaterra posee
00:12:12 Mi hijo, Carl.
00:12:13 Su madre colecciona vuestros
00:12:19 Mi madre compró vuestra
00:12:22 Uli...
00:12:24 He oído que ahora cobro 80
00:12:28 ¿Será para que saques
00:12:30 Vamos, sé más agradecido,
00:12:33 Soy un hombre de negocios honesto,
00:12:37 Si me beneficio, cosa
00:12:41 tú puedes beneficiarte también:
00:12:43 ¿Incluyendo tu comisión, o no?
00:12:45 Es obvio que no espero
00:12:48 Esos días acabaron, lo creo,
00:12:53 Primo, me prometiste un hombre
00:12:59 que ya lo tengo.
00:13:02 con criadas de Leeuwarden
00:13:05 -Llevo su réplica en mi vientre.
00:13:08 Y prometiste, cuando lo atrapaste
00:13:11 y mi cuerpo como cebo...
00:13:12 Saskia, Saskia.
00:13:14 ...que pensaría en ti
00:13:18 Por lo tanto Rembrandt te dejó,
00:13:21 por recomendación tuya.
00:13:23 Te beneficiaste
00:13:26 de este pequeño provinciano
00:13:28 durante ocho fructíferos años.
00:13:31 Tiempo suficiente
00:13:34 Ahora me toca a mí
00:13:36 amasar una pequeña fortuna.
00:13:38 Para mi hijo.
00:13:41 Y creo que aún nos debes dinero.
00:13:44 Saskia.
00:13:45 Rembrandt.
00:13:46 Permitidme presentaros
00:13:50 Dirige el orfanato de Resselwart.
00:13:52 Van Rijn. Somos vecinos
00:13:56 ¿Contribuiríais al orfanato?
00:13:58 Tenemos muchos huérfanos
00:14:01 Que tendrán pues
00:14:05 Somos seis administradores.
00:14:07 Tal vez, como vecino,
00:14:10 Un hombre de medios
00:14:13 Y un retrato de grupo nos recordaría
00:14:17 Podríamos tal vez recordaros
00:14:23 Yo, Rembrandt, seré
00:14:26 ¿Listo, señor pintor?
00:14:29 Apuntad...
00:14:32 ¡Fuego!
00:14:35 ¡Rembrandt!
00:14:37 ¡Se desmaya!
00:14:51 Traed agua.
00:15:03 ¡Saskia!
00:15:04 Mirad esto.
00:15:07 Papamoscas sonrientes.
00:15:10 Yo puedo hacerlo mejor.
00:15:14 Ahí está Benjamin.
00:15:16 Tenía una mujer
00:15:18 hoyuelos y rizos
00:15:21 Sentado no podía estar quieto,
00:15:24 Dejamos un orinal
00:15:27 Se les ve tan rígidos.
00:15:29 Parecen conspiradores.
00:15:31 O peor. Ladrones, rateros.
00:15:33 Pederastas, asesinos.
00:15:35 Su cabeza es demasiado grande.
00:15:37 Quizá era lo que quería
00:15:40 No le caía bien,
00:15:43 y lo pintó ridículo.
00:15:46 su propia reputación,
00:15:50 El arsenal del pintor:
00:15:51 Halaga, alaba,
00:15:53 insulta, denosta, acusa.
00:15:54 ¿Acusa?
00:15:56 -¿ Vais a hacer lo mismo?
00:15:59 ¿De qué?
00:16:01 Del precio, de nuestro grado
00:16:05 del ángulo de la luz,
00:16:08 de la belleza de su esposa,
00:16:09 de si he comido o bebido, de si
00:16:13 ha estado en Cádiz,
00:16:16 Contexto, contexto, contexto.
00:16:18 Dios.
00:16:22 -Creo que deberíais hacerlo.
00:16:25 Si el muchacho dice que debería
00:16:30 No, no lo haré, al menos, no gratis.
00:16:32 100 florines por el cuerpo completo,
00:16:36 ¿Cuánto cobró Van der Helst
00:16:38 por éste?
00:16:39 Dos, tres, seis, siete,
00:16:42 dos, tres, cinco, seis,
00:16:46 dos, cuatro, seis, ocho,
00:16:50 suma 1.375.
00:16:54 -No está mal.
00:16:57 por ese pato rancio,
00:16:59 cuerno de beber vulgar y 25
00:17:01 -por esa vegetación reseca.
00:17:04 Se están asegurando de que no tenéis
00:17:10 Os han reservado ya
00:17:13 Habéis sido nombrado.
00:17:17 Quiero dibujar a todo el mundo
00:17:20 Y no haré largas filas
00:17:23 Tengo otras cosas que hacer antes
00:17:27 La duración
00:17:29 Si es lo que lleva hacer un niño,
00:17:33 Un niño, 10 segundos como mucho.
00:17:36 Vos tal vez. Yo, con hoyuelos y
00:17:44 Éstos somos Saskia y yo.
00:17:47 Saskia Van Uylenburgh,
00:17:50 Hendrick fue mi marchante
00:17:56 ¿Cómo era ella?
00:17:58 Era la prima de mi marchante,
00:18:03 Una proposición de negocios.
00:18:07 Un matrimonio dinástico.
00:18:10 Ella tenía 20 años
00:18:15 Reconozco que al principio
00:18:20 "Un poco insulsa", pensé,
00:18:22 y también era petulante.
00:18:26 Al menos, en mi opinión.
00:18:32 Siempre comiendo almendras,
00:18:34 que escondía en algún bolsillo.
00:18:37 Tal vez en su ropa interior,
00:18:43 y puede que eso
00:18:46 De su axila... a su boca.
00:18:52 Nos conocimos en una iglesia.
00:18:55 La Vieja Iglesia, Ámsterdam.
00:18:57 No se suele pensar
00:19:01 Lo primero que preguntó fue qué tal
00:19:06 ¿Qué tal giran los molinos
00:19:10 Descarada...
00:19:12 Yo dije "Bien. Tan bien
00:19:15 El viento sopla tanto en Leiden
00:19:19 O, para el caso, del culo
00:19:22 y de nuevo,
00:19:24 Así que vi que se podía compartir
00:19:30 Dios, qué pies más grandes.
00:19:32 Y debo reconocerlo,
00:19:35 un culito prieto delicioso.
00:19:42 Nos casamos y funcionó.
00:19:45 Retozábamos.
00:19:50 ¿Me amaba?
00:19:54 No lo sé.
00:19:57 ¿La amaba yo?
00:20:00 No lo sé. Era más bien como
00:20:04 Tal vez incluso como una hermana,
00:20:11 ¿Cómo crecen los niños
00:20:14 -Como tulipanes.
00:20:15 -Muy bien.
00:20:17 Lo dicho, sin más.
00:20:20 Llamad a Geertje.
00:20:23 Déjame mirar.
00:20:24 ¡No, no quieres mirar!
00:20:27 -Déjame dibujarte.
00:20:29 -Déjame quedarme.
00:20:30 Es un momento privado.
00:20:33 ¿Qué soy, un pretexto
00:20:35 ¿Un momento privado?
00:20:38 ¡Mis partes privadas y yo no somos
00:20:42 ¡Las sábanas
00:20:44 ¡Acabarán en el escaparate
00:20:46 ¡Mi cuerpo, en mil grabados
00:20:51 ¿Holanda? Dirás Europa.
00:20:53 -¡Jodeos tus cuadros y tú!
00:20:55 -Coge tus cosas y vete.
00:20:57 -¡Vete!
00:20:59 Creo que nos casamos para
00:21:01 y amasar una fortuna
00:21:04 ¿Si?
00:21:06 Estaba claro
00:21:09 Era hábil con la contabilidad.
00:21:12 Geertje, por favor,
00:21:14 ¡Vete, enano apestoso!
00:21:17 ¡Dame la mano, Geertje!
00:21:19 ¡Yo te pago!
00:21:20 Si que necesitábamos dinero.
00:21:22 Y crear un negocio agradable,
00:21:26 cómodo y muy holandés.
00:21:29 Era una gran compañera.
00:21:34 Joder.
00:21:38 ¡Joder! ¡Joder!
00:21:41 No puedo perderla y no pienso
00:21:45 No existen los malditos ángeles,
00:21:49 Esta maldita cosa está sucediendo
00:21:53 Dios.
00:21:57 ¿Qué haces?
00:22:00 No.
00:22:04 Soy un ángel.
00:22:09 Al menos, eso dicen
00:22:11 cuando bailo para ellos
00:22:13 vestida de ángel.
00:22:16 ¿ Vestida de ángel?
00:22:20 Como cuando vine al mundo.
00:22:26 Sólo que ahora tengo 9 años.
00:22:29 Bueno... nueve
00:22:36 Tal vez once,
00:22:38 podrían ser doce.
00:22:40 Incluso más.
00:22:43 Horatio dice que es
00:22:46 ¿Soy una mujer,
00:22:51 ¿ Vos qué pensáis?
00:22:53 No creo que sea una mujer aún.
00:22:56 Al menos, aún no he sangrado.
00:22:59 Dicen que en cuanto sangras,
00:23:01 te conviertes en mujer.
00:23:03 Ya no eres una niña
00:23:09 A veces,
00:23:10 se impacientan y te cortan
00:23:17 Tengo casi la misma edad
00:23:21 Saltó del tejado del Westerkerk.
00:23:25 ¿Qué hacía ahí arriba?
00:23:28 Observar la noche, supongo,
00:23:32 Os dirán que los niños
00:23:35 en las estrellas del cielo,
00:23:38 pero no es verdad.
00:23:40 Los hacen los padres.
00:23:44 Están ahí afuera...
00:23:46 haciéndolo.
00:23:47 Entre sus piernas,
00:23:50 en las calles,
00:23:52 en Kerkendam,
00:23:54 en Kloosterstraat
00:23:57 y luego las madres los traen
00:24:02 Yo vivo abajo.
00:24:05 En verdad no está tan mal.
00:24:09 La mayoría de los niños mueren
00:24:11 Al menos, creo que van
00:24:15 Así que es menos duro
00:24:19 Pensadlo.
00:24:21 Lo haré.
00:24:25 ¿Por qué tenéis las manos rojas?
00:24:28 -Parece sangre.
00:24:38 ¿Qué miráis?
00:24:40 La noche.
00:24:42 Observaba la noche.
00:24:45 Veo iglesias y...
00:24:49 Allí, en esa iglesia,
00:24:52 es donde será enterrada
00:24:55 ¿De verdad?
00:25:01 Y allí, en esa iglesia,
00:25:07 Ella se queda ahí
00:25:11 ¿De verdad?
00:25:13 Sí.
00:25:15 ¿Eres un Ángel de la Muerte?
00:25:17 No. Soy un Ángel del Nacimiento.
00:25:21 Lo dice Kemp.
00:25:22 ¿Del Nacimiento?
00:25:26 Traigo niños.
00:25:29 ¿Los niños de quién?
00:25:31 Puedo traeros uno si queréis.
00:25:34 ¿Puedes? ¿ Y eso?
00:25:37 ¿Cuánto me daréis?
00:25:40 Depende.
00:25:42 ¿Chico o chica?
00:25:46 Tráeme un chico.
00:25:48 Kemp se pondrá contento.
00:25:52 ¿Cómo lo llamaréis?
00:25:54 esos niños no tienen nombre
00:25:59 Bueno, tenía pensado Tito.
00:26:03 De acuerdo.
00:26:05 Pero debéis cuidar muy bien de él.
00:26:09 Hay que dejar a los hijos
00:26:13 ¿Qué ocurriría
00:26:16 si os volvierais ciego?
00:26:18 -¿Qué ocurriría?
00:26:21 Sí, así es.
00:26:22 Es mi padre.
00:26:31 Gracias. Señoras.
00:26:35 Muchas gracias, pero dejadnos.
00:26:38 Cambiaremos las sábanas.
00:26:39 No, dejadlas.
00:26:44 Geertje...
00:26:46 Gracias.
00:27:09 Ya somos padres.
00:27:13 Se nos puede dejar juntos a solas.
00:27:18 Alto ahí, detened
00:27:23 Vamos a despertar al niño.
00:27:25 Esto es un nacimiento
00:27:28 Muchas gracias, Matthias,
00:27:30 Podría ser "La visita de los Reyes",
00:27:34 No es un nombre judío,
00:27:36 ¿Pompeyo?
00:27:38 ¿César?
00:27:40 ¿Antonio? ¿Augusto?
00:27:42 No está mal.
00:27:47 Esperad un momento más.
00:28:04 La Reina.
00:28:06 Yo soy la Reina.
00:28:15 ¿Es prudente?
00:28:16 Le he dado algo de beber,
00:28:18 Joder, qué irresponsable.
00:28:20 Como tú, sigue celebrándolo.
00:28:23 ¡Acaba de dar a luz, el niño está
00:28:26 Rembrandt, he venido a ver
00:28:31 Cuidado, acaba de comer,
00:28:34 Mira.
00:28:39 Hasselburg,
00:28:41 os presento
00:28:42 a Tito Van Rijn,
00:28:46 el hijo del pintor.
00:28:50 Carl, cogedlo. Vamos.
00:28:53 No muerde, ni os cagará
00:28:55 Pero podría devolveros
00:29:00 Así. Ahí está.
00:29:04 Míralos.
00:29:07 Vagabundos, pordioseros,
00:29:09 -Jamás podrían ser romanos.
00:29:12 -¿No estábamos en Belén?
00:29:15 Los había en todas partes,
00:29:17 Yo no hago de católico romano.
00:29:19 Calla, nadie te tomaría por uno,
00:29:23 Los soldados
00:29:26 Serán la Milicia holandesa
00:29:29 Que agiten banderas,
00:29:32 Que los romanos se conviertan
00:29:35 De acuerdo,
00:29:37 chusma patética, un descanso.
00:29:40 Carl, devolvedme a mi hijo,
00:29:42 llevad a vuestro padre
00:29:46 Podría equipar un regimiento.
00:29:48 Sí, ¿verdad? ¿ Verdad?
00:29:53 Tan hermoso.
00:29:56 -No quiero hacer esto.
00:29:59 Celebras con una natividad
00:30:02 y la llenas de soldados.
00:30:04 Creo que vas camino
00:30:06 Y no hay mujeres,
00:30:09 -Podrías figurar tú.
00:30:11 Toda esa jarana, el mal aliento,
00:30:14 -Los pellizcos en el trasero.
00:30:17 ¿Quién quiere un pellizco?
00:30:19 Para.
00:30:24 No, no pongas la mano ahí.
00:30:26 Sigo sangrando.
00:30:28 Es normal sangrar
00:30:31 Hasta cierto punto.
00:30:33 -Y ya lo hemos rebasado.
00:30:37 Deberías estar ya bien.
00:30:39 Para.
00:30:41 ¿ Y esas mejillas sonrosadas?
00:30:44 ¿Ese trasero que apetecía besar?
00:30:48 ¡Pues búscate una puta!
00:30:53 Hago aguas.
00:30:55 Mi útero no ha vuelto
00:30:59 -Deja que lo decida yo.
00:31:01 -Saskia, por favor.
00:31:03 ¡Dios mío, Saskia!
00:31:06 ¡Saskia!
00:31:08 Dios mío.
00:31:10 Mira lo que has hecho.
00:31:12 ¡Olvida tu picha
00:31:14 -Lo siento.
00:31:16 ¿Qué haces en el suelo?
00:31:19 ¡Estúpido, lárgate!
00:31:22 ¡A la puta mierda el cuadro!
00:31:24 ¡Joder! ¡Joder!
00:31:27 ¡A tomar por culo!
00:31:34 ¿Qué haces aquí arriba?
00:31:36 Lo siento.
00:31:41 Sólo puedo conseguiros
00:31:45 Mirad.
00:31:49 Por Dios, puedes caerte.
00:31:53 Ésta es preciosa,
00:31:57 Tuve dos hijas,
00:32:00 ambas llamadas Cornelia,
00:32:02 pero murieron.
00:32:04 Supongo que estarán
00:32:09 A lo mejor éstas
00:32:13 Sólo sobrevive la mitad
00:32:16 y un cuarto de los niños.
00:32:19 Mi hermana y yo hacemos
00:32:22 pero como aún no somos
00:32:24 no podemos darles el pecho.
00:32:28 Así que como no tienen madres
00:32:33 -¿De dónde los sacáis?
00:32:36 ¿Abajo, dónde?
00:32:38 En el sótano. En realidad,
00:32:41 Bueno, a tres puertas,
00:32:45 Mi hermana suele ayudarme.
00:32:48 Ella cuida de los niños
00:32:52 Y están Horatio y Dirk, nuestros
00:32:56 Quieren ser soldados.
00:32:59 Horatio se hará
00:33:03 Está aprendiendo
00:33:06 Mi hermana Marita
00:33:09 Le besa a menudo,
00:33:11 y otras cosas.
00:33:13 Tenéis que venir a mi casa
00:33:19 No, no puedo.
00:33:23 No puedo acercarme
00:33:25 A menos que los apruebe
00:33:28 Se supone que los hombres
00:33:31 sobre todo de noche.
00:33:34 ¡Oh, aciago día!
00:33:37 ¡Oh, acto desesperado!
00:33:40 Te concederé la recompensa
00:33:43 de tu traición.
00:33:46 ¡Libertina!
00:33:48 ¡Más negra que el pozo más vil
00:33:52 ¿Crees que eres inocente?
00:33:56 ¿Crees que eres inocente?
00:33:58 ¿Crees que eres casta?
00:34:02 ¡Prefiero decirte
00:34:04 lo que eres, una ramera!
00:34:13 Observad cuál es la recompensa
00:34:16 del deshonor.
00:34:38 Los necesito.
00:34:40 Que miren hacia mí.
00:34:42 Yo soy el pintor,
00:34:45 Giraos hacia aquí.
00:34:46 Bien, pero bajad eso
00:34:50 Joder. No importa, Jorisz.
00:34:54 Jorisz, ¿podéis encontrar
00:34:58 Que junten las manos
00:35:01 -¿Seguro, Kemp?
00:35:03 La escena debe destilar
00:35:06 ¿Es casualidad que los rubios
00:35:09 Pueden ser vuestros
00:35:11 Dios, no parecen angelitos.
00:35:13 ¿Sois experto en ángeles, Kemp?
00:35:17 Tampoco tienen por qué ser chicas.
00:35:21 Joseph acarrea mierda cuando no está
00:35:24 o vagueando
00:35:26 Jacob es un vagabundo
00:35:29 Emmett es... ¿Qué es Emmett?
00:35:32 Emmett ha sido Sófocles
00:35:36 Y... ¿quién más ha sido? Potifar.
00:35:40 Potifar el... ¿cómo se dice?
00:35:42 -Cornudo.
00:35:43 -Potifar no era cornudo.
00:35:46 Me dijo un rabino que Potifar
00:35:50 para evitar la tentación de que
00:35:54 Sofismo judío.
00:35:55 ¿De verdad? ¿Tienen el monopolio?
00:35:59 ¿Que María era virgen debido
00:36:03 Vamos, Kemp.
00:36:04 Bien, las manos juntas,
00:36:08 Padre nuestro que estás en los
00:36:12 Jan, ¿habéis olvidado
00:36:16 Va a haber problemas
00:36:18 ¿Rezamos pidiendo que llueva?
00:36:19 -¿Que baje el Espíritu Santo?
00:36:22 ¿Permiso para cagar?
00:36:24 Hagamos un Frans Hals.
00:36:25 ¿Eso no es plagio?
00:36:27 No, él se lo robó todo
00:36:29 Bien, Frans, mesas, sillas,
00:36:32 Vamos, cosas para la mesa.
00:36:34 No pagaré 100 florines
00:36:37 Vamos, consideradlo
00:36:40 Podréis llevaros los restos
00:36:44 Llevadles el pan
00:36:46 Vuestras hijas.
00:36:49 Yo no tengo hijas.
00:36:52 Jorisz, ¿podéis alegrar
00:36:55 Mi perro ha muerto.
00:36:56 Comprad otro, como éste, que siempre
00:37:01 ¿Esa zorra que está siempre en celo?
00:37:04 ¿ Verdad, Woolfi, perro guarro?
00:37:06 Deberíamos inmortalizar sus
00:37:10 La picha o el culo, uno de dos.
00:37:12 Bien.
00:37:13 De acuerdo.
00:37:15 ¿Todos listos?
00:37:17 Esto necesita...
00:37:19 Carl, Hendrickje
00:37:21 pero las manos quietas.
00:37:24 Ya casi soy mujer.
00:37:25 Y él casi hombre,
00:37:28 Vamos a saludar a la hija
00:37:29 del Rey de Inglaterra, que está
00:37:32 ¡No es rey, maldita sea!
00:37:34 -¡Como si lo fuera!
00:37:37 -Así es.
00:37:38 Sentaos, Jorisz.
00:37:40 No posaré para un cuadro que apoya
00:37:44 -Como todos.
00:37:48 ¡Viva Oldenbarnevelt!
00:37:49 ¿Puedo cantar?
00:37:51 Canta, canario.
00:37:52 Kortajakje está siempre mala
00:37:56 Kemp, volved,
00:38:00 ¡Geertje! Quiero verte cantar.
00:38:06 ¡Quítame las manos
00:38:11 Tranquila, cobrarás.
00:38:14 ¡Cállate!
00:38:19 Maldita sea, lo haré.
00:38:22 No pongo mala cara,
00:38:24 El maldito cuadro de la milicia
00:38:29 Ah, eso.
00:38:31 ¿Qué? ¿Cómo que "Ah, eso"?
00:38:35 Maldita sea, fue idea tuya,
00:38:39 -¿Sí?
00:38:41 Pues no lo hagas.
00:38:45 Y ahora, eres petulante.
00:38:49 Además, has perdido el encargo.
00:38:50 Al parecer has enfadado
00:38:54 Uli está muy nervioso
00:38:56 y bebe mucho con los Banning Cocq.
00:39:00 100 florines no son tanto.
00:39:02 Podrías conseguir al menos
00:39:07 Arreglaríamos la casa
00:39:10 ¡Jesús! ¡No va a caerse,
00:39:13 Bastará para cuidar
00:39:16 ¿Sabes?
00:39:18 Según Uli, no deberías
00:39:20 ¿Por qué no?
00:39:22 Dice que deberías hablar
00:39:25 y luego decidir.
00:39:26 ¿Quién es? Uli empieza a perder
00:39:31 No creo.
00:39:35 Le preocupa algo grave.
00:39:36 ¿Por qué dijiste cuidar de Tito""?
00:39:39 Voy a pasar a mejor vida.
00:39:41 No.
00:39:43 No, no es verdad. Vamos.
00:39:45 Levanta. Sal ahora mismo
00:39:48 Deja que te bese la tripa,
00:39:50 Por Dios, otra vez no. Acabaré
00:39:55 Si el suelo está frío,
00:40:04 He caído en desgracia.
00:40:09 ¿Por qué?
00:40:12 Por intentar hacerle
00:40:18 ¿Esperabais hacer un niño?
00:40:22 No necesariamente.
00:40:27 Es extraño, ¿verdad?,
00:40:29 cómo ocurre todo eso.
00:40:31 -¿Sí?
00:40:36 Los hombres vienen
00:40:38 y algunas de las chicas
00:40:40 Judith tiene unos 13 años,
00:40:43 son llevadas al dormitorio
00:40:49 y se quedan ahí una hora.
00:40:52 He mirado desde el balcón.
00:40:56 Cierto que hay algunas risas,
00:40:59 pero suele hacerse
00:41:01 y luego hay lágrimas.
00:41:04 Pero Judith vuelve a menudo
00:41:09 Y una vez,
00:41:10 salió con un bollo
00:41:15 Y una vez,
00:41:17 mi padre le dio
00:41:22 ¿Tu padre? ¿Kemp?
00:41:24 Sí. No os preocupéis, se quitó
00:41:28 Creo que Judith no sabe
00:41:31 Lo ve más bien como un viejo
00:41:37 Se supone que eres un ángel
00:41:40 y que no sabes de esas cosas.
00:41:43 ¿Qué es ese golpe
00:41:47 Dije que no haría lo que hace Judith
00:41:52 es decir, no hasta que empiece
00:41:55 De lo contrario,
00:41:59 Tuvo un accidente con un puchero
00:42:02 Jamás volverá a ser hermosa.
00:42:24 Esta lluvia no para nunca.
00:42:28 Geertje está en casa
00:42:30 No creo.
00:42:32 Habrá dejado a Tito con Titia
00:42:36 Probablemente con Jorisz.
00:42:38 Volverá oliendo a tabaco
00:42:42 Hendrickje ha ido a comprar lino,
00:42:47 Carel y Gerard
00:42:50 Quieren pintar a actores.
00:42:52 ¿No es lo que haces tú?
00:42:56 Annette y Femke
00:42:59 Christina y Kirde están cosiendo
00:43:04 Pieter le está leyendo
00:43:07 en la calle Praed.
00:43:10 Susanna está rezando,
00:43:15 Y Caspar y Jan están pescando.
00:43:18 ¿Bajo la lluvia?
00:43:19 Su madre me matará
00:43:23 Balthasar...
00:43:25 Bueno, él...
00:43:28 ha ido al cementerio a susurrarle
00:43:32 -¿ Y David?
00:43:34 Durmiendo en algún establo
00:43:45 Nosotros...
00:43:52 estamos solos.
00:43:54 En esta casa tan grande
00:43:57 con demasiados sirvientes.
00:44:00 Rica.
00:44:01 Gordo.
00:44:03 Cansada.
00:44:04 ¿Feliz?
00:44:07 No tan feliz.
00:44:09 Estás enferma y yo,
00:44:12 triste porque estás enferma.
00:44:17 -¿Qué harás si muero?
00:44:23 -¿Qué harás cuando muera?
00:44:26 ¿Qué haríamos entonces?
00:44:29 Tendría que vender
00:44:32 Despedirme de cuadros y lienzos.
00:44:35 Volver a Leeuwarden con Tito.
00:44:42 -¿Qué hay de La Milicia?
00:44:50 Demonios, confieso que empieza
00:44:55 Tenías razón.
00:44:56 Lo que me interesa son todas esas
00:45:00 -A lo mejor no son inventadas.
00:45:04 Ese viejo hipócrita lujurioso de
00:45:11 Al parecer,
00:45:12 utiliza el orfanato
00:45:17 Deberían echar a Engelen
00:45:22 Compra casas en Jordaan y las quema
00:45:28 Visscher
00:45:30 se dedica al tabaco y fuerza
00:45:34 Y...
00:45:36 hay algo nuevo.
00:45:39 Borst dice
00:45:40 que estoy desvelando
00:45:48 Al parecer, no puedo
00:45:50 cómo se cargan y se disparan
00:45:53 así que los estoy pintando
00:45:57 ¡No!
00:45:59 Para confundir,
00:46:01 Confundirá a los españoles
00:46:05 Y... y en Valladolid,
00:46:10 ¿Lo ves?
00:46:16 Alguien que vuelve.
00:46:18 Diles que cierren las ventanas
00:46:20 o el tinte de las cortinas
00:46:46 ¡Han disparado a Hasselburg!
00:46:48 ¡Alguien le ha disparado!
00:46:50 ¡En el ojo! ¡Le dispararon
00:46:53 al cerebro!
00:46:56 ¡Está muerto!
00:47:00 Hasselburg fue asesinado
00:47:03 Un pintor se compadecería
00:47:05 Y Sansón también.
00:47:07 Le cegaron los dos ojos,
00:47:09 pero derribó el templo.
00:47:11 Tenía mucha fuerza.
00:47:15 La vista puede tener
00:47:19 Podríais derribar el templo.
00:47:21 ¿El templo? ¿Qué templo?
00:47:23 -Sansón fue un testigo.
00:47:25 -Vos podríais ser un testigo.
00:47:28 Debería presentaros
00:47:31 Éste es Carl,
00:47:34 De hecho, somos
00:47:36 algo más que conocidos,
00:47:41 Carl quiere mucho a mi criada
00:47:45 Señor, en vuestro gran dolor,
00:47:47 os doy mi pésame
00:47:50 Gracias, Rembrandt.
00:47:53 -¿Qué tal está Hendrickje?
00:47:56 Y en la actualidad,
00:47:59 ¿Dónde está Egremont?
00:48:02 Donde estuviera Hasselburg
00:48:03 estaba también Egremont.
00:48:07 -Egremont se ha ido.
00:48:10 Éste es el sucesor de Hasselburg,
00:48:13 el Capitán Frans Banning Cocq,
00:48:16 ¿Puedo, Capitán,
00:48:19 que pronto nos inmortalizará?
00:48:21 Señor, es un placer.
00:48:24 Es triste conocerse así.
00:48:28 Espero que no hayáis
00:48:31 y que no tengáis que hacer
00:48:34 Al cambiar los personajes, tal vez
00:48:39 ¿Eso creéis, Willem?
00:48:40 ¿ Y si hubierais tenido
00:48:43 de un capitán tuerto de la Milicia,
00:48:47 en un ataúd, vestido
00:48:50 Y éste es el cuñado de Banning Cocq,
00:48:55 Jamás había conocido
00:48:57 Me han dicho
00:49:00 están siempre manchadas
00:49:03 Ya veis, Clement, que Rembrandt
00:49:09 ¿Sois un caballero?
00:49:10 Si no lo soy, puedo hacer
00:49:13 Así es la pintura, puedo conseguir
00:49:17 como vos parezca un caballero y,
00:49:21 que cualquier hombre
00:49:32 Si quieres ser militar,
00:49:35 No basta con beber,
00:49:38 No. Escucha, si quieres...
00:49:42 ser militar...
00:49:43 Quédate quieta.
00:49:45 Coge esto.
00:49:47 No le miras la cara a Marita,
00:49:51 La semana pasada
00:49:55 ¿Qué le ha pasado en la cara?
00:49:58 Lo hizo Kemp.
00:50:00 ¿Rombout Kemp?
00:50:04 La pilló con el vestido
00:50:08 con Horatio, que tenía su cosita
00:50:13 Dijo que era muy, muy mala
00:50:15 y le tiró el puchero
00:50:19 -para que dejara de tentar, dijo.
00:50:23 -¿Qué edad tiene Horatio?
00:50:27 Va a ser soldado.
00:50:31 Puede disparar un mosquete,
00:50:34 aunque realmente no sabe
00:50:38 Y me quiere.
00:50:41 Vamos a huir juntos
00:50:43 a Nueva Ámsterdam,
00:50:46 en la isla de Manhattan.
00:50:49 En América.
00:50:56 Rembrandt nos pide
00:50:58 que figuremos entre unos hijos de
00:51:02 ¿Cuándo han disparado?
00:51:04 ¿Dispararán alguna vez?
00:51:06 Compraron cargos, títulos
00:51:09 Se les debería disparar
00:51:12 A lo mejor lo están haciendo ya.
00:51:17 Hasselburg está muerto.
00:51:19 Traía bulbos de Turquía.
00:51:24 Ésos fueron mis comienzos,
00:51:26 pero los precios
00:51:29 Ahora traigo claveles
00:51:32 Tan versátiles como los tulipanes,
00:51:35 tan variados
00:51:38 y tan decorativos.
00:51:43 Y huelen.
00:51:45 Los tulipanes no olían,
00:51:47 salvo cuando se marchitaban,
00:51:49 El mercado va bien,
00:51:53 Podríais comprármelos si queréis.
00:51:56 Os haré un buen precio.
00:52:01 ¿Dónde demonios habéis estado?
00:52:03 ¡Mírame!
00:52:07 ¿Qué os parece?
00:52:10 ¿Parezco y me siento
00:52:14 ¿Un hugonote que huye
00:52:17 Como Descartes, ocultando
00:52:20 que era un soldado francés,
00:52:24 viviendo de incógnito
00:52:26 aprendiendo a ser holandés,
00:52:31 Haciendo enormes esfuerzos
00:52:33 para integrarse, como todos
00:52:37 Me parece que sois un impostor,
00:52:41 Os vi en el teatro, no entre
00:52:45 Sois un actor
00:52:47 y sé que vuestro bigote
00:52:49 Y ésta no es vuestra casa, ¿verdad?
00:52:54 Hasta que vuelva.
00:52:59 Vaya, vaya, vaya.
00:53:01 No todo es lo que parece.
00:53:04 Quiero decir, ¿os pintaré
00:53:06 como el mercader de flores
00:53:09 ¿Como el actor Bloemfeldt?
00:53:11 ¿Como el soldado falso
00:53:14 ¿O como el Teniente Egremont?
00:53:16 Yo haría lo que hacéis
00:53:18 Vuestros cuadros están llenos
00:53:23 Y como todos los actores,
00:53:25 os miráis en todos los espejos.
00:53:29 El mundo entero es un escenario,
00:53:33 ¿Nos situaréis a todos en
00:53:40 Es maravillosa.
00:53:43 Por fin lo has hecho,
00:53:50 ¿De dónde la has sacado?
00:53:52 Fui a pie a Jaffa,
00:53:54 después en camello hasta Jerusalén,
00:53:58 crucé el mar de Galilea...
00:54:01 -¿De dónde, de verdad?
00:54:05 Es preciosa.
00:54:07 Quiero que me entierren en ella.
00:54:09 Para entonces estará raída
00:54:12 Me la vendió Pieter,
00:54:15 -¿Dónde está Cádiz?
00:54:18 Hola, pasad. Tenéis que sentaros
00:54:22 Con todos nosotros encima
00:54:25 Venga, traed vuestro vino.
00:54:29 -Que no se desequilibre.
00:54:34 -Rembrandt, date prisa.
00:54:36 -Si no te sientas, te quedarás atrás.
00:54:40 -Arriba.
00:54:42 Bien, ¿dónde está Cádiz?
00:54:45 Debo decir que está
00:54:48 ¿Qué?
00:54:50 Le dije a Pieter que quería
00:54:53 Él sabía que el padre de Cocq
00:54:55 en Alejandría y en Jaffa
00:54:59 y que tenía unas cuantas
00:55:02 ""Poncio Pilatos lavándose las manos"
00:55:05 por la alfombra turca holandesa,
00:55:08 -Y habrá un significado oculto.
00:55:11 Es una familia llena de secretos
00:55:15 Titia, ¿cómo lo sabes?
00:55:16 El mayor secreto público es que
00:55:20 señor de lo que sea,
00:55:22 está locamente enamorado de van
00:55:26 ¿Qué? ¿De ese enanito?
00:55:29 Titia, ¿cómo demonios sabes eso?
00:55:31 ¿Ha conseguido Willem
00:55:33 Al parecer, su padre también
00:55:37 Demasiados años en Arabia,
00:55:40 donde compartió favores
00:55:42 -O un califa.
00:55:45 Me da igual,
00:55:50 Y a Tito. Acaba de devolver encima.
00:55:52 Tito...
00:55:54 Pues ya está bautizada,
00:55:57 Si Tito cree que vale su desayuno
00:56:14 Dicen los ingleses
00:56:16 son cada vez más altos.
00:56:19 -No es el caso del pequeño Willem.
00:56:26 ¿Pequeño?
00:56:28 ¿Creéis que Willem es pequeño?
00:56:29 ¿Tan diferentes parecemos?
00:56:33 Bueno, tal vez si...
00:56:35 Bueno, si...
00:56:37 le vestís de amarillo y blanco
00:56:42 con un sombrero alto
00:56:45 y yo visto de oscuro,
00:56:47 quedaría un poco compensado, ¿no?
00:56:49 Pero no queremos parecer
00:56:54 ¿Me oís, Rembrandt?
00:56:56 Vuestros negativos me suenan
00:57:00 Bien,
00:57:02 A lo mejor sois el idóneo
00:57:06 Pero...
00:57:10 está lo de mi cuñado,
00:57:13 Eso del cuadro devuelto
00:57:16 Al parecer, él...
00:57:20 como quien dice,
00:57:23 como quien dice.
00:57:26 quisquilloso e irascible.
00:57:28 Bueno, aún podéis
00:57:30 Y me desagradaría mucho denunciaros
00:57:35 quien, como sabréis,
00:57:37 ¿ Y ahora quién es el que desafía?
00:57:43 Ya me lo advirtió Andries,
00:57:45 sentidos especiales a vuestros
00:57:50 y vos la interpretasteis
00:57:53 ¿Rembrandt?
00:57:56 Y ya que es mi cuñado
00:58:00 Entiendo que varios de nosotros
00:58:03 El fajín rojo,
00:58:05 creo.
00:58:06 Y el traje negro,
00:58:08 Bien.
00:58:11 Y quiero un gesto,
00:58:16 Griego no.
00:58:20 Sí. Sí. Y el...
00:58:24 Eso es. Zapatos planos.
00:58:29 Y "El hombre de negro".
00:58:31 ¿ Y habéis recogido el guante,
00:58:35 Sí.
00:58:39 Sí, eso creo.
00:58:41 Eso creo.
00:58:43 Sí.
00:58:45 Con tal de que Willem
00:58:49 y yo también.
00:58:51 Estoy seguro de que Willem y yo
00:58:55 quedaremos muy espléndidos juntos.
00:58:58 Mirad qué hemos encontrado
00:59:00 Es un regalo,
00:59:02 una belleza, exótica.
00:59:05 Se llama Ispide,
00:59:08 y aún no ha contraído
00:59:11 pero seguro que la contraerá
00:59:13 tarde o temprano y morirá.
00:59:17 No sobreviven mucho.
00:59:19 Podéis dibujarla,
00:59:24 ¿Qué hacéis?
00:59:26 Ahora sois tan rico que podríais
00:59:30 aunque si sólo le quedan 6 meses,
00:59:35 La pintura por sí sola
00:59:37 no os ha enriquecido así.
00:59:38 Decidnos qué hacéis
00:59:40 ¿Sois algún tipo
00:59:42 de proxeneta, Rembrandt?
00:59:46 y algunos están muy acomodados.
00:59:48 Pero no diría que son ricos,
00:59:51 realmente ricos.
00:59:53 El problema con los proxenetas es
00:59:56 que tampoco viven mucho tiempo.
00:59:58 Los mata la viruela, el cuchillo
01:00:03 les arrancan los ojos.
01:00:06 ¿Especuláis con barcos? Porque me han
01:00:10 Cuando la gente me debe dinero,
01:00:13 No soporto a los deudores.
01:00:15 como los demás, fuera.
01:00:18 Al parecer, el dinero se le da
01:00:22 Dimos 50 cada uno.
01:00:23 Supongo que ahora eso es la mitad,
01:00:27 ¿o ha vuelto a subir?
01:00:30 Necesito estar bien situado
01:00:33 Nada de esquinas y si no salgo
01:00:39 50 es lo único que sacaréis.
01:00:43 Tengo entendido que Wormsmark...
01:00:45 Es Wormsdyke.
01:00:47 ...os ha incluido
01:00:50 con el Sunflower.
01:00:52 Y yo tengo entendido
01:00:56 -¿Sabéis dónde está?
01:01:00 Está acabado.
01:01:03 Probablemente se quede en
01:01:08 Madeira, Túnez...
01:01:11 Ella habla francés,
01:01:14 Puede que sea negra, pero tiene
01:01:18 Recordad, Rembrandt,
01:01:20 y luego tendréis
01:01:22 Ya los Calvinistas
01:01:25 no les gusta tener negros
01:01:28 ¿No, Ispide?
01:01:32 Escuchad.
01:01:34 He pagado 20 florines por esto,
01:01:38 Mi mujer se quejará si no lo hago
01:01:42 Bueno...
01:01:44 Lo llevé durante
01:01:45 Si os pongo eso,
01:01:49 Podríais llevar un perro.
01:01:50 ¿Para qué?
01:01:52 No me gustan los perros,
01:01:55 Me muerden.
01:01:56 Insisto en llevar esto.
01:01:59 Esto, color equivocado.
01:02:04 Si valen para la Reina
01:02:07 y deberían valer para vos.
01:02:09 Si lleváis esto,
01:02:12 o pareceréis un catamita
01:02:15 ¿Qué demonios es eso?
01:02:17 Uno, un marica y el otro, no sé,
01:02:20 ¡Es Wormskerck!
01:02:24 Esto, en cambio...
01:02:32 ¿Qué tal Egremont?
01:02:37 Deshonrado.
01:02:39 ¿Por qué queréis saberlo?
01:02:41 Desapareció.
01:02:42 ¿Desapareció? Era tan ruidoso
01:02:47 Deshonrado. Borracho mientras
01:02:50 Bebía demasiado.
01:02:52 Tiene familia en Virginia,
01:02:57 Ordenó efectuar el disparo
01:03:01 Eso, a mí...
01:03:04 no me parece nada probable.
01:03:06 ¡Fuego!
01:03:08 Alto.
01:03:10 Ferdinand, ¿listo?
01:03:13 ¡Fuego!
01:03:15 Alto.
01:03:17 Gerard, ¿listo?
01:03:20 Fuego.
01:03:21 Alto.
01:03:23 Habéis olvidado la orden
01:03:26 -El que dispara apunta, ¿no?
01:03:30 No con un soporte de mosquete.
01:03:32 De acuerdo. Otra vez.
00:00:03 Hameron, otra vez.
00:00:05 Tened paciencia.
00:00:06 Apuntad...
00:00:12 Fuego.
00:00:14 Veréis que sin un soporte,
00:00:19 la trayectoria del proyectil.
00:00:21 Así que para que esto funcione,
00:00:22 el que apunta,
00:00:25 debe estar muy compenetrado
00:00:27 con el teniente
00:00:29 Que es Egremont.
00:00:31 ¿Participa en esta conspiración?
00:00:33 Según Jongkind, Egremont estaba ebrio
00:00:37 Pero Jongkind dice que Egremont
00:00:41 ¿Le engañaron?
00:00:43 Pregunto, pero recibo
00:00:45 -Dicen que podría estar en Génova.
00:00:49 Mucho camino en sólo seis semanas.
00:00:52 -¿Qué hace ahí?
00:00:54 Vergüenza, culpabilidad,
00:00:56 Está en un barco de Engelen.
00:00:58 ¿ Virginia? ¡Tabaco!
00:00:59 Engelen quiere una tajada
00:01:04 Pero... fue un accidente.
00:01:07 Fue negligencia.
00:01:08 Estoy seguro de que Egremont
00:01:11 Hay que incluirlo en el cuadro. ¿Hay
00:01:15 Al parecer le pintó Pinkenoy,
00:01:20 El disparo fue efectuado
00:01:23 Según Matthias, el ruido sobresaltó
00:01:27 Efectuado por un niño de 12 años,
00:01:31 Podría ser Horatio Eiken.
00:01:33 Es del orfanato.
00:01:35 Salió a disparar esa tarde.
00:01:36 La tarde que diluviaba.
00:01:39 Marita dice que volvió empapado,
00:01:42 Dirk vino después a decir
00:01:45 Horatio le dijo que callara
00:01:49 Dirk me contó los detalles.
00:01:51 Lo agarraron, le dijeron que callara
00:01:55 Pero le mordió la muñeca
00:01:58 Jongkind dijo que le había
00:02:03 ¿Dónde está Horatio ahora?
00:02:05 En un barco de Engelen,
00:02:08 Dejó una nota para Marita
00:02:10 que ella guarda en un pañuelo
00:02:12 metido en su corpiño.
00:02:14 ¿No es curioso que
00:02:16 ni Horatio ni Egremont
00:02:19 No lo entiendo.
00:02:21 ¿Por qué haría Horatio
00:02:24 Marita dice que le obligaron.
00:02:27 Chantaje.
00:02:28 Quedar libre de Kemp.
00:02:30 -¿Fue una trampa de Kemp?
00:02:32 a Horatio y Marita haciendo cosas.
00:02:35 ¡Tenían 12 y 13 años,
00:02:37 -Marita dice que le amaba.
00:02:40 No, iban a marcharse
00:02:43 el asentamiento holandés
00:02:46 Kemp acusa a Horacio de arrojarle
00:02:49 a Marita en la cara.
00:02:51 Querría que pareciera
00:02:53 Si Horatio no hace lo que ellos
00:02:57 Marita, como Marieke,
00:03:00 ¿Qué?
00:03:01 Sí, saltó del tejado
00:03:04 No podemos culpar a Horatio,
00:03:06 Saben quién es y puedo mostrar
00:03:09 Le incluiremos en el cuadro,
00:03:14 sino su nombre.
00:03:16 Horatio Aiken. Roble.
00:03:21 Hojas de roble.
00:03:23 No es la mano
00:03:26 Parece no formar parte
00:03:28 ¿Es una observación,
00:03:31 Pero tienes razón,
00:03:35 Geyle está elegante
00:03:37 aunque su nariz es del mismo rojo
00:03:40 Vamos.
00:03:43 ¿Ha estado bebiendo?
00:03:45 ¿Qué hace ahí Woolfi el perro?
00:03:47 Le ladra a Jorisz, ¿no lo ves?
00:03:49 Suele hacer algo más sucio,
00:03:53 Parece que Matthias no sabe
00:03:57 Menuda novedad. Es tan miope
00:04:01 ¡Bloemfeldt se ha dejado bigote!
00:04:04 Bloemfeldt dice que cuando
00:04:08 y que cuando lleva bigote
00:04:11 ¿ Verdad, Tito?
00:04:14 Podemos ver que está actuando.
00:04:17 Entonces, deberían llevar
00:04:20 porque parece que están todos
00:04:26 -Vamos a divertirnos un poco.
00:04:30 ¡Qué tenemos aquí debajo!
00:04:32 A ver. No, no, escucha.
00:04:40 ¡Will, no!
00:04:43 ¿Metiendo mano a las criadas?
00:04:47 ¿Te ha puesto
00:04:52 El gran manoseador
00:04:56 Callaos, Van Rijn.
00:04:57 ¡El padre se enriqueció
00:04:59 y compró un título
00:05:02 lo derrochara miserablemente!
00:05:05 ¡El señor Vlaardingen, el del título
00:05:09 ¿30.000 florines a los burgueses
00:05:12 para un tejado
00:05:14 ¡Cerrad la puta boca, Rijn!
00:05:16 -El puto molinero de Leiden.
00:05:20 y puta cortesía en mi casa,
00:05:25 Heredasteis un título comprado
00:05:29 Pimienta, nuez moscada,
00:05:32 a cambio de un estúpido
00:05:35 y una carta de privilegios
00:05:38 en un lugar de los brumosos
00:05:41 del que nadie ha oído hablar.
00:05:43 ¿ Vlaardingen?
00:05:46 ¿Dónde está Vlaardingen?
00:05:48 Hendrickje, ¿lo sabes tú?
00:05:51 ¿Quién eres? ¿Dónde estás?
00:05:55 Cerrad la puta boca, Rijn.
00:05:57 Estáis fuera.
00:05:59 Estáis despedido.
00:06:01 No me sacaréis un puto penique.
00:06:03 Demasiado tarde,
00:06:05 Liderado por vuestro
00:06:07 que siempre quiso manosearos los
00:06:10 Sois un puto hijo de molinero
00:06:14 Dios sabe dónde.
00:06:19 Pues allá vamos.
00:06:21 Voy a darte en tus putos huevos
00:06:25 ¿Qué dijo Banning Cocq?
00:06:30 Porque lo sé.
00:06:31 Lo sé.
00:06:33 ¡Y ahora, fuera de aquí
00:06:34 y de mi puta cocina, o llamo
00:06:38 y mando arrestaros por abusar
00:06:40 No os atreveríais y además,
00:06:47 ¿Conspiráis juntos?
00:06:51 -Vete.
00:06:54 Porque el pequeño Willem va
00:07:00 ¡Pues adelante, Vlaardingen!
00:07:03 ¿Cuánto?
00:07:04 ¿Cuánto?
00:07:07 Creo...
00:07:09 que os tengo por los huevos.
00:07:12 Hendrickje, hay algo que Rembrandt
00:07:15 Debe venir él
00:07:18 ¿Por qué? Hay muchas idas y venidas,
00:07:22 -Deberíamos volver.
00:07:25 Aunque podrías venir.
00:07:31 ¿Todo?
00:07:34 ¿Tú...?
00:07:35 ¿Alguna vez...?
00:07:38 ¿Sales alguna vez de la casa?
00:07:40 Si quiero.
00:07:42 Nada. Es sólo...
00:07:45 si tienes tiempo libre
00:07:52 ¿Te preguntabas qué?
00:07:54 Si podría verte.
00:07:56 Me estás viendo ahora.
00:07:58 Soy una criada muy valiosa,
00:08:01 Si vamos a quedarnos aquí,
00:08:04 Pero acostumbro a estar
00:08:08 y la puerta no cierra.
00:08:10 -En el barro.
00:08:12 -Y la sangre.
00:08:16 Podrías venir a verme
00:08:19 o recoger rábanos,
00:08:21 o buscar piojos
00:08:22 o desplumar pollos.
00:08:25 La divisa del regimiento
00:08:27 Podría ser el pretexto.
00:08:35 Hendrickje, ¿quieres echar
00:08:39 Esto es un dormitorio, no
00:08:45 Es por Tito y por ti.
00:08:49 -Por su bien si te casas de nuevo.
00:08:52 Si vuelves a casarte,
00:08:55 la mitad de lo que tenemos
00:08:59 Cuida de él,
00:09:02 cuida mucho de él.
00:09:04 Jamás te lo perdonaré
00:09:07 Mi fantasma volverá
00:09:11 Es nuestra inversión.
00:09:13 Lo hicimos juntos.
00:09:19 No quiero que acabe en ese orfanato.
00:09:22 Deberíais escucharla.
00:09:24 A veces se lo hacen
00:09:26 -Se lo hicieron a Horatio.
00:09:30 Gracias.
00:09:40 Bien...
00:09:45 ¿Qué tal el cuadro?
00:09:48 Está casi acabado.
00:09:50 -¿Satisfecho?
00:09:53 -Entonces, puedo irme.
00:09:56 Bueno...
00:09:59 Sólo me quedé para que acabaras
00:10:05 Puedes guardar el dinero en algún
00:10:09 La mitad de lo que yo guardo
00:10:13 hay 300 en mis medias,
00:10:16 - Y Uli tiene el resto.
00:10:18 No te engañará.
00:10:24 Con esos ahorros,
00:10:28 Y yo...
00:10:30 tendré un buen funeral.
00:10:32 Saskia...
00:10:33 Quiero ser enterrada en la orilla
00:10:37 Era un hombre muy ruidoso,
00:10:41 Y que Geertje me vista de lana,
00:10:45 El sol no llega muy lejos en esa
00:10:50 y habrá humedad.
00:10:52 Dios, no.
00:10:57 No puedes.
00:10:59 No vas a ninguna parte.
00:11:04 Vamos.
00:11:07 Vamos.
00:11:10 Quiero que me hagas
00:11:15 Que Hendrickje traiga agua caliente
00:11:21 Quiero ir al cielo con los pies
00:11:30 Y quiero llevarme
00:11:51 ¿Egremont?
00:11:55 Se supone que estáis camino
00:11:58 Argel, Manhattan, Calcuta, Macao...
00:12:01 Me basta el exotismo
00:12:03 Todo el mundo viene a Ámsterdam.
00:12:10 Os incluiré en el cuadro,
00:12:13 en el lienzo,
00:12:15 ¿Dónde duermes?
00:12:18 ¿Perdona?
00:12:20 ¿Qué te importa? Eres muy atrevido.
00:12:23 ¿Qué te importa mi cama?
00:12:26 No seas tonta.
00:12:29 Duermo con Femke, con Luce
00:12:31 en el desván, junto a la chimenea,
00:12:36 ¿Paseas por la casa
00:12:38 -Basta, Carl, eres ridículo.
00:12:41 Carl, ahora me ofendes.
00:12:43 Es el casco de Hasselburg.
00:12:47 Es griego y es antiguo.
00:12:50 Aunque dudo mucho de que sea oro,
00:13:00 ¿Posas para él...
00:13:05 Muy bien. Has ido demasiado lejos.
00:13:18 Yo estaba borracho,
00:13:21 pero no estaba ahí.
00:13:23 Estaba diluviando.
00:13:29 Estaba seguro de que
00:13:32 Tirar al blanco
00:13:37 Me quedé en la tienda
00:13:40 con algunas de las lavanderas.
00:13:44 También ellas
00:13:46 Y Rembrandt,
00:13:48 nos emborrachamos tanto que no podía
00:13:54 Acabamos en el suelo
00:13:57 en medio de la colada.
00:13:59 Yo no ordené disparar.
00:14:02 Fue Clement Cocq, el cuñado de Cocq.
00:14:08 Cocq no es exactamente
00:14:12 pero es un instrumento,
00:14:13 un apuesto instrumento,
00:14:16 y está loco por Willem.
00:14:18 Y Willem, con esos granujas de Floris
00:14:25 Willem sacará más con esto
00:14:30 aunque está totalmente deshonrado
00:14:34 Por eso se empeña en demostrar
00:14:37 Ansía demostrar que no tiene nada
00:14:49 Se le puede chantajear.
00:14:52 De hecho, a todos ellos.
00:14:56 Vos podríais chantajearlos.
00:15:08 Sé razonable, Saskia.
00:15:14 Saskia, cuando ya no estés,
00:15:16 tendré que mirarme más a menudo
00:15:22 De acuerdo, siempre
00:15:30 Saskia.
00:15:34 ¡Saskia, joder!
00:15:39 El jodido camino que hemos recorrido
00:15:45 ¡Vuelve ahora mismo, joder!
00:15:49 Saskia, si te vas
00:15:53 ¿Saskia?
00:15:59 Digamos que cedo
00:16:03 Este dibujo
00:16:08 ¿No?
00:16:11 ¿Sí?
00:16:15 Es curioso. Este dibujo,
00:16:17 para siempre jamás,
00:16:20 Para siempre jamás.
00:16:26 ¿Se ve en un dibujo si un cuerpo
00:16:30 ¿Cuál tiene razón?
00:16:31 Saskia.
00:16:34 ¿Tu cuerpo?
00:16:36 ¿Este dibujo?
00:16:41 Saskia.
00:17:00 Saskia.
00:17:32 ¡Por el amor de Dios!
00:17:34 Vamos.
00:17:36 Vamos.
00:17:38 Vamos.
00:17:40 Vamos.
00:17:47 Carl.
00:17:48 -¿Qué haces aquí?
00:17:52 -Ya figuras.
00:17:54 Debéis quitarme.
00:17:56 ¿Por qué? Carl, no puedo incluir
00:17:59 ¡No! Creo que no tenéis honra.
00:18:02 ¡Podríais ser su abuelo!
00:18:06 Carl, no seas estúpido.
00:18:09 ¿Qué ha pasado?
00:18:16 Pienso lo que he dicho.
00:18:18 Tobias.
00:18:20 Gracias por venir.
00:18:23 Ven, ven.
00:18:27 No puedo borrarte, Carl.
00:18:30 Es triste que pienses eso.
00:18:33 O podríamos ponerte
00:18:36 Pero Hendrickje y tú
00:18:39 Bastante tristeza hay en la casa
00:18:44 Eres muy joven.
00:18:47 Un mes, unas semanas,
00:18:50 Y tu mundo no es
00:19:03 Marita, coge esto.
00:19:05 Demostraremos a Kemp que sabemos
00:19:08 lo de su puchero
00:19:10 No, no podría.
00:19:13 Bueno...
00:19:15 Marieke, llévalo por tu hermana,
00:19:22 Carl, besa a Hendrickje.
00:19:26 Y por tu bien, así como
00:19:30 Este cuadro está dedicado
00:19:34 Este cuadro es como es
00:19:37 Es así.
00:19:54 Vamos, vamos.
00:22:02 Bien, mi gordito
00:22:05 ¿A quién llamas gordo?
00:22:07 El círculo se ha cerrado.
00:22:11 Sí, lo está.
00:22:13 -Hiciste tu cama con ella.
00:22:15 No, yo hice tu cama con ella
00:22:21 -¿Eso hice? ¿Cómo puede ser?
00:22:24 ¿Quieres decir que te dejé?
00:22:25 A partir de ahora,
00:22:29 Que te den.
00:22:30 He visto el cuadro
00:22:33 -¿Cómo que lo has visto?
00:22:36 Tenía la puerta cerrada,
00:22:40 - Jorisz me metió por el tejado.
00:22:42 Destrúyelo y vuelve a empezar,
00:22:47 Estás pintando
00:22:50 ¿"Controlar la situación"?
00:22:53 ¡Todo, estúpido!
00:22:56 ¡Me hundiré con los demás!
00:22:58 Intenté prevenirte por medio de
00:23:03 que quizá tenía su propio plan,
00:23:06 Te he escuchado demasiado.
00:23:07 ¡Lárgate,
00:23:09 chaquetero de los cojones!
00:23:12 ¡Por empezar, yo no quería
00:23:15 ¡Si tienes las putas manos sucias,
00:23:20 ¡Y ahora, lárgate!
00:23:25 ¡Lárgate!
00:23:26 ¡Puto y gordo maricón polaco!
00:24:12 Es curioso,
00:24:14 caballeros, ¿verdad?,
00:24:17 que los cuadros sean
00:24:19 Sin embargo,
00:24:22 a este lienzo, a esta imagen...
00:24:26 sonido.
00:24:49 La Movilización de la Milicia
00:24:50 para la Quinta Compañía
00:24:56 Hay también, claro está,
00:25:08 Preparado.
00:25:11 Apunte.
00:25:17 ¡Fuego!
00:25:20 Este cuadro y yo
00:25:23 de ser responsables
00:25:25 del sonido principal
00:25:28 un disparo de mosquete.
00:25:33 ¿Dónde fue la bala?
00:25:37 Os acuso, caballeros, de asesinato.
00:25:41 ¡Jodida arrogancia!
00:25:45 ¡Joder! ¿Qué demonios...?
00:25:47 Rembrandt, sois absurdo.
00:25:51 -¡Maldito caradura!
00:25:54 No habéis cumplido
00:25:56 18 miembros de este gremio
00:25:59 por vernos representados
00:26:02 - apropiadamente en un retrato.
00:26:05 Sí, ¿y Willemsen,
00:26:08 ¿Y quién demonios es éste?
00:26:09 Parece el maldito Egremont.
00:26:12 ¡Él no estaba!
00:26:13 ¡Callaos, necio,
00:26:15 No, no estaba. Estaba borracho
00:26:19 a alguna lavandera
00:26:21 Y ése con el sombrero
00:26:24 ¿ Y esta niña fea,
00:26:26 qué hace ahí?
00:26:28 -a la que no fui invitado?
00:26:32 Parezco un gilipollas.
00:26:34 Hay tal oscuridad
00:26:36 ¡Traed velas!
00:26:39 -Sombra no, suciedad.
00:26:43 -¿no, Rembrandt?
00:26:45 Debería estar aquí.
00:26:49 Así es. ¿Por qué no os vais
00:26:52 unos cuadros,
00:26:54 Y si no habéis ido, ¿qué coño sabéis
00:26:58 ¡Mirad a Wormsditch,
00:27:00 Parece un payaso
00:27:03 Ése es Bloemfeldt, ni Wormskerck,
00:27:07 Y yo voy de rojo, con borlas como las
00:27:12 Y mirad a Ockersen.
00:27:14 -¿De dónde viene ese casco?
00:27:17 Ockersen no podría
00:27:20 No, es una de las curiosidades que
00:27:24 Toda su ropa está anticuada.
00:27:27 Nadie lleva un casco así,
00:27:30 Se supone que somos la milicia
00:27:34 y parecemos...
00:27:35 un hatajo de putos actores
00:27:39 Yo digo... que quememos
00:27:44 Estáis acabado, pintamonas.
00:27:46 Vuestra reputación
00:27:54 Bien, señor pintor,
00:27:57 ¿qué nos dice pues este cuadro?
00:28:00 ¿Qué Banning Cocq es un marica
00:28:02 deseoso de hacerse
00:28:04 ¿Que Willem es un mujeriego
00:28:08 ¿Que Kemp tiene
00:28:09 tal vez dos?
00:28:11 ¿ Y que ha habido un asesinato
00:28:14 No está mal, no está mal,
00:28:17 Cuatro "No está mal".
00:28:18 Pero... ¿qué habéis hecho
00:28:22 Habéis sacado a un hatajo
00:28:25 y mediocres del cuerpo de guardia
00:28:29 y al final, el efecto sólo es...
00:28:33 bueno, estúpido.
00:28:35 A menos, claro,
00:28:37 que fuera ésa vuestra intención.
00:28:39 ¿Estáis siendo satírico, Van Rijn?
00:28:44 Os negasteis a ir a Italia
00:28:47 la grandilocuencia
00:28:49 ¿Os burláis de nosotros
00:28:53 Nuestra pequeña República holandesa
00:28:58 Queremos que se hable
00:29:01 Queremos que los extranjeros
00:29:03 Y una República temperada
00:29:05 eso no es holandés. Nosotros no
00:29:09 como italianos, como romanos.
00:29:13 ¿O sí?
00:29:15 ¿Lo haremos?
00:29:18 Al intentar acusar,
00:29:21 habéis hecho una necia
00:29:25 que todo el mundo olvidará,
00:29:28 El contexto, como siempre,
00:29:31 si es que se llega
00:29:36 Podéis estar seguro de que,
00:29:39 no habrá justicia aquí.
00:29:41 El capitán Hasselburg
00:29:43 su esposa sigue desconsolada,
00:29:45 su hijo Carl, resentido.
00:29:48 Veredicto: "Muerte accidental
00:29:52 Ha habido tres muertes
00:29:54 en Holanda en las últimas
00:29:59 Podéis saldar cuentas
00:30:01 pintando maldad,
00:30:05 pero tened cuidado.
00:30:07 También intentarán
00:30:10 Tened cuidado, Rembrandt.
00:30:18 Mirad lo que ha hecho
00:30:20 ¿Quién es la niña?
00:30:22 Marieke,
00:30:24 la hija ilegítima de Kemp,
00:30:26 con el puchero de café
00:30:27 que destrozó
00:30:29 Lleva el gallo
00:30:31 cabeza abajo, listo para ser
00:30:34 ¡Quiquiriquí!
00:30:35 San Peter Kemp negando
00:30:38 aunque nadie niega
00:30:40 Tres pájaros chillones,
00:30:42 Engelen, Jongkind y Kemp.
00:30:45 -¡Quiquiriquí!
00:30:48 -Mi amo perdió la cola.
00:30:53 Sé que no puedo mear
00:30:57 y aun así estoy mojado
00:31:00 Fingiremos que
00:31:02 nos gusta, las acusaciones que en él
00:31:06 Ha hecho que la milicia
00:31:08 sostienen los mosquetes como...
00:31:10 mariquitas.
00:31:12 Va a gustaros este cuadro
00:31:14 y todo el mundo recordará
00:31:17 Y todos los que afirmen que nadie
00:31:22 Ni peros, ni desacuerdos.
00:31:25 ¡O nos mantenemos unidos,
00:31:28 Ésta no es la manera
00:31:30 La unión hace la fuerza.
00:31:32 Calla, Wormierda.
00:31:33 Lo colgaremos en la Sala
00:31:36 Y todos diremos
00:31:38 Cuelga un cuadro
00:31:40 y a las tres semanas,
00:31:42 Y lo que supuestamente dice
00:31:46 ¿He pagado por el privilegio
00:31:50 Os devolveré vuestro dinero.
00:31:52 Armad un escándalo
00:31:55 Tal vez Rembrandt tenga ahora
00:31:59 Pero es inestable.
00:32:01 Esa casa cara y vetusta
00:32:04 Le va a costar venderla.
00:32:06 Reclamad sus deudas.
00:32:08 Los deudores están mal vistos.
00:32:10 -Destruid su medio de vida.
00:32:12 Puede tener un accidente.
00:32:13 -¡Quemadlo!
00:32:16 -Arruinadlo.
00:32:19 -Humilladle.
00:32:21 Los Reformados no contratarán
00:32:23 Los Calvinistas
00:32:26 con una mujer es como besar
00:32:29 Dentro de 5 años
00:32:31 y volverá arrastrándose a Leiden
00:32:35 Y entonces
00:32:38 Lo llevaremos a limpiar
00:32:41 Lo enrollaremos.
00:32:43 Lo perderemos.
00:32:45 Tenemos una sugerencia.
00:32:56 Éste soy yo con Geertje.
00:32:59 Es viuda profesional
00:33:03 La muy zorra.
00:33:05 Zorra encantadora.
00:33:08 No se lava.
00:33:10 Huele como un marinero.
00:33:12 Soy hija de un trompetista.
00:33:19 Cógeme la trompeta.
00:33:23 Tócame la trompeta.
00:33:31 Deja que toque tu trompeta.
00:33:34 ¿Lo veis?
00:33:37 Está llorando.
00:33:39 Déjalo.
00:33:41 -Le vendrá bien llorar un poco.
00:33:48 Ha parado.
00:33:52 Era un ama de leche sin leche,
00:33:55 No tenía hijos,
00:33:57 Su marido había muerto
00:34:00 Siempre pensamos que tenía un amante
00:34:06 Llevaba años en mi casa,
00:34:08 una mezcla gruñona de criada
00:34:12 y le caía bien a Saskia.
00:34:13 Ambas eran de Leeuwarden.
00:34:15 Hablaban frisio juntas.
00:34:18 Tito se encariñó con ella.
00:34:20 Y una noche,
00:34:22 varios meses después
00:34:26 la vi desvistiéndose
00:34:29 y...
00:34:32 quedé...
00:34:34 fascinado...
00:34:37 por las marcas de ligas
00:34:43 Bien,
00:34:45 haz alguna pirueta.
00:34:47 Muéstrame cómo bailas.
00:34:51 Enséñame.
00:34:53 Yo no sé bailar.
00:34:58 y rechoncho. Yo no bailo.
00:35:01 Ya nos hemos fijado.
00:35:02 El hijo de un molinero.
00:35:04 En el fondo,
00:35:06 Cierto. Tanto los molinos como
00:35:12 Agita los brazos
00:35:19 ¿Así?
00:35:34 No está mal.
00:35:37 Está bien.
00:35:42 Apóyate sobre el otro pie.
00:35:45 ¿Es todo el mundo un pretexto
00:35:49 ¿Se te ocurre un pretexto mejor?
00:35:52 ¿Para todo el mundo?
00:35:58 A ver.
00:36:02 Ponte esto.
00:36:07 -Huele.
00:36:10 ¿Qué es un castor?
00:36:11 Una rata de agua
00:36:24 ¿De qué va esto?
00:36:31 ¿Qué vamos a hacer...
00:36:33 tú y yo...
00:36:37 después de que hayamos
00:36:40 y bailado?
00:36:46 Somos los soldados
00:36:50 Somos los soldados
00:36:54 Había estado casada
00:36:57 con un soldado.
00:36:59 Todos los trucos
00:37:02 los practicó conmigo.
00:37:04 Mi hermano es un soldado
00:37:06 que toca la trompeta
00:37:08 y mi marido es un corneta...
00:37:11 Cada noche, ocultaba mi picha, mi
00:37:17 Si mi picha no estaba en su coño,
00:37:22 Y si no, estaba en su mano.
00:37:26 Me distraje
00:37:29 durante horas
00:37:30 cada noche
00:37:32 para evitar...
00:37:37 pensar
00:37:38 en echarte de menos, Saskia.
00:37:52 Me obsesionaba
00:37:58 Quería pintarme a mi mismo
00:38:05 Estaba en otro ebrio,
00:38:08 licencioso
00:38:09 y pringoso país.
00:38:24 Quieta.
00:38:27 -Deja que te dibuje.
00:38:29 ¡Quédate quieta!
00:38:31 -Te daré el dibujo.
00:38:36 Por el placer de dibujar.
00:38:38 Por el placer de verte
00:38:42 hermosamente humillada.
00:38:45 Por el placer de humillarte
00:38:48 y de que me lo permitas.
00:38:52 Por el placer
00:38:54 de reconocer yo
00:38:57 mi trasgresión.
00:38:59 Eso es con toda seguridad
00:39:01 parte de lo que hacemos juntos.
00:39:06 Amo, criada.
00:39:08 -Cuido de Tito.
00:39:14 Geertje. ¡Geertje!
00:39:16 Deja que lo mire.
00:39:28 No podría,
00:39:30 por supuesto,
00:39:32 dejar que nadie
00:39:53 ¿Una cama vacía?
00:39:54 La niña Marieke está de parto.
00:39:58 ¿Quién es?
00:40:00 Ha caído en desgracia.
00:40:02 Su cara está dañada.
00:40:03 Alguien... se esforzó
00:40:08 -Tenía una cara tan bonita...
00:40:11 Aún tiene un hermoso cuerpo.
00:40:17 Entonces, me interesará.
00:40:21 Alguien tan desaventajado
00:40:23 se esforzará mucho por complacer.
00:40:27 Eso me agradaría.
00:40:30 ¿Tal vez queráis participar?
00:40:32 A mitad de precio,
00:40:35 Es la hija de Kemp.
00:40:40 Una habitación privada
00:40:43 para tres, pues,
00:40:45 señorita de Rombout Kemp.
00:40:49 No debéis llamarme así.
00:40:54 Una para ti...
00:40:56 Para los pobres huérfanos
00:41:01 Una, mi amigo
00:41:04 y una, yo.
00:41:17 Nada de piojos,
00:41:19 de perros,
00:41:20 de ladillas,
00:41:22 de mirones.
00:41:24 Espejos,
00:41:25 agua caliente,
00:41:29 Correas, una toalla,
00:41:32 un peine,
00:41:34 una navaja de afeitar,
00:41:36 un cuchillo,
00:41:38 velas...
00:41:44 Unas tijeras.
00:41:47 Cerveza, licor...
00:41:49 y...
00:41:52 una Biblia.
00:41:58 Fui hija de soldado
00:42:00 y esposa de soldado.
00:42:03 Me criaron para la soldadesca.
00:42:05 Haces que piense lo peor
00:42:16 Lo peor de lo peor
00:42:21 es tal vez lo menos importante
00:42:24 de lo que me hacían hacer.
00:42:35 Y en tus fantasías,
00:42:38 has olvidado a un hermano
00:42:41 y un cuñado.
00:42:44 Cuando averiguaron
00:42:47 su lujuria
00:42:49 creció.
00:42:52 Pues no tenían por qué temer
00:42:54 que se descubrieran sus excesos.
00:43:02 Vi a tres barcos pasar...
00:43:05 Puedo oler el mar.
00:43:07 ¿Puedes oler mi barco?
00:43:08 El Leaden Weight.
00:43:11 Una inversión estúpida. Tu madre
00:43:16 Marieke.
00:43:18 ¿Dónde están tus niños?
00:43:24 Ahora vivo con Rombout.
00:43:27 ¿Qué?
00:43:33 Soy su fregona.
00:43:42 Vuelvo aquí a ver el lugar
00:43:47 Subo aquí por la noche,
00:43:52 Tuvimos un niño.
00:43:56 No tenía piernas.
00:44:00 El hijo de mi padre
00:44:03 y murió.
00:44:17 Ven aquí, pequeña.
00:44:28 La vida es dura.
00:44:34 Injusta.
00:44:38 Imperfecta.
00:44:42 Brutal.
00:44:47 Decepcionante...
00:44:50 e insoportable.
00:44:56 Y no hay justicia.
00:45:02 Y jamás la habrá.
00:45:20 Vi a tres barcos
00:45:22 pasar,
00:45:25 pasar,
00:45:27 pasar.
00:45:29 Vi a tres barcos pasar
00:45:33 a las tres y media
00:45:38 Me gustó cómo estaba en el cuadro.
00:45:40 Aún me pongo los pendientes
00:45:47 Me gustaría verme de nuevo
00:45:50 aunque Rombout dice
00:45:53 Dice que es un cuadro malvado.
00:45:58 Yo no lo creo.
00:46:03 Fui muy feliz con vosotros.
00:46:16 ¡Dios, Marieke!
00:46:18 ¡Marieke, no! ¡No!
00:46:23 Vi a tres barcos pasar,
00:46:28 Vi a tres barcos pasar
00:46:32 Basta.
00:46:37 Has cambiado.
00:46:39 Una distracción tan intensa
00:46:42 Estoy aburrido
00:46:44 Te enorgulleces de que acabe
00:46:47 -No solía desagradarte tanto.
00:46:51 Encajaba con mi mala opinión de mí
00:46:56 pieles, vajillas,
00:46:59 una puta con experiencia
00:47:03 Te pagué más
00:47:05 Pero pronto...
00:47:07 se acabaron las novedades.
00:47:09 Había agotado
00:47:12 ¡Y tú querías más y más,
00:47:17 ¡Tito se pasea con mierda entre
00:47:23 ¡Tiene pulgas!
00:47:25 En su caca se retuercen
00:47:30 Se acabó. Eres una puta.
00:47:33 Eres una zorra.
00:47:34 Dices que eres niñera.
00:47:37 frente al espejo,
00:47:38 poniéndote los collares de Saskia.
00:47:41 ¡Me los diste!
00:47:44 Está muerta. Muy muerta.
00:48:44 El cuadro fue encargado
00:48:47 por Hasselburg y Egremont.
00:48:49 Fueron a ver a Visscher
00:48:52 Visscher y de Roy acudieron
00:48:56 los demás soldados
00:48:58 Aquí está el resto del dinero.
00:49:10 Luego
00:49:12 los Banning Cocq
00:49:14 Querían el prestigio que da conocer
00:49:18 de las joyas
00:49:21 Para ello, tenían que liderar a los
00:49:26 vinieran a Ámsterdam.
00:49:29 Y con él,
00:49:32 Estaban negociando marcharse
00:49:34 ambos a Utrecht
00:49:36 cuando los Banning Cocq,
00:49:39 sugirieron un plan más violento.
00:49:41 Sugirieron montar
00:49:44 lo que llamaron un accidente
00:49:46 militar.
00:49:48 Kemp proporcionó de su orfanato
00:49:52 chantajeando al muy impresionable
00:49:57 con acusaciones de sexo ilícito
00:50:01 y destruyendo tu sueño
00:50:04 Como no callaste
00:50:08 destruyó tu belleza.
00:50:10 Un acto terrible de despecho
00:50:16 De Roy
00:50:18 había averiguado
00:50:21 deshacerse violentamente
00:50:25 Él pensaba que la operación
00:50:28 Estaba disgustado.
00:50:30 Era algo innecesario,
00:50:34 Afectaba a su sentido de la justicia,
00:50:38 a su sentido de la estética.
00:50:41 Le amenacé con decirte,
00:50:43 a través de Saskia,
00:50:45 que no tuvieras
00:50:47 Para asegurarme de que recibías
00:50:51 para que te avisara, porque sabía
00:50:56 Cometí la estupidez de contarle mis
00:51:01 Floris y Clement nos oyeron en la
00:51:06 Yo estaba manchado
00:51:08 e involucrado.
00:51:14 Titia, ve a pagar a los verdaderos
00:51:19 Aquí tienes sus nombres.
00:51:21 Intenta que firmen los recibos.
00:51:24 o no pueden hacerlo,
00:51:33 Querían continuidad,
00:51:34 solidaridad, un traspaso
00:51:38 como si todo fuera normal
00:51:41 así que mantuvieron
00:51:43 Luego, tú empezaste
00:51:48 y de manera estúpida,
00:51:50 decidiste en tu arrogancia
00:51:52 pintar la condena
00:51:56 que te habían pagado,
00:52:00 Ahora quieren destruirte
00:52:03 y harán lo que sea
00:52:10 Menudo embrollo.
00:52:14 Marita, estás temblando.
00:52:18 Me cortaron.
00:52:22 Aún no soy mujer
00:52:27 Y ahora que soy mujer, me buscan
00:52:33 ¿Qué puedo hacer
00:52:37 Con la cara así y mis antecedentes
00:52:41 -Eso no es verdad.
00:52:44 Puedes quedarte aquí
00:52:47 No puedo.
00:52:49 Egremont podría llevarte
00:52:51 ¡Dibujad mi retrato!
00:52:53 Pintad mi retrato
00:52:55 de nuevo. ¿Podríais hacerlo?
00:52:58 No ha vuelto a pintar
00:53:01 Pues seré el pretexto
00:53:04 El cuadro podría
00:53:06 porque mi cuerpo aún es hermoso,
00:53:09 Y se hará más hermoso
00:53:13 ¡Y luego subiré a un lugar más alto
00:53:17 y saltaré!
00:53:28 ¿Qué pasa?
00:53:33 ¿Has dejado de trabajar?
00:53:35 Voy a decirte un secreto
00:53:38 que no puedes contar
00:53:45 Tengo un ojo vago.
00:53:48 Éste es mi ojo bueno
00:53:51 y éste es mi ojo vago.
00:53:55 Si se lo dices a alguien,
00:53:58 ¿quién contrataría a un pintor
00:54:01 Te confío mi secreto
00:54:07 pero me doy cuenta al fin
00:54:10 Mi ojo nunca fue vago.
00:54:13 Este ojo
00:54:15 sólo estaba esperando,
00:54:19 esperando casi 30 años
00:54:22 para verte a ti.
00:54:24 Y tras esperar pacientemente
00:54:28 descubro que es el mejor
00:54:30 de mis dos ojos.
00:54:46 Éste es el ojo que ha estado
00:54:52 Y el milagro
00:54:54 eres tú.
00:54:59 Y ahora,
00:55:01 este ojo
00:55:04 debe verte entera.
00:57:11 Éstos somos Hendrickje y yo.
00:57:16 20 años más joven que yo.
00:57:19 No hay peor tonto
00:57:22 ¿Qué más puedo decir?
00:57:26 ¿Cómo ocurrió?
00:57:28 Bueno, ocurrió...
00:57:29 cuando me estalló un mosquete
00:57:35 No, creo que no.
00:57:38 Yo tenía 13 años.
00:57:41 Bueno, ocurrió...
00:57:43 cuando impedí que Willem
00:57:47 No, creo que no.
00:57:52 Bueno,
00:57:54 ocurrió cuando yo observaba la noche
00:57:59 que el Ángel Gabriel
00:58:02 y Hendrickje vino a buscarme
00:58:09 La vela ilumina tu rostro mejor
00:58:12 de lo que cualquier ángel, en su
00:58:21 Y luego me enamoré.
00:58:26 Yo ya tenia edad
00:58:29 y no fue exactamente así,
00:58:38 Me habéis decepcionado,
00:58:41 Esperaba algo mejor,
00:58:44 algo más inteligente,
00:58:46 algo más sagaz.
00:58:47 Algo menos local,
00:58:49 más universal, más duradero,
00:58:52 Seguís siendo un chaquetero
00:58:56 ¿Por qué me avisasteis
00:59:00 como quien dice?
00:59:02 Soy un entusiasta del teatro,
00:59:06 Disfruto con conspiraciones,
00:59:09 figuras enigmáticas, avatares,
00:59:12 metáforas,
00:59:14 las múltiples posibilidades
00:59:19 y necesito un hombre de talento
00:59:22 Que me presente el número
00:59:25 aderezados con cierto sentido
00:59:30 Rembrandt,
00:59:32 habéis intentado ser real.
00:59:35 Ahora sabemos
00:59:37 Habéis plasmado
00:59:40 Habéis detenido una obra
00:59:43 Ellos querían la obra,
00:59:45 pero vos los alentasteis.
00:59:47 Y era para aseguraros de que todos
00:59:51 Y en el teatro todo es posible,
00:59:55 Si lo pensáis un momento...
00:59:59 La tradición de los cuadros
01:00:03 era una tradición recta
01:00:05 en la que los participantes podían
01:00:09 Mirad, entendemos
01:00:12 y os estamos mirando a los ojos
01:00:16 No somos reales,
01:00:19 Esto es lo que entendían
01:00:21 Les habéis estropeado
01:00:25 Habéis intentado fingir
01:00:27 que son personas de verdad.
01:00:31 En vuestro cuadro, están ajetreados
01:00:36 cargan mosquetes,
01:00:37 dan órdenes,
01:00:38 tocan el tambor,
01:00:41 cuando lo que querían es estar
01:00:44 "Aquí estoy yo,
01:00:47 como miembro importante
01:00:49 Os miro y vosotros me miráis.
01:00:51 Os observo
01:00:54 Pero habéis fingido
01:00:56 no están siendo observadas.
01:00:58 ¿Cuál es la definición de "actor?
01:01:00 Un actor es una persona entrenada
01:01:06 Así que...
01:01:07 todas las personas de vuestro cuadro
01:01:11 no personas de verdad,
01:01:13 y aun así les hacéis hacer cosas
01:01:15 salvo que claro,
01:01:20 con vuestro pequeño retrato de vos
01:01:25 Y nos miráis
01:01:27 dentro de la tradición
01:01:31 de manera admirablemente consciente.
01:01:33 Adoptáis una posición
01:01:37 en un cuadro moderno
01:01:39 que intenta negar esa posición
01:01:51 Vuestro cuadro, Rembrandt,
01:01:53 es una simulación,
01:01:55 una falsedad, un engaño,
01:01:58 llena de contradicciones imposibles
01:02:03 Ellos, por supuesto,
01:02:07 y vos sabíais
01:02:09 ¿pero qué reconocéis?
01:02:12 ¿Por qué fingir?
01:02:13 Aparte de los demás desaciertos
01:02:17 que no llevasteis a cabo
01:02:20 vuestro cuadro, Rembrandt,
01:02:24 Tanto es así
01:02:27 Por su propia naturaleza,
01:02:30 Es una obra de teatro.
01:02:36 Aún sigue aquí.
01:02:38 Aún sigue con nosotros.
01:02:40 Nunca se irá.
01:02:42 Sobrevive a todo
01:02:45 Deberíamos asegurarnos
01:02:49 en ningún lugar, nunca más.
01:02:51 Podríais separarlo
01:02:53 Utilizar a Marita para ello.
01:02:56 De que vuelva solo a casa.
01:03:10 Hemos oído que ayer,
01:03:12 el Rey de Inglaterra le declaró
01:03:16 Los ingleses están
01:03:19 y nosotros
01:03:20 somos sin lugar a dudas
01:03:32 ¡Cegadle!
01:03:47 En el futuro,
01:03:50 que Rembrandt había pasado de moda
01:03:52 y que habían llegado
01:03:55 más alegres, más caras,
01:03:57 centradas en el lujo y el esplendor
01:04:04 Y que Rembrandt había sido
01:04:08 y demasiado imaginativo
01:04:10 siguiendo una tradición
01:04:13 Había aprendido en el teatro,
01:04:16 era algo foráneo.
01:04:18 Podría haber sido más inglés,
01:04:20 una tradición de rencor,
01:04:24 y venganza.
01:04:40 ¡No puedo ver!
01:04:43 ¿Dónde está la luz?
01:04:46 Estoy ciego.
01:04:49 Estoy cegado.
01:04:53 ¡Abre los ojos,
01:04:55 estúpido!
01:05:08 Oscuridad... pintada.
01:05:11 Millas y millas y millas
01:05:15 de oscuridad pintada.
01:05:20 Iluminada por espasmos
01:05:23 de luz, si eres afortunado.
01:05:30 -Silencio. Amén.
01:05:33 ¿Estás bien?
01:05:34 Hendrickje. ¿He despertado,
01:05:37 Dios, he estado viendo la noche.
01:05:39 Mirando en la oscuridad.
01:05:41 -Vigilando la noche.
01:05:45 Dos hombres en un caballo
01:05:50 Galopaban hacia mí.
01:05:51 Gira la cabeza hacia la luz,
01:05:53 ¿Qué luz?
01:05:55 Me derribaron,
01:05:59 Me pegaron, me golpearon
01:06:01 Me desnudaron, me aporrearon.
01:06:04 -Me dieron una paliza.
01:06:07 -Y estás borracho.
01:06:13 Aún está oscuro, aún está oscuro.
01:06:17 Estaba observando la noche.
01:06:22 Ahora, Hendrickje, Hendrickje,
01:06:25 ahora, ahora, ahora...
01:06:27 vigilo continuamente la noche.
01:06:30 No se te ocurra morir.
01:06:33 Mírame.
01:06:35 Mírame. Estoy muy viva
01:06:38 y hay vida en mi vientre.
01:06:42 Deja de gritar.
01:06:45 ¿Dónde está mi oscuridad?
01:06:48 ¿Dónde está nuestra oscuridad?
01:07:06 Los conspiradores
01:07:08 que habían sido acusados
01:07:11 y para ocultar su culpabilidad,
01:07:15 para destruir gradualmente
01:07:17 la riqueza de Rembrandt,
01:07:18 su reputación y su buena fortuna,
01:07:21 para persuadir al mundo
01:07:22 de que el afamado retrato de grupo
01:07:27 sólo era un cuadro inocente
01:07:29 de soldados entusiastas
01:07:32 que se reunían para ir
01:07:35 Rembrandt,
01:07:38 como el hombre inteligente
01:07:44 aunque hijo de molinero
01:07:47 que seguía amasando dinero
01:07:50 intentaba tener amigos influyentes
01:07:54 y se acostaba con sus criadas
01:07:57 con mujeres a las que
01:08:01 ... él sabía la verdad.