Nim s Island
|
00:00:17 |
La isla de Nim. |
00:00:22 |
Mi papá siempre me contaba historias sobre ella. |
00:00:25 |
Y que era la más grande de las oceanógrafas. |
00:00:29 |
Historias sobre el bebé que tuvieron, |
00:00:32 |
y como su mamá le puso Nim. |
00:00:35 |
Ella inventó ese nombre, |
00:00:37 |
al menos así es como mi papá me cuenta la historia. |
00:00:41 |
Eso es mi mamá para mí ahora |
00:00:44 |
solo historias, pero realmente son |
00:00:52 |
Como la de la oceanógrafa y la gran ballena azul. |
00:01:00 |
Había una vez en la que ella salió al mar |
00:01:05 |
para encontrar que había en el estómago |
00:01:11 |
Cuando mi mamá estaba frente a la boca de la ballena |
00:01:14 |
un barco misterioso salió de la nada. |
00:01:18 |
Se llamaba " Bucanero". |
00:01:23 |
Se acercó demasiado y asustó a la ballena |
00:01:26 |
y ella fue tragada y llevada a las profundidades. |
00:01:33 |
Papá pensó que deberíamos navegar el océano |
00:01:37 |
Pensaba que la traería de vuelta a nosotros. |
00:01:44 |
Los dos la extrañamos. |
00:01:48 |
Para mi cumpleaños navegamos dos |
00:01:52 |
Desde el cabo de Buena Esperanza hasta la Patagonia |
00:01:59 |
Y un día la encontramos... |
00:02:10 |
Esta es mi isla. |
00:02:17 |
No tengo que ir a la escuela, |
00:02:21 |
Hey, Zukie, cuidado. Muévete. |
00:02:24 |
Técnicamente yo soy la escuela. |
00:02:30 |
Todo lo que sé sobre el mundo |
00:02:34 |
Como Juno, la tortuga no importa cuan grande sean |
00:02:38 |
o cuan rápido van Galileo la ayuda, él es mi pelícano |
00:02:45 |
Zuki, mi león marino me enseñó a nadar |
00:02:49 |
y le devolví el favor enseñándole fútbol. |
00:02:53 |
Es una excelente mediocampista. |
00:02:57 |
Y a lo mejor no sabían que las tortugas marinas |
00:03:06 |
¿Algo más que tenga que conocer del mundo? |
00:03:12 |
Con un poco de imaginación puedo ir adonde quiera |
00:03:22 |
Es todo lo que necesito saber de la vida. |
00:03:24 |
Para cenar recojo algunos vegetales de mi jardín. |
00:03:27 |
para añadirle un poco de sabor tomo algunos gusanos |
00:03:34 |
Hoy fue un buen día. |
00:03:38 |
Si es nuevo acuérdate de darle un nombre. |
00:03:42 |
Mi papa es biólogo marino. |
00:03:46 |
Las partículas diminutas del océano. |
00:03:48 |
No es lo mío, pero a él le obsesiona. |
00:03:52 |
Sabías que hay micro plancton en un mililitro de agua |
00:04:01 |
Oye.. lagarto |
00:04:08 |
El ama la naturaleza y a los animales pero |
00:04:12 |
si tienen más de una célula pierde |
00:04:16 |
Científicos de todas partes del mundo le |
00:04:22 |
Escribe artículos algunas veces, como este |
00:04:30 |
¿Cuál es la lectura? |
00:04:35 |
A muchos científicos no les gustaría |
00:04:43 |
Casi todos los meses llegan suministros de |
00:04:47 |
Libros nuevos, papeles, el correo |
00:04:55 |
Navegamos a mar abierto para buscar los suministros |
00:04:59 |
Nadie, ni el capitán del barco de los suministros |
00:05:07 |
Si cuidas de la isla, la isla cuidará de nosotros. |
00:05:13 |
Y así lo queremos mantener. |
00:05:21 |
¿Estás lista? |
00:05:30 |
Mira esto. ¿Te acuerdas de...? |
00:05:34 |
Es el nuevo libro de Alex Rover |
00:05:39 |
Se desarrolla en Arabia. |
00:05:42 |
Espera hasta después de cenar. |
00:05:49 |
Ha sido mi maldición toda mi vida. |
00:05:52 |
No busco problemas pero de alguna forma |
00:05:56 |
La pregunta era: ¿cómo voy a morir? |
00:06:02 |
¿Será por las armas de mis secuestradores |
00:06:08 |
¿Quién es el héroe de mi vida? |
00:06:14 |
¿Quién es el de mi historia? |
00:06:23 |
Especial para ti Alex Rover. |
00:06:29 |
¿Has escuchado sobre las picadas de arañas? |
00:06:35 |
¿Arañas? Parece que no estaba en mi idea de como morir |
00:07:10 |
Espérate un momento. Espera. |
00:07:16 |
Parece que la idea de morir de sed regresó. |
00:07:25 |
¿Cómo llegó a ser Alex Rover quien es? |
00:07:31 |
¿Nació con todo ese coraje? |
00:07:36 |
Creo que el coraje es algo que tenemos que aprender |
00:07:44 |
No está solamente en ti. |
00:07:49 |
Todos los días. |
00:07:54 |
¿Cómo crees que será su último minuto? |
00:07:59 |
esté encerrado en un sarcófago a 20000 |
00:08:05 |
O atrapado en un nido de arañas |
00:08:10 |
Si, nido de arañas. |
00:08:13 |
O.k, ahora descansar. |
00:08:18 |
Que duermas bien. |
00:08:22 |
Y no sueñes con arañas. |
00:08:57 |
Araña. Araña. |
00:09:09 |
Todo en su orden de nuevo. |
00:09:21 |
¿Farmacia Telegraph? |
00:09:25 |
Piural. ¿Cuántas botellas tiene? |
00:09:30 |
Muy bien. Todas. |
00:09:32 |
Sí, mándelas todas. |
00:09:40 |
¿Quién es? |
00:09:43 |
Solo déjalo ahí. |
00:09:45 |
¿Bajo la lluvia? |
00:09:48 |
para pagar y una buena propina. |
00:10:07 |
Alexandra es Sofía tu editora favorita. |
00:10:11 |
y sé que no vas a responder. |
00:10:15 |
Sentada en la computadora viviendo solo de |
00:10:21 |
¿Cómo va el próximo libro? No se suponía que iba |
00:10:26 |
Sin presión. Sin presión. |
00:10:38 |
Lo que no saben de mí es que con Alexander |
00:10:44 |
Siempre escapo de una forma espectacular, |
00:10:48 |
No se supone que muera así. |
00:11:00 |
No puedo poner eso. |
00:11:03 |
Sin presión. Sin presión. |
00:11:09 |
Sacrificio, ¿en qué estaba pensando? |
00:11:14 |
Viviendo en la sombra de un volcán. |
00:11:18 |
Es loco, ¿quién haría eso en este mundo? |
00:12:00 |
¿Qué estás haciendo Jack? |
00:12:04 |
Ya tiene 5 pies en el agua. |
00:12:09 |
Hacía años que no veía esto. |
00:12:14 |
Hay posibilidades de encontrar protozones, |
00:12:18 |
¿Tienes que irte? |
00:12:21 |
No es negociable. Es una experiencia única. |
00:12:25 |
Así me dijiste cuando la Aurora Boreal. |
00:12:29 |
Solo dos noches. |
00:12:30 |
Los huevos de la tortuga están por salir. |
00:12:38 |
Nim, por favor. |
00:12:47 |
Tienes mucho de tu mamá. |
00:12:51 |
Sí, seguro. |
00:12:54 |
Desafortunadamente, tampoco podía |
00:12:58 |
Está bien, 24 horas como máximo. |
00:13:02 |
¿Puedes buscar mi traje? |
00:13:06 |
Si alguien me manda un correo dices que |
00:13:09 |
preguntas el jueves. |
00:13:11 |
Lagarto, sal de ahí. |
00:13:14 |
¿No te puedo ayudar? |
00:13:18 |
Trataré de llegar el jueves. |
00:13:22 |
Ha salido de viaje otras veces. |
00:13:26 |
Tengo a Zuki, a Fred y a Galileo. |
00:13:31 |
Estaré excelente. |
00:13:35 |
Regresa con los protozones. |
00:13:40 |
Te amo. |
00:13:44 |
Te llamo por la noche. |
00:14:24 |
Tiene un nuevo mensaje. |
00:14:28 |
¿Hola Freddy, cómo te va? |
00:14:31 |
Querido Jack Russo, necesito un poco de ayuda |
00:14:35 |
¿Puedes contestarme algunas preguntas? |
00:14:39 |
¿Alex Rover? |
00:14:43 |
¿Crees qué se el " Alex Rover"? |
00:14:49 |
Es él. |
00:14:54 |
Querido Alex Rover, estoy segura que a Jack |
00:14:59 |
Regresará el jueves. Es un gran fan tuyo. |
00:15:03 |
De Nim. |
00:15:15 |
Querido Alex Rover, estoy segura que a Jack |
00:15:20 |
Regresará el jueves. Es un gran fan tuyo. |
00:15:25 |
De Nim. |
00:15:27 |
Nim, que nombre más inusual. |
00:15:33 |
Querida Nim, ¿eres la asociada de |
00:15:38 |
Jack escribió sobre el volcán en donde vive. |
00:15:42 |
Sinceramente Alex Rover. |
00:15:47 |
¿Qué haces Alexandra? |
00:15:53 |
No quieres decir eso. Me amas. |
00:16:00 |
Porque todo el mundo ama a Alex Rover. |
00:16:06 |
Lo tradujeron solo en 21 idiomas. |
00:16:15 |
Llevas 3 meses escribiendo el capítulo |
00:16:19 |
o déjame hacer mi genial escape. |
00:16:23 |
Oye, es hora de terminar el libro. |
00:16:27 |
Sí, estás pensando. Estás pensando. |
00:16:30 |
Tienes que salir de tu mente entrar en tu cuerpo. |
00:16:35 |
Eso es. Tinka. |
00:17:04 |
Fue increíble Jack, los bebés de la tortuga |
00:17:10 |
Es excelente. |
00:17:14 |
Salvé a las seis tortugas. |
00:17:17 |
Que suerte que estabas ahí. |
00:17:20 |
¿Cómo va la mancha? |
00:17:25 |
Es más increíble que la Vía Láctea. |
00:17:30 |
¿Ya encontraste mi plancton? |
00:17:37 |
Ahora ve a dormir. No más lectura. |
00:17:41 |
¿Cómo supiste que estaba leyendo? |
00:17:47 |
Buenas noches Nim. |
00:17:55 |
Es magnífico. |
00:19:34 |
¿Papá? |
00:20:13 |
Freddy. |
00:20:47 |
Es desastroso. |
00:21:01 |
No hay electricidad. |
00:21:29 |
¿Jack? ¿Me escuchas? |
00:21:33 |
¿Jack? ¿Michael? ¿Russo? |
00:21:37 |
¿Papi, me puedes escuchar? |
00:21:40 |
¿Jack? |
00:21:43 |
Vamos, papá. Contesta. |
00:21:48 |
¿Papá? |
00:22:39 |
¿Dónde está la muestra? |
00:22:43 |
No está nada bien. |
00:23:01 |
En medio de la nada. |
00:23:05 |
No hay ninguna mancha, ni satélite, |
00:23:14 |
Tengo que regresar con Nim. |
00:23:31 |
No va a poder regresar hasta mañana, |
00:23:34 |
No nos preocupemos. |
00:24:05 |
Tengo que hacer las cosas bien. |
00:24:17 |
Ese era mi pez. |
00:24:26 |
¿Quién eres tú? |
00:24:31 |
¿Eres uno de los amigos de Nim? |
00:24:36 |
Debe ser por el sol, estoy hablando con un pájaro. |
00:25:04 |
¿Me traes mi plancton? |
00:25:09 |
Te amo. |
00:25:12 |
Te hablo por la radio esta noche. |
00:25:22 |
No hay nada aquí, ¿eh? |
00:25:43 |
Alex Rover está listo para escaparse. |
00:25:50 |
Quizás puedas ayudarme. |
00:25:53 |
Jack escribió sobre el volcán en donde vive. |
00:25:57 |
Sinceramente. |
00:26:01 |
Querido Alex Rover: |
00:26:03 |
muy grande y no ha estado activo en años pero cuando |
00:26:10 |
Es excelente, el cielo cubierto de cenizas. |
00:26:16 |
Quisiera saber que hay dentro de la montaña del volcán |
00:26:32 |
El hombre del correo. |
00:26:35 |
¿Puede dejarlo en el portal? |
00:26:44 |
Querido Alex Rover: No sé como es |
00:26:48 |
Pero lo averiguaré. |
00:26:51 |
La asociada de Jack. |
00:26:56 |
Tanto correo. |
00:27:12 |
Solo abre la puerta. |
00:27:15 |
Toma el correo. |
00:27:19 |
O.K, Fred no es gran cosa. |
00:27:24 |
Lo puedo hacer. |
00:27:26 |
Cuando toque la puerta... |
00:27:30 |
Vamos, solo un poco más. |
00:27:44 |
O.k, gira el picaporte, 1... 2... 3. |
00:27:59 |
Es solo el correo, lo recogeré mañana. |
00:28:10 |
Interesante, es solo roca seca. |
00:28:15 |
No puedo esperar para contárselo |
00:28:19 |
Galileo estábamos preocupados por ti. |
00:28:25 |
Estoy haciendo unas investigaciones |
00:28:30 |
¿Qué di... |
00:28:58 |
Tengo que apurarme. |
00:29:03 |
No te pongas nerviosa. |
00:29:30 |
¿Fred, estás bien? |
00:29:37 |
La expedición al volcán no estuvo bien. |
00:29:42 |
y me hice una herida en la pierna. |
00:29:47 |
Está muy hinchada y tiene pus. |
00:29:50 |
¿Cómo te las arreglarías si estuvieras |
00:29:56 |
¿Qué hago yo? |
00:30:03 |
Querida Nim: Lo más importante en una |
00:30:08 |
En Bakuka usan una planta para |
00:30:14 |
Samaruba. |
00:30:16 |
¿Estás bien Nim? |
00:30:21 |
Querido Alex: Respondiendo a tu pregunta |
00:30:28 |
Pero es muy bueno hablar con un héroe verdadero. |
00:30:35 |
Espera un momento.. |
00:30:40 |
Dios mío. |
00:30:48 |
¿Quién eres tú Nim? |
00:30:54 |
¿Estás solas en donde estás? |
00:31:14 |
¿Qué es eso? |
00:31:22 |
Se acerca demasiado rápido. |
00:31:33 |
El barco " Bucanero". |
00:31:44 |
Creo que nos están invadiendo. |
00:32:06 |
Hemos llegado al paraíso. |
00:32:09 |
Veamos más allá. |
00:32:21 |
Sí, está es mi gran oportunidad. |
00:32:27 |
Mira un gran león. |
00:32:31 |
- Se acerca un glorioso esplendor. |
00:32:37 |
Con esos árboles allá, llenaremos esta playa. |
00:32:46 |
Es exactamente lo que necesitábamos |
00:32:50 |
El Paraíso Bucanero. |
00:32:54 |
¿Qué el Paraíso Bucanero? |
00:32:57 |
Volveremos en dos días. |
00:33:04 |
¿Volverán en dos días? |
00:33:18 |
¿Jack? Jack, contesta. |
00:33:25 |
¿Papi? ¿En donde estás papá? |
00:33:43 |
¿Quién eres tú Nim? |
00:33:49 |
¿Estás sola en donde estás? |
00:34:02 |
Sí, estoy sola. Tengo 11 años |
00:34:08 |
Y mi pierna está hinchada y sangrando. |
00:34:11 |
Y los bucaneros quieren apoderarse de la isla. |
00:34:16 |
¿Qué puedo hacer por ti Nim? |
00:34:30 |
Ven. |
00:34:34 |
No puedo hacer esto yo sola. |
00:34:40 |
Te necesito Alex Rover. |
00:34:47 |
Ayúdame, por favor. |
00:34:52 |
Lo siento. Quisiera poder ir |
00:35:00 |
¿Mantenerte en la casa? Así es como le dices. |
00:35:05 |
¿Vas a mandarlo de verdad? |
00:35:13 |
Pero le tengo fobia a salir de la casa. |
00:35:21 |
¿De qué estás hablando? |
00:35:26 |
que ha existido. |
00:35:31 |
Pero no soy ese Alex Rover. |
00:35:38 |
911 ¿cuál es su emergencia? |
00:35:42 |
Lo que pasa es que hay una niña pequeña |
00:35:49 |
y está gravemente herida y yo me |
00:35:55 |
¿Disculpe, usted dijo Pacífico Sur? |
00:35:58 |
Lo siento solo damos servicio en el área |
00:36:02 |
Es el Departamento de desaparecidos. |
00:36:06 |
Hay una pequeña niña en una isla remota. |
00:36:15 |
¿En donde estás exactamente Nim? |
00:36:21 |
Querido Alex Rover mi isla está a 20 grados Sur |
00:36:31 |
Por favor no le digas a nadie mi localización. |
00:36:36 |
nuestro lugar secreto. |
00:36:45 |
Hazlo. |
00:36:49 |
20 grados Sur, 162 Oeste. |
00:36:55 |
No puedo ir al mar así por así. |
00:36:59 |
Alex ella te necesita. |
00:37:04 |
¿Qué necesitas saber? Que es una niña |
00:37:09 |
y que está pidiéndote ayuda. |
00:37:13 |
No me digas eso yo escribí esa frase. |
00:37:18 |
Vamos, te estás muriendo en este apartamento. |
00:37:26 |
Nunca sabes, a lo mejor lo disfrutas. |
00:37:40 |
Te necesito Alex Rover. |
00:37:44 |
De veras estoy perdiendo la mente. |
00:38:32 |
No lo puedo hacer. |
00:38:38 |
Para ser franco me asombra que hayas |
00:38:41 |
Quizás sea mejor que no vayas. |
00:38:44 |
Después de todo ella preguntó por mí |
00:38:49 |
Desafortunadamente tú no eres real. |
00:38:56 |
Vamos. |
00:39:10 |
Abre la puerta Alexandra. |
00:39:14 |
Tienes razón, no puedo. |
00:39:19 |
Adelante. |
00:39:25 |
Puedes hacerlo. |
00:39:41 |
¡Sí! Vamos a salvar a esa pequeña. |
00:39:49 |
Toma mi mano Alexandra. |
00:39:53 |
Toca el mundo. |
00:39:57 |
No es tentador. |
00:40:12 |
¿Qué di... |
00:40:16 |
¿A qué le temes? |
00:40:34 |
¿Está bien Sra.? |
00:40:40 |
¿Puede esperar un momento? |
00:40:50 |
Solo estoy un poco mareada. |
00:40:56 |
Es realmente la idea de hacerlo |
00:41:01 |
Esto es lo que vamos a hacer. |
00:41:04 |
Alex Rover viene en camino, |
00:41:08 |
Es muy simple. Hacemos catapultas |
00:41:12 |
Los antiguos guerreros griegos. |
00:41:26 |
Galileo llegas justo a tiempo. |
00:41:30 |
Nos están invadiendo. |
00:41:38 |
Espera Galileo. Espera. |
00:41:42 |
Necesito eso. |
00:42:02 |
Los zapatos Sra. |
00:42:10 |
Disculpe Sra. |
00:42:17 |
Tenemos una bolsa confusa aquí. |
00:42:25 |
¿Qué es esto? |
00:42:28 |
No está permitido. |
00:42:31 |
¿Y estas? |
00:42:35 |
Es excelente. |
00:42:38 |
Lo siento no se permiten más de 3 |
00:42:42 |
Próximo. |
00:42:56 |
No te pares ahora. |
00:43:23 |
Mis herramientas. |
00:43:28 |
¿Galileo? |
00:43:35 |
Todavía hay esperanza malditos tiburones. |
00:43:42 |
Hace tanto calor que necesito un baño. |
00:43:48 |
Ya le respondí. Es muy cómodo para mí. |
00:43:54 |
¿Qué es ahora Sra.? |
00:43:57 |
¿Tiene por casualidad un abrelatas? |
00:44:07 |
Mi brazo. |
00:44:12 |
Está bien, solo voy a... |
00:44:23 |
Disculpe. |
00:44:32 |
No hay nada bueno en los aviones |
00:44:35 |
Solo eso. |
00:44:39 |
¿Qué era lo que estaba pensando? |
00:44:42 |
Tener una aventura, volar una millas. |
00:44:46 |
¿Puedo tener privacidad en el baño? |
00:44:53 |
¿Qué son estas? |
00:45:00 |
¿Estás segura? |
00:45:10 |
¿Srta. Rover? |
00:45:13 |
Ya llegamos. |
00:45:17 |
No quiero estar en Bornia. |
00:45:20 |
Ese avión sale por la puerta 71 en 12 minutos. |
00:45:26 |
¿Necesita algo? |
00:45:39 |
Lo siento, no quise. |
00:45:47 |
Espere. Creo que ha habido un error. |
00:45:52 |
Debo estar en el avión para Rúa toga. |
00:45:58 |
Speedo me especifico que estaría en un |
00:46:02 |
Este es el avión grande para allá. |
00:46:08 |
Alexandra Rover, el mismo apellido del |
00:46:12 |
Sí, graciosísimo. |
00:46:23 |
Lo primero es no dejarles saber |
00:46:28 |
También cubriremos el sendero. |
00:46:30 |
Tenemos que hacer de este lugar uno |
00:46:34 |
Cuando Jack regrese le diré que yo protegí |
00:46:39 |
Estamos solos, no tenemos elección. |
00:46:47 |
Ni fuego, ni luces. |
00:46:52 |
Nadie debe saber que estamos aquí. |
00:46:58 |
Vamos, no hay nada ahí. |
00:47:15 |
Por favor no me abandones ahora. |
00:47:18 |
Es la última vez que no hago caso de |
00:47:28 |
Drión está allá y este es Abril y debo estar a 9 grados |
00:47:40 |
¿Estoy tan lejos al Norte? |
00:47:47 |
Tú conoces tus estrellas Galileo. |
00:47:59 |
¿Emily eres tú? Voy a regresar Emily. |
00:48:11 |
Voy a cuidar a Nim. |
00:48:28 |
Mira, se lo prometí a Jack. |
00:48:36 |
Zuckie despierta. Es hora de que luchemos |
00:48:41 |
Está es nuestra isla. |
00:48:46 |
Fantástica. |
00:48:48 |
Mira. Totalmente virgen. |
00:48:52 |
Claro que ya lo descubrieron. |
00:48:55 |
Mamá, déjame echar otra ojeada. |
00:49:00 |
Vamos mamá dame otro dólar |
00:49:04 |
Vamos, muévete. Los botes se van. |
00:49:08 |
Vamos cielo, nos quedamos. |
00:49:19 |
Estoy buscando una montaña que tiene un volcán. |
00:49:25 |
Eso no es hamburguesa. |
00:49:34 |
No necesito un chivo. |
00:49:38 |
Lávense las manos antes de tocar algo. |
00:49:41 |
No puedo. Tengo que llegar a la montaña. |
00:49:45 |
¿Sabe donde es? Es 20 grados South y 162 Oeste. |
00:49:55 |
No necesito ningún cepillo, |
00:49:58 |
Puedes usarlo para ti, cepillate.. |
00:50:08 |
¿Está seguro que sabe adonde va? |
00:50:11 |
¿No tendrá algo para limpiarme las manos? |
00:50:15 |
Sé lo que necesita. La llevaré. |
00:50:18 |
¿Es lo único que sabe decir? |
00:50:26 |
Confianza. |
00:50:30 |
La confianza es el secreto para vivir una aventura. |
00:50:33 |
Sí, viajar en avión, navegar en un bote. |
00:50:38 |
Bote. Lo que usted necesita. |
00:50:53 |
Vinieron al lugar equivocado. |
00:50:58 |
Enséñales que pasa cuando se juntan |
00:51:12 |
Es un paraíso perfecto. |
00:51:15 |
Deber ser un animal, quizás. |
00:51:22 |
Dios mío. Que olor tan desagradable. |
00:51:28 |
Es asqueroso de veras. |
00:51:37 |
Es un león marino. |
00:51:44 |
Diste lo mejor Zuck. |
00:52:11 |
Mantén la vista en el horizonte. |
00:52:14 |
Mantén la vista en el horizonte y |
00:52:21 |
Respire profundo y mantenga su vista fija |
00:52:27 |
¿Qué es eso? |
00:52:30 |
Una tormenta. |
00:52:35 |
Sé de lo que estoy hablando. |
00:52:38 |
Yo confío en mi cielo. |
00:52:43 |
Yo también soy escritor, |
00:52:49 |
Sí, bueno, está bien. |
00:53:08 |
Damas y caballeros olimpiadas en media hora. |
00:53:24 |
¿Qué son esas casas que trajeron? |
00:53:42 |
Edmond ten cuidado con las horribles |
00:53:45 |
No hay de eso mamá. |
00:53:52 |
Nadie puede saber que estamos aquí. |
00:54:03 |
Quítenmelo de arriba. |
00:54:08 |
Dragón. Vi a un dragón. |
00:54:11 |
Ayuda. Dragones. |
00:54:15 |
¿En donde estabas Edmond? |
00:54:29 |
No te preocupes por mí Fred estoy bien. |
00:55:07 |
¿Estás listo para volar de verdad Freddy? |
00:55:25 |
Por Dios... |
00:55:33 |
Cúbranse. |
00:55:58 |
Tranquilícense damas y caballeros. |
00:56:03 |
¿Cuántos lagartos pueden volar capitán? |
00:56:21 |
Vamos, váyanse ahora. |
00:56:26 |
El fuego los ahuyentara. |
00:56:34 |
Permítanles presentarles el baile |
00:57:05 |
Ahí está la isla. |
00:57:08 |
¿Yo camino? |
00:57:11 |
Hay casi 100 millas para la orilla. |
00:57:17 |
No puedo ir más allá. |
00:57:21 |
No puede hablar en serio. |
00:57:26 |
Esto es loco. |
00:57:32 |
Tome el helicóptero ahí. |
00:57:35 |
Busque al hombre del helicóptero. |
00:57:42 |
Necesito regresar ahora. |
00:57:46 |
Te voy a reportar.. |
00:57:49 |
.. a alguien. |
00:57:52 |
Te lo había perdido. El océano hermoso, |
00:57:58 |
¿No es grandioso? |
00:58:02 |
Me siento como un asqueroso pez. |
00:58:09 |
Ya para. Ya llegamos. |
00:58:16 |
Prueba eso. |
00:58:24 |
¿Has visto a Edmond? |
00:58:26 |
¿Edmond? |
00:58:33 |
¿Eddie? ¿estás ahí? |
00:58:38 |
Este no es un lugar para jugar. |
00:58:43 |
¿Edmond? |
00:58:56 |
¿Qué es eso? |
00:59:01 |
Vamos mi volcán. |
00:59:15 |
¿Qué es..? |
00:59:29 |
¿Es una avalancha? |
00:59:46 |
No, ve para ya. |
00:59:51 |
Bueno.. |
00:59:55 |
¿Eddie? ¿Eddie? |
01:00:12 |
¿Hice yo eso? |
01:00:25 |
Vamos, disciplinadamente vayan a los botes. |
01:00:30 |
Viene para acá. |
01:00:45 |
¿Quién eres tú? |
01:00:49 |
¿Qué estabas haciendo allá arriba? |
01:00:53 |
¿Tú vives aquí? |
01:00:57 |
¿Qué haces tú aquí? |
01:01:07 |
Vamos caminen rápido. |
01:01:10 |
¿Dónde está el niño? |
01:01:16 |
Eres distinto a como te imaginé. |
01:01:23 |
De la historia. El " Bucanero" la oceanógrafa |
01:01:28 |
No soy de ningún cuento. |
01:01:40 |
Soy de Risbon. |
01:01:46 |
¿Edmond? |
01:01:52 |
Es hora de que te vayas ahora. |
01:01:56 |
¿Por qué? |
01:02:00 |
Pero es seguro para mí. |
01:02:05 |
¿Edmond? |
01:02:18 |
¿Eddie? ¿En donde estabas? |
01:02:24 |
Tenemos que salir de aquí. |
01:02:27 |
¿Qué muchacha ni muchacha? |
01:02:32 |
Tú y tus historias Eddie. |
01:02:37 |
Esperen por nosotros por favor. |
01:02:49 |
Vamos, más rápido. |
01:02:54 |
¿Eddie? No más Gameboy ni televisión |
01:02:59 |
Nos vamos para siempre. |
01:03:07 |
¿En donde estás Alex Rover? |
01:03:17 |
¿Qué está pasando? |
01:03:21 |
Es malo. |
01:03:22 |
Es muy malo. |
01:03:25 |
Me voy a morir. |
01:03:29 |
Estamos a más de mil pies de altura en medio de nada |
01:03:35 |
Es mi forma de morir. |
01:03:39 |
No soy un héroe, solo soy el piloto. |
01:03:44 |
Tú eres la heroína que ha atravesado |
01:03:50 |
Estás ganando control de esta parte de tu vida. |
01:03:56 |
No puedes... |
01:03:59 |
¿Qué es eso? |
01:04:05 |
Vamos a aterrizar ahí. |
01:04:21 |
Querrá ver esto. |
01:04:28 |
Por el Señor. |
01:04:37 |
Ya se terminó. Se acabó. |
01:04:41 |
Gracias. |
01:04:46 |
¿Quién les dio permiso para aterrizar en mi barco? |
01:04:50 |
Soy Alex Rover. |
01:04:54 |
No, la escritora. |
01:05:00 |
Vamos, es mi última oportunidad. |
01:05:12 |
Lo hice. |
01:05:17 |
Vamos madre naturaleza. |
01:05:26 |
Me la sé de memoria, es 20 grados al Sur y 162 Oeste |
01:05:33 |
No hay nada en 300 millas. |
01:05:38 |
¿Por qué todos me miran como si estuviera loca? |
01:05:42 |
Acabamos de salir de ahí, no hay ningún |
01:05:47 |
Por favor. solo lléveme a la isla. |
01:05:50 |
está lleno de personas y no voy a regresar. |
01:05:55 |
Capitán no se ve muy bien. Llamé al médico. |
01:06:04 |
Sé que está allá. |
01:06:08 |
¿Estaban oyendo voces? |
01:06:12 |
¿No lo estoy? |
01:06:15 |
Es real. |
01:06:17 |
Está en la isla. |
01:06:24 |
Vamos a poder controlar la situación. |
01:06:32 |
Oye, regresa aquí. |
01:06:41 |
Bingo en cinco minutos. |
01:06:47 |
Apártense. Quítense del medio. |
01:06:52 |
Maldita maleta. |
01:06:56 |
Ahí está. |
01:07:15 |
Allí está. |
01:07:26 |
¿Sabes lo que estás haciendo? |
01:07:29 |
Teniendo un ataque de nervios. |
01:08:25 |
No te rompas ahora. |
01:08:36 |
No me voy a rendir. |
01:08:41 |
Te lo prometo. |
01:09:09 |
¿Papá? ¿Jack? |
01:09:30 |
¿Papá? ¿Papá? |
01:09:36 |
¿Papá? Zuckie vamos. |
01:09:41 |
Tenemos que salvarlo. |
01:11:36 |
¿Nim? ¿Eres tú? |
01:11:46 |
¿Quién eres tú? |
01:11:52 |
¿Alex Rover? |
01:11:57 |
No, es imposible. |
01:12:04 |
Es un héroe. Y me iba a ayudar |
01:12:07 |
El salva a las personas no necesita |
01:12:11 |
Lo sé. Soy Alexandra Rover. |
01:12:20 |
La escritora de San Francisco. |
01:12:27 |
Pero no dije que te necesitaba a ti. |
01:12:30 |
Pero, ¿de qué estás hablando? |
01:12:33 |
Tienes que irte antes de que mi papá |
01:12:35 |
¿En donde est... |
01:12:38 |
Y no queremos a nadie más aquí. |
01:12:43 |
¡Vete! |
01:12:54 |
Síguela Alexandra. |
01:12:58 |
No, no lo haré. |
01:13:01 |
Ella está bien, la oíste. |
01:13:07 |
Claro que te necesita. Y para ser |
01:13:11 |
¿Adonde vas a ir? |
01:13:14 |
Pero.. voy a salir de aquí. |
01:13:18 |
Voy a preparar una fogata voy a regresar |
01:13:24 |
o puedes estar sola por el resto de tu vida Alexandra |
01:13:27 |
No estoy sola. |
01:13:31 |
No, ya no me tienes. |
01:13:37 |
Lo siento pero no voy a ser tu conciencia |
01:13:44 |
Sí, está bien. Está bien. Mira. |
01:13:49 |
Dame algunas ideas, vamos. |
01:13:53 |
¿De qué estás hablando? |
01:13:59 |
No más aventuras. |
01:14:02 |
No puedes renunciar. |
01:14:05 |
Y tienes que hacer lo que te diga |
01:14:09 |
Adiós vieja amiga y buena suerte. |
01:14:13 |
Espera. Regresa. |
01:14:42 |
¿Nim? ¿Qué fue eso? |
01:14:54 |
¿Nim? Ayúdame. ¿Nim? |
01:15:05 |
¿Me puedes escuchar? |
01:15:10 |
Vamos, ayúdame. |
01:15:14 |
He viajado medio mundo. Tomé un avión, |
01:15:21 |
Lo menos que puedes hacer es ayudarme. |
01:15:28 |
¿Nim? Lamento que no quieras que |
01:15:34 |
Solo pensé que hacía lo correcto. |
01:15:43 |
Así es como termina. |
01:15:49 |
Mi peor pesadilla. |
01:16:04 |
Gracias Nim. |
01:16:21 |
¿Desde cuando vives aquí? |
01:16:29 |
Puedes entrar si quieres. |
01:16:49 |
Jack Russo, escritor y científico vive |
01:16:54 |
No le va a decir a nadie en donde está. |
01:17:04 |
¿Desde cuando se fue tu padre? |
01:17:19 |
Seguro que lo hará. |
01:17:24 |
¿Qué es eso? |
01:17:28 |
Esto es frijoles, gobo. |
01:17:38 |
Solo me voy a tomar mi sopa. |
01:17:54 |
Lamento eso. |
01:17:59 |
Toma. Prueba un poco. |
01:18:10 |
¿Tú no escribiste esos libros de Alex Rover? |
01:18:17 |
No, lo que quiero decir es que lo único que Alex |
01:18:36 |
Entonces, ¿cómo está? |
01:18:42 |
Para ser sincera, es mejor de lo que pensaba. |
01:18:49 |
No me siento asqueada. |
01:19:01 |
¿En qué estaba pensando? |
01:19:40 |
¿Qué? O.K. O.K. |
01:19:47 |
¿Nim? |
01:20:37 |
Es hermoso. |
01:20:48 |
Quizás solo esté perdido. |
01:20:53 |
Mi papá es muy listo. |
01:20:57 |
Si estuviera bien ya hubiera regresado. |
01:21:03 |
Has venido desde tan lejos por gusto. |
01:21:12 |
Mi papá volverá pronto, |
01:21:16 |
si todavía está vivo. |
01:21:21 |
No va a regresar Alexandra. |
01:21:35 |
Escúchame. No importa lo que pase. |
01:21:45 |
Te voy a cuidar. |
01:21:49 |
No estarás sola. |
01:22:12 |
¿Qué es eso? |
01:22:18 |
¿Galileo? |
01:22:36 |
Es él. |
01:22:40 |
¡Papá! |
01:22:48 |
Vamos. Súbete. |
01:23:07 |
Papito. |
01:23:13 |
Papito. |
01:23:16 |
Papito. |
01:23:21 |
Estás vivo. |
01:23:26 |
Me tenías preocupada. |
01:23:30 |
Mírate. |
01:23:36 |
¿Estás bien? |
01:23:40 |
Gracias Galileo. |
01:23:45 |
¿Qué es eso? ¿Protozones? |
01:23:48 |
No sé. Tengo un buen presentimiento. |
01:23:53 |
Ven acá. |
01:24:07 |
¿Quién es ella? |
01:24:13 |
¿Alex Rover? |
01:24:17 |
Esta es Alexandra Rover, la escritora |
01:24:25 |
Y tú debes ser Jack Russo, el científico. |
01:24:31 |
Soy Jack, el científico. |
01:24:38 |
¿Qué papá? |
01:24:41 |
Lo siento, es que me imaginaba |
01:24:49 |
La escritora y el científico, |
01:24:56 |
nadie lo sabe. |