|
Nine 1 2 Weeks
|
| 00:03:12 |
Привет, дорогуша. |
| 00:03:29 |
Привет детка! |
| 00:03:55 |
Отстань. |
| 00:04:00 |
Звонил Синклер. Он приедет |
| 00:04:06 |
Замечательно. |
| 00:04:07 |
Итак, кто придет? Критик, |
| 00:04:11 |
Нет, должен прийти один клиент, |
| 00:04:15 |
Ты ведь не новичок в этом деле. |
| 00:04:17 |
Вы позволите. |
| 00:04:20 |
Я закажу кофе. Есть пожелания? |
| 00:04:23 |
Мне шоколадный круасан... |
| 00:04:27 |
Хорошо, а тебе Лиз? |
| 00:04:29 |
Горячий чай с молоком. |
| 00:04:38 |
Худеешь, толстушка? |
| 00:04:40 |
А у меня ничего не получается, |
| 00:04:45 |
В любое время и в любом месте. |
| 00:04:48 |
Если мы не продадим картины, |
| 00:04:50 |
- Ты приготовила соус? |
| 00:04:53 |
Осталось |
| 00:04:54 |
оливки, печенье, паштет. |
| 00:04:57 |
Французское вино, испанка |
| 00:04:59 |
маргарин. |
| 00:05:00 |
- Не надо, он такой застенчивый. |
| 00:05:05 |
Пока, пупсик. |
| 00:05:06 |
Как его зовут, Майкл? |
| 00:05:24 |
Господи. |
| 00:05:29 |
Как его зовут? Он что, вегетарианец. |
| 00:05:31 |
Бобы, салат, спаржа, морковь... |
| 00:05:53 |
Хорошо, хорошо. |
| 00:05:56 |
Хватит, хватит, уходи! |
| 00:05:58 |
Бесплатно. |
| 00:05:59 |
До свидания. |
| 00:06:02 |
Здравствуйте. |
| 00:06:06 |
Представляешь себя на их месте? |
| 00:06:09 |
А ты представляешь себе как |
| 00:06:10 |
Романтика. |
| 00:06:12 |
- Я могу вам помочь? |
| 00:06:15 |
Дамы, вы спешите? |
| 00:06:16 |
Что вы задумали? |
| 00:06:19 |
А вы как думаете? |
| 00:06:21 |
Наверное, приготовить их и съесть. |
| 00:06:24 |
Мы собираемся устроить им |
| 00:06:30 |
Смешно. |
| 00:06:32 |
Я не шучу. |
| 00:06:33 |
Нет, скорее всего, мы вырастим |
| 00:06:41 |
- Пожалуйста, заверните их. |
| 00:06:46 |
Возьми, идем. |
| 00:06:50 |
Что еще? |
| 00:06:53 |
Афоризмы. Около восьми? |
| 00:06:55 |
Я положу их к остальным продуктам. |
| 00:07:13 |
Такси! |
| 00:07:35 |
Стойте, я беременная! |
| 00:07:38 |
Такси! |
| 00:08:02 |
В восемь? |
| 00:08:04 |
Да. |
| 00:08:08 |
Расслабься, я сама справлюсь. |
| 00:08:12 |
Давай, разденься. |
| 00:08:15 |
Перестань, я всю ночь не спала. |
| 00:08:17 |
И зачем только мы устраиваем |
| 00:08:21 |
Это нам на пользу, ты покажешь |
| 00:08:24 |
Мне и так хорошо. |
| 00:08:26 |
Вскоре ты начнешь давать |
| 00:08:29 |
Молли. |
| 00:08:30 |
''Красивая'': Нет. |
| 00:08:31 |
''Разведенная блондинка. |
| 00:08:33 |
Красивая, величавая блондинка. |
| 00:08:36 |
Остроумная, образованная |
| 00:08:40 |
Лиззи. |
| 00:08:42 |
Разве не так. |
| 00:08:45 |
Жаль. |
| 00:08:47 |
Ты грубая |
| 00:08:49 |
извращенная |
| 00:08:50 |
отвратительная и мерзкая: |
| 00:08:53 |
О, детка! |
| 00:08:54 |
Майкл, да! |
| 00:09:02 |
Ему нравятся Фольксвагены. |
| 00:09:05 |
Тогда я сказал журналисту |
| 00:09:06 |
''Боже, неужели я пишу такое?'' |
| 00:09:10 |
Майкл, еще вина? |
| 00:09:18 |
Такое любой дурак может сделать. |
| 00:09:25 |
Получилось! |
| 00:09:29 |
А вы слышали о нем? |
| 00:09:33 |
Он новичок. |
| 00:09:34 |
Это шутка? |
| 00:09:35 |
Тише, дайте ей слово. |
| 00:09:38 |
Элизабет не лжет. |
| 00:09:40 |
- Она покраснела. |
| 00:09:42 |
Похоже, речь пойдет о жестокости |
| 00:09:47 |
Этот парень художник. |
| 00:09:49 |
- Он портретист. |
| 00:09:52 |
Человеческие внутренности. |
| 00:09:55 |
Я знаю его. |
| 00:09:56 |
Он кладет на пол мольберт, |
| 00:09:59 |
и рисует картины |
| 00:10:01 |
в полусогнутом положении. |
| 00:10:03 |
Удивительно. |
| 00:10:05 |
Напоминает стиль написания |
| 00:10:09 |
Впечатляет. |
| 00:10:10 |
Она очень мила. |
| 00:10:14 |
За кривоногих дам. |
| 00:10:57 |
- Красиво. |
| 00:10:59 |
Прекрасная шаль. |
| 00:11:01 |
Французская. Старинная. |
| 00:11:04 |
Сколько она стоит? |
| 00:11:05 |
300 долларов. |
| 00:11:07 |
Так дорого? |
| 00:11:09 |
Золотце, это еще не дорого. 300. |
| 00:11:12 |
300 долларов отличная цена. |
| 00:11:15 |
Спасибо. |
| 00:12:08 |
Какая прелесть? |
| 00:12:14 |
Это малыш. |
| 00:12:19 |
- Сколько стоит? |
| 00:12:22 |
Как насчет 30? |
| 00:12:24 |
35. |
| 00:12:26 |
Может все-таки 30? |
| 00:12:27 |
Ладно. |
| 00:12:30 |
Вам нравятся цыплята? |
| 00:12:36 |
30 долларов? |
| 00:12:39 |
Как только я вижу вас: |
| 00:12:41 |
Что? |
| 00:12:44 |
Вы смеетесь надо мной. |
| 00:12:45 |
Смеюсь? |
| 00:12:49 |
Спасибо. |
| 00:13:46 |
Здесь вершилась история. |
| 00:13:51 |
Стул, на котором ты сидишь |
| 00:13:53 |
принадлежал парню по имени |
| 00:13:55 |
ему вышибли мозги |
| 00:13:58 |
пока он мирно ел спагетти. |
| 00:14:02 |
Был еще один парень. |
| 00:14:04 |
Но это происходило раньше, |
| 00:14:07 |
Ты когда-нибудь слышала о |
| 00:14:10 |
Нет, никогда. |
| 00:14:12 |
- Еще? |
| 00:14:14 |
Вито Поссолиппо сидел вон там, |
| 00:14:19 |
Он обедал и решал важные дела. |
| 00:14:24 |
Внезапно ворвались они... |
| 00:14:28 |
- Не хочешь попробовать? |
| 00:14:31 |
Вито Поссолиппо зашел сюда... |
| 00:14:36 |
в ночь на 31 октября. |
| 00:14:39 |
На праздник Хеллоуин |
| 00:14:40 |
он решал здесь важные дела, |
| 00:14:44 |
Боже мой! |
| 00:14:46 |
Это место, что-то вроде семейного |
| 00:15:01 |
Послушай |
| 00:15:05 |
узнаешь? |
| 00:15:13 |
Джон. |
| 00:15:23 |
Это тебе. |
| 00:15:34 |
Только не говори, что я |
| 00:15:59 |
Это принадлежит тебе? |
| 00:16:00 |
Нет, моему другу. |
| 00:16:03 |
Спасибо. |
| 00:16:06 |
Как красиво. |
| 00:16:32 |
Как здесь красиво. |
| 00:16:34 |
Мило. |
| 00:16:57 |
Твой утенок? |
| 00:17:09 |
По-моему, мы друг друга не поняли. |
| 00:17:12 |
Разве? |
| 00:17:16 |
Возможно, а может ты |
| 00:17:26 |
Ты любишь музыку? |
| 00:17:30 |
Немного. |
| 00:17:59 |
Это Билли Холидей. |
| 00:18:05 |
Чем ты занимаешься? |
| 00:18:09 |
Я торгую деньгами. |
| 00:18:12 |
Многие называют это скупкой и |
| 00:18:18 |
А что для тебя? |
| 00:18:20 |
Образ жизни. |
| 00:18:26 |
Так ты спишь с телефоном под подушкой? |
| 00:18:30 |
Нет, не обязательно. |
| 00:18:34 |
Только не сейчас. |
| 00:18:36 |
Твоя профессия связана с риском? |
| 00:18:42 |
Она не намного опаснее твоего |
| 00:18:46 |
В округе никого нет. |
| 00:18:49 |
Мы едва ли знаем друг друга. |
| 00:18:52 |
Я совсем не знаю тебя. |
| 00:18:54 |
А ты не знаешь меня. |
| 00:18:57 |
На пристани тебя не ждет такси. |
| 00:19:02 |
Здесь нет телефонной будки. |
| 00:19:05 |
Никто не услышит твоего крика. |
| 00:19:08 |
Здесь только |
| 00:19:11 |
ты и я. |
| 00:19:16 |
Мне это не нравится. Я хочу домой. |
| 00:19:21 |
Я пошутил. |
| 00:19:25 |
Мне пора. |
| 00:19:31 |
Правее, мы повесим картину здесь. |
| 00:19:34 |
Необходимо чередовать черное |
| 00:19:36 |
Вряд, вдоль стены. Черное с черным, |
| 00:19:40 |
Мне кажется, собачий ошейник |
| 00:19:46 |
Это не собачий ошейник. |
| 00:19:50 |
Правда? |
| 00:19:59 |
Элизабет. |
| 00:20:02 |
Тебе прислали цветы. |
| 00:20:05 |
Не вешай пока. |
| 00:20:17 |
Где же она? |
| 00:20:48 |
Спасибо, мой господин. |
| 00:20:50 |
Отдай мне шарики. |
| 00:20:58 |
Поехали со мной. |
| 00:21:00 |
Прошу тебя. |
| 00:21:01 |
- Поднимать ее? |
| 00:21:05 |
Прекрати: |
| 00:21:09 |
До встречи. |
| 00:21:18 |
Джон, я ненавижу тебя. |
| 00:21:25 |
Остановите. |
| 00:21:33 |
Не хочешь выпить кофе? |
| 00:21:36 |
Спустите меня. |
| 00:21:42 |
Свинья! |
| 00:21:43 |
До встречи. |
| 00:21:45 |
Опустите меня! |
| 00:21:48 |
Успокойся. |
| 00:21:49 |
- Я не хотел. |
| 00:21:52 |
Прошу тебя: |
| 00:21:55 |
- Черт! |
| 00:21:58 |
Ты бросил меня наверху. |
| 00:22:04 |
В чем дело? |
| 00:22:15 |
Тише. |
| 00:22:16 |
Что-то наклевывается. |
| 00:22:19 |
Мы можем развести его на |
| 00:22:21 |
Возможно даже на 10. |
| 00:22:26 |
Хватит и пяти. |
| 00:22:29 |
Сер. |
| 00:22:30 |
Вы любите музыку? |
| 00:22:32 |
Люблю ли я музыку? |
| 00:22:34 |
Посмотрите на них. Зачем тебе? |
| 00:22:36 |
Мой брат интересуется. |
| 00:22:38 |
Он может пропукать песню из |
| 00:22:40 |
Впечатляет. |
| 00:22:41 |
Секундочку. Что он умеет? |
| 00:22:43 |
Он может пропукать песню из |
| 00:22:45 |
Но за пять долларов. |
| 00:22:47 |
Пять долларов? |
| 00:22:49 |
За пять долларов я могу купить |
| 00:22:51 |
- Дороговато. |
| 00:22:55 |
Один доллар? |
| 00:22:57 |
Хорошо, я согласен. |
| 00:22:59 |
Ну? |
| 00:23:01 |
Деньги вперед. |
| 00:23:03 |
А знаешь что |
| 00:23:05 |
подержи деньги. |
| 00:23:10 |
Давай, мы ждем. |
| 00:23:19 |
Посмотри, он сейчас взорвется. |
| 00:23:25 |
- Все. |
| 00:23:28 |
И это все? |
| 00:23:29 |
А как же...? |
| 00:23:33 |
Он пукает первые аккорды. |
| 00:23:37 |
- Верните деньги. |
| 00:23:57 |
Вас беспокоят из офиса доктора |
| 00:23:59 |
Я хотела напомнить вам, что |
| 00:24:04 |
Привет, это Даг. |
| 00:24:05 |
Мы с приятелями отправляемся |
| 00:24:14 |
Это я с отцом. |
| 00:24:15 |
Это Том Миллер из магазина |
| 00:24:22 |
Привет, я ждал до десяти. |
| 00:24:25 |
Ладно, позже поговорим. |
| 00:24:28 |
Это Брюс. |
| 00:24:30 |
Он композитор. |
| 00:24:32 |
Мы были женаты три года. |
| 00:24:38 |
Тебе не интересно? |
| 00:24:41 |
Алло? |
| 00:24:42 |
Алло. |
| 00:24:43 |
Черт, ненавижу автоответчики. |
| 00:24:48 |
Лизи, это твоя мама. |
| 00:24:51 |
- Дорогая, не хочешь отведать индейки? |
| 00:24:55 |
Сними платье. |
| 00:24:58 |
Что? |
| 00:25:00 |
Сними платье. |
| 00:25:37 |
Ты позволишь мне завязать тебе |
| 00:25:53 |
А что если я не разрешу? |
| 00:25:59 |
Тогда я уйду. |
| 00:26:03 |
Останься. |
| 00:26:45 |
Не шевелись. |
| 00:26:47 |
Нет, нет, не шевелись. |
| 00:26:51 |
Я хочу полюбоваться очертаниями |
| 00:27:09 |
Тебе страшно? |
| 00:27:12 |
Да. |
| 00:27:21 |
Это возбуждает тебя? |
| 00:27:25 |
Да. |
| 00:27:27 |
Меня тоже. |
| 00:29:43 |
Он спит или умер? |
| 00:29:48 |
Мне кажется, он спит. |
| 00:29:50 |
Мне нравится эта мысль. |
| 00:30:01 |
Картину нарисовал художник |
| 00:30:04 |
Это неизвестный художник. |
| 00:30:07 |
Но вскоре, здесь в галерее |
| 00:30:10 |
Очень скоро. |
| 00:30:13 |
Он талантливый художник. |
| 00:30:21 |
Ну, как вам? |
| 00:30:22 |
Вам нравится? |
| 00:30:27 |
Просто: |
| 00:30:29 |
Не знаю, как это выразить. |
| 00:30:32 |
Нет слов... |
| 00:30:35 |
Вам нравится? |
| 00:30:38 |
Вам придется вернуться. |
| 00:30:40 |
Осторожно. |
| 00:30:42 |
Замечательно. Мне кажется, |
| 00:30:45 |
- Спасибо. |
| 00:30:47 |
Приходите еще. |
| 00:30:55 |
Ладно, ребята. |
| 00:30:59 |
Вы только посмотрите. |
| 00:31:05 |
Привет. |
| 00:31:11 |
Приятный запах. |
| 00:31:13 |
Спасибо. |
| 00:31:37 |
Здесь уютно. |
| 00:31:46 |
Я могу присесть? |
| 00:31:48 |
Конечно, будь как дома. |
| 00:31:55 |
Напоминает стул. |
| 00:32:01 |
У тебя много телевизоров. |
| 00:32:07 |
Мой дядя умер во время |
| 00:32:11 |
Он любил спортивные передачи. |
| 00:32:14 |
Смотрел все без исключения. |
| 00:32:17 |
У него было три телевизора и радио. |
| 00:32:20 |
Он перебегал из комнаты в комнату, |
| 00:32:24 |
Он умер от сердечного приступа |
| 00:32:30 |
Возможно, меня ждет тоже самое. |
| 00:32:34 |
Прежде я жил в гостиницах. |
| 00:32:39 |
Мне нравится готовить. |
| 00:32:41 |
- Ты любишь готовить? |
| 00:32:49 |
Я купил это для тебя. |
| 00:33:01 |
Почему ты положил подарок на стол? |
| 00:33:04 |
Я люблю наблюдать за твоей |
| 00:33:14 |
Хорошо. |
| 00:33:33 |
Открой. |
| 00:33:56 |
Боже мой. |
| 00:33:59 |
Красивые. |
| 00:34:00 |
Мне нравится. |
| 00:34:08 |
Тикая, они гипнотизируют людей. |
| 00:34:13 |
Разве? |
| 00:34:16 |
Можно послушать. |
| 00:34:21 |
Я слышу. |
| 00:34:22 |
Я могу попросить тебя? |
| 00:34:26 |
Да. |
| 00:34:35 |
Красиво. |
| 00:34:50 |
Что? |
| 00:34:56 |
Элизабет |
| 00:34:59 |
каждый день ровно в двенадцать |
| 00:35:01 |
смотри на эти часы |
| 00:35:03 |
и вспоминай мои прикосновения. |
| 00:35:13 |
Хорошо. |
| 00:35:17 |
Ты обещаешь? |
| 00:35:21 |
Да. |
| 00:35:29 |
Лиз? |
| 00:35:32 |
Звонит Синклер. |
| 00:35:36 |
Кто? |
| 00:35:38 |
Не верю своим ушам. |
| 00:35:40 |
Господи, что ему нужно? |
| 00:35:43 |
Не знаю. |
| 00:35:45 |
Похоже, он звонит насчет Фарнсворса. |
| 00:35:48 |
- Держи. |
| 00:35:50 |
Я слушаю. |
| 00:35:52 |
Конечно. |
| 00:35:54 |
Идиот. |
| 00:35:58 |
Похоже, меня загипнотизировали. |
| 00:36:01 |
Диетолог однажды применял |
| 00:36:03 |
Я сбросила десять фунтов. |
| 00:36:05 |
Но я никак не могу собраться |
| 00:36:08 |
Я разлила лизол сегодня утром. |
| 00:36:12 |
Ты что почистила зубы аэрозолем? |
| 00:36:16 |
Кремом для бритья. |
| 00:36:17 |
Все в порядке. |
| 00:36:21 |
Звонил |
| 00:36:22 |
твой бывший. Он хочет |
| 00:36:27 |
Я не могу. |
| 00:36:30 |
Но почему? |
| 00:36:31 |
Сходи. Ему так одиноко. |
| 00:36:35 |
Сходи. |
| 00:36:37 |
Нет, сходи лучше ты. |
| 00:36:40 |
Не думаю, что я в его вкусе. |
| 00:36:43 |
Ты не одолжишь мне свое тело? |
| 00:36:48 |
Эй? |
| 00:39:30 |
У нас в гостях мужчина. |
| 00:39:32 |
Замечательно. |
| 00:39:33 |
Иди к нему. |
| 00:39:47 |
Это ты нарисовала? |
| 00:39:49 |
Да. |
| 00:39:53 |
Красиво. |
| 00:39:54 |
Иди ко мне. |
| 00:39:57 |
Не верю. |
| 00:40:30 |
Я ужасно голодный. Ты хочешь есть? |
| 00:40:34 |
Пойдем. |
| 00:40:46 |
Замри. |
| 00:40:50 |
Не двигайся. |
| 00:41:03 |
Закрой глаза. |
| 00:41:05 |
Ляг на пол. |
| 00:41:07 |
Не бойся. |
| 00:41:10 |
Давай. |
| 00:41:13 |
Скорее. |
| 00:41:19 |
Закрой глаза. |
| 00:41:30 |
Не подглядывай. |
| 00:41:32 |
Хорошо. |
| 00:41:48 |
Обещаешь не подсматривать? |
| 00:42:36 |
Хорошо. |
| 00:44:04 |
Не подглядывай. |
| 00:44:08 |
Высунь язык. |
| 00:44:11 |
Еще, еще. |
| 00:44:16 |
Еще. |
| 00:44:17 |
Хорошо. |
| 00:44:19 |
Я все улажу. |
| 00:44:21 |
Прямо на месте. |
| 00:44:23 |
Как мило. |
| 00:45:11 |
Надо было отказаться. |
| 00:45:14 |
Зачем все это. |
| 00:45:16 |
Если бы я захотела, я бы получила |
| 00:45:18 |
но я не смогла, поэтому |
| 00:45:26 |
Ты со мной разговариваешь? |
| 00:45:32 |
Послушай, Лизи, помнишь |
| 00:45:36 |
ты предложила мне сходить |
| 00:45:42 |
Я сходила. |
| 00:45:45 |
И дело в том, что я не смогла |
| 00:45:54 |
Я переспала с ним. |
| 00:45:56 |
С Брюсом? |
| 00:45:57 |
С моим Брюсом? |
| 00:46:03 |
Я не хотела скрывать это от тебя. |
| 00:46:11 |
Он понравится твоей маме. |
| 00:46:14 |
Моя любила его. |
| 00:46:40 |
Завтра я иду с Молли на вечеринку. |
| 00:46:44 |
Ты пойдешь с нами? |
| 00:46:48 |
Джон, пойдем. |
| 00:46:55 |
Почему ты не хочешь? |
| 00:46:56 |
Я познакомлю тебя с друзьями: |
| 00:47:01 |
Почему ты не хочешь? |
| 00:47:04 |
Я не хочу ни с кем знакомиться. |
| 00:47:07 |
Просто не хочу. |
| 00:47:09 |
Мне нужна только ты. |
| 00:47:18 |
Я уберу со стола. |
| 00:47:20 |
Хочешь, открою секрет. |
| 00:47:22 |
Тебе не надо убирать со стола. |
| 00:47:24 |
Не надо делать этого. |
| 00:47:30 |
Я буду покупать продукты. |
| 00:47:33 |
Буду готовить. |
| 00:47:38 |
Кормить тебя. |
| 00:47:40 |
Одевать. |
| 00:47:44 |
И раздевать. |
| 00:47:47 |
Купать. |
| 00:47:51 |
Заботиться о тебе. |
| 00:47:56 |
Ты можешь встречаться с |
| 00:47:58 |
Но ты нужна мне |
| 00:48:00 |
ночью. |
| 00:48:18 |
Хорошо. |
| 00:48:22 |
Отлично. |
| 00:48:25 |
До встречи. |
| 00:48:33 |
Мне надо встретиться с другом. |
| 00:48:36 |
Хорошо, я поеду домой. |
| 00:48:39 |
Нет, не уходи. |
| 00:48:42 |
Останься. |
| 00:48:46 |
Хорошо. |
| 00:48:54 |
Получите удовольствие. |
| 00:49:23 |
Теперь, нажав всего лишь |
| 00:49:26 |
кушать, болтать по телефону, |
| 00:49:28 |
спать и получать удовольствие. |
| 00:49:31 |
Вам сделают приятный массаж. |
| 00:49:33 |
Отрегулируют температуру тела. |
| 00:49:37 |
если вы приобретете наши |
| 00:51:18 |
Я слушаю. |
| 00:51:29 |
Да. |
| 00:51:30 |
- Привет. |
| 00:51:32 |
Молчи. Я хочу задать тебе один |
| 00:51:35 |
Хорошо. |
| 00:51:36 |
Знаешь, пока я общался |
| 00:51:39 |
я все время думал |
| 00:51:42 |
чем же занимаешься ты. |
| 00:51:45 |
Я вообразил, что ты копаешься |
| 00:51:49 |
заглядываешь в ящики |
| 00:51:51 |
рассматриваешь вещи в кладовке. |
| 00:51:55 |
Но я сказал себе: ''Нет, она не такая. |
| 00:51:58 |
Она хорошая''. |
| 00:52:01 |
Хорошие девочки не лазят в |
| 00:52:03 |
Признайся. |
| 00:52:06 |
Признайся, ты лазила в моих |
| 00:52:10 |
Мне действительно интересно. |
| 00:52:12 |
Я ведь твой парень? |
| 00:52:16 |
Признайся. |
| 00:52:17 |
Это будет нашей тайной. |
| 00:52:20 |
Скажи. |
| 00:52:25 |
Говори. |
| 00:52:28 |
Да. |
| 00:52:33 |
Не понимаю? |
| 00:52:37 |
Что да? |
| 00:52:38 |
Да, я лазила в твоих вещах. |
| 00:52:40 |
Какой позор. |
| 00:52:43 |
Я не ожидал увидеть тебя. |
| 00:52:47 |
Зачем ты сделала это? |
| 00:52:49 |
Прости меня. |
| 00:52:54 |
Элизабет, ты себя очень плохо вела. |
| 00:52:56 |
Стань лицом к стене и подними |
| 00:52:59 |
сейчас я отшлепаю тебя. |
| 00:53:04 |
Ты что, шутишь. |
| 00:53:10 |
Нет. |
| 00:53:15 |
Господи! |
| 00:53:28 |
Ты что о себе возомнил? |
| 00:54:16 |
Я ухожу. |
| 00:55:46 |
Завтрак готов. |
| 00:56:35 |
Вы платите наличными или по чеку? |
| 00:56:38 |
Наличными. |
| 00:56:50 |
Тебе не интересно, нравится |
| 00:56:55 |
Нет. |
| 00:57:14 |
Ты также хорошо заботился |
| 00:57:23 |
Скажи? |
| 01:00:34 |
Я позабочусь о тебе. |
| 01:00:39 |
Горячий суп. |
| 01:00:41 |
Вкусно. |
| 01:00:50 |
Как ты узнал? |
| 01:00:54 |
Как ты догадался? |
| 01:00:58 |
В тебе я увидел себя. |
| 01:01:23 |
А знаешь что? |
| 01:01:29 |
Я не понимаю его. |
| 01:01:36 |
Иногда |
| 01:01:38 |
это так легко. |
| 01:01:41 |
Возможно |
| 01:01:43 |
это может быть галстук, который |
| 01:01:46 |
книги, которые читают |
| 01:01:49 |
Ты понимаешь. |
| 01:01:51 |
Что? |
| 01:01:52 |
Чем все это закончится. |
| 01:01:57 |
Ты запоминаешь и ждешь. |
| 01:02:02 |
Многое терпишь. |
| 01:02:07 |
Но с этим парнем... |
| 01:02:12 |
Возможно, это и есть настоящая любовь. |
| 01:02:16 |
Возможно. |
| 01:04:09 |
Привет. |
| 01:04:13 |
Я принесла тебе завтрак. |
| 01:04:15 |
Копченую говядину |
| 01:04:17 |
овсяное печенье. Твое любимое. |
| 01:04:21 |
Что ты здесь делаешь? |
| 01:04:23 |
Я была недалеко |
| 01:04:26 |
и мне было интересно узнать |
| 01:04:31 |
Теперь я знаю. |
| 01:04:36 |
У тебя огромный офис. |
| 01:04:45 |
Твоя секретарь очень симпатичная. |
| 01:04:47 |
Я видела ее. |
| 01:04:52 |
Ты всегда приносишь ей завтрак? |
| 01:05:13 |
Остановите ее. |
| 01:05:31 |
Мне нравится Уолл-Стрит. |
| 01:05:33 |
Правда. |
| 01:05:35 |
Почему? |
| 01:05:36 |
Сама не знаю. |
| 01:05:38 |
Мне нравятся серые фланелевые |
| 01:05:45 |
Иногда я представляю себя |
| 01:05:54 |
Иногда. |
| 01:05:56 |
Иногда. |
| 01:06:02 |
Я понимаю. |
| 01:06:31 |
Дама желает знать, что значит |
| 01:06:36 |
Здесь шумно. |
| 01:06:59 |
Не верю своим глазам. |
| 01:07:16 |
Не смотри на меня так. Господи. |
| 01:07:20 |
- Прекрати. |
| 01:07:24 |
Шучу. Ты прекрасна. |
| 01:07:26 |
Замечательно выглядишь. |
| 01:07:55 |
Знаешь, дорогая |
| 01:07:57 |
это сущий ад. |
| 01:07:59 |
Каждый день работа, работа |
| 01:08:02 |
встречи с незнакомыми |
| 01:08:04 |
и нелюбимыми людьми. |
| 01:08:06 |
С людьми, с которыми нет |
| 01:08:09 |
Они пытаются продать тебе |
| 01:08:12 |
ты в свою очередь тоже |
| 01:08:14 |
Ночью ты возвращаешься домой, |
| 01:08:18 |
Ты включаешь телевизор на |
| 01:08:21 |
На следующий день ты просыпаешься, |
| 01:08:25 |
Знаешь |
| 01:08:28 |
единственная, кто вдохновляет |
| 01:08:32 |
это моя детка. |
| 01:08:34 |
Да у меня есть подружка. |
| 01:08:36 |
Она такая прекрасная. |
| 01:08:40 |
Такая страстная |
| 01:08:43 |
я просто не верю своему счастью... |
| 01:08:51 |
У нее такой круглый зад. |
| 01:08:55 |
Он сводит меня с ума. |
| 01:08:59 |
А у тебя есть цыпочка |
| 01:09:02 |
с круглой попкой? |
| 01:09:06 |
Не думаю. |
| 01:09:12 |
Не надо. |
| 01:09:15 |
Ты такая красивая. |
| 01:09:20 |
Ты невероятно |
| 01:09:24 |
сексуальная и красивая. |
| 01:09:28 |
Отдай мне усы. |
| 01:09:43 |
Может, познакомимся с цыпочками? |
| 01:09:46 |
Эй, гомики! |
| 01:09:48 |
Вернись! Вернись, урод! |
| 01:09:53 |
Вернись! |
| 01:09:55 |
Джон, бежим! |
| 01:10:07 |
Стой, сукин сын! |
| 01:10:14 |
Почему ты остановил меня? |
| 01:10:16 |
Я могла побить их. |
| 01:10:18 |
Знаю, знаю. |
| 01:10:21 |
Я умею драться. |
| 01:11:28 |
Господи! |
| 01:11:41 |
Сукин сын! |
| 01:11:42 |
Черт! Черт! |
| 01:11:49 |
Ты видел? |
| 01:11:50 |
Ты видел? |
| 01:11:53 |
Я поранила его в зад! |
| 01:11:56 |
Ты видел? Видел? |
| 01:11:58 |
Я люблю тебя. Господи, я люблю |
| 01:13:51 |
Помоги мне выбрать покрытие. |
| 01:13:53 |
Харви попросил придерживаться |
| 01:13:56 |
Мы могли бы использовать |
| 01:13:58 |
живой цвет. На них |
| 01:14:00 |
Напоминает... |
| 01:14:01 |
тропики. |
| 01:14:03 |
Ты только посмотри. |
| 01:14:06 |
Не поможешь мне? |
| 01:14:08 |
Я чувствую их. Правда, красиво? |
| 01:14:12 |
Я оставлю тебя ненадолго. |
| 01:14:13 |
Тед, тебя к телефону. |
| 01:14:20 |
Если это моя теща, меня нет. |
| 01:14:21 |
Хватит издеваться. |
| 01:14:24 |
Помогите. Он хочет убить меня. |
| 01:14:27 |
Это оскорбительно. |
| 01:14:37 |
Тебе нравится. |
| 01:14:43 |
Тогда возьми. |
| 01:15:11 |
- Нравится? |
| 01:15:30 |
Простите. |
| 01:15:35 |
Когда нам смогут доставить кровать? |
| 01:15:37 |
Вам повезло. Завтра ее увозят. |
| 01:15:39 |
Почему? |
| 01:15:42 |
Потому что мы ставим новую |
| 01:15:45 |
А что не так с этой? |
| 01:15:46 |
Всем нравится эта кровать. |
| 01:15:50 |
Куда вы поставите ее? |
| 01:15:52 |
Возможно, мы продадим ее. |
| 01:15:54 |
- Вы хотите купить ее? |
| 01:15:56 |
В таком случае, я хотела |
| 01:16:00 |
У вас есть матрасы? |
| 01:16:03 |
Постельные принадлежности |
| 01:16:06 |
Мне нужен |
| 01:16:08 |
твердый матрас. И я хотел |
| 01:16:14 |
Но вам придется выбрать |
| 01:16:18 |
Не надо. |
| 01:16:19 |
Ну. |
| 01:16:22 |
Мне нужно... |
| 01:16:24 |
Что еще? |
| 01:16:25 |
Четыре большие подушки. |
| 01:16:27 |
Вы желаете гусиные или |
| 01:16:30 |
Какие лучше? |
| 01:16:33 |
Гусиные. |
| 01:16:36 |
Тогда гусиные. |
| 01:16:38 |
Материя? |
| 01:16:41 |
Материя. |
| 01:16:45 |
Зачем? |
| 01:16:48 |
Это прилагается. Какую вы желаете? |
| 01:16:50 |
А какая у вас есть? |
| 01:16:52 |
Хотите в полоску? |
| 01:16:54 |
Но зачем она нужна? |
| 01:16:56 |
Если вы не знаете: |
| 01:16:58 |
Материей покрывается матрас. |
| 01:17:03 |
- Хорошо. |
| 01:17:05 |
Я был бы весьма признателен |
| 01:17:08 |
если бы вы сами выбрали для |
| 01:17:09 |
Конечно. |
| 01:17:16 |
Это все? |
| 01:17:17 |
Да, чуть не забыл. |
| 01:17:19 |
Присядь. |
| 01:17:29 |
У тебя красивые пальцы. |
| 01:17:31 |
Красивые пальчики? |
| 01:17:40 |
Ничего, если моя подруга |
| 01:17:44 |
Спасибо. |
| 01:17:45 |
Эта самая любимая кровать. |
| 01:17:56 |
Немного правее. |
| 01:18:04 |
Подержись за спинку кровати. |
| 01:18:08 |
Удобно? |
| 01:18:12 |
Расставь ноги для папочки. |
| 01:18:15 |
Вам могут доставить ее |
| 01:18:19 |
Я хочу взглянуть. |
| 01:18:21 |
Лично гарантирую вам |
| 01:18:23 |
доставку в четверг. |
| 01:18:26 |
Расставь ноги. |
| 01:18:28 |
Я хочу посмотреть. |
| 01:18:30 |
Никто не смотрит. |
| 01:19:27 |
Я возьму это. |
| 01:23:54 |
У нас неприятности с Фарнсворсом. |
| 01:23:56 |
Я звонила, но никто не отвечает. |
| 01:24:01 |
Осталось всего три недели. |
| 01:24:04 |
Харви сходит с ума. |
| 01:24:08 |
Это неплохая идея. |
| 01:24:41 |
Господин Фарнсворс? |
| 01:24:47 |
Господин Фарнсворс? |
| 01:25:41 |
Господин Фарнсворс. |
| 01:25:43 |
Здравствуйте. |
| 01:25:46 |
Я пыталась дозвониться к вам |
| 01:25:48 |
но телефон был занят. |
| 01:25:51 |
Я хотела напомнить вам, |
| 01:25:55 |
а у нас по-прежнему |
| 01:25:59 |
Мы надеялись, что вы придете. |
| 01:26:05 |
Вы ведь не забыли о выставке? |
| 01:26:10 |
Когда я голоден, я не забываю |
| 01:26:13 |
когда устал, не забываю |
| 01:26:21 |
Я видела ваши работы. |
| 01:26:24 |
Они прекрасны. |
| 01:26:31 |
Не могу объяснить. |
| 01:26:33 |
Человек пытается поймать момент. |
| 01:26:37 |
Так странно |
| 01:26:40 |
но именно в такие моменты |
| 01:26:44 |
все становится таким |
| 01:26:50 |
Да. |
| 01:27:04 |
Сейчас мы поиграем в игру. |
| 01:27:07 |
Представь, что я человек |
| 01:27:12 |
Понимаешь, я не могу получить |
| 01:27:16 |
Я не получу удовольствие |
| 01:27:19 |
пока не увижу как ты |
| 01:27:21 |
по полу. |
| 01:27:26 |
За это я плачу тебе большие деньги. |
| 01:27:38 |
Ты сделаешь это для меня? |
| 01:28:16 |
Это глупо. |
| 01:28:20 |
Ползи. |
| 01:28:25 |
Ползи. |
| 01:28:27 |
Я не хочу. |
| 01:28:28 |
Становись на четвереньки и ползи. |
| 01:28:31 |
Я не хочу спорить с тобой. |
| 01:28:34 |
Ползи. |
| 01:28:40 |
Не играй со мной в такие игры. |
| 01:28:42 |
Хватит болтать. |
| 01:28:44 |
Ползи. |
| 01:28:47 |
Джон, это игра. |
| 01:28:50 |
Ползи. |
| 01:28:52 |
- Ползи. |
| 01:28:54 |
- Не трогай. |
| 01:28:58 |
Собери деньги! |
| 01:28:59 |
Мне не нужны деньги! |
| 01:29:01 |
Я не люблю деньги! |
| 01:29:03 |
Собери деньги. |
| 01:29:09 |
Вот, твои деньги! |
| 01:29:12 |
Тебе ведь нравится. |
| 01:29:17 |
Не смей. |
| 01:29:19 |
Ненавижу. |
| 01:29:20 |
Ненавижу! |
| 01:29:21 |
Тебе нравится. |
| 01:29:26 |
Нет, ненавижу... |
| 01:29:28 |
Тебе понравилось. |
| 01:29:29 |
Я знал, что тебе понравится. |
| 01:29:31 |
Нет. |
| 01:29:56 |
Там Брюс. |
| 01:29:58 |
Скажи ему, что меня нет. |
| 01:30:03 |
Он пришел ко мне. |
| 01:30:34 |
Привет, Брюс. |
| 01:30:46 |
Пока, Лиззи. Увидимся на |
| 01:31:42 |
Вас беспокоят из офиса доктора Холдин. |
| 01:31:46 |
Вы пропустили уже две встречи. |
| 01:31:49 |
Пожалуйста, приходите. |
| 01:31:53 |
Жди меня в гостинице Челси |
| 01:33:43 |
Элизабет |
| 01:33:45 |
я люблю тебя. |
| 01:33:46 |
Я хочу, чтобы ты кое-что сделала |
| 01:33:49 |
Подойди к комоду... |
| 01:35:35 |
Ведь это было совсем не |
| 01:35:43 |
Я жду. |
| 01:36:06 |
Туго? |
| 01:36:08 |
Тебе неприятно? |
| 01:36:17 |
Я люблю тебя. |
| 01:39:08 |
Ты напугал меня. Тебе понравилось? |
| 01:39:12 |
Нравится? |
| 01:39:14 |
Ты хочешь знать? |
| 01:39:20 |
Что ты чувствовала? |
| 01:39:22 |
Ты, правда, хочешь знать? |
| 01:39:25 |
Джон, смотри! |
| 01:42:06 |
Прости. Можно мне еще красного |
| 01:42:14 |
Кому еще шампанского? |
| 01:42:18 |
Подержи. |
| 01:42:31 |
Чудесно. |
| 01:42:33 |
Прекрасно! |
| 01:42:54 |
Приехали журналисты из Таймс. |
| 01:42:56 |
Господи, они напишут прекрасный |
| 01:42:58 |
Похоже, они фотографируют. |
| 01:43:00 |
Вы готовы? |
| 01:43:02 |
Скорее. |
| 01:43:04 |
- Как я выгляжу? |
| 01:43:06 |
Мне кажется, я пьян. |
| 01:43:25 |
Элизабет, дорогая! |
| 01:43:28 |
Помоги мне, дорогая. |
| 01:43:29 |
Фарнсворс, он такой странный. |
| 01:43:33 |
Мне нравятся его картины. |
| 01:43:36 |
Я не сказал ему об этом. |
| 01:43:38 |
Но я не могу понять, то ли он |
| 01:43:42 |
но он все время молчит. |
| 01:43:45 |
Мне страшно. |
| 01:43:46 |
Очень страшно. |
| 01:43:52 |
Пришло его время. |
| 01:43:54 |
Он великий художник. |
| 01:43:57 |
Потерпи меня. Перестань, |
| 01:44:01 |
Я горжусь выставкой и рад, |
| 01:47:33 |
Ты уходишь? |
| 01:47:38 |
Хочешь остаться? |
| 01:48:05 |
Знаешь, у меня пять братьев. |
| 01:48:09 |
Я самый младший. |
| 01:48:14 |
Мы жили в маленьком городишке. |
| 01:48:19 |
Мой отец... |
| 01:48:23 |
Мой отец... |
| 01:48:27 |
Он работал в литейном цехе. |
| 01:48:31 |
А моя мать... |
| 01:48:36 |
Работала клерком... |
| 01:48:41 |
Они работала кассиром в |
| 01:48:44 |
Теперь ты знаешь... |
| 01:48:47 |
у меня есть семья. |
| 01:48:53 |
Они не работают. |
| 01:48:55 |
Они давно на пенсии. Я помогаю им. |
| 01:49:04 |
Слишком поздно. |
| 01:49:10 |
Знаешь, я хочу, чтобы ты знала. |
| 01:49:13 |
У меня было много женщин. |
| 01:49:17 |
И девушек. |
| 01:49:22 |
Но ни с одной из них |
| 01:49:33 |
Даже когда |
| 01:49:35 |
я просто держу тебя в своих |
| 01:49:38 |
Это твоя жизнь. |
| 01:49:41 |
Я не ожидал. |
| 01:49:46 |
Я не думал |
| 01:49:49 |
что так сильно тебя полюблю. |
| 01:50:01 |
Ты знал, что все закончится, |
| 01:50:06 |
Но ты молчал. |
| 01:50:12 |
Я слишком долго ждала. |
| 01:50:41 |
Я пришлю кого-нибудь за вещами. |
| 01:51:04 |
Я люблю тебя. |
| 01:51:15 |
Прошу тебя вернись |
| 01:51:18 |
пока я не досчитал до пятидесяти. |
| 01:51:31 |
Один... |