Nine
|
00:00:03 |
NINE |
00:00:05 |
Sincronia: |
00:00:08 |
Transcrição: Anreith |
00:00:11 |
Tradução: |
00:00:14 |
Tradução: |
00:00:17 |
Revisão: |
00:00:20 |
Resyncs: |
00:00:26 |
Você destrói seu |
00:00:30 |
Principalmente |
00:00:34 |
Um filme é um sonho. |
00:00:36 |
Você o destrói escrevendo-o. |
00:00:40 |
Seu filme pode ganhar vida |
00:00:43 |
quando os atores |
00:00:45 |
Mas, então, ele morre novamente, |
00:00:48 |
Misteriosamente, às vezes, |
00:00:54 |
um milagre acontece quando você |
00:00:58 |
de modo que quando, finalmente, |
00:01:01 |
se você tiver sorte, |
00:01:05 |
e, às vezes, tive sorte |
00:01:09 |
o sonho brilha |
00:01:15 |
É por isso que sou reservado. |
00:01:18 |
Então, qual é sua massa preferida? |
00:01:22 |
Finalmente, uma pergunta séria. |
00:01:40 |
CINECITTÀ |
00:01:52 |
Boa sorte, Maestro. |
00:02:18 |
Maestro. |
00:02:22 |
Maestro Contini. |
00:02:26 |
Como você começa? |
00:02:29 |
Como você começa |
00:02:33 |
Página um... |
00:02:38 |
Página nenhuma. |
00:06:13 |
-Guido, você está aqui. |
00:06:17 |
Procurei você |
00:06:19 |
O set está ficando pronto. |
00:06:21 |
-Bem, obrigado. E você? |
00:06:23 |
Meu Deus, você está horrível. |
00:06:27 |
Esqueceu-se que tem |
00:06:29 |
-Ele não está de gravata. |
00:06:32 |
-Sr. Contini, sou Fausto... |
00:06:35 |
O banco o quer aqui. |
00:06:37 |
-Sr. Contini. |
00:06:40 |
Certo. Tenho algumas |
00:06:44 |
Todos temos perguntas |
00:06:46 |
Sim, mas por favor, |
00:06:48 |
haver um roteiro e orçamento |
00:06:52 |
-Ele vai nos seguir? |
00:06:55 |
Sou um grande admirador |
00:06:58 |
Seus primeiros filmes são... |
00:07:01 |
E considero uma grande honra |
00:07:03 |
Mas, mesmo assim, preciso |
00:07:06 |
-Onde quer seus recados? |
00:07:09 |
-Não há espaço em sua mesa. |
00:07:11 |
Olá, Paola. |
00:07:14 |
Nunca estaremos prontos |
00:07:17 |
-Jaconelli, ouça. |
00:07:19 |
Cuidado com o que diz. |
00:07:22 |
Não é exatamente do banco. |
00:07:23 |
Há atores esperando no escritório. |
00:07:27 |
Devia ver o que encontrei. |
00:07:29 |
-Dottore, por aqui... |
00:07:32 |
-Cadê os agentes da Claudia? |
00:07:34 |
Agora não. |
00:07:37 |
Preciso de um cigarro. |
00:07:38 |
Precisa de uma camisa |
00:07:41 |
E preciso de um café |
00:07:43 |
Responda uma pergunta |
00:07:45 |
Responda outra e te darei |
00:07:48 |
-Na verdade, preciso de aspirina. |
00:07:51 |
Dirigir um filme é um trabalho |
00:07:55 |
Só tem que dizer sim ou não. |
00:07:58 |
"Maestro, isso devia ser |
00:08:01 |
"Mais figurantes"? Sim. |
00:08:03 |
Sim. Não. |
00:08:05 |
-Isso é direção. |
00:08:09 |
Não parece fazer qualquer |
00:08:13 |
Então, por favor, Guido. |
00:08:17 |
Quer figurinos neste filme? |
00:08:20 |
-Sim. |
00:08:24 |
-Posso saber o período do filme? |
00:08:29 |
Em breve. |
00:08:31 |
-Não permito produtores aqui. |
00:08:36 |
Dois minutos, Guido. |
00:08:39 |
Ele se foi. |
00:08:43 |
Já escreveu |
00:08:46 |
Não. |
00:08:47 |
Está em pânico? |
00:08:51 |
Estou. |
00:08:52 |
A Luisa vai com você à coletiva? |
00:08:54 |
Não. Ninguém. |
00:08:58 |
Precisa fazer a barba. |
00:09:01 |
Por que não há |
00:09:03 |
E se alguém precisar escapar? |
00:09:05 |
Não posso encarar os jornalistas. |
00:09:07 |
-Não tenho nada a dizer. |
00:09:10 |
Você é um mentiroso |
00:09:13 |
Vá lá e minta pela Itália. |
00:09:16 |
Minta pela Itália. |
00:09:29 |
O que diabos há |
00:09:31 |
Não consigo dormir, |
00:09:34 |
Não consigo respirar. |
00:09:37 |
Estou morrendo, mamãe? |
00:09:39 |
Te devo flores, eu sei. |
00:09:41 |
Irei ao cemitério |
00:09:44 |
Deveria ter me deixado |
00:09:47 |
Poderia visitá-la toda semana. |
00:09:51 |
Não me olhe assim. |
00:09:53 |
Guido. |
00:09:59 |
Esta é sua Roma, Guido. |
00:10:01 |
O mundo vê Roma |
00:10:05 |
Seus filmes fizeram isso. |
00:10:07 |
-Sinto sua falta. |
00:10:30 |
Estamos aguardando |
00:10:33 |
a qualquer momento. |
00:10:34 |
Este filme poderia colocar |
00:10:37 |
E aqui está ele! |
00:10:46 |
-Obrigado por virem. |
00:10:48 |
Silêncio, por favor. |
00:10:50 |
Dante, produtor de longa data |
00:10:54 |
Só quero dizer algumas |
00:10:56 |
Estou humildemente |
00:10:58 |
que estou produzindo |
00:11:02 |
"Itália". |
00:11:03 |
No qual estrelará mais uma vez |
00:11:06 |
a inspiração |
00:11:08 |
a estrela de cinema internacional, |
00:11:14 |
Começamos a filmar |
00:11:17 |
Ou seja, em uma semana |
00:11:19 |
Obrigado, Maestro. |
00:11:22 |
Este é nosso nono filme juntos. |
00:11:25 |
Obrigado a todos por virem. |
00:11:30 |
Maestro Contini. |
00:11:34 |
-Sim? |
00:11:36 |
Maestro Contini, |
00:11:39 |
Grande título. |
00:11:40 |
Na verdade |
00:11:42 |
-Mas não é nada modesto. |
00:11:46 |
Custam muito, |
00:11:49 |
e envolvem muitas pessoas. |
00:11:51 |
Deveriam ter títulos grandes. |
00:11:54 |
E poderia dizer à imprensa |
00:11:58 |
Por quê? |
00:12:02 |
Ainda não sei sobre o que era |
00:12:05 |
Esse foi o problema. |
00:12:10 |
É claro que posso dizer |
00:12:12 |
Posso contar a história |
00:12:14 |
quem escalarei para o elenco, |
00:12:18 |
Posso contar tudo. |
00:12:22 |
Receio que o que eu diga |
00:12:26 |
Nosso próximo filme |
00:12:29 |
Itália. |
00:12:30 |
É o próprio espírito da Itália. |
00:12:35 |
Itália como um sonho. |
00:12:36 |
Isso é verdade? |
00:12:38 |
Parece fantástico. |
00:12:41 |
O senhor considera |
00:12:44 |
-Sr. Contini. |
00:12:47 |
Poderia dizer às mulheres |
00:12:50 |
quem é seu designer |
00:12:52 |
Estou mais interessado no que |
00:12:56 |
Sr. Contini, o Sr. é |
00:12:59 |
Educado na Inglaterra, |
00:13:02 |
Com o filme "Itália", é certo dizer |
00:13:06 |
Já faz muito tempo desde que |
00:13:09 |
Planeja escalá-la |
00:13:12 |
Disse à Luisa quando nos casamos |
00:13:14 |
que nunca mais faria amor |
00:13:16 |
Mas ela não atuou mais, |
00:13:20 |
Mas por que está sendo |
00:13:23 |
É uma pergunta séria. |
00:13:29 |
Gostaria de estar aqui |
00:13:32 |
Quer que eu seja sério |
00:13:36 |
Gostaria de estar lá. |
00:13:38 |
Pensei que eu fosse |
00:13:42 |
Gostaria de estar em todos |
00:13:46 |
Sei que é uma contradição |
00:13:49 |
Os artistas fazem seu melhor |
00:13:53 |
Agora o Sr. é famoso. |
00:13:54 |
Sem querer ser negativo |
00:13:56 |
mas seus dois últimos filmes, |
00:14:00 |
-Fracassos? |
00:14:02 |
E é um problema |
00:14:04 |
Especialmente quando meu corpo |
00:14:08 |
E minha mente |
00:14:11 |
Só estou perguntando |
00:14:13 |
O Sr. parece nervoso. |
00:14:15 |
-Desculpe-me? |
00:14:18 |
é se não tem |
00:14:22 |
Mal posso ficar acordado, |
00:14:26 |
E não quero acordar |
00:14:29 |
Às margens da sociedade |
00:14:31 |
Mas por que levar tão a sério? |
00:14:35 |
Afinal, não há nada |
00:14:39 |
Quero ser jovem |
00:14:44 |
Gostaria de ser sábio |
00:14:47 |
Mas também ser tolo, |
00:14:49 |
Gostaria que o universo |
00:14:52 |
"Guido, o que você quiser, |
00:14:54 |
E mesmo que seja impossível, |
00:15:00 |
É tudo que quero. |
00:15:02 |
Estava imaginando se acha |
00:15:05 |
para o que se pode |
00:15:07 |
O que gostaria de ver, |
00:15:12 |
Desejo muito mais |
00:15:16 |
Deveria me contentar |
00:15:18 |
Pergunto a você |
00:15:19 |
Se algo é tão bom, por que |
00:15:23 |
Uma limitação |
00:15:26 |
Só conheço um como eu |
00:15:36 |
Se tiverem mais |
00:15:38 |
Gostaria de ter um outro eu |
00:15:45 |
Até gostaria de poder fazer |
00:15:51 |
Gostaria de estar aqui |
00:15:54 |
E estar lá |
00:15:56 |
Em todos os lugares |
00:15:58 |
É uma contradição |
00:16:00 |
Quero estar aqui |
00:16:02 |
Aqui (Com uma melodia) |
00:16:03 |
Uma ótima manhã |
00:16:06 |
Guido! |
00:16:10 |
Guido. Eu (eu) eu |
00:16:13 |
Quero ser Proust |
00:16:15 |
Ou o Marquês de Sade |
00:16:16 |
Gostaria de ser Cristo, |
00:16:19 |
Mas não ter |
00:16:21 |
Sabe que digo isso |
00:16:24 |
É o fim, se algo importante |
00:16:29 |
Quero ser jovem, |
00:16:33 |
O que quero é um conto |
00:16:36 |
Que algum idiota escreveu |
00:16:38 |
Gostaria que o Universo |
00:16:41 |
"Guido, o que você desejar, |
00:16:43 |
E mesmo que seja ridículo |
00:16:54 |
Então, providencie |
00:16:59 |
Providencie |
00:17:04 |
É só o que quero |
00:17:15 |
Guido |
00:17:22 |
Guido |
00:17:29 |
Guido |
00:17:35 |
Contini |
00:17:39 |
Guido |
00:17:43 |
SPA HOTEL BELLAVISTA |
00:17:50 |
-Quero um quarto. |
00:17:53 |
-Uma suíte. |
00:17:54 |
Com vista para o mar, sacada. |
00:18:00 |
Todas as nossas suítes |
00:18:03 |
-Deixe-me checar para o senhor. |
00:18:06 |
-Entendo. |
00:18:10 |
Muito ocupado. |
00:18:12 |
O Maestro Contini prefere |
00:18:18 |
Por favor. |
00:18:19 |
-Sr. Milano? |
00:18:23 |
É desnecessário dizer |
00:18:26 |
Um prazer culpável. |
00:18:28 |
-Os primeiros filmes. |
00:18:33 |
Preciso de um médico. |
00:18:37 |
Gostaria de vê-lo hoje, |
00:18:41 |
Considere providenciado. |
00:18:45 |
-Preciso ligar para minha esposa. |
00:18:49 |
Aqui. |
00:18:51 |
Pode atender a ligação |
00:18:56 |
-Luisa? Tesoro... |
00:19:00 |
Estão todos irritados comigo? |
00:19:02 |
Bem, eu estou. |
00:19:05 |
Tive que fugir |
00:19:07 |
Eu soube. Dramático. |
00:19:10 |
Não deboche. |
00:19:12 |
Você está fazendo um filme. |
00:19:14 |
Sempre que faz um, você adoece. |
00:19:17 |
Não, desta vez estou doente |
00:19:22 |
Está sozinho? |
00:19:24 |
Sim, claro que estou sozinho. |
00:19:26 |
-Então, devo ir aí? |
00:19:30 |
Por favor, venha imediatamente. |
00:19:33 |
Certo. |
00:19:36 |
Ótimo. Maravilhoso. |
00:19:38 |
Não sei aonde você está. |
00:19:41 |
Sei lá. Em um SPA horrível. |
00:19:45 |
Não posso ir se não souber |
00:19:48 |
Na verdade, não vale à pena. |
00:19:53 |
É... |
00:19:56 |
É, não vale à pena. |
00:19:59 |
Eu gostaria mesmo |
00:20:02 |
Descanse. |
00:20:06 |
Durma. Depois volte |
00:20:11 |
Eu te amo. |
00:20:12 |
Melhoras. |
00:20:27 |
O médico está a caminho. |
00:20:30 |
Este número... |
00:20:32 |
Se uma mulher atender, |
00:20:35 |
-Caso contrário... |
00:20:46 |
O quê? |
00:20:49 |
-Doutor. |
00:20:54 |
-O que ela disse? É minha pressão? |
00:20:57 |
-É sério? Estou morrendo? |
00:21:00 |
Seu fígado, coração, rins. |
00:21:03 |
Eles não estão aguentando |
00:21:06 |
Abra bem. |
00:21:10 |
Mas o senhor veio |
00:21:12 |
Há dúzias |
00:21:15 |
Os imperadores romanos |
00:21:17 |
-Cuidado! |
00:21:20 |
Sr. Contini? |
00:21:22 |
Eu estava descansando |
00:21:27 |
e uma ideia me ocorreu. |
00:21:31 |
estar imaginando. |
00:21:35 |
Guido. |
00:21:37 |
É uma ligação importante, |
00:21:40 |
-Ligação particular. |
00:21:42 |
Quem não está usando |
00:21:47 |
Eu não estou, meu querido |
00:21:52 |
Quem tem medo |
00:21:57 |
Eu não tenho |
00:22:00 |
Sua mamãe querida |
00:22:04 |
Está soprando na sua orelha |
00:22:09 |
Para que você entenda |
00:22:15 |
Quero que me aperte aqui |
00:22:21 |
E aqui |
00:22:25 |
E aqui |
00:22:29 |
Doutor, o pulso dele |
00:22:32 |
-Algum problema? |
00:22:35 |
Sim, é sobre meu filme. |
00:22:40 |
Prossiga, Monsenhor. |
00:22:49 |
Tenho um plano |
00:22:54 |
Para o que farei com você |
00:23:00 |
Tão quente |
00:23:03 |
Você irá ferver |
00:23:07 |
E gritar |
00:23:10 |
E vibrar como uma corda |
00:23:16 |
Beijar sua testa febril |
00:23:21 |
Beliscar suas bochechas |
00:23:25 |
E mal posso esperar |
00:23:27 |
Para te mostrar como |
00:23:31 |
Guido |
00:23:34 |
Quem não vai se importar |
00:23:36 |
Se vier até mim |
00:23:40 |
Eu não me importarei. Bambino |
00:23:44 |
Quem conhece uma terapia |
00:23:46 |
Que supere o que você |
00:23:49 |
Eu não conheço |
00:23:56 |
Mas isto deverá |
00:24:02 |
Ser o suficiente por enquanto |
00:24:10 |
Guido |
00:24:21 |
Ciao |
00:24:36 |
Eu te amo, Guido |
00:24:49 |
Guido! |
00:24:51 |
Ciao! |
00:24:54 |
Carla. |
00:24:56 |
-Estou tão feliz em vê-lo! |
00:24:59 |
Senti muito a sua falta. |
00:25:01 |
-Está feliz que estou aqui? |
00:25:04 |
Mas muito feliz |
00:25:06 |
Muito feliz! |
00:25:07 |
O que há de errado? |
00:25:10 |
Carla, todas essas malas |
00:25:13 |
Sim. O Bellavista é um lugar |
00:25:16 |
Sabia que fiquei lá com meus pais. |
00:25:19 |
-Estava cheio de alemães. |
00:25:22 |
Descobriram quem eu sou no hotel. |
00:25:24 |
-Não. |
00:25:27 |
Obviamente não queremos |
00:25:30 |
Achei uma pensão |
00:25:32 |
É bem aqui. É encantadora. |
00:25:34 |
Aqui na estação? |
00:25:48 |
Feche as cortinas, |
00:25:53 |
-Perfeito. Vá para o corredor. |
00:25:57 |
Sim, conte até dez, volte, |
00:26:00 |
e que sou um completo estranho. |
00:26:03 |
Adoro seus jogos. |
00:26:07 |
-Estou aqui a negócios. |
00:26:10 |
-Espere, o seu rosto. |
00:26:12 |
Pegue sua maquiagem. |
00:26:18 |
Tive um pesadelo noite passada. |
00:26:21 |
Fomos até aquele beco |
00:26:24 |
onde comprei |
00:26:27 |
-O mesmo que sua esposa comprou. |
00:26:30 |
Quando você o usa, nunca sei |
00:26:33 |
Então, estávamos no chão, |
00:26:38 |
Não nos importávamos. |
00:26:39 |
E então meu marido chegou |
00:26:42 |
Com uma pá. |
00:26:45 |
Pobre Luigi. Ele nunca faria isso. |
00:26:49 |
Ele fala latim. Conhece todos |
00:26:52 |
Bom para ele. |
00:26:54 |
Talvez haja um trabalho |
00:26:57 |
Por que não? |
00:26:59 |
Vocês trabalhariam bem juntos. |
00:27:03 |
Linda. |
00:27:04 |
Quando entrar, quero que seja |
00:27:09 |
-Sim. |
00:27:11 |
Acha que sou |
00:27:18 |
Virgem Maria! |
00:27:21 |
Fingirei que estou dormindo. |
00:27:25 |
E se eu realmente |
00:27:27 |
Ficaria com ciúmes? |
00:27:29 |
Você faria algo assim? |
00:27:31 |
Quem sabe? |
00:27:46 |
O que houve? |
00:27:47 |
Era aquela mulher do hotel. |
00:27:50 |
Ela queria me dar toalhas. |
00:27:53 |
-Venha aqui. |
00:27:56 |
-O quê? |
00:27:58 |
-Não o conheço. |
00:28:02 |
Seja selvagem. |
00:28:06 |
Mostre-me. |
00:28:11 |
Com licença. |
00:28:14 |
Entrei no quarto errado. |
00:28:17 |
Sim, entrou. |
00:28:20 |
E não tenho a menor ideia |
00:28:41 |
Página um. |
00:28:43 |
Página um. |
00:28:46 |
"A figura emerge das trevas, |
00:28:51 |
É Claudia, a musa dele. |
00:28:54 |
Ela segura o rosto |
00:28:58 |
E com esse gesto, ele, |
00:29:02 |
a escrever algo... profundo". |
00:29:10 |
Mãe de Deus, |
00:29:35 |
-Com licença, padre. |
00:29:37 |
-Sua Excelência, o Cardeal... |
00:29:41 |
Gostaria muito |
00:29:43 |
-Acha que ele me veria? |
00:29:47 |
Não. |
00:29:48 |
Que pena! Sua Excelência é um |
00:29:52 |
Preciso de orientação, |
00:29:55 |
Acha que conseguiria uma foto |
00:29:59 |
-Para Sua Excelência? |
00:30:02 |
-Estou certo que será possível. |
00:30:06 |
Até mais, Maestro. |
00:30:10 |
Guido. |
00:30:13 |
Guidino. |
00:30:15 |
Não irei perguntar |
00:30:17 |
Por favor, é meu trabalho. |
00:30:19 |
Um produtor precisa saber |
00:30:22 |
Saber até a pensão onde |
00:30:25 |
-Meu Deus. |
00:30:28 |
Roma é absolutamente |
00:30:31 |
-Isso não é bom. |
00:30:33 |
É claro que entendo. |
00:30:36 |
-Não vai me arrastar de volta? |
00:30:38 |
Você é um gênio, |
00:30:41 |
Obrigado, meu velho amigo. |
00:30:45 |
Não pode ir à Roma? |
00:30:47 |
Roma vem até você. |
00:30:51 |
É um lugar fantástico |
00:30:54 |
Todos estão aqui |
00:30:57 |
Todos estão aqui |
00:31:01 |
Olhe, com a flor e o vidro |
00:31:03 |
e com os arcos |
00:31:07 |
Guido, lembra-se de Donatella? |
00:31:10 |
-Oi. |
00:31:12 |
-Donatella. Você a testou. |
00:31:15 |
Ele provavelmente não lembra. |
00:31:19 |
Não, lembro de você. Nós todos |
00:31:24 |
Maestro! |
00:31:26 |
O agente de Claudia. |
00:31:29 |
Ela gostou do roteiro? |
00:31:32 |
Não, impossível. |
00:31:35 |
Está me dizendo |
00:31:37 |
Pierpaolo! |
00:31:41 |
Mande outro, por Cristo! |
00:31:43 |
-Sim, me desculpe. |
00:31:45 |
Agora. |
00:31:46 |
Sim, é isso que digo. |
00:31:48 |
As pessoas não percebem |
00:31:51 |
O Dante está louco para falar |
00:31:55 |
Lombardo. |
00:31:59 |
Será fantástico! |
00:32:04 |
O que estamos fazendo aqui? |
00:32:07 |
Estou feliz. |
00:32:11 |
Ontem foi o aniversário |
00:32:13 |
O quê? Não! |
00:32:15 |
Por favor Deus, não. |
00:32:18 |
Falei com ela ontem, |
00:32:21 |
-Me dê um cigarro. |
00:32:28 |
O que é isso? |
00:32:29 |
-É para a Claudia. |
00:32:31 |
Não sei até ver o roteiro. |
00:32:34 |
Mas ela sempre gosta |
00:32:36 |
Parece Folies Bergère. |
00:32:38 |
-As italianas não usam isso. |
00:32:41 |
Me traz boas lembranças, |
00:32:45 |
Todo aquele brilho, |
00:32:48 |
E você está enganado. |
00:32:50 |
A Claudia usou um destes |
00:32:52 |
naquela cena na boate |
00:32:55 |
Por que as pessoas |
00:32:57 |
Ah, Guido. Não faça isso. |
00:33:00 |
Toda vez temos que |
00:33:02 |
Estou tentando encontrá-la. |
00:33:04 |
Não vai encontrá-la com a cabeça |
00:33:08 |
Cinzeiro. |
00:33:10 |
Obrigado. Quer dizer que minha |
00:33:13 |
Só metade. |
00:33:14 |
Não sei. Por que não sonhar |
00:33:18 |
Alguma coisa com música. |
00:33:21 |
Deus sabe que precisamos |
00:33:27 |
O Cinema nos dias de hoje |
00:33:31 |
Os diretores são tão |
00:33:35 |
Os filmes não valem |
00:33:40 |
Se ninguém canta uma canção |
00:33:44 |
O amor não pode ser amor |
00:33:50 |
Um piano, um clarinete |
00:33:55 |
Aprendam uma lição |
00:33:59 |
E o melhor entretenimento |
00:34:04 |
Que ela já conheceu |
00:34:09 |
Folies Bergère |
00:34:16 |
Que exibição de cores, |
00:34:20 |
Nenhum momento na vida |
00:34:25 |
Do que uma noite que se |
00:34:31 |
Folies Bergère |
00:34:35 |
Nenhuma alma no mundo |
00:34:40 |
Quando está olhando |
00:34:44 |
Para o palco fabuloso |
00:34:50 |
Folies Bergère |
00:34:56 |
A música, a dança, |
00:35:01 |
Os pequenos seios |
00:35:06 |
Sobre a bela passarela |
00:35:11 |
Sem mistérios |
00:35:14 |
O espetáculo todo |
00:35:19 |
"E não é muito caro" |
00:35:23 |
Venham comigo esta noite |
00:35:28 |
Boa noite! |
00:35:31 |
Eu sou a vedete |
00:35:36 |
Vedete quer dizer "estrela". |
00:35:39 |
Deixem-me contar: |
00:35:41 |
Ontem á noite, |
00:35:44 |
Para essas cadeiras onde |
00:35:47 |
Um padre! |
00:35:53 |
Meu Deus. Guido? |
00:35:57 |
O que está fazendo aqui |
00:36:00 |
Safadinho! |
00:36:03 |
Mas fico feliz |
00:36:06 |
Gostaria de juntar-se |
00:36:08 |
Sim, venha! Venha! |
00:36:12 |
Se sente melhor? |
00:36:14 |
Não há lugar para desesperança |
00:36:17 |
Temos que explicar algo |
00:36:20 |
O que queremos? |
00:36:24 |
O que queremos? |
00:36:27 |
O que queremos? |
00:36:31 |
Não podemos esquecer, |
00:36:34 |
que esse é o nosso privilégio: |
00:36:37 |
Folies Bergère |
00:36:40 |
A música, as luzes |
00:36:43 |
A resposta |
00:36:47 |
Cada noite no |
00:36:51 |
Folies Bergère |
00:36:53 |
Pelos céus lá em cima, |
00:36:57 |
Não há nada mais raro |
00:37:01 |
Do que o Folies Bergère |
00:37:08 |
Folies Bergère |
00:37:14 |
O palco transbordando |
00:37:18 |
um motivo musical |
00:37:21 |
cada noite no |
00:37:25 |
Folies Bergère |
00:37:28 |
Suas ideias modernas |
00:37:32 |
a um traseiro |
00:37:36 |
no Folies Bergère |
00:37:40 |
A resposta |
00:37:44 |
A música, as luzes |
00:37:48 |
do Folies Bergère! |
00:38:36 |
PARA SUA EXCELÊNCIA |
00:38:57 |
O Cardeal está aqui. |
00:39:04 |
Vossa Eminência, |
00:39:19 |
Gosto de Charlie Chaplin. |
00:39:23 |
Eu também. |
00:39:25 |
Um gênio. |
00:39:28 |
O que posso fazer por você? |
00:39:32 |
-O Sr. acredita em Deus? |
00:39:35 |
Não, é uma pergunta justa. |
00:39:38 |
-Sim, acredito em Deus. |
00:39:42 |
É católico? |
00:39:45 |
Sim, muito. Não tanto |
00:39:49 |
Não tanto quanto o senhor |
00:39:52 |
Mas com certeza sim, |
00:39:55 |
-Tente com mais vontade. |
00:40:00 |
Vossa Eminência... |
00:40:04 |
Não estou feliz eu... |
00:40:06 |
estou procurando por algo. |
00:40:09 |
Sinto uma tristeza, |
00:40:12 |
Vi seus filmes. |
00:40:13 |
Não os fracassos, |
00:40:17 |
Mas acha que as pessoas |
00:40:20 |
-Não é necessário. |
00:40:24 |
Todos podemos imaginar. |
00:40:26 |
Me desculpe. Meus filmes |
00:40:30 |
Então sua imaginação |
00:40:35 |
Como se educa a imaginação? |
00:40:37 |
A imaginação é o |
00:40:41 |
Não deixe o diabo |
00:40:44 |
Ensine nossas mulheres italianas |
00:40:49 |
Não nos faça olhar |
00:40:52 |
Nos faça orgulhosos |
00:41:04 |
PESARO |
00:41:09 |
Guido! Espere. |
00:41:14 |
O dinheiro. |
00:41:15 |
Vamos arrumar confusão. |
00:41:20 |
-Está bom. |
00:41:23 |
Saraghina. |
00:41:25 |
Saraghina! |
00:41:28 |
Saraghina! |
00:42:34 |
Então, seus pequenos |
00:42:38 |
Querem saber sobre o amor? |
00:42:42 |
Saraghina contará para vocês. |
00:42:45 |
Se quiser fazer |
00:42:49 |
você deve contar |
00:42:53 |
Porque está em seu sangue. |
00:42:58 |
Seja italiano |
00:43:03 |
Seja italiano |
00:43:06 |
Arrisque-se e tente |
00:43:13 |
Seja italiano |
00:43:17 |
Seja italiano |
00:43:20 |
Quando me abraçar, |
00:43:23 |
Mas agarre isto! |
00:43:32 |
Por favor, seja gentil |
00:43:37 |
Sentimental |
00:43:41 |
Vá em frente e experimente |
00:43:47 |
Mas seja ousado |
00:43:51 |
E indiferente |
00:43:55 |
Quando me beliscar |
00:43:58 |
Onde tenha recheio! |
00:44:02 |
Seja um cantor |
00:44:05 |
Seja um amante |
00:44:09 |
Colha a flor agora |
00:44:11 |
Antes que perca a chance |
00:44:15 |
Seja italiano |
00:44:19 |
Seja italiano |
00:44:22 |
Viva o dia de hoje |
00:44:24 |
Como se fosse seu último! |
00:46:07 |
Seja um cantor |
00:46:13 |
Seja um amante |
00:46:17 |
Colha a flor agora |
00:46:20 |
Antes que perca a chance |
00:46:24 |
Seja italiano |
00:46:28 |
Seja italiano |
00:46:31 |
Viva o dia de hoje |
00:46:33 |
Como se fosse seu último! |
00:46:49 |
Guido! |
00:46:55 |
Seu encrenqueiro! |
00:46:58 |
Ajuda! |
00:47:10 |
Mexa-se. |
00:47:17 |
Garotos, o que estão fazendo? |
00:47:24 |
Tenho vergonha |
00:47:26 |
Mas, mamãe, |
00:47:28 |
Traga-o aqui. |
00:47:31 |
Aquela selvagem |
00:47:33 |
Fique quieto. |
00:47:35 |
Deus irá puni-lo pelos seus |
00:47:54 |
O que foi? |
00:47:58 |
-O que foi? |
00:48:03 |
Guido, não morra. |
00:48:06 |
Pobre Luigi! |
00:48:09 |
Se eu morresse, |
00:48:12 |
Não, não é isso |
00:48:15 |
Guidinho. Não. |
00:48:17 |
-Onde vai? |
00:48:19 |
Carla, não consigo respirar! |
00:48:21 |
-Deixe-me ir com você. |
00:48:23 |
-Por quê? |
00:48:25 |
Mas por que é impossível? |
00:48:27 |
Veja o seu produtor. |
00:48:28 |
Ele é casado, leva a namorada |
00:48:32 |
Guido, todo mundo |
00:48:34 |
Por que não me quer perto? |
00:48:35 |
Pela mesma razão que não quer |
00:48:38 |
Não é justo com seu marido, |
00:48:41 |
Está brincando comigo. |
00:48:44 |
Por favor, deixe-me |
00:48:46 |
Não. |
00:48:49 |
Estarei aqui, |
00:48:51 |
Com as pernas abertas. |
00:48:55 |
Diga-me quando |
00:48:59 |
você virá |
00:49:03 |
Diga-me quando |
00:49:08 |
Digamos que temos |
00:49:12 |
Cada uma se passa |
00:49:15 |
mas com o mesmo elenco. |
00:49:17 |
Uma homem e uma mulher, |
00:49:20 |
Algo leve e agitado |
00:49:22 |
como Mozart, como Fígaro. |
00:49:26 |
-Claudia estará incrível. |
00:49:29 |
Ele não escreveu uma palavra. |
00:49:31 |
O roteiro é um mapa. |
00:49:35 |
Vamos tentar pensar |
00:49:38 |
Talvez um grupo cavando |
00:49:42 |
-É uma grande ideia. |
00:49:49 |
Luisa? |
00:49:54 |
É a esposa dele? |
00:49:56 |
Não acredito que veio. |
00:49:58 |
Os tambores disseram |
00:50:01 |
Eles exageraram |
00:50:05 |
Não totalmente. |
00:50:07 |
Você não tem dormido. |
00:50:10 |
Eu estava morrendo |
00:50:14 |
Venha. |
00:50:20 |
Não pense que esqueci |
00:50:23 |
Quando chegar em casa, |
00:50:26 |
-Já estou indo pra casa? |
00:50:30 |
Feliz aniversário, |
00:50:38 |
-Aqui está ela. Finalmente. |
00:50:42 |
Magnífico. |
00:50:44 |
-Conhece a Donatella? |
00:50:52 |
-Obrigada por ligar. |
00:50:55 |
Dê-lhe uma boa ideia, |
00:50:58 |
Vamos fazer um brinde |
00:51:00 |
-Feliz Aniversário! |
00:51:04 |
-Feliz aniversário! |
00:51:07 |
Feliz aniversário, querida. |
00:51:10 |
-Maestro. |
00:51:14 |
Perdão, querida, |
00:51:16 |
Esta é minha esposa, Luisa. |
00:51:18 |
-Um prazer, senhora. |
00:51:21 |
-Por favor. |
00:51:26 |
Estava dizendo ao seu marido |
00:51:29 |
Publicamente, a igreja os condena. |
00:51:33 |
Mas todos nós os amamos. |
00:51:35 |
Ano passado fizemos nossa própria |
00:51:39 |
-Isso eu pagaria para ver. |
00:51:42 |
Ela era a melhor coisa |
00:51:44 |
É verdade. |
00:51:48 |
Claro. Você é Luisa Acari. |
00:51:51 |
Eu era. |
00:51:53 |
Não pode |
00:51:55 |
Não mesmo? |
00:51:57 |
Aí está uma boa esposa |
00:52:00 |
É o que elas fazem: |
00:52:04 |
Ainda assim, Sra. Contini... |
00:52:06 |
deve ser uma vida |
00:52:10 |
Meu marido faz filmes |
00:52:15 |
Para fazê-los ele vive |
00:52:20 |
Onde as ações dele |
00:52:25 |
Talvez ele esteja diante |
00:52:31 |
Alguns homens gerenciam bancos |
00:52:34 |
Alguns governam o mundo |
00:52:37 |
Alguns ganham a vida |
00:52:42 |
Meu marido |
00:52:47 |
Fazendo filmes no entanto |
00:52:53 |
Meu marido cria fantasias |
00:52:58 |
Ele as vive, |
00:53:03 |
Como Michelangelo, |
00:53:09 |
Mas não consegue distinguir |
00:53:15 |
Alguns homens vendem ações |
00:53:18 |
Alguns batem cartão |
00:53:21 |
Alguns vão |
00:53:26 |
Meu marido, |
00:53:31 |
Inventa histórias |
00:53:54 |
Guido Contini, |
00:53:58 |
Gênio número um |
00:54:03 |
Guido Contini, |
00:54:06 |
Mulher apaixonada |
00:54:10 |
Tempos atrás |
00:54:16 |
Muitos anos atrás |
00:54:19 |
Uma vez fomos |
00:54:22 |
Guido Contini, |
00:54:26 |
Atriz com seus sonhos |
00:54:30 |
Então não tínhamos |
00:54:34 |
Cantando juntos |
00:54:38 |
Tempos atrás |
00:54:42 |
Outro alguém tempos atrás |
00:54:48 |
Signorina Acari, |
00:54:52 |
Teste número 1. |
00:54:56 |
Seu nome é italiano? |
00:54:58 |
Meu pai é italiano. |
00:55:02 |
O que fazia antes? |
00:55:04 |
Eu servia. |
00:55:05 |
Esperava por isto? |
00:55:10 |
Servia mesas. |
00:55:13 |
E, claro, estudei teatro |
00:55:18 |
Mas, basicamente, |
00:55:25 |
Permita-me. |
00:55:39 |
-Obrigado. |
00:55:43 |
Obrigado pelo que |
00:55:47 |
Continuem rodando. |
00:55:51 |
Tempos atrás |
00:55:56 |
Outro alguém |
00:56:00 |
Como ele precisa tanto de mim |
00:56:04 |
E ele será o último |
00:56:08 |
A saber disso |
00:56:13 |
Meu marido faz filmes |
00:56:18 |
Para fazê-los ele fica obcecado |
00:56:23 |
Trabalha neles por semanas |
00:56:28 |
De nenhum outro modo |
00:56:35 |
Alguns homens leem livros |
00:56:37 |
Alguns engraxam seus sapatos |
00:56:40 |
Alguns se aposentam cedo |
00:56:42 |
Alguns ficam acordados |
00:56:45 |
Meu marido raramente |
00:56:51 |
Em vez disso, |
00:57:03 |
Meu marido |
00:57:07 |
Faz filmes |
00:57:26 |
Com licença, de repente |
00:57:33 |
O que houve? |
00:57:38 |
Luisa? |
00:57:41 |
Estou chocada com minha própria |
00:57:45 |
Luisa, por favor, |
00:57:48 |
Você abre a boca |
00:57:51 |
Que mentira? |
00:57:52 |
Por que estou surpresa? |
00:57:55 |
Para você, |
00:58:10 |
Guido. |
00:58:16 |
Eu estava com fome. |
00:58:17 |
-Estou cansada de comer sozinha. |
00:58:21 |
Eu queria ver o hotel. |
00:58:22 |
Te disse que vinha aqui com |
00:58:25 |
-Não vim para perturbá-lo. |
00:58:28 |
Por que não me disse |
00:58:30 |
Eu não sabia. |
00:58:33 |
Ela poderia tê-lo avisado. |
00:58:35 |
O único privilégio que |
00:58:37 |
é não ter que me avisar! |
00:58:40 |
Um táxi, por favor, |
00:58:42 |
Imediatamente. |
00:58:44 |
Carla, tem que |
00:58:47 |
Pode esperar comigo? |
00:58:49 |
Estou no meio de um jantar |
00:58:52 |
Então, por que tenho |
00:58:57 |
Arrumarei alguém |
00:59:08 |
Senhora. |
00:59:10 |
Prefere esperar aqui dentro? |
00:59:14 |
Vou andando. Por favor, |
00:59:52 |
Aparentemente ela está hospedada |
00:59:56 |
próxima á estação. |
01:00:00 |
Luisa? |
01:00:03 |
Se eu a tivesse convidado, |
01:00:07 |
Pense bem. |
01:00:09 |
Eu nem sabia |
01:00:11 |
-Muito plausível. |
01:00:21 |
Me disse que tinha terminado. |
01:00:23 |
E está. |
01:00:25 |
Veio ver se eu estava bem, |
01:00:29 |
Ou algum pecado mortal. |
01:00:32 |
Está rindo de quê? |
01:00:35 |
De nada. |
01:00:38 |
Se você pudesse se ver. |
01:00:42 |
Eu não poderia |
01:00:44 |
Com o absurdo de ser você. |
01:00:48 |
O esforço de ter que se esconder |
01:00:53 |
É exaustivo. |
01:00:57 |
Não me admira |
01:00:59 |
Está muito ocupado |
01:01:02 |
Está acabado. |
01:01:04 |
Está acabado. |
01:01:07 |
Se não estava antes, |
01:01:09 |
Bla bla bla! |
01:01:40 |
-Vodca? |
01:01:43 |
Duas. |
01:01:44 |
Oi, Guido Contini. |
01:01:46 |
Sou Stephanie, da Vogue. |
01:01:49 |
Sim, lembro muito bem. |
01:01:51 |
Stephanina da Vogue. |
01:01:53 |
Que coincidência. |
01:01:56 |
Incrível. |
01:01:59 |
Belo desempenho na coletiva |
01:02:06 |
Não, por favor. |
01:02:08 |
Por favor. |
01:02:10 |
-Obrigada. |
01:02:15 |
-Assisti todos os seus filmes. |
01:02:22 |
Milhões de vezes. |
01:02:25 |
São os únicos que dizem a verdade |
01:02:28 |
E que verdade é essa? |
01:02:30 |
Morte da religião. |
01:02:34 |
Não acho que |
01:02:37 |
E o que exatamente |
01:02:41 |
Podemos falar |
01:02:44 |
Você tem tanto estilo. |
01:02:47 |
Sempre achei isso. |
01:02:49 |
É outra coisa que adoro |
01:02:51 |
Estilo? |
01:02:52 |
Cada quadro |
01:02:55 |
-Certo. |
01:02:57 |
Se importa tanto com o terno, |
01:03:00 |
É o homem italiano |
01:03:03 |
Paga pelas bebidas. |
01:03:07 |
-Odeio esse homem. |
01:03:09 |
Estilo é o novo conteúdo. |
01:03:12 |
Elas querem se vestir |
01:03:15 |
Querem se despir |
01:03:17 |
Elas querem andar de Vespa |
01:03:20 |
Querem viver |
01:03:25 |
Adoro o preto e branco |
01:03:27 |
Adoro o jogo de luz |
01:03:29 |
A forma como Contini coloca |
01:03:33 |
Sinto um calafrio pelo corpo |
01:03:35 |
Me dá uma sensação especial |
01:03:37 |
Cada vez que vejo o |
01:03:41 |
Adoro os morenos lindos |
01:03:44 |
Como mafiosos, |
01:03:46 |
Adoro vê-los passar |
01:03:48 |
De óculos escuros á noite |
01:03:50 |
O que quer que Guido faça |
01:03:52 |
Ele é a essência |
01:03:54 |
Adoro o glamour do mundo latino |
01:03:57 |
Contini é o cinema italiano |
01:04:01 |
Adoro o cinema italiano dele |
01:04:05 |
Ele me faz sentir |
01:04:08 |
Minha vida é real |
01:04:10 |
Ele é o rei |
01:04:21 |
Adoro ver aquelas cenas |
01:04:23 |
Do ponto de vista de Guido |
01:04:26 |
Não há mais ninguém |
01:04:29 |
Os ângulos dele são |
01:04:31 |
Cada momento |
01:04:33 |
O estilo italiano é definido |
01:04:37 |
Adoro os carrinhos velozes, |
01:04:40 |
As mulheres elegantes de Positano |
01:04:43 |
Guido é o último |
01:04:49 |
Contini é o cinema italiano |
01:04:53 |
Adoro o cinema italiano dele |
01:04:57 |
Guido |
01:05:02 |
Guido |
01:05:24 |
Lindos morenos |
01:05:26 |
De óculos escuros á noite |
01:05:28 |
Carrinhos velozes, |
01:05:30 |
As mulheres elegantes de Positano |
01:05:37 |
Ele é o rei do cinema italiano |
01:05:41 |
Isto é o cinema italiano |
01:05:45 |
Em minha alma |
01:05:47 |
Em minha alma |
01:05:49 |
Em minha alma |
01:05:51 |
Cinema italiano |
01:05:53 |
Branco e preto |
01:05:55 |
Branco e preto |
01:05:57 |
Branco e preto |
01:06:01 |
Cinema |
01:06:05 |
Italiano |
01:06:10 |
Em minha alma |
01:06:11 |
Cinema italiano |
01:06:13 |
Em minha alma |
01:06:15 |
Cinema italiano |
01:06:17 |
O cinema de Contini |
01:06:23 |
Italiano! |
01:07:20 |
Eu te amo, Luisa. |
01:07:32 |
Podemos, por favor, |
01:07:52 |
Alô? |
01:08:05 |
O médico ainda está com ela? |
01:08:07 |
Sim, ele está esperando você. |
01:08:09 |
Por aqui. |
01:08:22 |
-Você veio. |
01:08:26 |
Sr. Contini. |
01:08:34 |
Volte. |
01:08:43 |
Ela tomou 5 ou 6 pílulas. |
01:08:44 |
O suficiente para deixá-la |
01:08:47 |
Percebo que ela é sua amante. |
01:08:51 |
Esse é um ramo sórdido. |
01:08:55 |
Suponho que se considere |
01:09:15 |
Guido? Dove corri? |
01:09:18 |
Para onde está correndo? |
01:09:28 |
Obrigado. |
01:09:30 |
Ficarei com ela agora. |
01:09:32 |
Se precisar de algo, |
01:09:34 |
Vamos, Francesca. |
01:09:38 |
Obrigado. |
01:09:49 |
Eu deveria ligar |
01:09:51 |
Não, ele me levaria para casa. |
01:09:55 |
O que você fez? |
01:09:58 |
Não vale a pena |
01:10:00 |
Não se zangue comigo. |
01:10:04 |
Tudo o que faço, |
01:10:10 |
Quando não está aqui comigo, |
01:10:14 |
Quando está na sua vida, |
01:10:16 |
dançando com sua mulher, |
01:10:23 |
Melhor você descansar. |
01:10:27 |
Conversaremos sobre tudo isso |
01:10:42 |
Não me deixe. |
01:10:45 |
-Não me deixe. |
01:10:49 |
Meu querido. |
01:10:55 |
Olhe a lua que brilha no céu |
01:11:00 |
Ela brilha como se estivesse |
01:11:04 |
Quando você está |
01:11:10 |
Sonhando, voando livre |
01:11:19 |
Meu marido |
01:11:22 |
Isso é estranho, |
01:11:26 |
Bem, você sabe disso. |
01:11:28 |
Passo muito tempo no meu pequeno |
01:11:34 |
Onde você está? |
01:11:37 |
Com o que sonha? |
01:11:40 |
Sonhe com sua juventude |
01:11:45 |
Sonhe com sua idade adulta e reze |
01:11:50 |
E quando envelhecer |
01:11:55 |
Sempre se lembre meu filho, |
01:12:02 |
Sim, meu |
01:12:05 |
Guido, saiba que te amo |
01:12:09 |
Meu filho |
01:12:14 |
Guido, acha que tantos |
01:12:19 |
Te amarão como eu? |
01:12:30 |
Olhe a lua pairando no céu |
01:12:35 |
Irradiando sua benção |
01:12:40 |
Que este beijo de boa noite |
01:12:45 |
Irá manter toda a sua vida |
01:12:53 |
Perfeita desta maneira |
01:13:02 |
Abrace-me, mamãe. |
01:13:24 |
Com licença. |
01:13:36 |
-Ela está bem? |
01:13:42 |
-Gostaria de levá-la para casa. |
01:13:47 |
Me desculpe. |
01:13:51 |
Ela te ama. |
01:13:55 |
Ela é minha esposa. |
01:14:27 |
Querida? |
01:14:31 |
-Estamos voltando para Roma. |
01:14:33 |
Luisa? Ela se foi. |
01:14:36 |
E francamente, eu também. |
01:14:39 |
Você arrastou todo o elenco |
01:14:42 |
Não posso mais protegê-lo. |
01:14:46 |
Os testes de maquiagem |
01:14:48 |
-Não posso. |
01:14:51 |
-Preciso de ajuda. |
01:14:54 |
Falou com médicos, |
01:14:56 |
-Foi curado. |
01:14:59 |
Já basta. |
01:15:00 |
O filme o chama. |
01:15:03 |
Fausto, pegue as coisas dele, |
01:15:06 |
Guido, vamos lá! |
01:15:08 |
-Preciso de mais tempo. |
01:15:11 |
Claudia está aqui. Vai inspirá-lo |
01:15:14 |
Escrever com a câmera. |
01:15:21 |
Maestro, os testes de tela |
01:15:24 |
-Pode vê-los agora? |
01:15:26 |
Assistiremos tudo esta noite |
01:15:29 |
-Reunião de design e produção? |
01:15:33 |
Claudia perguntou |
01:15:36 |
Ela está em ótima forma. |
01:15:38 |
Ela perguntou se podia ler meu |
01:15:42 |
Disse que também |
01:15:47 |
Bom dia. |
01:15:49 |
Bom dia, Maestro. |
01:15:52 |
-Bom dia. |
01:15:54 |
-Bom dia. |
01:16:00 |
-Alô. |
01:16:03 |
Por favor, não desligue. |
01:16:06 |
Quero que esteja comigo |
01:16:10 |
Quero falar com você |
01:16:13 |
Sobre o roteiro. Tudo. |
01:16:18 |
Caso contrário, |
01:16:23 |
Não saberei o que pensar. |
01:16:28 |
Maestro. |
01:16:31 |
Está aí, Luisa? |
01:16:36 |
Prossiga. |
01:16:38 |
Não estou pedindo |
01:16:41 |
Só quero que venha |
01:16:45 |
Não por mim, |
01:16:48 |
Você sempre fez isso. |
01:17:16 |
Silêncio, por favor. |
01:17:18 |
-Se gira. |
01:17:29 |
Poderia virar-se para a direita, |
01:17:32 |
Sim. Posso me virar |
01:17:36 |
E, pode se virar |
01:17:39 |
Posso me virar |
01:17:45 |
Agora só uma voltinha |
01:17:51 |
Certo, uma voltinha lenta. |
01:17:55 |
Belíssima. Bravo. Corta. |
01:17:58 |
Conseguimos. |
01:18:02 |
Alguém tem um roteiro? |
01:18:06 |
Boa recompensa. Perdido: |
01:18:11 |
Não dá para fazer |
01:18:13 |
É tão interessante fazer o cabelo |
01:18:16 |
quando não se sabe |
01:18:22 |
Vou voltar ao meu hotel agora. |
01:18:25 |
Por favor, só mais |
01:18:27 |
Vou voltar ao meu hotel, |
01:18:29 |
E quando houver um roteiro, |
01:18:32 |
e aí podemos continuar. |
01:18:35 |
Adorei os figurinos, Lilli. |
01:18:38 |
-Ciao, Bello. |
01:18:40 |
-Claudia! |
01:18:42 |
-Justo? |
01:18:44 |
-Tem os jornais, Guido. |
01:18:46 |
Você tem reuniões! |
01:19:11 |
Você está deslumbrante. |
01:19:13 |
Não está me vendo, está vendo |
01:19:17 |
Estou escondida |
01:19:46 |
É bom te ver. |
01:19:50 |
Presumo que seja o código para: |
01:19:55 |
Por que de repente todos estão |
01:20:03 |
Fale com as pessoas |
01:20:06 |
Não estão interessadas |
01:20:13 |
Estão interessadas no |
01:20:15 |
Como a câmera |
01:20:17 |
No jeito que sorri um pouco, |
01:20:19 |
No jeito que realmente fica corada |
01:20:25 |
Quem sabe ao certo, mas... |
01:20:28 |
Seja o que for, |
01:20:44 |
A Lilli diz que vou fazer |
01:20:49 |
Não um milhão. |
01:20:53 |
Você será as musas. |
01:20:55 |
Mulheres incríveis que fizeram |
01:20:59 |
Um país governado por homens |
01:21:02 |
que por sua vez, |
01:21:05 |
Quer saibam ou não. |
01:21:07 |
Então, sou as mulheres |
01:21:11 |
Grandes mulheres, |
01:21:15 |
Há este homem |
01:21:22 |
Quer apoderar-se de tudo, |
01:21:27 |
Ele não consegue abrir mão |
01:21:33 |
E muda de direção todos os dias |
01:21:36 |
Ele está morrendo, |
01:21:41 |
E essas musas, |
01:21:45 |
Exatamente. |
01:21:47 |
Se apaixonam por ele. |
01:21:50 |
Preferia ser o homem. |
01:21:52 |
O quê? |
01:21:54 |
Preferia ser o homem. |
01:22:02 |
De uma forma muito incomum |
01:22:07 |
Uma vez precisei de você |
01:22:12 |
De uma forma muito incomum |
01:22:16 |
Você era meu amigo |
01:22:22 |
Talvez tenha durado um dia |
01:22:27 |
Talvez tenha durado uma hora |
01:22:32 |
Mas de alguma forma |
01:22:41 |
Estas mulheres, que descem |
01:22:45 |
-elas são apenas fantasias. |
01:22:49 |
De uma forma muito incomum |
01:22:52 |
Acho que estou |
01:22:58 |
De uma forma muito incomum |
01:23:02 |
Quero chorar |
01:23:08 |
Algo dentro de mim enfraquece |
01:23:12 |
Algo dentro de mim se rende |
01:23:18 |
E você é o motivo |
01:23:22 |
Você é a razão |
01:23:28 |
Você não sabe |
01:23:33 |
Você não tem a menor ideia |
01:23:37 |
Você não sabe como é ser eu |
01:23:43 |
Olhando para você |
01:23:46 |
Isso me assusta tanto |
01:23:49 |
Que mal consigo falar |
01:23:53 |
Ela é a inspiração dele. |
01:23:56 |
Não posso continuar |
01:24:00 |
Me apaixono por você |
01:24:04 |
Quando há uma câmera |
01:24:07 |
Não. |
01:24:11 |
Não é uma pessoa real, Guido. |
01:24:15 |
Este homem que descreve |
01:24:18 |
não sabe como amar. |
01:24:21 |
De uma forma muito incomum |
01:24:25 |
Devo o que sou a você |
01:24:29 |
Uma vez, estávamos |
01:24:32 |
em algum hotel horrível. |
01:24:35 |
Você estava no quarto |
01:24:39 |
Eu podia ouvi-la andando. |
01:24:42 |
E a noite toda, eu queria |
01:24:46 |
e bater na sua porta |
01:24:49 |
E por que não fez isso? |
01:24:51 |
Não sei. |
01:24:55 |
Não sei. |
01:24:56 |
Especial para |
01:25:01 |
Desde o dia |
01:25:06 |
Como poderia esquecê-lo |
01:25:09 |
Já que tocou minha alma |
01:25:17 |
De uma forma muito incomum |
01:25:28 |
Você me fez |
01:25:38 |
Completa |
01:25:44 |
Talvez devesse ter batido. |
01:25:49 |
Talvez devesse ter |
01:25:54 |
Não posso mais fazer isso. |
01:26:01 |
Esta sou eu. |
01:26:04 |
E você tem |
01:26:11 |
Sentirei sua falta. |
01:26:16 |
Garota errada. |
01:26:38 |
Ótimo trabalho, Lilli. |
01:26:40 |
-Figurino maravilhoso! |
01:26:42 |
E o cabelo, maquiagem... |
01:26:45 |
-Ela tem um ótimo perfil. |
01:26:49 |
-É uma deusa. |
01:26:52 |
Ela veio direto de Vênus. |
01:26:55 |
-É. Fantástica. Guido? |
01:27:00 |
-Atrizes. |
01:27:04 |
-Comece, por favor. |
01:27:08 |
Se gostarmos dela, temos que ligar |
01:27:11 |
-Todos a querem no momento. |
01:27:17 |
-Agora vá e sente-se. |
01:27:20 |
Muito peculiar. |
01:27:24 |
Não gosta dela, Guido? |
01:27:28 |
Meu nome é Ilaria. |
01:27:30 |
-Gosto dela. |
01:27:33 |
-Não é da sua conta. |
01:27:39 |
-Belíssima. |
01:27:43 |
Ah, Donatella. |
01:27:45 |
-Donatella Valentini. |
01:27:47 |
Olhe-se no espelho |
01:27:52 |
Ande normalmente, |
01:27:55 |
Esqueça que estou aqui, |
01:27:58 |
Ela é boa. |
01:28:01 |
Para quem |
01:28:05 |
Querido? |
01:28:07 |
Primeiro tem que discar, querida. |
01:28:11 |
Ela é muito interessante, certo? |
01:28:14 |
É ainda melhor. Está nervosa aqui. |
01:28:18 |
Donatella é boa, não é? |
01:28:22 |
-Quem é essa? |
01:28:26 |
Disse que queria a loira. |
01:28:28 |
-Oi. Sou Alessia. |
01:28:32 |
-Sou do norte. |
01:28:35 |
Padova. |
01:28:38 |
-É alta demais. |
01:28:41 |
Ciao. |
01:28:45 |
-É muito bonita. |
01:28:48 |
Não vem ao caso. |
01:28:51 |
-É do que eu gosto. |
01:28:59 |
Permita-me? |
01:29:10 |
Obrigado. |
01:29:14 |
Obrigado por ser bonita. |
01:29:18 |
Perfeito. |
01:29:20 |
-Ela é linda. |
01:29:24 |
Não sei o que o Guido acha. |
01:29:25 |
Acho que gostamos |
01:29:28 |
-Donatella é a melhor, não é? |
01:29:31 |
Ótimo! |
01:29:34 |
Mas temos que ir para casa. |
01:29:36 |
Temos um dia muito, |
01:29:39 |
Muito obrigado a todos. |
01:29:41 |
Bom trabalho. |
01:29:55 |
Significou muito para nós |
01:29:59 |
O que achou? |
01:30:10 |
Luisa? |
01:30:25 |
Quer meu amor? |
01:30:28 |
Arranque tudo |
01:30:30 |
Quer assistir |
01:30:33 |
Arranque tudo |
01:30:35 |
Venha agora, |
01:30:40 |
Você tira tudo |
01:30:45 |
-Obrigada. |
01:30:48 |
Obrigada por me lembrar |
01:30:53 |
Nem mesmo vê o que faz, |
01:30:56 |
Mesmo os momentos |
01:30:59 |
é apenas você trabalhando |
01:31:05 |
Quer minha luva? |
01:31:10 |
Quer vê-la escorregar e cair? |
01:31:15 |
Sabemos, é o seu show |
01:31:20 |
Então leve tudo |
01:31:25 |
Do que está falando? |
01:31:32 |
Entenda, isso não é nada! |
01:31:35 |
É o que faço, sou diretor. |
01:31:38 |
E isto é nossa vida. |
01:31:42 |
Acha que criar é se perdoar |
01:31:45 |
Mas não ache que posso |
01:31:48 |
pois não posso. |
01:31:51 |
Nunca. |
01:31:53 |
Vá em frente |
01:31:56 |
Pegue tudo |
01:31:58 |
Quer minha alma? |
01:32:01 |
Leve tudo |
01:32:03 |
É hora de partir |
01:32:06 |
Se quero viver |
01:32:09 |
Pois não tenho mais, |
01:32:41 |
Vi você subir |
01:32:44 |
Vi você cair |
01:32:46 |
Enquanto estou de pé |
01:32:52 |
Agora é sua vez |
01:32:57 |
Teve o mundo |
01:33:00 |
Quis mais que tudo |
01:33:03 |
Teve seu desejo |
01:33:06 |
Agora leve um |
01:33:08 |
Quis agarrar tudo, |
01:33:10 |
Mas não percebe |
01:33:13 |
Não haverá nada! |
01:33:16 |
Você é só um apetite. |
01:33:19 |
E se parar de ser |
01:33:23 |
Você levou tudo. |
01:33:40 |
Sabe, |
01:33:45 |
Posso ver agora que é inútil. |
01:34:21 |
O que eu fiz? |
01:34:27 |
O que eu fiz, Luisa? |
01:34:35 |
Não posso fazer este filme. |
01:34:38 |
Não há como eu começá-lo. |
01:34:41 |
Não suporto |
01:34:45 |
O problema é o assunto, não há |
01:34:50 |
O problema é que o autor |
01:34:54 |
Como queria |
01:34:58 |
Mas vamos cortar as perdas |
01:35:02 |
Desmonte o set |
01:35:06 |
Diga ao elenco e à equipe |
01:35:15 |
Encontrem outro gênio, |
01:35:19 |
Nem mesmo sei como começar |
01:35:22 |
Ajude-me, Luisa, ajude-me. |
01:35:26 |
Eis um lugar onde nunca estive |
01:35:29 |
Guido no espaço sem direção |
01:35:33 |
Guido sem saber o que dizer |
01:35:36 |
Guido sem atores |
01:35:39 |
Guido à mercê de difamadores |
01:35:42 |
Guido aqui com ninguém |
01:35:50 |
Nada se mantém unido, |
01:35:54 |
É impossível aceitar ou entender |
01:35:57 |
Como posso continuar assistindo |
01:36:01 |
Acabar se tornando algo |
01:36:04 |
Será que me perdi |
01:36:08 |
Minha vida se tornou |
01:36:11 |
Guido, não suporto |
01:36:14 |
Guido, pelo amor de Deus, |
01:36:16 |
Guido, aqui com mais ninguém |
01:36:36 |
Eu destruí tudo, mamãe. |
01:36:42 |
Destruí tudo. |
01:36:47 |
Você faz uma escolha errada |
01:36:52 |
todas as escolhas são erradas. |
01:36:55 |
E você está tão longe |
01:37:02 |
E então está perdido. |
01:37:06 |
Ninguém pode ajudá-lo |
01:37:11 |
Cabe a você, Guido. |
01:37:13 |
Cabe a você. |
01:37:16 |
E a ninguém mais. |
01:37:38 |
Meus velhos amigos, |
01:37:44 |
Não há filme nenhum. |
01:37:47 |
Não posso mais fingir. |
01:37:55 |
Temos que parar. |
01:38:00 |
Sinto muito. |
01:39:21 |
ANGUILLARA, ITÁLIA |
01:40:25 |
Fico feliz que ela |
01:40:28 |
Fiz os figurinos para a peça. |
01:40:30 |
-Ela é engraçada. |
01:40:33 |
Não quis interferir. |
01:40:36 |
Ela está saindo |
01:40:39 |
Guido. Ela é minha amiga. |
01:40:44 |
Acredito que sim. |
01:40:48 |
Prometa que me deixará |
01:40:50 |
e se livrará desta barba horrível. |
01:40:53 |
Gosto de andar por aí |
01:40:58 |
E por onde tem andado? |
01:41:01 |
Lugar nenhum. Por aqui. |
01:41:04 |
Eu ando. Só por poder andar. |
01:41:09 |
-Está saindo com alguém? |
01:41:13 |
Não. Ninguém. |
01:41:17 |
Parece excitante. Andando por aí |
01:41:21 |
Deixando a barba crescer. |
01:41:23 |
Não deboche, Lilli. |
01:41:26 |
Sinto falta dela. |
01:41:28 |
Deveria tatuar a palavra |
01:41:32 |
-A Luisa com certeza concorda. |
01:41:35 |
Ela disse mesmo isso? |
01:41:37 |
Pare. Não serei |
01:41:43 |
Volte para Roma. |
01:41:46 |
Faça um filme. |
01:41:48 |
Não. |
01:41:50 |
Nunca. |
01:41:52 |
Passei esse tempo |
01:41:57 |
A não ser uma pessoa |
01:42:02 |
Uma pessoa que nunca cresce. |
01:42:06 |
Você é um tolo, não é? |
01:42:09 |
Seu problema |
01:42:11 |
Você era o problema. |
01:42:13 |
Não deixe de ser criança |
01:42:17 |
Ninguém quer isso, |
01:42:22 |
Guido. |
01:42:24 |
Provavelmente não há uma única |
01:42:27 |
que não tenha sido tocada |
01:42:31 |
Esse é o seu dom, |
01:42:35 |
Use-o. |
01:42:36 |
Mas use-o com delicadeza, |
01:42:45 |
O único filme |
01:42:49 |
Sei lá. |
01:42:53 |
Seria sobre um homem |
01:42:58 |
Parece perfeito. |
01:43:01 |
Os figurinos |
01:43:23 |
Estamos prontos para começar. |
01:44:22 |
Não consigo lembrar |
01:44:25 |
Você lembrará. |
01:44:27 |
-Maestro. |
01:44:29 |
Bom dia. |
01:44:32 |
Não quero falar demais. |
01:44:35 |
A primeira forma de destruirmos |
01:44:39 |
Mas esta cena |
01:44:43 |
E, durante a cena, |
01:44:46 |
seu caminho para começar |
01:44:49 |
Presto! Em seus lugares. |
01:44:52 |
-Vamos! |
01:44:55 |
Começamos do início sempre, |
01:44:59 |
é como se eu estivesse |
01:45:04 |
Continuem a fazer perguntas |
01:45:06 |
e não olhem para mim |
01:45:09 |
-Certo? |
01:45:11 |
Maestro, devo fazer |
01:45:13 |
Sim, por favor. |
01:45:15 |
Eu gostaria de tentar... |
01:45:17 |
Maquiagem, por favor! |
01:45:20 |
Você poderia pôr... |
01:45:41 |
Jean, está pronto? |
01:46:51 |
Silencio per favore! |
01:46:56 |
Rodando. |
01:47:02 |
E pau na máquina! |
01:47:14 |
Claquete. |
01:47:15 |
NINE |
01:47:43 |
Ação. |
01:47:50 |
Sincronia: lostmaniac | Anreith |
01:47:53 |
Transcrição: Anreith |
01:47:56 |
Tradução: |
01:47:59 |
Tradução: |
01:48:02 |
Revisão: |
01:48:05 |
Resyncs: |
01:48:08 |
Equipe inSanos |
01:48:21 |
Adoro o preto e branco |
01:48:24 |
Adoro o jogo de luz |
01:48:26 |
A forma como Contini coloca |
01:48:30 |
Sinto um calafrio pelo corpo |
01:48:32 |
Me dá uma sensação especial |
01:48:34 |
Cada vez que vejo |
01:48:38 |
Adoro os morenos lindos |
01:48:40 |
Como mafiosos, |
01:48:42 |
Adoro vê-los passar |
01:48:44 |
De óculos escuros á noite |
01:48:46 |
O que quer que Guido faça, |
01:48:48 |
Ele é a essência |
01:48:50 |
Adoro o glamour do mundo latino |
01:48:54 |
Contini é o cinema italiano |
01:48:58 |
Adoro o cinema italiano dele |
01:49:02 |
Ele me faz sentir |
01:49:04 |
Minha vida é real |
01:49:06 |
Ele é o rei |
01:49:18 |
Adoro ver aquelas cenas |
01:49:20 |
Do ponto de vista de Guido |
01:49:22 |
Não há mais ninguém |
01:49:25 |
Os ângulos dele |
01:49:28 |
Cada momento |
01:49:30 |
O estilo italiano é definido |
01:49:34 |
Adoro os carrinhos velozes, |
01:49:36 |
As mulheres elegantes |
01:49:40 |
Guido é o último dos |
01:49:46 |
Contini é o cinema italiano |
01:49:50 |
Adoro o cinema italiano dele |
01:49:54 |
Guido |
01:49:56 |
Guido |
01:49:58 |
Guido |
01:50:00 |
Guido |
01:50:16 |
Morenos lindos |
01:50:18 |
Óculos escuros á noite. |
01:50:20 |
Carrinhos velozes, |
01:50:22 |
Mulheres elegantes |
01:50:30 |
Ele é o rei |
01:50:34 |
Este é o cinema italiano |
01:50:38 |
Em minha alma |
01:50:40 |
Em minha alma |
01:50:42 |
Em minha alma |
01:50:44 |
Cinema italiano |
01:50:46 |
Branco e preto |
01:50:48 |
Branco e preto |
01:50:49 |
Branco e preto |
01:50:54 |
Cinema |
01:50:57 |
Italiano |
01:51:02 |
Em minha alma |
01:51:04 |
Cinema italiano |
01:51:05 |
Em minha alma |
01:51:08 |
Cinema italiano |
01:51:10 |
O cinema de Contini |
01:51:16 |
Italiano! |
01:51:19 |
Seja italiano |
01:51:24 |
Seja italiano |
01:51:27 |
Arrisque e tente |
01:51:34 |
Seja italiano |
01:51:38 |
Seja italiano |
01:51:41 |
Quando me abraçar, |
01:51:45 |
Mas segure isso! |
01:51:53 |
Por favor, seja gentil |
01:51:58 |
Sentimental |
01:52:02 |
Vá em frente e experimente |
01:52:09 |
Mas seja ousado |
01:52:12 |
E indiferente |
01:52:16 |
Quando me beliscar, |
01:52:19 |
Onde tenha recheio! |
01:52:23 |
Seja um cantor |
01:52:26 |
Seja um amante |