Nine
|
00:00:05 |
* * * VIDEO DVD MIRANDA * * * |
00:00:27 |
Muchas veces matas tus películas |
00:00:35 |
Una película es un sueño. |
00:00:40 |
mediante la cámara. La película puede |
00:00:43 |
cuando los actores le dan vida, |
00:00:45 |
y queda enterrada en su estuche. |
00:00:49 |
Misteriosamente a veces |
00:00:55 |
ocurre un milagro cuando colocas |
00:00:58 |
Así que cuando finalmente el público |
00:01:01 |
si tienes suerte, mucha suerte... |
00:01:06 |
- y a veces yo la he tenido -... |
00:01:09 |
el sueño cobra vida otra vez. |
00:01:15 |
Por eso soy reservado. |
00:01:18 |
¿Cuál es su éxito de taquilla preferido? |
00:01:23 |
Finalmente una pregunta seria. |
00:01:25 |
La novena |
00:01:41 |
Estudios fílmicos Cinecittá. |
00:01:53 |
Buena suerte, maestro. |
00:02:19 |
Maestro, maestro, maestro. |
00:02:23 |
Maestro Contini, ¿cómo empiezas? |
00:02:29 |
¿Cómo empiezas esto? |
00:02:33 |
Página uno, página uno, página uno... |
00:02:38 |
Página cero. |
00:06:13 |
Guido, aquí estás. |
00:06:16 |
- Buongiorno, Dante. |
00:06:19 |
Dicen que ya va a salir. |
00:06:21 |
- Bene, grazie. E te? |
00:06:24 |
Dios mío, te ves terriblemente. |
00:06:26 |
Será mejor que vayas a maquillaje. |
00:06:29 |
- No tiene corbata. |
00:06:31 |
- A maquillaje y a vestuario. |
00:06:34 |
Está calculando el costo. |
00:06:37 |
No le hables, yo soy quien le habla. |
00:06:40 |
Bueno, tengo unas preguntas para |
00:06:44 |
Todos tienen preguntas para |
00:06:46 |
Sí, pero por favor, es costumbre que |
00:06:51 |
de empezar a filmar. |
00:06:53 |
No quiero ser difícil, maestro. |
00:06:56 |
Soy un gran admirador de las películas |
00:06:58 |
Sus primeras películas son... |
00:07:01 |
Y es un gran honor para mí |
00:07:03 |
Pero necesito el guión y el presupuesto. |
00:07:07 |
- ¿Dónde quiere los mensajes? |
00:07:08 |
- No hay espacio ahí. |
00:07:12 |
Ciao, bella. |
00:07:14 |
De acuerdo. |
00:07:15 |
Nunca estaremos listos para filmar |
00:07:17 |
- Jaconelli, el guión está listo. |
00:07:20 |
Cuidado con lo que dices, |
00:07:22 |
- No es exactamente del banco. |
00:07:25 |
en tu oficina. Las audiciones |
00:07:27 |
Ya verás lo que encontré. |
00:07:28 |
Dante, por favor, el banco. |
00:07:30 |
Maestro, ¿cuál es el presupuesto? |
00:07:37 |
Necesito un cigarrillo. |
00:07:39 |
Necesita una camisa y una corbata, Lilli. |
00:07:41 |
En realidad necesito un café |
00:07:43 |
Responde una pregunta y te doy un café. |
00:07:48 |
En realidad necesito una aspirina. |
00:07:50 |
Cálmate. Dirigir películas |
00:07:56 |
Sólo tienes que decir sí o no. |
00:07:59 |
Maestro, ¿esto debe ser rojo? Sí. |
00:08:02 |
¿Más extras? Sí. |
00:08:03 |
Sí, no. Sí, no. Sí, no. |
00:08:06 |
- Eso es dirigir. |
00:08:10 |
Pero eso no hace más fácil |
00:08:13 |
Por favor, Guido... |
00:08:15 |
Sí o no. |
00:08:17 |
¿Quieres algún traje para esta película? |
00:08:21 |
- Sí. |
00:08:25 |
- ¿Sigo con lo mío? |
00:08:29 |
Pronto. |
00:08:31 |
Los productores no pueden |
00:08:34 |
De acuerdo, de acuerdo. |
00:08:36 |
Dos minutos, Guido. |
00:08:40 |
Se fue. |
00:08:44 |
- ¿Has escrito algo del guión? |
00:08:47 |
¿Tienes pánico? |
00:08:52 |
- ¿Luisa va contigo a la rueda de prensa? |
00:08:56 |
- Dante. Dante el espía. |
00:09:01 |
¿Por qué no hay salida de emergencias |
00:09:03 |
¿ Y si alguien necesitara escapar? |
00:09:07 |
- No tengo nada que decir. |
00:09:11 |
Eres un mentiroso de talla mundial, |
00:09:14 |
Ve allá y miente por ""Italy"". |
00:09:17 |
Miente por ""Italia"". |
00:09:29 |
¿Qué diablos me pasa? No puedo dormir, |
00:09:34 |
no puedo respirar. El corazón se me acelera. |
00:09:38 |
¿Me estoy muriendo, mamma? |
00:09:40 |
Sé que te debo flores. |
00:09:45 |
Debiste dejarme enterrarte en Roma, |
00:09:47 |
Podría visitarte todas las semanas. |
00:09:51 |
- No me mires así. |
00:09:59 |
Esta es tu Roma, Guido. |
00:10:01 |
El mundo ve a Roma como tú la |
00:10:05 |
Tus películas lograron eso. |
00:10:08 |
- Te extraño. |
00:10:15 |
Vai, vai. |
00:10:20 |
¡Maestro Guido! |
00:10:22 |
¡Contini! |
00:10:27 |
Maestro, una foto. |
00:10:30 |
Estamos esperando que llegue Contini |
00:10:37 |
Y aquí está. |
00:10:39 |
Señor Contini, unas palabras. |
00:10:43 |
Maestro Contini. |
00:10:46 |
Gracias por venir. |
00:10:48 |
Silenzio, per favore. |
00:10:50 |
Gracias, gracias. |
00:10:51 |
Dante, productor de Guido Contini. |
00:10:54 |
Quiero decirles unas palabras de |
00:10:57 |
Humildemente les anuncio que produciré |
00:11:02 |
""Italia"", cuya protagonista será una vez más |
00:11:08 |
la actriz de cine Claudia Jenssen. |
00:11:15 |
Empezaremos a filmar en diez días |
00:11:18 |
en una semana a partir del lunes. |
00:11:22 |
Esta es la novena películas que |
00:11:25 |
- Guido Contini. |
00:11:31 |
Maestro Contini. Maestro Contini. |
00:11:34 |
- Grazie. |
00:11:38 |
se titula ""Italia"". Un título importante. |
00:11:41 |
- Es el más corto. |
00:11:44 |
Mis películas no son modestas. |
00:11:47 |
Cuestan y duran mucho e incluyen |
00:11:51 |
deben tener títulos altisonantes. |
00:11:54 |
¿Podría decir a la prensa de qué trata |
00:11:58 |
¿Por qué? |
00:12:04 |
Sé de qué tratan mis últimas películas. |
00:12:06 |
Ese es el problema, nadie más sabe. |
00:12:10 |
Por supuesto que puedo decirles |
00:12:13 |
Puedo hablarles de la historia, |
00:12:17 |
de la música que quiero usar. |
00:12:20 |
Pero no lo haré. Me temo que si digo algo, |
00:12:26 |
Nuestra próxima película será |
00:12:29 |
""Italia"" es el mismísimo espíritu de Italia. |
00:12:32 |
Italia como señora. |
00:12:37 |
- ¿Eso es cierto? |
00:12:40 |
estoy ansioso por verla. |
00:12:45 |
- Señor Contini. |
00:12:48 |
¿Podría decirles a las elegantes mujeres |
00:12:50 |
quién es su diseñador preferido |
00:12:52 |
Me interesa menos el envoltorio |
00:12:57 |
Señor Contini, usted es un hombre |
00:13:02 |
¿Con ""Italia"" está queriendo decir |
00:13:06 |
- ¿Para siempre? |
00:13:08 |
una película con su esposa, ¿tiene intención |
00:13:12 |
Cuando me casé con Luisa, le prometí que |
00:13:17 |
Pero ella no ha trabajado en nada |
00:13:20 |
¿Por qué tanto secreto en torno |
00:13:24 |
Hablo en serio, ¿por qué? |
00:13:29 |
Quisiera estar aquí. |
00:13:33 |
¿Quiere que hable en serio |
00:13:36 |
Quisiera estar allá. |
00:13:39 |
Yo pensaba que el payaso aquí era yo. |
00:13:43 |
Quisiera estar en todas partes a la vez. |
00:13:49 |
Señor Contini, los artistas hacen |
00:13:53 |
Ahora es famoso. No quiero ser negativo, |
00:13:58 |
no son... son... |
00:14:00 |
- ¿Fracasos? |
00:14:03 |
Y hay un problema, especialmente porque |
00:14:09 |
y mi mente grita 10. |
00:14:12 |
Lo que le pregunto es si está nervioso. |
00:14:14 |
- Parece nervioso. |
00:14:17 |
Lo que le pregunto, maestro, |
00:14:22 |
No me quedo despierto |
00:14:27 |
Y no quiero despertar mañana |
00:14:31 |
pero ¿por qué tomárselo todo |
00:14:35 |
Después de todo sólo yo |
00:14:40 |
Quiero ser joven y audaz. |
00:14:44 |
Quisiera ser sabio antes de morir |
00:14:49 |
Quisiera que el universo se arrodillara |
00:14:52 |
Guido, lo que hagas está bien. |
00:15:01 |
Sólo eso quiero. |
00:15:03 |
Quisiera saber si cree que existe un límite |
00:15:07 |
¿Qué quisiera ver que ya |
00:15:12 |
Si estoy hecho para más, |
00:15:19 |
Te pregunto: ¿Para qué son las cosas |
00:15:23 |
¿Qué limite? Sólo lamento |
00:15:39 |
Quisiera que hubiera otro como yo |
00:15:45 |
Quisiera poder cantar para mí. |
00:15:52 |
Quisiera que me escuchara cantar |
00:15:54 |
y que la canción estuviera ahí. |
00:15:57 |
En todas partes, en todas partes. |
00:16:00 |
Quiero estar aquí, pero también aquí. |
00:16:02 |
Que haya melodía en mi oído |
00:16:06 |
Guido, Guido, Guido. |
00:16:09 |
Guido, Guido, Guido. |
00:16:11 |
Yo, yo, yo. |
00:16:13 |
Quiero ser Truth o el Marqués de Sade. |
00:16:16 |
Quisiera ser Cristo, Mahoma, Buda, |
00:16:21 |
Y sabes que hablo de todo corazón. |
00:16:25 |
El final es lo importante |
00:16:30 |
Quiero ser joven, pero tengo que ser viejo. |
00:16:34 |
Lo que quiero es historia, |
00:16:38 |
Quisiera que el universo se arrodillara |
00:16:41 |
Guido, lo que quieras está bien |
00:16:55 |
Pues resuélvanlo. |
00:16:59 |
Resuélvanlo. |
00:17:04 |
Sólo eso quiero. |
00:17:39 |
Guido, Guido. |
00:17:51 |
- Necesito una habitación. |
00:17:53 |
- Una suite. |
00:17:55 |
Con vista al mar, con balcón. |
00:17:58 |
aire. |
00:18:00 |
Todas nuestras suites tienen aire. |
00:18:04 |
Déjeme registrarlo. |
00:18:06 |
- Vengo de Milán. |
00:18:08 |
Estoy ocupado, soy hombre de negocios. |
00:18:10 |
Ocupado, ocupado. |
00:18:13 |
¿El maestro Contini preferiría que lo |
00:18:18 |
- Por favor. |
00:18:22 |
¿Por qué no? |
00:18:24 |
Huelga decir que me encantan sus películas. |
00:18:28 |
- Esas primeras películas... |
00:18:34 |
Necesito ver a un médico, |
00:18:37 |
Quisiera verlo hoy en mi habitación, |
00:18:41 |
Considérelo hecho. |
00:18:44 |
Por favor. |
00:18:45 |
- Y necesito llamar a mi esposa, por favor. |
00:18:49 |
Tenga. |
00:18:51 |
Puede hacer la llamada en el teléfono |
00:18:57 |
- Luisa, tesoro. |
00:19:00 |
¿Todos están enojados conmigo? |
00:19:02 |
Pues yo sí. ¿Dónde estás? |
00:19:05 |
Tuve que escaparme de la |
00:19:08 |
- Ya lo supe. Muy dramático. |
00:19:13 |
Estás haciendo una película. |
00:19:18 |
No, pero esta vez sí que estoy enfermo. |
00:19:23 |
- ¿Estás solo? |
00:19:27 |
- ¿ Voy? |
00:19:30 |
Por favor, ven ahora mismo. |
00:19:33 |
De acuerdo. |
00:19:37 |
Genial, maravilloso. |
00:19:39 |
- No sé dónde estás. |
00:19:43 |
En un lugar horrible. |
00:19:46 |
Pues no puedo ir si no sé dónde estás. |
00:19:49 |
Pero no valdría la pena, |
00:19:54 |
Sí. |
00:19:56 |
Sí, no vale la pena. |
00:19:59 |
Pero desearía que estuvieras aquí. |
00:20:02 |
Descansa. |
00:20:04 |
Date un baño, duerme. |
00:20:11 |
- Te amo. |
00:20:28 |
El médico está en camino. |
00:20:31 |
Tome este número. |
00:20:33 |
Si responde una mujer, pase la llamada |
00:20:36 |
- Si no... |
00:20:47 |
¿Qué? |
00:20:50 |
- Dottore. |
00:20:54 |
¿Qué está murmurando ella? |
00:20:56 |
- ¿Es grave? ¿Me estoy muriendo? |
00:21:01 |
Su hígado, su corazón, sus riñones |
00:21:04 |
Despierta. |
00:21:07 |
Abra grande. |
00:21:10 |
Pero vino al lugar correcto. |
00:21:13 |
Amor mío. |
00:21:19 |
Pronto? |
00:21:20 |
Señor Contini, es la señora. |
00:21:23 |
Estaba descansando en mi habitación |
00:21:27 |
y pensé que tal vez estabas... |
00:21:31 |
preguntándote... |
00:21:37 |
Es una llamada muy importante, doctor. |
00:21:40 |
- Una llamada privada. |
00:21:42 |
...quién no tiene ropa puesta. |
00:21:53 |
¿Quién quiere besar |
00:21:57 |
No soy tu mamá. |
00:22:03 |
Querido, te lo digo al oído... |
00:22:10 |
para que lo oigas claramente. |
00:22:15 |
Necesito que me aprietes aquí. |
00:22:21 |
Y aquí. |
00:22:26 |
Y aquí. |
00:22:29 |
Doctor, su pulso está aumentando. |
00:22:33 |
- ¿Pasa algo? |
00:22:36 |
Sí, se trata de mi película. |
00:22:40 |
Continúe, Monseñor. |
00:22:43 |
Sí, sí, claro que estoy escuchando |
00:22:45 |
Cuchi, cuchi, cuchicú. |
00:22:50 |
Tengo un plan para lo que te haré. |
00:23:00 |
Es tan caliente que vas a soltar humo... |
00:23:07 |
y a gritar y a vibrar como una cuerda. |
00:23:16 |
Te besaré tu enfebrecida frente. |
00:23:21 |
Te pellizcaré las mejillas hasta |
00:23:26 |
Y estoy ansiosa por enseñártelo todo, |
00:23:34 |
Lo obtendrás si vienes. |
00:23:41 |
Yo no, bambino. |
00:23:44 |
Tu non sai |
00:23:49 |
Yo no... |
00:23:57 |
Deja el deseo. |
00:24:04 |
Por ahora basta. |
00:24:11 |
Guido. |
00:24:22 |
Ciao. |
00:24:37 |
Te amo, Guido. |
00:24:50 |
¡Guido! |
00:24:52 |
¡Ciao! |
00:24:54 |
Carla. |
00:24:56 |
- Estoy tan feliz de verte. |
00:24:58 |
Te extrañé mucho. |
00:25:02 |
- ¿Te alegra que esté aquí? |
00:25:04 |
- ¿Te alegra mucho o poco? |
00:25:08 |
¿Qué pasa? |
00:25:10 |
- Te ves muy cansado. |
00:25:13 |
Sí, el Bellavista es un lugar |
00:25:16 |
¿Sabías que me hospedé ahí |
00:25:18 |
- Carla hay debo decirte algo. |
00:25:21 |
Descubrieron que me estoy quedando |
00:25:24 |
- No. |
00:25:25 |
Es terrible. Es evidente que no queremos |
00:25:29 |
Encontré una ""pensione"" encantadora |
00:25:35 |
¿Aquí en la estación? |
00:25:42 |
Mi hai capito? |
00:25:48 |
Corre las cortinas, hay mucha luz. |
00:25:54 |
- Perfecto. Vete al pasillo. |
00:25:57 |
Sí, y vuelve a entrar y finge que |
00:26:01 |
y que soy un completo extraño. |
00:26:04 |
Me encantan tus juegos. |
00:26:08 |
- Estoy aquí por negocios. |
00:26:10 |
Espera, espera... tu cara. |
00:26:12 |
- ¿Qué hay con eso? |
00:26:19 |
Anoche tuve una pesadilla. |
00:26:22 |
Estábamos en el callejoncito |
00:26:25 |
Donde te compré la bufanda, |
00:26:28 |
- La misma que te compró tu esposa. |
00:26:30 |
Cuando te la pones, nunca sé |
00:26:33 |
Estábamos ahí, en el suelo, desnudos, |
00:26:38 |
y no nos importaba. |
00:26:40 |
Y entonces llegó mi esposo y |
00:26:43 |
Con una pala. |
00:26:45 |
Pobre Luigi, nunca haría algo así, |
00:26:50 |
Sabe quiénes fueron todos |
00:26:53 |
Bien por él. |
00:26:55 |
Tal vez haya algún trabajo para él |
00:26:58 |
¿Por qué no? |
00:27:00 |
Ustedes dos trabajarían bien juntos. |
00:27:03 |
Hermosa. |
00:27:05 |
Cuando entres, quiero que seas |
00:27:10 |
- Sí. |
00:27:12 |
- Crees que soy una de tus actrices. |
00:27:19 |
Madonna. |
00:27:21 |
Fingiré que estoy durmiendo. |
00:27:25 |
¿ Y si en verdad me equivoco |
00:27:28 |
- ¿Te pondrías celoso? |
00:27:31 |
¿Quién sabe? |
00:27:46 |
¿Qué pasó? |
00:27:48 |
Era... la mujer del hotel. |
00:27:54 |
- Ven acá. |
00:27:57 |
- ¿Qué? |
00:28:03 |
Sé salvaje! |
00:28:07 |
Muéstrame |
00:28:12 |
Disculpe |
00:28:15 |
Me equivoqué de habitación |
00:28:18 |
Así es |
00:28:21 |
No tengo la menor idea de quién es |
00:28:42 |
Página 1. Página 1. Página 1. Página 1. |
00:28:47 |
La figura emerge de la oscuridad |
00:28:50 |
como una diosa. Es Claudia, su musa |
00:28:55 |
Toma en sus manos la |
00:28:59 |
y con ese gesto de repente se |
00:29:05 |
profundo |
00:29:10 |
Madre de Dios, dame una señal |
00:29:35 |
Disculpe, Padre |
00:29:39 |
Señor Contini, soy un gran admirador |
00:29:41 |
- Me gustaría hablar con el Cardenal... |
00:29:47 |
- No |
00:29:49 |
Su Excelencia es una gran |
00:29:52 |
Necesito una guía |
00:29:55 |
¿Cree que pueda conseguir una foto |
00:30:00 |
- ¿Para su Excelencia? |
00:30:03 |
- Estoy seguro de que será posible |
00:30:15 |
¿Cómo me encontraste? |
00:30:18 |
Por favor, es mi trabajo |
00:30:19 |
Un productor sabe siempre |
00:30:23 |
hasta sabe en qué pensión |
00:30:26 |
- Dios |
00:30:28 |
Roma es completamente insoportable |
00:30:30 |
- La presión...no es buena |
00:30:34 |
- Por supuesto que sí |
00:30:39 |
Eres un genio. Y hay que servir al genio |
00:30:41 |
Gracias, mi viejo amigo ¿Adónde vamos? |
00:30:45 |
Si no vamos a Roma |
00:30:48 |
Roma vendrá a ti |
00:30:52 |
Es un lugar fantástico |
00:30:55 |
Todos están aquí para |
00:30:57 |
Todos están aquí |
00:31:02 |
Mira, las flores y el césped |
00:31:06 |
Me gusta. Roma... |
00:31:09 |
¿Te acuerdas de Donatela? |
00:31:11 |
- Donatela, le hiciste la prueba |
00:31:15 |
Probablemente no se |
00:31:19 |
No, sí te recuerdo. Todos |
00:31:23 |
Por así decirlo |
00:31:27 |
- El agente de Claudia |
00:31:35 |
¿Me está diciendo que |
00:31:40 |
Claudia no recibió el guión. |
00:31:43 |
Sí, lo siento |
00:31:47 |
Sí, es lo que yo digo. La gente no se da |
00:31:51 |
¿Sabe? Dante se muere |
00:32:05 |
¿Qué estamos haciendo aquí? |
00:32:07 |
Estoy contenta. Traje mi trusa |
00:32:11 |
- Ayer fue el cumpleaños de Luisa |
00:32:16 |
Por favor, Dios no. |
00:32:18 |
Hablé con ella ayer y |
00:32:22 |
- Dame un cigarro |
00:32:28 |
- ¿Qué es eso? |
00:32:31 |
- ¿Cómo se verá? |
00:32:34 |
- Pero le gustará algo así |
00:32:38 |
Las mujeres italianas no usan esas cosas |
00:32:41 |
Me trae recuerdos lindos |
00:32:45 |
Todas esas reinas que lucían fabulosas |
00:32:49 |
Y te equivocas. |
00:32:51 |
Le pusiste a Claudia uno de |
00:32:56 |
¿Por qué a la gente |
00:32:59 |
No! Esa es la muerte |
00:33:01 |
Cada vez que tenemos |
00:33:03 |
- Intento encontrarla |
00:33:05 |
mientras tengas la |
00:33:08 |
- Cenicero |
00:33:11 |
Decías que tengo la |
00:33:15 |
No lo sé ¿Por qué no sueñas |
00:33:19 |
Algo con música. Algo con baile |
00:33:22 |
Dios sabe que nos vendría |
00:33:27 |
El cine hoy está en crisis |
00:33:31 |
Los directores son tan existencialistas |
00:33:36 |
que las películas no valen |
00:33:40 |
Si nadie canta una canción |
00:33:45 |
El amor no es amor sin canción |
00:33:51 |
Una cuerda, un clarinete, un saxofón |
00:33:56 |
Toma una lección de esta vieja parisina |
00:34:01 |
y crea el mejor entretenimiento |
00:34:16 |
Qué demostración de |
00:34:21 |
Un momento en que la vida |
00:34:35 |
Ni un alma en el mundo puede |
00:34:41 |
Cuando está cantando |
00:35:38 |
Vedette lo que significa estrella |
00:35:40 |
Déjenme contarles. Anoche, |
00:35:43 |
miré a esa mesa, en la silla |
00:35:46 |
¿ Y qué veo? Un cura |
00:35:50 |
Y a su lado... |
00:35:57 |
¿Qué estás haciendo aquí? |
00:36:00 |
Niño pícaro, sólo tienes 9 años |
00:36:04 |
Pero me alegro que hayas venido |
00:36:06 |
¿Te gustaría acompañarme |
00:36:08 |
Sí, ven. Ven, ven |
00:36:12 |
¿Te sientes mejor? |
00:36:15 |
No hay lugar para la pena |
00:36:18 |
Tenemos que explicarle |
00:36:21 |
¿Qué queremos? Risa |
00:36:24 |
¿Qué queremos?! Amor |
00:36:27 |
¿Qué queremos?! Sueños |
00:36:32 |
No olvides, mi querido Guido |
00:36:34 |
Que tenemos el privilegio de entretener |
00:36:41 |
La música, las luces y la risa |
00:36:45 |
La respuesta a lo que estás buscando |
00:36:54 |
Lo juro por el cielo |
00:36:59 |
No hay nada más feliz |
00:37:15 |
En el escenario convertimos la |
00:37:28 |
Lo comparo con tus modernas ideas |
00:37:41 |
La respuesta a lo que estás buscando |
00:37:44 |
La música, las luces y la risa |
00:38:57 |
El Cardenal está por aquí |
00:39:04 |
Su Eminencia, el señor Contini está aquí |
00:39:20 |
Me gusta Charlie Chaplin |
00:39:24 |
- A mí también |
00:39:28 |
- ¿Qué puedo hacer por usted? |
00:39:34 |
- Contini, por favor |
00:39:39 |
- Sí, creo en Dios |
00:39:43 |
- ¿Es católico? |
00:39:48 |
No tanto como me gustaría |
00:39:50 |
No tanto como a usted le gustaría |
00:39:52 |
Pero ciertamente sí. Lo estoy intentando |
00:39:55 |
- Inténtalo más |
00:40:00 |
Lo haré, su Eminencia. Yo... |
00:40:05 |
No soy feliz. Busco algo |
00:40:09 |
y siento infelicidad, desesperación |
00:40:12 |
He visto tus películas. No las |
00:40:17 |
Pero crees que la |
00:40:21 |
No es necesario |
00:40:24 |
- Podemos imaginárnoslo |
00:40:29 |
pero mis películas son lo que imagino |
00:40:31 |
Entonces tu imaginación no |
00:40:35 |
¿ Y cómo entrena la imaginación? |
00:40:37 |
La imaginación es el jardín de Dios |
00:40:41 |
No dejes que el diablo juegue en él |
00:40:44 |
Piensa en las mujeres italianas |
00:40:50 |
No las hagas parecer |
00:40:53 |
Haznos sentir orgullosos |
00:41:04 |
Pesaro, Italia, 19 26 |
00:41:20 |
Así está bien |
00:42:35 |
Pequeños diablillos italianos |
00:42:38 |
¿Quieren saber de amor? |
00:42:43 |
Saraguina les dirá |
00:42:46 |
si quieren hacer feliz a una mujer |
00:42:49 |
confiarán en las cosas |
00:42:53 |
Porque está en su sangre |
00:43:03 |
Sé italiano |
00:43:07 |
Arriésgate e intenta robarle un beso |
00:43:14 |
Sé italiano |
00:43:17 |
Sé italiano |
00:43:20 |
Cuando me agarres, no |
00:43:24 |
agarra esto también! |
00:43:35 |
Sé amable |
00:43:41 |
Adelante, e intenta darme una nalgadita |
00:43:47 |
Pero sé atrevido |
00:43:52 |
y tierno |
00:43:55 |
Cuando me pellizques intenta |
00:44:02 |
Sé un cantante |
00:44:05 |
Sé un amante |
00:44:09 |
Recoge la flor ahora antes |
00:44:15 |
Sé italiano |
00:44:19 |
Sé italiano |
00:44:22 |
Vive el día de hoy |
00:46:07 |
Sé un cantante! |
00:46:14 |
Sé un amante |
00:46:18 |
Recoge la flor ahora antes |
00:46:25 |
Sé italiano |
00:46:28 |
Sé italiano |
00:46:32 |
Vive el día de hoy |
00:47:25 |
Me avergüenzo de ti, Guido |
00:47:27 |
Pero mamá ¿qué hice? |
00:47:29 |
Tráelo aquí. Ese salvaje es el diablo |
00:47:35 |
Dios te castigará por tus |
00:47:59 |
- ¿Qué?! |
00:48:02 |
- No puedo respirar |
00:48:06 |
Pobre Luigi, lo matará |
00:48:10 |
Si yo muero, ¿eso mataría a tu esposo? |
00:48:13 |
No, no fue lo que quise decir |
00:48:18 |
- ¿Adónde vas? |
00:48:19 |
No, no puedo respirar! |
00:48:21 |
- Déjame ir contigo |
00:48:23 |
- ¿Por qué? |
00:48:26 |
¿Pero por qué es imposible?! |
00:48:27 |
Mira a tu productor. Está casado, |
00:48:30 |
lleva a su novia al |
00:48:32 |
Guido, todos saben sobre mí ¿Por qué? |
00:48:35 |
¿Por qué no me dejas estar cerca de ti? |
00:48:36 |
Por la misma razón que no |
00:48:39 |
No es justo para tu esposo. |
00:48:41 |
¿ Ves? Estás jugando conmigo. |
00:48:45 |
Por favor déjame ir contigo |
00:48:50 |
Estaré aquí esperándote |
00:48:51 |
Con mis piernas abiertas |
00:49:09 |
Vamos a hacer 10 secuencias |
00:49:13 |
Y esta la haremos en |
00:49:15 |
Pero con el mismo elenco. |
00:49:18 |
La mujer y el hombre |
00:49:21 |
Algo yace sin ser detectado |
00:49:25 |
- Como los circuitos |
00:49:28 |
- Suena como una obra maestra |
00:49:31 |
Un guión es antes que |
00:49:34 |
- Es un mapa |
00:49:38 |
Tal vez un grupo de personas |
00:49:42 |
- Es una buena idea |
00:49:55 |
¿Esa es su esposa? |
00:49:57 |
No puedo creer que hayas venido |
00:49:59 |
- Dijeron que era una emergencia |
00:50:04 |
Sólo un poquito |
00:50:05 |
No completamente. No has dormido |
00:50:10 |
Me estaba muriendo hasta este momento |
00:50:14 |
Ven |
00:50:21 |
No creas que olvidé tu cumpleaños |
00:50:23 |
Cuando llegues a casa, |
00:50:26 |
- ¿ Ya me voy a casa? |
00:50:30 |
Feliz cumpleaños, querida |
00:50:39 |
Aquí está, finalmente |
00:50:43 |
Magnífica |
00:50:45 |
- ¿Conoces a Donatela? |
00:50:52 |
- Gracias por llamar |
00:50:56 |
Dale una buena idea, por el amor de Dios |
00:50:58 |
Hagamos un brindis por |
00:51:00 |
- Feliz cumpleaños |
00:51:02 |
- Fue el lunes |
00:51:06 |
- Gracias |
00:51:14 |
Disculpa, cariño. El es don Mario |
00:51:16 |
- Ella es mi esposa Luisa |
00:51:19 |
- Siéntese ¿quiere? |
00:51:22 |
Gracias |
00:51:27 |
Le estaba diciendo a su esposo |
00:51:30 |
Públicamente sabe que |
00:51:32 |
Tenemos que hacerlo, |
00:51:36 |
El año pasado hicimos nuestra propia versión |
00:51:40 |
- Pagaría por ver eso |
00:51:41 |
- Luisa estuvo en esa película |
00:51:45 |
Es cierto. Fue tu primer papel |
00:51:48 |
- Por supuesto. Dios mío |
00:51:53 |
- No se puede dejar de ser alguien |
00:51:57 |
Ahí tienes una buena |
00:52:01 |
Es lo que hacen. Sacrificarse |
00:52:04 |
Aún así, señora Contini, debe |
00:52:11 |
Mi esposo hace películas |
00:52:15 |
para hacerlas vive una especie de sueño |
00:52:20 |
en el cual sus acciones no |
00:52:26 |
Puede que esté en algo romántico y único |
00:52:32 |
Algunos hombres dirigen orquestas, |
00:52:35 |
algunos gobiernan el mundo |
00:52:37 |
Algunos se ganan la vida horneando pan |
00:52:42 |
Mi esposo enloquece un poco |
00:52:47 |
haciendo películas |
00:52:54 |
Mi esposo utiliza sus fantasías |
00:52:58 |
Las vive y luego se las da a todos |
00:53:04 |
Como Miguel Angel pinta |
00:53:09 |
Pero no puede distinguir cuál |
00:53:16 |
Algunos hombres venden acciones |
00:53:19 |
otros relojes |
00:53:22 |
Otros viven mientras |
00:53:27 |
Mi esposo como autor y director |
00:53:31 |
crea las historias en su cabeza |
00:53:55 |
Guido Contini, Luisa Contini |
00:53:59 |
Genio número 1 y fan número 1 |
00:54:03 |
Guido Contini, Luisa Contini |
00:54:07 |
Mujer apasionada |
00:54:11 |
desde hace mucho |
00:54:16 |
Hace muchos años |
00:54:19 |
cuando los dos éramos |
00:54:23 |
Guido Contini, Luisa su amante |
00:54:26 |
Actriz con sueños y una vida propia |
00:54:31 |
Entonces teníamos todo |
00:54:36 |
cantando juntos toda |
00:54:38 |
hace mucho tiempo |
00:54:42 |
cuando era otra persona |
00:54:56 |
- Su nombre es italiano |
00:55:01 |
- Mi madre es francesa |
00:55:04 |
- He esperado sirviendo |
00:55:11 |
Sirviendo mesas |
00:55:14 |
Y por supuesto estudié |
00:55:18 |
Pero principalmente serví mesas |
00:00:09 |
Gracias por lo que estoy viendo |
00:00:13 |
Sigue grabando |
00:00:18 |
Hace mucho tiempo |
00:00:22 |
cuando era otra persona |
00:00:27 |
Tanto me necesita... |
00:00:31 |
y será el último en saberlo. |
00:00:39 |
Mi esposo hace pelis |
00:00:46 |
se obsesiona. |
00:00:49 |
Trabaja semanas y semanas |
00:00:54 |
No hay otra forma de ser |
00:01:01 |
Hay hombres que leen libros, |
00:01:06 |
otros se retiran a temprana edad, |
00:01:11 |
Mi esposo pocas veces viene |
00:01:17 |
Pero mi esposo hace pelis. |
00:01:30 |
Mi esposo hace pelis. |
00:01:52 |
Con permiso, de repente me siento |
00:02:00 |
¿Qué sucedió? |
00:02:04 |
Luisa. |
00:02:07 |
Me aturde lo estúpida que soy. |
00:02:10 |
- Qué asco me da. |
00:02:15 |
Cada vez que abres la boca |
00:02:17 |
- ¿Qué mentira! |
00:02:21 |
Estás lleno de mentiras. |
00:02:37 |
Guido. |
00:02:42 |
- Tenía hambre. Me cansé de cenar sola. |
00:02:47 |
Quería ver el hotel. Te dije que vine |
00:02:51 |
- No vine a molestarte. |
00:02:54 |
¿Por qué no me dijiste que Luisa |
00:02:56 |
No sabía que estaba aquí, |
00:02:59 |
¡Pues podía haberte avisado! |
00:03:01 |
La única ventaja que le queda a mi esposa |
00:03:07 |
- Un taxi para la señora. |
00:03:11 |
Carla, tienes que esperar fuera. |
00:03:13 |
¿No vas a esperar conmigo? |
00:03:15 |
¡Estoy en medio de una cena de trabajo |
00:03:18 |
¿ Y por qué tengo que esperar fuera! |
00:03:23 |
Buscaré a alguien que te acompañe |
00:03:34 |
Signora, ¿preferiría esperar dentro? |
00:03:40 |
Voy a caminar. Por favor, dígale a |
00:03:52 |
Stare zitta. |
00:03:53 |
Quante volte te lavevo detto? |
00:04:18 |
Parece que se está quedando en una |
00:04:26 |
¿Luisa? |
00:04:30 |
Si la hubiera invitado, se estaría |
00:04:33 |
Piénsalo. |
00:04:37 |
- Muy creíble. |
00:04:47 |
- Me dijiste que había terminado. |
00:04:50 |
Escucha, estaba preocupada por mí |
00:04:52 |
Pero... sí, es una tontería, pero hasta |
00:04:55 |
¿Qué! |
00:04:58 |
¿De qué te ríes? |
00:05:02 |
De nada. |
00:05:04 |
Si pudieras verte. |
00:05:08 |
Yo no lo soportaría. |
00:05:11 |
No soportaría lo absurdo |
00:05:14 |
El esfuerzo de tener que esconderte, |
00:05:20 |
es agotador. |
00:05:23 |
No por gusto no tienes un guión. Estás |
00:05:28 |
Ya se terminó. Se terminó. |
00:05:33 |
- Antes no, pero ahora sí. |
00:06:06 |
- Vodka. |
00:06:09 |
Ve. |
00:06:11 |
Hola, Guido Contini. Stephanie, |
00:06:15 |
Sí, me acuerdo muy bien. |
00:06:20 |
Qué coincidencia que estés aquí |
00:06:22 |
Increíble. |
00:06:25 |
Tremenda actuación en la conferencia |
00:06:32 |
Oh, no, por favor. Yo invito. |
00:06:34 |
- Por favor. |
00:06:37 |
""Prego"". |
00:06:41 |
- He visto todas tus películas. |
00:06:48 |
Un millón de veces. |
00:06:52 |
Son las únicas películas que dicen |
00:06:54 |
¿En qué consiste esa verdad? |
00:06:56 |
La muerte de la religión,... |
00:06:58 |
la revolución sexual. |
00:07:01 |
No creo que la religión haya muerto. |
00:07:04 |
¿ Y qué significa exactamente |
00:07:07 |
De eso no podemos hablar aquí. |
00:07:11 |
Tienes mucho estilo. |
00:07:15 |
Es lo otro que me encanta |
00:07:17 |
- ¿Estilo? |
00:07:21 |
- Bien. |
00:07:24 |
Te preocupas tanto por el traje |
00:07:27 |
Es el italiano que llevas dentro |
00:07:31 |
y te viste con ropa de marca. |
00:07:34 |
- Y detesto a ese hombre. |
00:07:36 |
El estilo es un nuevo contenido |
00:07:39 |
Quieren vestirse como Claudia Jenssen. |
00:07:43 |
Quieren andar en motocicleta |
00:07:46 |
Quieren vivir en una película italiana. |
00:07:51 |
Me encanta el blanco y negro. |
00:07:55 |
la forma en que Contini proyecta |
00:07:59 |
Siento que el cuerpo se me estremece, |
00:08:03 |
cada vez que veo el Neorrealismo |
00:08:07 |
Me encantan los apuestos morenos |
00:08:10 |
Son sólo hombres que miran a un lado. |
00:08:12 |
Me encanta verlos con sus zapatos |
00:08:14 |
Son sombras en la noche. |
00:08:16 |
Todo lo que hace Guido me hace sonreír. |
00:08:17 |
Sí, sí, es el estilo italiano. |
00:08:19 |
Es muy glamoroso el mundo |
00:08:23 |
El cine italiano de Contini. |
00:08:27 |
Me encanta su cine italiano. |
00:08:31 |
Me hace sentir el cine italiano. |
00:08:36 |
El es el Rey del cine italiano. |
00:08:47 |
Las escenas que me encanta ver |
00:08:51 |
Su visión como director no tiene igual. |
00:08:55 |
Sus ángulos son abiertos |
00:08:57 |
Todo momento es óptimo. |
00:08:59 |
Con sólo quererlo encuentra |
00:09:03 |
Me encantan los autos veloces que |
00:09:09 |
Guido es el Otto romano. |
00:09:15 |
El cine italiano de Contini. |
00:09:19 |
Me encanta su cine italiano. |
00:09:23 |
Guido, Guido, Guido. |
00:09:25 |
Guido, Guido, Guido. |
00:09:27 |
Guido, Guido, Guido. |
00:09:29 |
Guido, Guido. |
00:09:50 |
Apuestos morenos, corbatas estrechas, |
00:09:54 |
Autos veloces, |
00:10:04 |
Questo é il cinema italiano. |
00:10:07 |
Questo é il cinema italiano. |
00:10:12 |
Nella mia anima, nella mia anima. |
00:10:15 |
Nella mia anima, cinema italiano |
00:10:19 |
Bianco e nero. |
00:10:23 |
Bianco e nero. |
00:10:28 |
Cinema italiano. |
00:10:36 |
Nella mia anima, cinema italiano |
00:10:39 |
Nella mia anima, cinema italiano |
00:10:44 |
De Contini es el cine... |
00:10:50 |
italiano. |
00:11:04 |
¡Guido! ¡Guido! ¡Guido! |
00:11:13 |
No. |
00:11:46 |
Te amo, Luisa. |
00:11:59 |
Por favor, ¿podemos intentar |
00:12:19 |
Pronto? |
00:12:32 |
¿El médico todavía está con ella? |
00:12:33 |
Sí, sí, está ahí. |
00:12:48 |
- Viniste. |
00:12:52 |
Señor Contini. |
00:13:00 |
Regresa. |
00:13:09 |
Se tomó seis o siete pastillas, |
00:13:13 |
Tengo entendido que es su amante. |
00:13:17 |
Es un negocio vergonzoso. |
00:13:19 |
Ustedes los que hacen cine... |
00:13:21 |
Supongo que piensan que la moral |
00:13:42 |
Guido, dove corri? |
00:13:54 |
Gracias. |
00:13:56 |
Yo me quedo con ella. |
00:13:58 |
Si necesitas algo, sólo llama. |
00:14:00 |
Francesca, vamos. |
00:14:05 |
Grazie. |
00:14:12 |
Carla. |
00:14:15 |
- Debería llamar a tu esposo. |
00:14:21 |
¿Qué te has hecho? |
00:14:24 |
- No vale la pena que mueran por mí, Carla. |
00:14:30 |
Todo lo que hago es para que me ames. |
00:14:36 |
Cuando no estabas aquí conmigo, |
00:14:40 |
Mientras tú tienes una nueva vida, haces |
00:14:44 |
yo sigo aquí. |
00:14:50 |
Debes descansar. |
00:14:53 |
Hablaremos por la mañana. |
00:15:09 |
No me dejes. |
00:15:11 |
- No me dejes. |
00:15:16 |
Caro, caro mio. |
00:15:21 |
Guarda la luna che brilla lassú. |
00:15:26 |
Cómo brilla la luna sonriendo |
00:15:31 |
cuando sueñas tranquilamente,... |
00:15:36 |
volando en libertad. |
00:15:45 |
Mi esposo cree que soy inteligente. |
00:15:48 |
Es extraño, porque no lo soy. |
00:15:52 |
Bueno, tú lo sabes. Mi cerebrito |
00:16:00 |
En dónde estás, en lo que |
00:16:06 |
Sueña con tu juventud cuando |
00:16:11 |
Sueña con tu adultez y ruega |
00:16:16 |
Y cuando envejezcas, |
00:16:21 |
Siempre recuerda, hijo mío, |
00:16:28 |
Sí, mío. |
00:16:31 |
Guido, sai che ti voglio bene, figliolo mio. |
00:16:41 |
Guido, ¿crees que muchos |
00:16:56 |
Guarda la luna. |
00:16:59 |
Cuelga del cielo y sus rayos bendicen |
00:17:06 |
este beso de buenas noches... |
00:17:11 |
hará que tu vida sea... |
00:17:19 |
así de perfecta. |
00:17:28 |
No te separes de mí, mamma. |
00:17:31 |
No permitas que despierte. |
00:17:50 |
Con permiso. |
00:18:02 |
¿Ella está bien? |
00:18:05 |
Sí. |
00:18:08 |
Quisiera llevármela a casa. |
00:18:10 |
Por supuesto. |
00:18:13 |
Lo siento. |
00:18:17 |
Te ama. Lo sabes, ¿no es verdad? |
00:18:21 |
Es mi esposa. |
00:18:53 |
¿Querida? |
00:18:57 |
Regresamos a Roma. |
00:18:58 |
- ¿Dónde está, Luisa? |
00:19:00 |
Se marchó. Se cansó de ti. |
00:19:05 |
Trajiste a todo el equipo hasta aquí |
00:19:09 |
Ya no puedo seguir protegiéndote. |
00:19:10 |
Y Claudia está en Roma. |
00:19:14 |
- No puedo. |
00:19:18 |
- Necesito ayuda. |
00:19:20 |
Has visto a los médicos, a los curas. |
00:19:23 |
No estoy curado. |
00:19:25 |
¡ Ya basta! La película nos llama. |
00:19:28 |
Tu estrella ya aterrizó. |
00:19:30 |
Fausto, llévate esto, por favor. |
00:19:32 |
Guido, andiamo. |
00:19:35 |
- Necesito más tiempo. |
00:19:37 |
Claudia ya está aquí y está ansiosa |
00:19:40 |
con tu cámara. |
00:19:47 |
Maestro, las pruebas cinematográficas |
00:19:50 |
- ¿Las vemos ahora? |
00:19:52 |
Lo veremos todo esta noche |
00:19:55 |
- Necesito una reunión de presentación. |
00:19:57 |
Esta noche. |
00:19:59 |
Claudia está preguntando por ti. |
00:20:02 |
Está en buena forma. |
00:20:04 |
- Bien. |
00:20:08 |
Le dije que yo tampoco tenía el mío. |
00:20:13 |
Buongiorno. |
00:20:16 |
Buongiorno, maestro. |
00:20:18 |
- Buongiorno. |
00:20:20 |
Buongiorno. |
00:20:26 |
- ""¿Pronto?"" |
00:20:29 |
Por favor, no cuelgues. |
00:20:32 |
Quiero que estés conmigo esta noche |
00:20:36 |
Quiero hablar contigo de la selección |
00:20:44 |
Si no, no podré comenzar. |
00:20:49 |
No sé ni lo que pienso. |
00:20:54 |
Maestro. |
00:20:58 |
¿Estás ahí, Luisa? |
00:21:02 |
Continúa. |
00:21:04 |
No te estoy pidiendo que me dejes |
00:21:08 |
Sólo quiero que vengas esta noche |
00:21:11 |
No es por mí, sino por la película. |
00:21:14 |
Siempre lo has hecho. |
00:21:17 |
Siempre lo haces. |
00:21:42 |
Silencio, por favor. |
00:21:44 |
Si gira. |
00:21:45 |
Rodando. |
00:21:55 |
Por favor, ¿podrías girar |
00:21:58 |
Sí, puedo girar a la derecha. |
00:22:03 |
¿ Y puedes girar a la izquierda? |
00:22:06 |
Puedo girar a la izquierda. |
00:22:11 |
Y ahora gira lentamente hacia nosotros. |
00:22:17 |
Bien, giro lentamente. |
00:22:21 |
Bellísima. |
00:22:25 |
Se queda. |
00:22:26 |
El próximo vestido, por favor. |
00:22:28 |
¿Alguien tiene el guión, |
00:22:32 |
Doy recompensa. |
00:22:37 |
No puedo hacer una película sin él. |
00:22:39 |
Es muy interesante que te peinen |
00:22:41 |
sin saber cuál es ese papel. |
00:22:47 |
No. |
00:22:49 |
- Ahora me voy al hotel. |
00:22:53 |
Me voy al hotel, querido. |
00:22:55 |
Y cuando haya un guión, lo leeré |
00:23:01 |
Me encantan los vestidos, Lilli, |
00:23:04 |
Ciao, bello. |
00:23:05 |
- Me parece justo. |
00:23:07 |
- Me parece justo. |
00:23:09 |
Ya regreso. |
00:23:10 |
- Tenemos a la prensa, Guido. |
00:23:12 |
Tenemos reuniones. |
00:23:15 |
Sta uscendo. |
00:23:16 |
Guido. |
00:23:19 |
Un vero italiano. |
00:23:37 |
Estás deslumbrante. |
00:23:39 |
No soy yo, es la peluca |
00:23:43 |
Estoy escondida bajo todo eso. |
00:23:48 |
Aspetti. |
00:24:12 |
Me da gusto verte. |
00:24:16 |
Supongo que eso significa |
00:24:22 |
¿Por qué de repente todos están |
00:24:29 |
Habla con las personas que te adoran |
00:24:32 |
No les interesa mi guión. |
00:24:39 |
Les interesa el modo en que giras |
00:24:42 |
la cámara va de ti a la luna, |
00:24:45 |
el modo en que te sonrojas para |
00:24:51 |
Y vaya a saber qué más; |
00:25:10 |
Dice Lilli que interpretaré un millón |
00:25:16 |
Un millón no. |
00:25:19 |
A las musas, las increíbles mujeres |
00:25:25 |
un país gobernado por hombres |
00:25:31 |
aunque ellos no lo sepan. |
00:25:34 |
Entonces soy las mujeres detrás |
00:25:37 |
Las grandes mujeres... |
00:25:42 |
Hay un hombre en la historia que... |
00:25:48 |
quiere aferrarse a todo, devorarlo todo. |
00:25:53 |
No puede olvidarse de nada |
00:25:59 |
Cambia de rumbo a diario porque |
00:26:04 |
Está muriendo desangrado. |
00:26:08 |
¿ Y las musas se enamoran de ese hombre? |
00:26:11 |
Exactamente. Se enamoran de él. |
00:26:16 |
- Prefiero ser el hombre. |
00:26:20 |
Prefiero ser el hombre. |
00:26:28 |
De modo muy inusual, |
00:26:38 |
De modo muy inusual, |
00:26:49 |
Quizá duró un día. |
00:26:53 |
Quizá duró una hora. |
00:26:58 |
Pero de cierto modo, |
00:27:07 |
Las mujeres que bajan de un pedestal sólo |
00:27:13 |
No entiendes. |
00:27:15 |
De modo muy inusual, creo que te amo. |
00:27:24 |
De modo muy inusual, quiero llorar. |
00:27:34 |
Algo en mi interior se debilita. |
00:27:38 |
Algo en mi interior se rinde. |
00:27:43 |
Y tú eres el motivo. |
00:27:48 |
Tú eres el motivo. |
00:27:54 |
No sabes lo que me haces. |
00:27:59 |
No tienes ni idea. |
00:28:03 |
No sabes cómo se siente ser yo |
00:28:12 |
Me asusta tanto que casi |
00:28:19 |
Ella es como la inspiración. |
00:28:23 |
Ya no puedo seguir desempeñando |
00:28:26 |
Pero siempre me enamoro de ti. |
00:28:30 |
Cuando hay una cámara entre nosotros. |
00:28:33 |
No. |
00:28:37 |
No es una persona real, Guido. |
00:28:41 |
Y el hombre que describes, no sabe amar. |
00:28:48 |
De modo muy inusual, |
00:28:55 |
Una vez estábamos filmando |
00:29:01 |
Estabas en la habitación que quedaba |
00:29:06 |
Yo te oía caminando de un lado a otro. |
00:29:08 |
Y toda la noche tuve deseos de |
00:29:12 |
y tocar a tu puerta hasta que abrieras. |
00:29:15 |
- ¿ Y por qué no lo hiciste? |
00:29:21 |
No lo sé. |
00:29:23 |
Fuiste alguien especial en mi vida |
00:29:31 |
¿Cómo podría olvidarte |
00:29:44 |
De modo muy inusual,... |
00:29:54 |
me... |
00:30:04 |
completaste. |
00:30:10 |
Tal vez debiste tocar. |
00:30:15 |
Tal vez debiste bajarme del pedestal. |
00:30:20 |
Ya no puedo seguir con esto. |
00:30:27 |
Esta soy yo. |
00:30:30 |
Y tú tienes una esposa que te ama. |
00:30:37 |
Te voy a extrañar. |
00:30:42 |
La chica equivocada. |
00:31:05 |
- Buen trabajo, Lilli. Bello vestido. |
00:31:08 |
Y el pelo se le ve fantástico. |
00:31:11 |
- Tiene un hermoso perfil. |
00:31:13 |
- Demasiado hermoso. |
00:31:16 |
Y el trasero no está nada mal |
00:31:18 |
- Vino directo de Venus. Hermosa. |
00:31:22 |
Fabulosa, ¿no, Guido? |
00:31:25 |
¿Quién sigue? |
00:31:27 |
Las actrices. |
00:31:28 |
Vamos a ver a las actrices. |
00:31:34 |
Si nos gusta, debemos llamar |
00:31:38 |
Sí, podemos quedarnos con ella. |
00:31:44 |
- Es una actriz muy divertida. |
00:31:48 |
Perfecto. |
00:31:50 |
No te gusta, ¿no es verdad, Guido? |
00:31:54 |
Me llamo Ilaria. |
00:31:57 |
- A mí me gusta. |
00:32:01 |
Cállate. |
00:32:02 |
¿Por qué no me llamaste? |
00:32:05 |
- Bellísima. |
00:32:10 |
- Donatella. |
00:32:12 |
Mírate al espejo. Haz lo que quieras. |
00:32:18 |
Camina con naturalidad. |
00:32:21 |
Olvídate de todo. Imagina que |
00:32:24 |
Es linda. |
00:32:27 |
¿A quién quieres llamar esta noche? |
00:32:32 |
- Querido. |
00:32:41 |
Ahí está un poco nerviosa. |
00:32:43 |
¿Qué te parece, Guido? |
00:32:48 |
¿Quién es ésa? |
00:32:50 |
Piovan. |
00:32:52 |
Dijiste que querías a la rubia. |
00:32:54 |
- Hola. |
00:32:56 |
- Soy Alessia. |
00:32:58 |
- Soy del Norte. |
00:33:01 |
- Pádova. |
00:33:04 |
- Es demasiado alta. |
00:33:06 |
Nos vemos. Adiós. |
00:33:11 |
Pero es muy hermosa. |
00:33:12 |
Lo hiciste muy bien. |
00:33:14 |
No es para el personaje. |
00:33:17 |
Pero no está mal. |
00:33:25 |
Mi permette? |
00:33:37 |
Gracias. |
00:33:40 |
Gracias por lucir así. |
00:33:44 |
Perfecta. |
00:33:46 |
- Es hermosa. |
00:33:48 |
Veamos qué piensa Guido. |
00:33:51 |
Creo que estamos contentos con Donatella. |
00:33:54 |
- Donatella es mejor, ¿no? |
00:33:57 |
Genial. Ha sido un día fantástico. |
00:34:01 |
Pero tenemos que irnos a casa. |
00:34:05 |
Muchas gracias a todos. |
00:34:07 |
Buen trabajo. |
00:34:08 |
A algunos de estos actores hay |
00:34:10 |
- Está bien. |
00:34:14 |
¿Alguien más? |
00:34:21 |
Significó mucho para todos |
00:34:26 |
¿Qué te pareció? ¿Te gustó alguien? |
00:34:36 |
¿Luisa? |
00:34:51 |
Si quieres mi amor, tómalo todo. |
00:34:56 |
Si quieres ver cómo sale todo, |
00:35:01 |
Ven, amor mío. |
00:35:12 |
- Gracias. |
00:35:14 |
Gracias por recordarme que no soy especial. |
00:35:19 |
Ni siquiera te das cuenta de lo que haces, |
00:35:22 |
Hasta los momentos que pienso |
00:35:26 |
maniobras tuyas para lograr |
00:35:31 |
Quieres mi guante. |
00:35:36 |
Quieres verlo deslizarse y caer. |
00:35:41 |
Todos sabemos que es tu espectáculo, |
00:35:51 |
¿De qué estás hablando? |
00:35:58 |
Tienes que entender. Esto no es nada. |
00:36:02 |
Es lo que hago, dirijo, es mi trabajo. |
00:36:04 |
Y ésta es nuestra vida. |
00:36:07 |
Si crees que crear es una forma |
00:36:11 |
Pero no creas que puedo perdonarte |
00:36:17 |
Nunca. |
00:36:19 |
Así que sigue, acéptalo. |
00:36:24 |
¿Quieres mi alma? Quítamela. |
00:36:29 |
Es hora de marcharte porque ya es tarde, |
00:36:36 |
no queda nada por dar. |
00:37:07 |
Te veo subir, te veo caer,... |
00:37:12 |
mientras yo me quedo recostada |
00:37:18 |
Ahora te toca caer solo. |
00:37:23 |
Tuviste riqueza. Tuviste aventuras. |
00:37:26 |
Quisiste más y más. |
00:37:28 |
Se te concedió el deseo. |
00:37:31 |
Ahora vete con en el rabo |
00:37:33 |
Lo agarraste todo, amigo. |
00:37:38 |
no queda nada? |
00:37:42 |
Todo lo tuyo es apetito. |
00:37:46 |
Y si dejas de ser avaricioso, |
00:37:49 |
Lo tomas todo y yo estoy vacía. |
00:38:06 |
Me alegra haber venido. |
00:38:11 |
Ahora entiendo que no tiene sentido. |
00:38:47 |
¿Qué he hecho? |
00:38:54 |
¿Qué he hecho, Luisa? |
00:39:01 |
No puedo hacer esta película. |
00:39:07 |
No soporto ver las cámaras rodando. |
00:39:11 |
El problema es el tema. |
00:39:16 |
El problema es que el autor perdió |
00:39:21 |
Desearía tanto que no fuera así. |
00:39:24 |
Pero el momento de perder llegó. |
00:39:28 |
Deshagan en plató |
00:39:32 |
El reparto y el equipo... |
00:39:33 |
pueden marcharse. |
00:39:41 |
Encuentren a otro genio, yo no puedo |
00:39:45 |
Ni siquiera puedo empezar. |
00:39:48 |
Ayúdame, Luisa. Ayúdame, mamma. |
00:39:51 |
Que alguien me ayude. |
00:39:55 |
Guido por el mundo va sin rumbo. |
00:39:59 |
A Guido le queda mucho por decir. |
00:40:02 |
Guido sin actores en la trama. |
00:40:07 |
Guido solo aquí con... |
00:40:16 |
Nada encaja, nada tiene sentido. |
00:40:19 |
Es imposible entender. |
00:40:23 |
¿Cómo continúo y |
00:40:26 |
convertida en lo contrario |
00:40:30 |
¿Cómo me perdí y perdí |
00:40:33 |
¿Cómo se ha convertido mi vida |
00:40:37 |
Guido. No soporto ese nombre: Guido. |
00:40:39 |
Guido. Dios Santo, ¿quién es Guido? |
00:40:42 |
Guido aquí solo con... ¡Guido! |
00:41:02 |
Lo destruí todo, mamma. |
00:41:09 |
Lo destruí todo, lo... |
00:41:13 |
Tomas una decisión equivocada |
00:41:18 |
lo demás sale mal. |
00:41:21 |
Te alejas demasiado de lo que |
00:41:28 |
Y estás perdido. |
00:41:32 |
Nadie puede ayudarte a encontrar |
00:41:37 |
Depende de ti, Guido, de ti, |
00:42:04 |
Amigos, tengo que serles sincero. |
00:42:10 |
No hay película. |
00:42:14 |
Ya no puedo seguir fingiendo. |
00:42:21 |
Tenemos que parar. |
00:42:26 |
Lo siento. |
00:43:47 |
Anguillara, Italia. |
00:44:51 |
Me alegra que ella esté actuando |
00:44:54 |
Hice sus vestidos para el desfile. |
00:44:57 |
Parece muy feliz. |
00:44:59 |
No quería interferir. |
00:45:03 |
- ¿Ella está con alguien, Lilli? |
00:45:07 |
Es mi amiga, no soy su madre. |
00:45:11 |
A nadie le gusta estar solo. |
00:45:14 |
Prométeme que me vas a dejar pelarte |
00:45:19 |
Quiero andar por ahí sin que |
00:45:24 |
¿Adónde te diriges? |
00:45:28 |
A ninguna parte. Aquí. |
00:45:35 |
- ¿Estás saliendo con alguien? |
00:45:39 |
No, con nadie. |
00:45:43 |
Qué emocionante. Caminas por ahí, |
00:45:47 |
- Creo que voy a seguirte la rima. |
00:45:51 |
La extraño. |
00:45:54 |
Tengo la palabra ""idiota"" |
00:45:58 |
Luisa piensa lo mismo. |
00:46:00 |
¿Sí? ¿De verdad lo dijo? |
00:46:03 |
Ya déjalo. No quiero andar |
00:46:10 |
Regresa a Roma. Haz una película. |
00:46:14 |
No. |
00:46:17 |
Nunca. Pasé este tiempo |
00:46:23 |
A no ser la persona que se olvida de todos, |
00:46:33 |
Eres muy tonto. |
00:46:35 |
Hacer películas no era el problema, |
00:46:40 |
No dejes de ser un niño |
00:46:43 |
Nadie quiere eso, especialmente Luisa. |
00:46:48 |
Guido, probablemente no haya ni una sola |
00:46:53 |
que no se haya conmovido con |
00:46:57 |
Ese es tu don. |
00:47:01 |
Úsalo. |
00:47:03 |
Úsalo con gracia, por el amor de Dios. |
00:47:11 |
La única película que podría hacer ahora... |
00:47:15 |
No lo sé. |
00:47:19 |
Sería sobre un hombre que intenta |
00:47:25 |
Suena perfecto. |
00:47:27 |
Puede que el vestuario tampoco |
00:47:49 |
Estamos listos para empezar. |
00:48:48 |
No me acuerdo cómo se hace esto. |
00:48:51 |
Ya lo harás. |
00:48:54 |
- Hola. |
00:48:55 |
Buongiorno. |
00:48:58 |
No quiero decir demasiado. |
00:49:01 |
Matamos nuestras películas |
00:49:05 |
Pero esta escena trata sobre |
00:49:09 |
Y quiero que en la escena encuentren |
00:49:14 |
entre ustedes. |
00:49:15 |
Presto. Presto. |
00:49:16 |
¡A sus puestos! |
00:49:18 |
¡Andiamo! ¡Andiamo! |
00:49:20 |
Empiecen desde el principio esta vez. |
00:49:24 |
Hoy siento que estoy empezando |
00:49:29 |
Sigan haciéndose preguntas |
00:49:35 |
- ¿Está bien? |
00:49:37 |
- ¿Llamo para la escena final? |
00:49:41 |
- Quisiera ver cómo le queda otro peinado. |
00:49:45 |
- ¿Puedes hacerle un rabo de mula? |
00:50:01 |
Maestro, ¿cuál uso? |
00:50:05 |
Ese. |
00:50:08 |
¿Estás listo? |
00:50:37 |
¿Listos? |
00:51:16 |
Allora, silenzio per favore. |
00:51:19 |
Silencio, por favor. |
00:51:22 |
¡Giriamo! |
00:51:25 |
Partito. |
00:51:28 |
E allora il motore. |
00:51:40 |
Título: Nueve. |
00:52:10 |
Acción. |
00:52:14 |
* * * VIDEO DVD MIRANDA * * * |