Ninja
|
00:00:24 |
Στην αρχαία Ιαπωνία, ο Νίντζα ήταν |
00:00:27 |
στις πολεμικές τέχνες και |
00:00:30 |
Το 1600 κηρύχτηκε παράνομη, |
00:00:34 |
Η θανατηφόρα αυτή τέχνη πέρασε |
00:00:40 |
Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων |
00:02:01 |
Απόδοση διαλόγων εξ ακοής |
00:02:13 |
Δεν θα πρέπει να σας αποσπά |
00:02:18 |
πρέπει να είστε αποτελεσματικοί |
00:02:21 |
Μάλιστα πατέρα. |
00:02:31 |
Το Γιορόϊ Μπίτσου. |
00:02:34 |
Το πιο ιερό μας σεντούκι. |
00:02:39 |
Με τα εναπομείναντα αντικείμενα |
00:02:44 |
Είναι το ησυχαστήριο των αντικειμένων |
00:02:48 |
που έδρασε πριν |
00:02:51 |
Η δύναμη τους είναι θρυλική. |
00:02:54 |
Το κάθε κομμάτι έχει την |
00:02:57 |
Πέρασαν από γενιά σε γενιά |
00:03:02 |
Είναι φτιαγμένα για ένα |
00:03:06 |
Για ξαφνικό και βίαιο θάνατο. |
00:03:17 |
Με αυτά τα όπλα ο νίντζα... |
00:03:21 |
...έγινε κάτι παραπάνω |
00:03:23 |
Έγινε μέγας δεξιοτέχνης των |
00:03:27 |
Και τα χρησιμοποίησε για το |
00:03:33 |
Έγινε ή τέλεια |
00:03:41 |
Με τα χρόνια δημιούργησε |
00:03:47 |
Κι έχοντας αυτοί |
00:03:50 |
...είχαν την δύναμη της ζωής |
00:04:00 |
Θα σου δώσω τα πάντα |
00:04:04 |
Σε παρακαλώ, |
00:04:06 |
Σε παρακαλώ... |
00:04:10 |
Η παράδοση λέει πως |
00:04:14 |
...έχει την δύναμη |
00:04:16 |
αλλά στα χέρια ενός πραγματικού |
00:04:20 |
...επαναφέρει |
00:04:32 |
Το Γιορόϊ Μπίτσου |
00:04:35 |
πέρασαν από το πεδίο της μάχης |
00:04:39 |
Εξαφανίστηκαν αλλά έμειναν |
00:04:41 |
...αυτής της αρχαίας Σχολής |
00:04:44 |
Αυτό είναι το τελευταίο |
00:04:46 |
Και το μυστικό των Νίντζα |
00:04:49 |
...την τεχνική του θανάτου... |
00:04:51 |
...σε κάτι ευγενές, σε μια τέχνη |
00:04:59 |
Κάποια μέρα κάποιος από εσάς |
00:05:02 |
επικεφαλής αυτής της σχολής. |
00:05:05 |
θα μοιραστώ μαζί σας όλα όσα ξέρω, |
00:05:08 |
για να γίνεται Φουντοσίν, |
00:05:16 |
Είναι σαν την τίγρη. |
00:05:18 |
Δυνατός, αποφασιστικός, |
00:05:22 |
Να παίρνετε παράδειγμα |
00:05:30 |
Ήρθε σε εμάς ορφανό παιδί. |
00:05:34 |
Σαν τον απαλό άνεμο. |
00:05:36 |
απέκτησε δύναμη μέσω της |
00:05:44 |
Να μαθαίνετε από τον Κέϊσι! |
00:05:49 |
Κανένας τους δεν θα γίνει τέλειος |
00:06:41 |
- Σου έφερα λίγο νερό. |
00:06:50 |
Πάντα γυμνάζεσαι πολύ αργά |
00:06:55 |
Δεν μπορώ να κάθομαι |
00:06:59 |
Ούτε και σ' αυτό είσαι καλός. |
00:07:17 |
Ο πατέρας σου πιστεύει |
00:07:22 |
Όπως και κάποιος άλλος. |
00:07:26 |
Στην σχολή δεν έχουμε χρόνο |
00:07:30 |
Όχι δεν έχουμε. |
00:07:43 |
Καλύτερα να γυρίσω πίσω. |
00:08:28 |
Τι θέλεις; |
00:08:30 |
Πρέπει να σου ήταν πολύ οδυνηρό. |
00:08:38 |
Είναι πια παρελθόν. |
00:08:39 |
Παρελθόν; |
00:08:41 |
Το παρελθόν είναι αυτό που |
00:08:44 |
Η παράδοση, η κληρονομιά, |
00:08:51 |
Τι θέλεις να μου πεις; |
00:08:54 |
Εμείς έχουμε τις παραδόσεις μας |
00:08:59 |
Εσύ έχεις ένα γράμμα και μια |
00:09:02 |
που εγκατέλειψε τον μοναχογιό της. |
00:09:05 |
Την ανάμνηση ενός μεθύστακα |
00:09:13 |
Μασαζούκα! |
00:09:27 |
Σε αυτή την σχολή |
00:09:30 |
Αν συμβεί κάτι θα υπάρξουν |
00:09:34 |
Με κατάλαβες; |
00:09:56 |
Κέισι! |
00:10:01 |
Μασαζούκα! |
00:11:42 |
Μόλις παρέβηκες τον κώδικα |
00:11:45 |
Χρησιμοποίησες αληθινό ξίφος και |
00:11:49 |
Αποβάλλεσαι από την σχολή! |
00:11:54 |
Να φύγεις αμέσως από εδώ! |
00:11:59 |
Δάσκαλε... |
00:12:04 |
Ατίμασες αυτή τη σεβαστή σχολή. |
00:12:10 |
Δάσκαλε... |
00:12:13 |
Δεν είσαι ευπρόσδεκτος πια εδώ. |
00:12:28 |
Από τότε που γεννήθηκα δεν ξέρω |
00:12:36 |
Έζησα την ζωή μου με στερήσεις |
00:12:45 |
Τι υποτίθεται ότι θα κάνω τώρα; |
00:12:54 |
Από' δω και μπρος θα πρέπει να |
00:13:03 |
Φύγε και μην ξαναγυρίσεις ποτέ! |
00:13:12 |
Δάσκαλε... |
00:13:39 |
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ |
00:13:55 |
Καλωσορίσατε αδέρφια μου! |
00:14:02 |
Σήμερα μαζευτήκαμε για |
00:14:09 |
Όσο... η δύναμη μας συνεχίζει |
00:14:15 |
Μέσα στο χρόνο |
00:14:18 |
...την καθοδήγηση από |
00:14:22 |
Τους αποκαλούν ηγέτες, |
00:14:24 |
ανθρώπους με όραμα και δράση. |
00:14:32 |
Δέχεσαι οικιοθελώς το βάπτισμα; |
00:15:01 |
Αυτή είναι μια ιστορική |
00:15:06 |
Που θα φτάσει μέχρι |
00:15:10 |
Οι ειδικοί πιστεύουν, |
00:15:12 |
Ρωσικών εταιριών θα αποφέρει |
00:15:15 |
για να πραγματοποιηθεί |
00:15:17 |
Ο κύριος Κλίμιτοβ |
00:15:19 |
αμέσως μετά την υπογραφή |
00:15:50 |
Ένα θέατρο; |
00:15:54 |
Στο θέατρο της ζωής |
00:15:58 |
Υπέγραψε εδώ και θα έχουμε την |
00:16:53 |
Σε παρακαλώ όποιος κι αν είσαι... |
00:17:02 |
Κυρίες και κύριοι του τύπου |
00:17:06 |
Σε λίγα λεπτά θα έχουμε την δήλωση |
00:17:14 |
ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΕΤΑΙΡΙΑΣ ΤΕΜΠΛ |
00:17:23 |
Πες μου τα καλά νέα. |
00:17:25 |
Συνέχισε να παρακολουθείς. |
00:17:27 |
Ο κ. Κλίμεντοφ θα βγει |
00:17:29 |
όπου θα κάνει και τις |
00:17:32 |
Μισό λεπτό... κάτι συμβαίνει... |
00:17:37 |
Τρέχει ποτάμι το αίμα |
00:17:41 |
επικρατεί ένα χάος εδώ πέρα... |
00:17:44 |
Ο κ. Κλίμεντοφ από τους |
00:17:46 |
φαίνεται να είναι βαριά |
00:17:49 |
Όπως σας το υποσχέθηκα |
00:17:53 |
Στην υγειά σας κύριοι. |
00:17:54 |
Ναι... ναι στην υγειά μας. |
00:18:13 |
Αγαπητοί μου φίλοι και εκλεκτοί |
00:18:17 |
σήμερα είναι η μέρα όπου θα δοθεί |
00:18:25 |
Η ιερή και κρυφή αλήθεια των |
00:18:30 |
Το Γιορόϊ Μπίτσου. |
00:18:32 |
Μετά από 5 χρόνια ως Σόκε θα πρέπει |
00:18:41 |
Τότε πρέπει να επιλέξεις εμένα. |
00:18:59 |
Έχεις αποβληθεί από αυτό το μέρος. |
00:19:01 |
Με έστειλες σε ένα ταξίδι |
00:19:05 |
Γι' αυτό είμαι ο μόνος άξιος |
00:19:11 |
Είσαι ένας κοινός δολοφόνος. |
00:19:14 |
Το Γιορόϊ Μπίτσου δεν θα |
00:19:31 |
Θα το μετανιώσεις Δάσκαλε. |
00:19:48 |
Σε όλους εσάς... |
00:19:51 |
Θα το μετανιώσετε. |
00:20:03 |
Είναι η ελπίδα για το μέλλον μας, |
00:20:06 |
πρέπει να το προστατέψουμε. |
00:20:09 |
Ο Μασαζούκα θα επιστρέψει γι' αυτό. |
00:20:14 |
Να καταστρέψει τα ήθη μας. |
00:20:17 |
Πρέπει να μεταφερθεί στην |
00:20:22 |
και να φρουρείται έτσι |
00:20:25 |
Υπάρχει ένας άνθρωπος |
00:20:28 |
όπου θα το κρατήσει ασφαλή |
00:20:31 |
στα χέρια του Μασαζούκα. |
00:20:44 |
Δάσκαλε... |
00:20:48 |
Ξέρεις γιατί διάλεξα εσένα να πας; |
00:20:52 |
Γιατί θα το προστατέψω |
00:21:20 |
Γεια σου πατέρα, ήμαστε |
00:21:26 |
Ναι και το Γιορόϊ Μπίτσου |
00:21:29 |
Να θυμάσαι πως αν συμβεί κάτι... |
00:21:33 |
Θέλω να ξέρεις ότι, |
00:21:37 |
είσαι η λατρευτή μου κόρη. |
00:21:41 |
ΤΟΚΥΟ, ΙΑΠΩΝΙΑ |
00:22:00 |
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΡΙΜΠΟΡΑΦ |
00:22:04 |
Ο πρύτανης είναι |
00:22:07 |
Αναλογιζόμενος την ασφάλεια |
00:22:09 |
σκέφτηκα να το τοποθετήσουμε |
00:22:12 |
Από εδώ παρακαλώ. |
00:23:14 |
Για πες μου Κέϊσι... |
00:23:16 |
Πως ένας νέος σαν κι εσένα βρέθηκε |
00:23:20 |
Εννοείς για λευκός; |
00:23:22 |
Δεν ταιριάζεις κιόλας |
00:23:30 |
Ο πατέρας μου ήταν πεζοναύτης |
00:23:35 |
Εγώ κι η μητέρα μου |
00:23:37 |
Δεν τα πήγαιναν όμως |
00:23:40 |
Ήθελε να τον παρατήσει. |
00:23:42 |
Το πρόβλημα όμως ήταν ότι... |
00:23:47 |
Λυπάμαι που τ' ακούω αυτό. |
00:23:49 |
Ο πατέρας μου ήταν μεθύστακας |
00:23:52 |
...δεν μπορούσε να αντέξει άλλο. |
00:23:55 |
Το τελευταίο μεθύσι του |
00:23:57 |
...από ένα γκρεμό |
00:24:01 |
Τότε συνάντησα την Ναμίκο, |
00:24:04 |
...κι αντί να με στείλουν |
00:24:08 |
με κράτησε εκεί όπου |
00:24:11 |
Χωρίς να κοιτάξω πια στο παρελθόν. |
00:25:57 |
Απόδοση διαλόγων εξ ακοής |
00:26:07 |
Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων |
00:26:30 |
Μασαζούκα! |
00:26:46 |
Όλα όσα ξέρεις, |
00:26:54 |
Αλλά δεν μου έδωσες αυτό |
00:26:59 |
Τώρα θα το πάρω μόνος μου! |
00:27:03 |
Δεν θα γίνει ποτέ δικό σου! |
00:27:10 |
Δεν μπορείς να γίνεις |
00:28:08 |
Μόνο ένα είναι το αντίδοτο. |
00:28:12 |
Σε λίγο θα εισχωρήσει στην καρδιά. |
00:28:18 |
Δώσε μου το Γιορόϊ Μπίτσου. |
00:28:22 |
Ήταν λάθος μου |
00:28:41 |
Γιατί το λες αυτό; |
00:28:44 |
Φουντόσιν, ακίνητο μυαλό. |
00:28:49 |
Ποτέ δεν έμαθες... |
00:28:55 |
Σε παρακαλώ δέξου με. |
00:29:00 |
Δέξου με! |
00:29:08 |
Πρέπει να πεθάνω |
00:29:42 |
Είναι παρόμοιο του καράτε. |
00:29:47 |
Έξι αναπάντητες κλήσεις. |
00:29:54 |
Θυμάμαι σαν χθες όταν γνώρισα |
00:29:59 |
Οι τεχνικές του είναι |
00:30:07 |
Εισερχόμενη από τον |
00:30:23 |
Ελπίζω να κλείσουμε την συμφωνία. |
00:30:28 |
Θα σε πάρω πιο μετά. |
00:30:29 |
Κύριε Τέμπλ; |
00:30:30 |
Ποιά είναι η δήλωση σας για τις |
00:30:32 |
Είναι μια τραγωδία. |
00:30:34 |
Είναι αλήθεια ότι η εταιρία σας |
00:30:38 |
Όπως και στο χρηματιστήριο. |
00:30:43 |
Ήταν αντίπαλοι σας όμως... |
00:30:44 |
Ήταν πολύ σεβαστοί άνθρωποι. |
00:30:46 |
Ο θάνατός τους είναι |
00:30:49 |
Θα δώσω αμοιβή 10.000.000 $... |
00:30:53 |
...σε όποιον δώσει πληροφορίες |
00:30:56 |
Τι λέτε για τις εικασίες |
00:30:57 |
...ότι αυτές οι δολοφονίες |
00:30:58 |
με μια οργάνωση που αποκαλείται |
00:31:03 |
Δεν μπορώ να πω την γνώμη μου |
00:31:06 |
Δεν είναι αλήθεια ότι |
00:31:08 |
Συγγνώμη... πρέπει να απαντήσω... |
00:31:12 |
Φίλε μου... |
00:31:15 |
Δεν περίμενα να με πάρεις. |
00:31:17 |
Πάντα είναι ευχαρίστηση μου |
00:31:21 |
Τώρα όμως... |
00:31:22 |
Θέλω να κάνεις εσύ |
00:31:27 |
Ναμίκο... |
00:31:28 |
Πήρες πάλι τον πατέρα σου; |
00:31:31 |
Ακόμα δεν το σηκώνει. |
00:31:33 |
Κανονικά πρέπει να είναι εκεί. |
00:31:37 |
Δε καταλαβαίνω τι συμβαίνει. |
00:32:12 |
Tην Ρεμπέκα ψάχνεις; |
00:32:15 |
Εεε... ναι. |
00:32:16 |
Είσαι φίλος της; |
00:32:18 |
Πες το κι έτσι... |
00:32:20 |
Ήξερε τους γονείς μου. |
00:32:25 |
Έπαθε εγκεφαλικό και πέθανε |
00:32:30 |
Λυπάμαι... |
00:32:44 |
Κέϊσι... χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:32:47 |
Ετοιμαζόμουν να την πέσω για ύπνο. |
00:32:52 |
- Τα λέμε το πρωί. |
00:32:55 |
Καληνύχτα. |
00:33:05 |
Την βρήκες; |
00:33:12 |
Έχει φύγει εδώ και καιρό. |
00:33:36 |
Ποιός είναι εκεί; |
00:33:40 |
Πέσε κάτω! |
00:34:29 |
Ξέρεις για ποιό λόγο είμαστε εδώ! |
00:35:07 |
Είσαι καλά; |
00:35:18 |
Έλα. |
00:35:30 |
Τρέχα! |
00:35:44 |
ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΝΑΡΙΤΑ, ΙΑΠΩΝΙΑ |
00:35:48 |
Λυπάμαι πολύ κύριε, η πτήση |
00:35:53 |
Μπορώ να σας βάλω στην λίστα |
00:36:42 |
ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ |
00:37:45 |
Θέλουμε ένα δωμάτιο. |
00:37:54 |
Τέλος χρόνου, άνοιξε! |
00:37:56 |
- Μισό λεπτό! |
00:38:03 |
Τι θέλεις; |
00:38:08 |
Παρακαλώ... |
00:38:14 |
Έλα να σε ζεστάνω. |
00:38:31 |
Ακίρα... |
00:38:33 |
Το ξέρω. |
00:38:35 |
- Ξέρεις για ποιό λόγο ήρθαν. |
00:38:42 |
Αν ξέρει που βρισκόμαστε... |
00:38:48 |
Όχι, Ναμίκο μην το λες αυτό. |
00:38:52 |
Όχι... |
00:38:53 |
’κουσε με δεν το ξέρουμε αυτό. |
00:39:05 |
Το βασικό θύμα λέγεται |
00:39:08 |
Καθηγητής, λέκτορας και ειδικός |
00:39:13 |
Έχουμε κανένα ύποπτο; |
00:39:15 |
Και βέβαια. Κάποια Ναμίκο Τακέϊτα |
00:39:25 |
Θα περάσουμε σε ένα |
00:39:27 |
Καμία απάντηση. |
00:39:29 |
Σήμερα το πρωί η αστυνομία |
00:39:31 |
- Θα συνεχίσουμε να παίρνουμε. |
00:39:33 |
του καθηγητή πανεπιστημίου |
00:39:35 |
Δεν έχουμε ακόμα κάποια επίσημη |
00:39:38 |
όμως οι πληροφορίες αναφέρουν... |
00:39:39 |
...ότι πρόκειται για |
00:39:41 |
Οι μάρτυρες αναφέρουν πως |
00:39:43 |
συμπεριλαμβανομένου |
00:39:45 |
Τους βρήκε η αστυνομία; |
00:39:47 |
Υπάρχουν δύο ύποπτοι |
00:39:49 |
...διέφυγαν αμέσως |
00:39:52 |
Πρόκειται για ένα |
00:39:53 |
...και μία γυναίκα |
00:39:54 |
...ηλικίας γύρω στα 20 |
00:39:56 |
...και αρκετά επικίνδυνοι. |
00:39:59 |
- Πρέπει να τους πούμε για τον Μασαζούκα. |
00:40:04 |
Υπάρχουν πολλοί νεκροί και η αστυ- |
00:40:10 |
’κουσα από τον Γκάρισον ότι ο Πρύτανης |
00:40:14 |
αργά ή γρήγορα κάποιος θα |
00:40:17 |
Οπότε... |
00:40:19 |
Πρέπει αύριο κιόλας να μετακινήσουμε |
00:40:26 |
Εντάξει. |
00:40:29 |
Όλα θα πάνε καλά. |
00:40:45 |
Ναμίκο; |
00:40:49 |
Ναμίκο; |
00:40:59 |
Η κοπέλα που ήταν μαζί μου |
00:41:05 |
...και δύο σάντουιτς. |
00:41:26 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:41:28 |
Μας παράγγειλα κάτι να φάμε. |
00:41:31 |
- Τα σάντουιτς έρχονται. |
00:41:42 |
Κάτσε να φέρω λίγη ζάχαρη. |
00:42:07 |
Πέσε κάτω! |
00:42:56 |
Πάμε γρήγορα! |
00:42:57 |
Μην ξεχνάτε... |
00:43:16 |
Στο μετρό! |
00:43:28 |
Στο μετρό γρήγορα! |
00:43:41 |
Με συγχωρείτε! |
00:44:52 |
Τι κάνουμε; |
00:44:55 |
Θα αναζητήσουμε για βοήθεια. |
00:47:54 |
Ακίνητοι! |
00:47:56 |
Τα χέρια ψηλά! |
00:48:08 |
- Μασαζούκα! |
00:48:19 |
Για πες στο συνάδελφο μας |
00:48:21 |
Τους βρήκαμε αλλά |
00:48:23 |
Που βρίσκονται τώρα; |
00:48:25 |
- Τους συνέλαβε η αστυνομία... |
00:48:29 |
...που βρίσκονται. |
00:48:32 |
Στο δυτικό 54ο αστυνομικό τμήμα, |
00:48:34 |
αλλά δεν υπάρχει τρόπος |
00:48:51 |
Ή θα τους βρω, |
00:49:06 |
- Τι κάνεις σε αυτή τη χώρα; |
00:49:10 |
- Τον νεκρό καθηγητή; |
00:49:14 |
- Γιατί τον σκότωσες; |
00:49:18 |
- Τότε γιατί το σκάσατε; |
00:49:21 |
Αυτοί οι άνθρωποι ήθελαν |
00:49:24 |
- Αλήθεια; |
00:49:28 |
Δεν έχετε ιδέα με το τι |
00:49:36 |
Είμαι όλος αυτιά. |
00:50:02 |
Πώς μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:50:05 |
Ήρθα για την Ναμίκο Τακέϊτα. |
00:50:09 |
Είμαι ο δικηγόρος της. |
00:50:11 |
Στείλτον μέσα θα τον |
00:50:17 |
- Μόλις εμφανίστηκε ο δικηγόρος σου. |
00:50:38 |
Φοβερή ιστορία... Κέϊσι. |
00:50:42 |
Λες δηλαδή ότι αυτός ο Μασαζούκα, |
00:50:47 |
...δεν έχει ποτέ δει ή ακούσει... |
00:50:52 |
Το Γιορόϊ Μπίτσου. |
00:50:55 |
Σωστά... |
00:50:58 |
- Και που είναι το κουτί; |
00:51:06 |
Και γιατί όχι; |
00:51:20 |
Αυτός είναι... |
00:51:22 |
Ο Μασαζούκα είναι εδώ. |
00:51:24 |
Θα του στείλω τα χαιρετίσματα σου. |
00:51:26 |
Μην με αφήνεις έτσι εδώ! |
00:51:33 |
Τι συμβαίνει; |
00:52:04 |
Ο Χριστός κι η Παναγία |
00:52:06 |
...απλά προσπαθούμε |
00:52:08 |
Θεέ μου! |
00:52:12 |
Πάμε! |
00:54:36 |
Δεν μπορείς να πολεμήσεις μαζί μου! |
00:55:24 |
Πέσε στο έδαφος! |
00:55:26 |
- Πού είναι; |
00:55:29 |
Τι νομίζεις ότι συμβαίνει εδώ; |
00:55:32 |
Πέσε κάτω αλλιώς θα |
00:56:04 |
Ωραίο παραμύθι έτσι; |
00:56:48 |
- ’φησέ την να φύγει. |
00:58:09 |
Όχι! |
00:58:46 |
ΠΟΤΑΜΟΣ ΧΑΝΤΣΟΝ, ΤΟΜΕΑΣ ΑΠΟΘΗΚΕΣ |
00:59:40 |
Καλωσόρισες! |
00:59:42 |
Είναι νεκρός ο πατέρας μου; |
00:59:53 |
Ξέρεις ότι αγαπούσα |
00:59:57 |
Αλλά με πρόδωσε. |
01:00:00 |
Με πέταξε σαν αδέσποτο σκυλί. |
01:00:03 |
Δεν μου έδωσε αυτό |
01:00:08 |
Τι του έκανες; |
01:00:17 |
Πού είναι το Γιορόϊ Μπίτσου; |
01:00:19 |
Δεν ξέρω. |
01:00:33 |
Τώρα θα τα ξαναποκτήσω όλα πίσω. |
01:00:39 |
Θα σου δώσω μία |
01:01:25 |
Πού είναι; |
01:01:29 |
- Ποιούς είχες πάρει, τους δικούς σου; |
01:01:34 |
- Ποιόν κάλεσες; |
01:01:38 |
Δεν ξέρω με ποιόν μιλάω |
01:01:40 |
Περίμενε... Θα σου πω που |
01:01:46 |
Σε ακούω. |
01:02:01 |
Καλωσορίσατε... Αδέρφια μου! |
01:02:19 |
Ελέγχουμε την ζώνη αίματος |
01:02:23 |
Ένα αφοσιωμένος κύκλος |
01:02:30 |
Σκοτώστε τον! |
01:02:49 |
Τελειώνετε! |
01:05:07 |
Θα μου πεις που είναι |
01:05:30 |
Τότε, θα σκοτώσω και εσένα. |
01:05:48 |
- Μασαζούκα! |
01:05:51 |
Που είναι; |
01:05:55 |
Πολύ κοντά. |
01:05:59 |
- Αν την πειράξεις στ' ορκίζομαι... |
01:06:05 |
Θέλω το Γιορόϊ Μπίτσου. |
01:06:09 |
Ωραία τότε. |
01:06:11 |
Θα το ανταλλάξω με την Ναμίκο. |
01:06:14 |
Να είσαι στις 3:00 στην 88η |
01:06:39 |
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΛΑΤΗ |
01:06:48 |
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ |
01:07:54 |
- Πόσοι είστε ακόμη; |
01:08:02 |
Συγνώμη παιδιά! |
01:08:05 |
Ακίνητος! |
01:08:11 |
- Αυτό είναι το κουτί; |
01:08:16 |
- Ας πάμε μια βόλτα |
01:08:20 |
Θα σου δώσω αυτό που θέλεις αλλά |
01:09:34 |
Μασαζούκα άφησέ την να φύγει! |
01:09:37 |
Όχι μέχρι να μου δώσεις |
01:09:40 |
- Όχι Κέϊσι! |
01:09:50 |
Είναι όλο δικό σου! |
01:10:27 |
Είναι στο εργοτάξιο, Ο Μασαζούκα |
01:10:30 |
Τους θέλω και τους δυο νεκρούς! |
01:10:33 |
Αυτό που φοράς είναι δικό μου! |
01:10:37 |
Έλα να τα πάρεις! |
01:10:57 |
Τρέχα γρήγορα! |
01:14:31 |
Το χρειάζεσαι αυτό για να |
01:15:46 |
Όχι!!! |
01:16:05 |
Ναι... |
01:16:08 |
Τόσος θυμός... |
01:16:19 |
Αστυνομία. |
01:16:21 |
Ρίξτε κάτω τα όπλα σας.. |
01:17:56 |
Ναμίκο! |
01:18:06 |
Συγχώρεσε με! |
01:18:20 |
Σε αγαπάω... |
01:18:24 |
Πάντα σε αγαπούσα. |
01:18:34 |
Ο μύθος λέει ότι... |
01:18:39 |
την ζωή, αλλά έχει και |
01:18:47 |
Να θεραπεύσει; |
01:19:11 |
Έλα Ναμίκο... |
01:19:27 |
Γύρνα πίσω σε μένα. |
01:20:01 |
Είσαι ασφαλής. |
01:21:37 |
Έγινε χαμός εδω πέρα Κέϊσι. |
01:21:40 |
Θα μας πάρει μέρες, ή καλύτερα |
01:21:44 |
Όχι ότι έχει σημασία πια, έτσι; |
01:21:49 |
Το σημαντικό είναι ότι "Ο Κύκλος" |
01:21:54 |
Όσο για σας τους δύο... |
01:22:02 |
Φύγετε από εδώ και |
01:22:36 |
Απόδοση διαλόγων εξ ακοής |
01:22:47 |
Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων |