Ninja

gr
00:00:24 Στην αρχαία Ιαπωνία, ο Νίντζα ήταν
00:00:27 στις πολεμικές τέχνες και
00:00:30 Το 1600 κηρύχτηκε παράνομη,
00:00:34 Η θανατηφόρα αυτή τέχνη πέρασε
00:00:40 Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων
00:02:01 Απόδοση διαλόγων εξ ακοής
00:02:13 Δεν θα πρέπει να σας αποσπά
00:02:18 πρέπει να είστε αποτελεσματικοί
00:02:21 Μάλιστα πατέρα.
00:02:31 Το Γιορόϊ Μπίτσου.
00:02:34 Το πιο ιερό μας σεντούκι.
00:02:39 Με τα εναπομείναντα αντικείμενα
00:02:44 Είναι το ησυχαστήριο των αντικειμένων
00:02:48 που έδρασε πριν
00:02:51 Η δύναμη τους είναι θρυλική.
00:02:54 Το κάθε κομμάτι έχει την
00:02:57 Πέρασαν από γενιά σε γενιά
00:03:02 Είναι φτιαγμένα για ένα
00:03:06 Για ξαφνικό και βίαιο θάνατο.
00:03:17 Με αυτά τα όπλα ο νίντζα...
00:03:21 ...έγινε κάτι παραπάνω
00:03:23 Έγινε μέγας δεξιοτέχνης των
00:03:27 Και τα χρησιμοποίησε για το
00:03:33 Έγινε ή τέλεια
00:03:41 Με τα χρόνια δημιούργησε
00:03:47 Κι έχοντας αυτοί
00:03:50 ...είχαν την δύναμη της ζωής
00:04:00 Θα σου δώσω τα πάντα
00:04:04 Σε παρακαλώ,
00:04:06 Σε παρακαλώ...
00:04:10 Η παράδοση λέει πως
00:04:14 ...έχει την δύναμη
00:04:16 αλλά στα χέρια ενός πραγματικού
00:04:20 ...επαναφέρει
00:04:32 Το Γιορόϊ Μπίτσου
00:04:35 πέρασαν από το πεδίο της μάχης
00:04:39 Εξαφανίστηκαν αλλά έμειναν
00:04:41 ...αυτής της αρχαίας Σχολής
00:04:44 Αυτό είναι το τελευταίο
00:04:46 Και το μυστικό των Νίντζα
00:04:49 ...την τεχνική του θανάτου...
00:04:51 ...σε κάτι ευγενές, σε μια τέχνη
00:04:59 Κάποια μέρα κάποιος από εσάς
00:05:02 επικεφαλής αυτής της σχολής.
00:05:05 θα μοιραστώ μαζί σας όλα όσα ξέρω,
00:05:08 για να γίνεται Φουντοσίν,
00:05:16 Είναι σαν την τίγρη.
00:05:18 Δυνατός, αποφασιστικός,
00:05:22 Να παίρνετε παράδειγμα
00:05:30 Ήρθε σε εμάς ορφανό παιδί.
00:05:34 Σαν τον απαλό άνεμο.
00:05:36 απέκτησε δύναμη μέσω της
00:05:44 Να μαθαίνετε από τον Κέϊσι!
00:05:49 Κανένας τους δεν θα γίνει τέλειος
00:06:41 - Σου έφερα λίγο νερό.
00:06:50 Πάντα γυμνάζεσαι πολύ αργά
00:06:55 Δεν μπορώ να κάθομαι
00:06:59 Ούτε και σ' αυτό είσαι καλός.
00:07:17 Ο πατέρας σου πιστεύει
00:07:22 Όπως και κάποιος άλλος.
00:07:26 Στην σχολή δεν έχουμε χρόνο
00:07:30 Όχι δεν έχουμε.
00:07:43 Καλύτερα να γυρίσω πίσω.
00:08:28 Τι θέλεις;
00:08:30 Πρέπει να σου ήταν πολύ οδυνηρό.
00:08:38 Είναι πια παρελθόν.
00:08:39 Παρελθόν;
00:08:41 Το παρελθόν είναι αυτό που
00:08:44 Η παράδοση, η κληρονομιά,
00:08:51 Τι θέλεις να μου πεις;
00:08:54 Εμείς έχουμε τις παραδόσεις μας
00:08:59 Εσύ έχεις ένα γράμμα και μια
00:09:02 που εγκατέλειψε τον μοναχογιό της.
00:09:05 Την ανάμνηση ενός μεθύστακα
00:09:13 Μασαζούκα!
00:09:27 Σε αυτή την σχολή
00:09:30 Αν συμβεί κάτι θα υπάρξουν
00:09:34 Με κατάλαβες;
00:09:56 Κέισι!
00:10:01 Μασαζούκα!
00:11:42 Μόλις παρέβηκες τον κώδικα
00:11:45 Χρησιμοποίησες αληθινό ξίφος και
00:11:49 Αποβάλλεσαι από την σχολή!
00:11:54 Να φύγεις αμέσως από εδώ!
00:11:59 Δάσκαλε...
00:12:04 Ατίμασες αυτή τη σεβαστή σχολή.
00:12:10 Δάσκαλε...
00:12:13 Δεν είσαι ευπρόσδεκτος πια εδώ.
00:12:28 Από τότε που γεννήθηκα δεν ξέρω
00:12:36 Έζησα την ζωή μου με στερήσεις
00:12:45 Τι υποτίθεται ότι θα κάνω τώρα;
00:12:54 Από' δω και μπρος θα πρέπει να
00:13:03 Φύγε και μην ξαναγυρίσεις ποτέ!
00:13:12 Δάσκαλε...
00:13:39 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
00:13:55 Καλωσορίσατε αδέρφια μου!
00:14:02 Σήμερα μαζευτήκαμε για
00:14:09 Όσο... η δύναμη μας συνεχίζει
00:14:15 Μέσα στο χρόνο
00:14:18 ...την καθοδήγηση από
00:14:22 Τους αποκαλούν ηγέτες,
00:14:24 ανθρώπους με όραμα και δράση.
00:14:32 Δέχεσαι οικιοθελώς το βάπτισμα;
00:15:01 Αυτή είναι μια ιστορική
00:15:06 Που θα φτάσει μέχρι
00:15:10 Οι ειδικοί πιστεύουν,
00:15:12 Ρωσικών εταιριών θα αποφέρει
00:15:15 για να πραγματοποιηθεί
00:15:17 Ο κύριος Κλίμιτοβ
00:15:19 αμέσως μετά την υπογραφή
00:15:50 Ένα θέατρο;
00:15:54 Στο θέατρο της ζωής
00:15:58 Υπέγραψε εδώ και θα έχουμε την
00:16:53 Σε παρακαλώ όποιος κι αν είσαι...
00:17:02 Κυρίες και κύριοι του τύπου
00:17:06 Σε λίγα λεπτά θα έχουμε την δήλωση
00:17:14 ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΕΤΑΙΡΙΑΣ ΤΕΜΠΛ
00:17:23 Πες μου τα καλά νέα.
00:17:25 Συνέχισε να παρακολουθείς.
00:17:27 Ο κ. Κλίμεντοφ θα βγει
00:17:29 όπου θα κάνει και τις
00:17:32 Μισό λεπτό... κάτι συμβαίνει...
00:17:37 Τρέχει ποτάμι το αίμα
00:17:41 επικρατεί ένα χάος εδώ πέρα...
00:17:44 Ο κ. Κλίμεντοφ από τους
00:17:46 φαίνεται να είναι βαριά
00:17:49 Όπως σας το υποσχέθηκα
00:17:53 Στην υγειά σας κύριοι.
00:17:54 Ναι... ναι στην υγειά μας.
00:18:13 Αγαπητοί μου φίλοι και εκλεκτοί
00:18:17 σήμερα είναι η μέρα όπου θα δοθεί
00:18:25 Η ιερή και κρυφή αλήθεια των
00:18:30 Το Γιορόϊ Μπίτσου.
00:18:32 Μετά από 5 χρόνια ως Σόκε θα πρέπει
00:18:41 Τότε πρέπει να επιλέξεις εμένα.
00:18:59 Έχεις αποβληθεί από αυτό το μέρος.
00:19:01 Με έστειλες σε ένα ταξίδι
00:19:05 Γι' αυτό είμαι ο μόνος άξιος
00:19:11 Είσαι ένας κοινός δολοφόνος.
00:19:14 Το Γιορόϊ Μπίτσου δεν θα
00:19:31 Θα το μετανιώσεις Δάσκαλε.
00:19:48 Σε όλους εσάς...
00:19:51 Θα το μετανιώσετε.
00:20:03 Είναι η ελπίδα για το μέλλον μας,
00:20:06 πρέπει να το προστατέψουμε.
00:20:09 Ο Μασαζούκα θα επιστρέψει γι' αυτό.
00:20:14 Να καταστρέψει τα ήθη μας.
00:20:17 Πρέπει να μεταφερθεί στην
00:20:22 και να φρουρείται έτσι
00:20:25 Υπάρχει ένας άνθρωπος
00:20:28 όπου θα το κρατήσει ασφαλή
00:20:31 στα χέρια του Μασαζούκα.
00:20:44 Δάσκαλε...
00:20:48 Ξέρεις γιατί διάλεξα εσένα να πας;
00:20:52 Γιατί θα το προστατέψω
00:21:20 Γεια σου πατέρα, ήμαστε
00:21:26 Ναι και το Γιορόϊ Μπίτσου
00:21:29 Να θυμάσαι πως αν συμβεί κάτι...
00:21:33 Θέλω να ξέρεις ότι,
00:21:37 είσαι η λατρευτή μου κόρη.
00:21:41 ΤΟΚΥΟ, ΙΑΠΩΝΙΑ
00:22:00 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΡΙΜΠΟΡΑΦ
00:22:04 Ο πρύτανης είναι
00:22:07 Αναλογιζόμενος την ασφάλεια
00:22:09 σκέφτηκα να το τοποθετήσουμε
00:22:12 Από εδώ παρακαλώ.
00:23:14 Για πες μου Κέϊσι...
00:23:16 Πως ένας νέος σαν κι εσένα βρέθηκε
00:23:20 Εννοείς για λευκός;
00:23:22 Δεν ταιριάζεις κιόλας
00:23:30 Ο πατέρας μου ήταν πεζοναύτης
00:23:35 Εγώ κι η μητέρα μου
00:23:37 Δεν τα πήγαιναν όμως
00:23:40 Ήθελε να τον παρατήσει.
00:23:42 Το πρόβλημα όμως ήταν ότι...
00:23:47 Λυπάμαι που τ' ακούω αυτό.
00:23:49 Ο πατέρας μου ήταν μεθύστακας
00:23:52 ...δεν μπορούσε να αντέξει άλλο.
00:23:55 Το τελευταίο μεθύσι του
00:23:57 ...από ένα γκρεμό
00:24:01 Τότε συνάντησα την Ναμίκο,
00:24:04 ...κι αντί να με στείλουν
00:24:08 με κράτησε εκεί όπου
00:24:11 Χωρίς να κοιτάξω πια στο παρελθόν.
00:25:57 Απόδοση διαλόγων εξ ακοής
00:26:07 Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων
00:26:30 Μασαζούκα!
00:26:46 Όλα όσα ξέρεις,
00:26:54 Αλλά δεν μου έδωσες αυτό
00:26:59 Τώρα θα το πάρω μόνος μου!
00:27:03 Δεν θα γίνει ποτέ δικό σου!
00:27:10 Δεν μπορείς να γίνεις
00:28:08 Μόνο ένα είναι το αντίδοτο.
00:28:12 Σε λίγο θα εισχωρήσει στην καρδιά.
00:28:18 Δώσε μου το Γιορόϊ Μπίτσου.
00:28:22 Ήταν λάθος μου
00:28:41 Γιατί το λες αυτό;
00:28:44 Φουντόσιν, ακίνητο μυαλό.
00:28:49 Ποτέ δεν έμαθες...
00:28:55 Σε παρακαλώ δέξου με.
00:29:00 Δέξου με!
00:29:08 Πρέπει να πεθάνω
00:29:42 Είναι παρόμοιο του καράτε.
00:29:47 Έξι αναπάντητες κλήσεις.
00:29:54 Θυμάμαι σαν χθες όταν γνώρισα
00:29:59 Οι τεχνικές του είναι
00:30:07 Εισερχόμενη από τον
00:30:23 Ελπίζω να κλείσουμε την συμφωνία.
00:30:28 Θα σε πάρω πιο μετά.
00:30:29 Κύριε Τέμπλ;
00:30:30 Ποιά είναι η δήλωση σας για τις
00:30:32 Είναι μια τραγωδία.
00:30:34 Είναι αλήθεια ότι η εταιρία σας
00:30:38 Όπως και στο χρηματιστήριο.
00:30:43 Ήταν αντίπαλοι σας όμως...
00:30:44 Ήταν πολύ σεβαστοί άνθρωποι.
00:30:46 Ο θάνατός τους είναι
00:30:49 Θα δώσω αμοιβή 10.000.000 $...
00:30:53 ...σε όποιον δώσει πληροφορίες
00:30:56 Τι λέτε για τις εικασίες
00:30:57 ...ότι αυτές οι δολοφονίες
00:30:58 με μια οργάνωση που αποκαλείται
00:31:03 Δεν μπορώ να πω την γνώμη μου
00:31:06 Δεν είναι αλήθεια ότι
00:31:08 Συγγνώμη... πρέπει να απαντήσω...
00:31:12 Φίλε μου...
00:31:15 Δεν περίμενα να με πάρεις.
00:31:17 Πάντα είναι ευχαρίστηση μου
00:31:21 Τώρα όμως...
00:31:22 Θέλω να κάνεις εσύ
00:31:27 Ναμίκο...
00:31:28 Πήρες πάλι τον πατέρα σου;
00:31:31 Ακόμα δεν το σηκώνει.
00:31:33 Κανονικά πρέπει να είναι εκεί.
00:31:37 Δε καταλαβαίνω τι συμβαίνει.
00:32:12 Tην Ρεμπέκα ψάχνεις;
00:32:15 Εεε... ναι.
00:32:16 Είσαι φίλος της;
00:32:18 Πες το κι έτσι...
00:32:20 Ήξερε τους γονείς μου.
00:32:25 Έπαθε εγκεφαλικό και πέθανε
00:32:30 Λυπάμαι...
00:32:44 Κέϊσι... χαίρομαι που σε βλέπω.
00:32:47 Ετοιμαζόμουν να την πέσω για ύπνο.
00:32:52 - Τα λέμε το πρωί.
00:32:55 Καληνύχτα.
00:33:05 Την βρήκες;
00:33:12 Έχει φύγει εδώ και καιρό.
00:33:36 Ποιός είναι εκεί;
00:33:40 Πέσε κάτω!
00:34:29 Ξέρεις για ποιό λόγο είμαστε εδώ!
00:35:07 Είσαι καλά;
00:35:18 Έλα.
00:35:30 Τρέχα!
00:35:44 ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΝΑΡΙΤΑ, ΙΑΠΩΝΙΑ
00:35:48 Λυπάμαι πολύ κύριε, η πτήση
00:35:53 Μπορώ να σας βάλω στην λίστα
00:36:42 ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ
00:37:45 Θέλουμε ένα δωμάτιο.
00:37:54 Τέλος χρόνου, άνοιξε!
00:37:56 - Μισό λεπτό!
00:38:03 Τι θέλεις;
00:38:08 Παρακαλώ...
00:38:14 Έλα να σε ζεστάνω.
00:38:31 Ακίρα...
00:38:33 Το ξέρω.
00:38:35 - Ξέρεις για ποιό λόγο ήρθαν.
00:38:42 Αν ξέρει που βρισκόμαστε...
00:38:48 Όχι, Ναμίκο μην το λες αυτό.
00:38:52 Όχι...
00:38:53 ’κουσε με δεν το ξέρουμε αυτό.
00:39:05 Το βασικό θύμα λέγεται
00:39:08 Καθηγητής, λέκτορας και ειδικός
00:39:13 Έχουμε κανένα ύποπτο;
00:39:15 Και βέβαια. Κάποια Ναμίκο Τακέϊτα
00:39:25 Θα περάσουμε σε ένα
00:39:27 Καμία απάντηση.
00:39:29 Σήμερα το πρωί η αστυνομία
00:39:31 - Θα συνεχίσουμε να παίρνουμε.
00:39:33 του καθηγητή πανεπιστημίου
00:39:35 Δεν έχουμε ακόμα κάποια επίσημη
00:39:38 όμως οι πληροφορίες αναφέρουν...
00:39:39 ...ότι πρόκειται για
00:39:41 Οι μάρτυρες αναφέρουν πως
00:39:43 συμπεριλαμβανομένου
00:39:45 Τους βρήκε η αστυνομία;
00:39:47 Υπάρχουν δύο ύποπτοι
00:39:49 ...διέφυγαν αμέσως
00:39:52 Πρόκειται για ένα
00:39:53 ...και μία γυναίκα
00:39:54 ...ηλικίας γύρω στα 20
00:39:56 ...και αρκετά επικίνδυνοι.
00:39:59 - Πρέπει να τους πούμε για τον Μασαζούκα.
00:40:04 Υπάρχουν πολλοί νεκροί και η αστυ-
00:40:10 ’κουσα από τον Γκάρισον ότι ο Πρύτανης
00:40:14 αργά ή γρήγορα κάποιος θα
00:40:17 Οπότε...
00:40:19 Πρέπει αύριο κιόλας να μετακινήσουμε
00:40:26 Εντάξει.
00:40:29 Όλα θα πάνε καλά.
00:40:45 Ναμίκο;
00:40:49 Ναμίκο;
00:40:59 Η κοπέλα που ήταν μαζί μου
00:41:05 ...και δύο σάντουιτς.
00:41:26 Τι κάνεις εδώ;
00:41:28 Μας παράγγειλα κάτι να φάμε.
00:41:31 - Τα σάντουιτς έρχονται.
00:41:42 Κάτσε να φέρω λίγη ζάχαρη.
00:42:07 Πέσε κάτω!
00:42:56 Πάμε γρήγορα!
00:42:57 Μην ξεχνάτε...
00:43:16 Στο μετρό!
00:43:28 Στο μετρό γρήγορα!
00:43:41 Με συγχωρείτε!
00:44:52 Τι κάνουμε;
00:44:55 Θα αναζητήσουμε για βοήθεια.
00:47:54 Ακίνητοι!
00:47:56 Τα χέρια ψηλά!
00:48:08 - Μασαζούκα!
00:48:19 Για πες στο συνάδελφο μας
00:48:21 Τους βρήκαμε αλλά
00:48:23 Που βρίσκονται τώρα;
00:48:25 - Τους συνέλαβε η αστυνομία...
00:48:29 ...που βρίσκονται.
00:48:32 Στο δυτικό 54ο αστυνομικό τμήμα,
00:48:34 αλλά δεν υπάρχει τρόπος
00:48:51 Ή θα τους βρω,
00:49:06 - Τι κάνεις σε αυτή τη χώρα;
00:49:10 - Τον νεκρό καθηγητή;
00:49:14 - Γιατί τον σκότωσες;
00:49:18 - Τότε γιατί το σκάσατε;
00:49:21 Αυτοί οι άνθρωποι ήθελαν
00:49:24 - Αλήθεια;
00:49:28 Δεν έχετε ιδέα με το τι
00:49:36 Είμαι όλος αυτιά.
00:50:02 Πώς μπορώ να σας βοηθήσω;
00:50:05 Ήρθα για την Ναμίκο Τακέϊτα.
00:50:09 Είμαι ο δικηγόρος της.
00:50:11 Στείλτον μέσα θα τον
00:50:17 - Μόλις εμφανίστηκε ο δικηγόρος σου.
00:50:38 Φοβερή ιστορία... Κέϊσι.
00:50:42 Λες δηλαδή ότι αυτός ο Μασαζούκα,
00:50:47 ...δεν έχει ποτέ δει ή ακούσει...
00:50:52 Το Γιορόϊ Μπίτσου.
00:50:55 Σωστά...
00:50:58 - Και που είναι το κουτί;
00:51:06 Και γιατί όχι;
00:51:20 Αυτός είναι...
00:51:22 Ο Μασαζούκα είναι εδώ.
00:51:24 Θα του στείλω τα χαιρετίσματα σου.
00:51:26 Μην με αφήνεις έτσι εδώ!
00:51:33 Τι συμβαίνει;
00:52:04 Ο Χριστός κι η Παναγία
00:52:06 ...απλά προσπαθούμε
00:52:08 Θεέ μου!
00:52:12 Πάμε!
00:54:36 Δεν μπορείς να πολεμήσεις μαζί μου!
00:55:24 Πέσε στο έδαφος!
00:55:26 - Πού είναι;
00:55:29 Τι νομίζεις ότι συμβαίνει εδώ;
00:55:32 Πέσε κάτω αλλιώς θα
00:56:04 Ωραίο παραμύθι έτσι;
00:56:48 - ’φησέ την να φύγει.
00:58:09 Όχι!
00:58:46 ΠΟΤΑΜΟΣ ΧΑΝΤΣΟΝ, ΤΟΜΕΑΣ ΑΠΟΘΗΚΕΣ
00:59:40 Καλωσόρισες!
00:59:42 Είναι νεκρός ο πατέρας μου;
00:59:53 Ξέρεις ότι αγαπούσα
00:59:57 Αλλά με πρόδωσε.
01:00:00 Με πέταξε σαν αδέσποτο σκυλί.
01:00:03 Δεν μου έδωσε αυτό
01:00:08 Τι του έκανες;
01:00:17 Πού είναι το Γιορόϊ Μπίτσου;
01:00:19 Δεν ξέρω.
01:00:33 Τώρα θα τα ξαναποκτήσω όλα πίσω.
01:00:39 Θα σου δώσω μία
01:01:25 Πού είναι;
01:01:29 - Ποιούς είχες πάρει, τους δικούς σου;
01:01:34 - Ποιόν κάλεσες;
01:01:38 Δεν ξέρω με ποιόν μιλάω
01:01:40 Περίμενε... Θα σου πω που
01:01:46 Σε ακούω.
01:02:01 Καλωσορίσατε... Αδέρφια μου!
01:02:19 Ελέγχουμε την ζώνη αίματος
01:02:23 Ένα αφοσιωμένος κύκλος
01:02:30 Σκοτώστε τον!
01:02:49 Τελειώνετε!
01:05:07 Θα μου πεις που είναι
01:05:30 Τότε, θα σκοτώσω και εσένα.
01:05:48 - Μασαζούκα!
01:05:51 Που είναι;
01:05:55 Πολύ κοντά.
01:05:59 - Αν την πειράξεις στ' ορκίζομαι...
01:06:05 Θέλω το Γιορόϊ Μπίτσου.
01:06:09 Ωραία τότε.
01:06:11 Θα το ανταλλάξω με την Ναμίκο.
01:06:14 Να είσαι στις 3:00 στην 88η
01:06:39 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΛΑΤΗ
01:06:48 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ
01:07:54 - Πόσοι είστε ακόμη;
01:08:02 Συγνώμη παιδιά!
01:08:05 Ακίνητος!
01:08:11 - Αυτό είναι το κουτί;
01:08:16 - Ας πάμε μια βόλτα
01:08:20 Θα σου δώσω αυτό που θέλεις αλλά
01:09:34 Μασαζούκα άφησέ την να φύγει!
01:09:37 Όχι μέχρι να μου δώσεις
01:09:40 - Όχι Κέϊσι!
01:09:50 Είναι όλο δικό σου!
01:10:27 Είναι στο εργοτάξιο, Ο Μασαζούκα
01:10:30 Τους θέλω και τους δυο νεκρούς!
01:10:33 Αυτό που φοράς είναι δικό μου!
01:10:37 Έλα να τα πάρεις!
01:10:57 Τρέχα γρήγορα!
01:14:31 Το χρειάζεσαι αυτό για να
01:15:46 Όχι!!!
01:16:05 Ναι...
01:16:08 Τόσος θυμός...
01:16:19 Αστυνομία.
01:16:21 Ρίξτε κάτω τα όπλα σας..
01:17:56 Ναμίκο!
01:18:06 Συγχώρεσε με!
01:18:20 Σε αγαπάω...
01:18:24 Πάντα σε αγαπούσα.
01:18:34 Ο μύθος λέει ότι...
01:18:39 την ζωή, αλλά έχει και
01:18:47 Να θεραπεύσει;
01:19:11 Έλα Ναμίκο...
01:19:27 Γύρνα πίσω σε μένα.
01:20:01 Είσαι ασφαλής.
01:21:37 Έγινε χαμός εδω πέρα Κέϊσι.
01:21:40 Θα μας πάρει μέρες, ή καλύτερα
01:21:44 Όχι ότι έχει σημασία πια, έτσι;
01:21:49 Το σημαντικό είναι ότι "Ο Κύκλος"
01:21:54 Όσο για σας τους δύο...
01:22:02 Φύγετε από εδώ και
01:22:36 Απόδοση διαλόγων εξ ακοής
01:22:47 Επεξεργασία & Συγχρονισμός Yποτίτλων