Ninth Gate The

de
00:05:24 Das ist eine
00:05:27 Sie haben ein paar
00:05:29 Wollen Sie die wirklich
00:05:31 Mein Vater kann nichts mehr
00:05:33 seit er sich in diesem Zustand
00:05:36 Seine Bibliothek
00:05:39 Jetzt ist sie nur noch
00:05:40 Eine überaus schmerzliche.
00:05:42 Verstehe.
00:05:46 Nun...
00:05:47 nach einer ersten Schätzung
00:05:51 dass Ihre Sammlung hier
00:05:55 600.000?
00:05:57 Ja, so in etwa.
00:05:59 Ein, zwei Werke verdienen
00:06:03 Dieses "Persiles"
00:06:06 Es wird nie an Wert verlieren.
00:06:08 Eine gute Kapitalanlage.
00:06:10 Ist es wertvoll?.
00:06:11 Sehr wertvoll.
00:06:13 Was dieses "Hypernortomachia
00:06:16 von Colonna,
00:06:20 ich bin überzeugt, dass ich
00:06:23 Alle anderen würde ich
00:06:26 Unter gar keinen Umständen.
00:06:29 Ich werde etwa einen Monat
00:06:31 Bis dahin bitte ich Sie
00:06:34 - Einen Monat?
00:06:36 Es kommt darauf an,
00:06:37 Weniger Zeit, weniger Gewinn.
00:06:39 Natürlich.
00:06:41 Das ist das,
00:06:42 Sie haben es wahrscheinlich
00:06:45 Sie können gern einen zweiten
00:06:47 Wenn Sie Fragen haben,
00:06:49 Noch eine Kleinigkeit.
00:06:51 Diese vierbändige Ausgabe
00:06:55 aber nicht besonders wertvoll.
00:06:57 Also die könnte ich...
00:06:59 Ihnen sofort abkaufen.
00:07:02 Wenn Sie wollen.
00:07:07 An wieviel haben Sie
00:07:10 Mehr als 4.000 kann ich Ihnen
00:07:14 Einverstanden.
00:07:23 - Sie hier?
00:07:25 Sie verschwenden keine Zeit.
00:07:26 Da wartet ein kleines Vermögen.
00:07:29 Sie sind ein Geier, Corso.
00:07:30 Wer ist das nicht
00:07:32 Ihnen ist kein Trick zu schäbig!
00:07:34 Klar. Für einen "Don Quijote"
00:07:36 Sie sind skrupellos!
00:07:39 Waidmannsheil!
00:07:59 Ich hab gerade
00:08:01 Er spuckt Blut!
00:08:04 Tatsächlich? Was hat er denn?
00:08:07 Er meint, du seist
00:08:11 Er dachte, er hätte den Deal
00:08:14 Aber du hättest ihm
00:08:16 Dann hätte er
00:08:19 Darf ich?
00:08:20 Klar.
00:08:22 Außerdem sagt er, dass
00:08:25 Die Leute wären ihm fast
00:08:27 Nun verlangen sie den doppelten
00:08:36 Du hast ihn gefickt.
00:08:39 Ja, so nennt man das.
00:08:41 Du sollst dir den "Don Quijote"
00:08:48 Ybarra. Don Quijote, 1780.
00:08:54 Alle vier Bände.
00:08:57 Du verdammter Hurensohn.
00:08:59 Fantastisch! Du bist der Beste!
00:09:03 Dein Kunde, dieser Schweizer.
00:09:07 Dann habe ich Witkin am Arsch.
00:09:10 Abgesehen von deinen 10%
00:09:12 20% Der Schweizer
00:09:15 Nichts zu machen.
00:09:17 15, meinen Kindern zuliebe.
00:09:19 - Du hast gar keine Kinder.
00:09:22 Zehn.
00:09:38 He, Mann. Hast du mal
00:09:41 - Heute nicht.
00:09:53 ..nicht weiter verwunderlich.
00:10:04 ..dass das 1580 erschienene Werk
00:10:07 von dem Franzosen
00:10:09 Bodin war wahrscheinlich
00:10:12 ein System anzuwenden,
00:10:15 überhaupt auf das Mittelalter
00:10:19 mit Hilfe dessen sich
00:10:20 in ein Schema fügen ließ.
00:10:23 Bei Bodin findet sich eine
00:10:25 Ich zitiere: "Eine Hexe ist
00:10:29 "obwohl sie die Gebote Gottes
00:10:32 "von einem Pakt mit dem Teufel
00:10:35 Vielen Hexen standen bei ihrem
00:10:39 Beispielsweise Katzen
00:10:42 welche angeblich
00:10:45 oder von Dämonen besessen
00:10:47 Wer sich näher mit der Thematik
00:10:52 empfehle ich zum weiteren
00:10:56 Nicolas Remes,
00:10:59 und "Compendium Maleficam"
00:11:13 Ich sehe, meine Ausführungen
00:11:19 Habe ich geschnarcht?
00:11:22 Nett, dass Sie fragen. Nein.
00:11:26 Wollen wir gehen?
00:11:36 Schlafen Sie denn nachts nicht?
00:11:38 - Wie ein Baby.
00:11:40 Ich hätte ein paar Gutenberg-
00:11:42 dass Sie die halbe Nacht
00:11:45 Sie sind einer dieser hageren
00:11:48 die Julius Cäsar
00:11:50 Männer, die ihren besten Freund
00:11:56 Allerdings glaube ich kaum,
00:11:59 Menschen wie Sie
00:12:01 Damit wären wir schon zwei.
00:12:10 Da haben Sie durchaus Recht.
00:12:12 Ihre Freundschaft interessiert
00:12:15 Unsere Beziehung
00:12:16 und dabei belassen wir es.
00:12:18 Private und geschäftliche
00:12:22 Ich bin nicht hier,
00:12:25 Wenn Sie Ihre persönliche
00:12:27 schreiben Sie ein Buch!
00:12:28 Sie können mich nicht leiden.
00:12:30 Das ist auch nicht nötig.
00:12:47 Betrachten Sie sich als
00:12:49 Nur wenigen Menschen habe ich
00:12:52 Das ist meine Privatsammlung.
00:12:55 Es gibt Bibliophile,
00:12:56 die sich auf Schauerromane
00:12:58 Andere sammeln Wiegendrucke.
00:13:00 Alle meine Raritäten
00:13:03 den Teufel.
00:13:05 Darf ich mich mal umsehen?
00:13:08 Ja. Dazu habe ich Sie
00:13:25 Wunderschön, nicht wahr?
00:13:27 Der matte Glanz,
00:13:31 Ganz zu schweigen von
00:13:34 Manche würden für eine solche
00:13:38 Ars Diaboli.
00:13:40 Sie werden nirgendwo
00:13:42 mehr Bücher
00:13:44 Diese Ausgaben hier sind die
00:13:48 Es hat mich Jahrzehnte gekostet,
00:13:51 Nur das krönende Meisterwerk
00:13:53 Kommen Sie.
00:14:02 "Das Buch der neun Pforten
00:14:05 - Sie kennen es?
00:14:09 Der Verfasser und Drucker
00:14:12 wurde auf dem Scheiterhaufen
00:14:14 mit seinen Büchern.
00:14:15 Es existieren
00:14:17 Eins.
00:14:19 Laut Katalog befinden sich
00:14:22 bei Fargas, Kessler und Telfer.
00:14:23 Sie kennen sich aus in Ihrem
00:14:27 Nach meinen Recherchen ist
00:14:30 Nun, drei sind bekannt.
00:14:32 Und da liegt das Problem.
00:14:34 Woher haben Sie das?
00:14:36 Gekauft. Von Telfer.
00:14:38 - Telfer?
00:14:41 Einen Tag vor seinem Selbstmord.
00:14:44 Das nennt man gutes Timing.
00:14:54 Silentium est aureum.
00:14:56 Schweigen ist Gold.
00:14:58 Sie sagen es.
00:15:00 Haben Sie vom
00:15:02 Ja, davon gehört schon.
00:15:06 Es wird behauptet, der Satan
00:15:08 Kein Mythos. Das Buch
00:15:11 Torchia hat es
00:15:16 Die Holzschnitte,
00:15:18 hat Torchia aus dem
00:15:22 Sie stellen eine Art
00:15:26 Richtig interpretiert
00:15:29 sowie ausreichender
00:15:30 soll man damit
00:15:33 persönlich beschwören können.
00:15:35 Was Sie nicht sagen!
00:15:37 Sind Sie ein gläubiger Mann,
00:15:39 Ich meine, glauben Sie
00:15:42 Ich glaube an meine Provision.
00:15:47 Wird Ihnen nicht schwindlig,
00:15:52 Was wollen Sie wirklich
00:16:00 Fliegen Sie nach Europa und
00:16:03 Die anderen Exemplare sind
00:16:07 Vergleichen Sie sie mit meinem.
00:16:09 Jede Seite, jeden Holzschnitt,
00:16:13 welches Buch authentisch ist.
00:16:14 Das könnte kostspielig werden.
00:16:18 Das sollte fürs Erste reichen.
00:16:23 Und wenn ich herausfinde, dass
00:16:26 - Was möglich wäre.
00:16:30 Den Eindruck habe ich nicht.
00:16:35 Selbst das Papier
00:16:37 Und wenn schon.
00:16:39 Will der Teufel
00:16:43 Wenn sich herausstellt, dass
00:16:46 oder unvollständig,
00:16:48 Ist eines der Exemplare echt,
00:16:51 Dann beschaffen Sie es mir,
00:16:55 Egal wie.
00:16:57 "Egal wie" klingt irgendwie
00:16:59 Das wäre doch nicht
00:17:02 - In der Größenordnung schon.
00:17:09 Leisten Sie gute Arbeit
00:17:15 Wenn Sie das Buch aus den Händen
00:17:19 Ich habe größtes Vertrauen
00:17:21 Es gibt nichts Zuverlässigeres
00:17:23 dessen Loyalität
00:18:22 Guten Morgen.
00:18:24 Es tut mir sehr Leid, Sie
00:18:38 Es würde mir sehr helfen,
00:18:40 wenn Sie mir sagen könnten,
00:18:52 Gehört dieses Buch
00:18:54 Richtig. Bis vor kurzem gehörte
00:18:58 Er hat es verkauft.
00:19:01 Er hat es verkauft?
00:19:03 Merkwürdig! Dieses Buch hat ihm
00:19:06 Hat er den Verkauf
00:19:08 Nein, davon höre ich
00:19:12 An einen privaten Sammler.
00:19:13 Darf ich seinen Namen erfahren?
00:19:15 Tut mir Leid,
00:19:18 - Er hat sicher eine Quittung.
00:19:22 Ist das Ihr Job, die Echtheit
00:19:24 Ja, und sie ausfindig
00:19:27 Sie sind sicher Buchdetektiv.
00:19:29 So was Ähnliches.
00:19:31 Wissen Sie, wann und wo
00:19:36 In Spanien.
00:19:38 Wir haben in Toledo
00:19:41 Andrew war ganz begeistert.
00:19:43 Er hat viel Geld dafür bezahlt.
00:19:45 Er war ein fanatischer Sammler.
00:19:48 Ja, das glaube ich.
00:19:51 Ich zeig sie Ihnen.
00:20:13 Beeindruckend.
00:20:14 Andrew hat hier
00:20:18 Zu viel.
00:20:20 Hat er es je ausprobiert?
00:20:22 Ich verstehe nicht.
00:20:24 Das Buch.
00:20:26 Hat er es je benutzt,
00:20:29 einer übernatürlichen
00:20:31 Ist das Ihr Ernst?
00:20:33 Ja, mein voller Ernst.
00:20:35 Andrew war zwar etwas
00:20:38 aber er war nicht verrückt.
00:20:41 Ja, stimmt, sein Verhalten...
00:20:43 war etwas eigenartig
00:20:46 Er hat sich hier eingeschlossen.
00:20:50 An jenem Morgen wurde ich
00:20:53 durch die Schreie
00:20:59 Er hatte sich erhängt.
00:21:04 Was immer er getrieben hat,
00:21:08 Beschwörungsformeln gemurmelt
00:21:11 Den Teufel, Mrs. Telfer.
00:21:12 Dieses Buch ist eine Anleitung,
00:22:06 "Sic Luceat Lux".
00:22:09 "So erstrahle das Licht."
00:25:02 Verdammtes Schlitzohr!
00:25:05 Von Balkan. Ich soll
00:25:08 Balkan besitzt
00:25:11 Kürzlich vom leider verstorbenen
00:25:14 Wozu braucht er dich?
00:25:16 Ich nehme kaum an,
00:25:18 Ich soll es mit den anderen
00:25:21 die es noch in Portugal
00:25:24 Also flieg ich nach Europa.
00:25:26 Vergleichen?
00:25:28 Ja. Er meint, dass nur
00:25:32 Das hier sieht mir
00:25:34 Mein Gott, das dürfte
00:25:37 Pass gut drauf auf!
00:25:38 Deswegen bin ich hier. Bewahr
00:25:41 Ich fang nämlich an,
00:25:44 So? Was denn?
00:25:45 Ungebetene Besucher,
00:25:47 Ich vertraue niemandem,
00:25:50 Ich weiß nicht mal,
00:25:53 Ich würde dich niemals
00:25:56 Frauen, Geschäfte, Geld,
00:25:58 abgesehen davon
00:26:00 Ich hol´s mir auf dem Weg
00:26:03 Geht klar.
00:26:04 Fantastisch, diese Holzschnitte.
00:26:06 0der erschreckend,
00:26:10 Sensationell.
00:26:54 Darf ich eintreten?
00:27:05 Bitte, setzen Sie sich.
00:27:10 Ich bin geschäftlich hier.
00:27:14 Als Sie gestern wegen des Buches
00:27:19 war ich zu überrascht, um so zu
00:27:23 Es war wirklich eins
00:27:25 Das sagten Sie schon.
00:27:27 Ich hätte es gern zurück.
00:27:31 Das dürfte schwierig sein.
00:27:32 Kommt drauf an.
00:27:34 - Worauf?
00:27:37 Ich kann das Buch
00:27:48 Sie arbeiten doch für Geld,
00:27:50 - Wofür sonst?
00:27:53 Das freut mich für Sie.
00:27:54 Sie könnten einen Diebstahl
00:27:56 Ich nehme an, Ihr Auftraggeber
00:27:58 - Ich bin Profi, Ma´am.
00:28:01 Söldner arbeiten für den,
00:28:03 Ich hab mein Auskommen.
00:28:05 Ich könnte einen Bonus
00:28:07 Das habe ich irgendwo
00:28:10 Ich weiß. Im Kino.
00:28:12 Sie hatte eine Automatik
00:28:17 Keine Automatik.
00:28:28 Möchten Sie was trinken?
00:28:30 Ja, warum nicht.
00:29:58 Wo ist es?
00:30:00 Wo ist was?
00:30:03 Versuch nicht, mich zu ficken!
00:30:07 Ich dachte,
00:30:14 Warte! Warte! Nicht so hastig!
00:30:39 "Hier ist Bernies Buchhandlung.
00:30:41 "Bitte hinterlassen Sie nach
00:30:45 Bernie, bist du da?
00:30:48 Geh ran!
00:31:17 Ich bin gleich wieder da.
00:31:19 Ich muss dann weiter
00:31:21 Kein Problem, Sir.
00:31:56 0h Scheiße!
00:32:13 Das darf nicht wahr sein.
00:33:14 Gibt es Problem?
00:33:50 Stop.
00:33:52 Halten Sie
00:33:54 Kein Problem, Sir.
00:34:02 "Er ist jetzt nicht
00:34:04 - Dean Corso.
00:34:07 Nein. Ich muss sofort
00:34:09 "Er ist auf Geschäftsreise.
00:34:10 "Geben Sie mir Ihre Nummer,
00:34:14 Nein, ich bin in einer
00:34:17 Ich muss ihn umgehend sprechen.
00:34:19 Sofort! Hören Sie? Sofort!
00:34:23 "Moment."
00:34:41 "Sind Sie noch dran?"
00:34:42 Ja!
00:34:44 "Ich verbinde."
00:34:49 "Was haben Sie für mich?"
00:34:51 Etwas, worauf ich
00:34:53 - "Was soll das heißen?"
00:34:55 - Ich geb Ihnen das Buch zurück.
00:34:59 "Sie haben mich noch nie
00:35:02 Das hier ist was anderes.
00:35:04 Sie kennen doch Bernie Armstein?
00:35:06 - "Armstein? Der Buchhändler?"
00:35:08 Er sollte Ihr Buch
00:35:10 Und jetzt ist er tot. Ermordet.
00:35:13 "Wegen des Buches?"
00:35:14 Weswegen sonst?
00:35:16 "Ich habe nie behauptet,
00:35:19 - "Geht es um Geld?"
00:35:22 "Die Angelegenheit bedeutet
00:35:25 "Sie wissen,
00:35:27 "Machen Sie weiter
00:35:28 "und Sie können Ihrem Honorar
00:35:32 Was? Hey! Wo sind Sie?
00:35:34 Balkan?
00:36:27 - Buenas tardes.
00:36:31 - Ich spreche kein Spanisch.
00:36:34 Mich würde Ihre Meinung hierüber
00:36:47 Eine schlechte Angewohnheit
00:36:51 "Die neun Pforten".
00:36:53 Überaus selten. Das von Telfer?
00:36:56 - Ja. Es hat mal Ihnen gehört?
00:37:00 - Wir haben es verkauft.
00:37:03 - Es war zu gut, um...
00:37:06 Ein ausgezeichneter Kauf.
00:37:09 Makellos! Sind Sie der Besitzer?
00:37:12 Nein, ein Kunde von mir.
00:37:14 Ich hätte niemals gedacht, dass
00:37:17 - Sie?
00:37:21 Ich dachte, dass Mr. Telfer
00:37:24 Er hat das Buch bezahlt.
00:37:26 Aber Mrs. Telfer
00:37:29 - Er war nicht besonders...
00:37:33 Ein außergewöhnliches Exemplar.
00:37:35 Könnte es eine Fälschung sein?
00:37:36 Hast du das gehört, Pablo?
00:37:38 Als Fachmann sprechen Sie
00:37:42 Viel zu unbedacht.
00:37:43 Ein Buch zu fälschen
00:37:46 Man braucht Papier aus der Zeit,
00:37:51 - Es ist aber möglich?
00:37:53 Es erfordert große Kunstfertig-
00:37:56 - Könnte das hier der Fall sein?
00:37:59 Mein Kunde hätte gern
00:38:01 für die Echtheit des Buches.
00:38:03 Boris Balkan. Aus New York.
00:38:06 - Jedes Buch hat sein Schicksal.
00:38:09 Mr. Balkan ist
00:38:12 Er ist aber kein Narr. Er müsste
00:38:15 Das Buch war jahrelang
00:38:18 Wir hatten Gelegenheit,
00:38:21 Die Bindung und der Druck
00:38:24 venezianischer Handwerkskunst
00:38:28 Gutes Büttenpapier, dem der Zahn
00:38:32 Das ist kein billiges
00:38:34 Wasserzeichen, Tinte...
00:38:36 Typographie... Wenn das eine
00:38:40 der fehlende Seiten hinzugefügt
00:38:43 - Das Werk eines Meisters.
00:38:45 Haben Sie die Holzschnitte
00:38:47 Die haben eine ganz eigene
00:38:49 Selbstverständlich.
00:38:51 Hier zum Beispiel. Das könnte
00:38:55 Wenn du zu weit gehst,
00:38:57 wird vom Himmel das Unheil
00:38:59 In solchen Büchern hat man oft
00:39:03 Vor allem, wenn es dabei einen
00:39:06 Kollaborateur?
00:39:11 Sehen Sie mal genauer hin!
00:39:14 Nur 6 der 9 Holzschnitte wurden
00:39:18 Und die anderen drei?
00:39:20 Das ist einer von ihnen.
00:39:23 L...C...F?
00:39:25 Wer ist LCF?
00:39:27 Denken Sie nach.
00:39:34 Lucifer?
00:39:35 Das ist sehr scharfsinnig
00:39:39 Torchia endete
00:39:41 weil er das Buch zusammen mit
00:39:45 Ich bitte Sie! Sie glauben
00:39:48 Der Verfasser schrieb das Buch
00:39:51 Und endete dafür
00:39:53 Selbst die Hölle
00:41:44 Ich hab Sie schon mal gesehen.
00:41:46 Haben Sie?
00:41:48 Ja.
00:41:50 - Reisen Sie in diesem Waggon?
00:41:53 Im Schlafwagen. Nun,
00:41:57 Sind Sie Studentin?
00:41:59 So was Ähnliches.
00:42:01 Ich mag Züge.
00:42:03 - In denen ich bin?
00:42:10 Wie heißen Sie?
00:42:11 Raten Sie.
00:42:14 - Grüne Augen...
00:42:17 - Wie heißen Sie?
00:42:19 Eigenartiger Name.
00:42:21 Ist Italienisch.
00:42:23 Sie sehen nicht aus
00:42:25 Eher wie ein ruhiger Typ.
00:42:31 Tja, dann...
00:42:34 Sagen Sie ihm,
00:42:37 - Balkan?
00:42:39 Bis demnächst.
00:42:41 Vielleicht.
00:42:45 Es würde mich nicht überraschen.
00:44:22 Sim?
00:44:23 Ich bin Dean Corso, Mr. Fargas.
00:44:26 Corso? Ach ja!
00:44:29 Danke.
00:44:36 Bitte.
00:44:42 Mein bescheidenes Heim.
00:44:47 Sie sind einem Brandy
00:44:51 Gern. Vielen Dank.
00:45:05 Danke.
00:45:08 Das sind sehr hübsche Gläser.
00:45:10 Das sind die Einzigen,
00:45:14 War sicher mal
00:45:18 Das war es.
00:45:20 ist es wie mit antiken Kulturen.
00:45:27 Da sind sie. 843 Bände.
00:45:31 nicht in besseren Zeiten
00:45:33 Ich hatte mal 5.000.
00:45:36 Das sind die,
00:45:38 Das ist also
00:45:41 So hab ich sie mir nicht
00:45:43 C´est la vie. Aber ich sorge
00:45:46 Ich schütze sie vor Feuchtig-
00:45:50 Und ich staube sie täglich ab.
00:45:57 Hier sind die 0kkulten.
00:46:00 Nicht übel.
00:46:02 Ja. Mindestens 10 davon
00:46:05 Hier, Plancys
00:46:08 die Erstausgabe von 1844.
00:46:15 Leonardo Fioravantis
00:46:23 Ah! Und hier ist es.
00:46:32 Es hat dreieinhalb Jahrhunderte
00:46:35 und sieht aus, als sei es
00:46:39 Ist es vollständig?
00:46:40 Ist Ihnen etwas Ungewöhnliches
00:46:42 Nein, der Text ist komplett,
00:46:45 9 Stück und das Deckblatt.
00:46:48 Wie das von Kessler in Paris
00:46:51 Ja. Aber jetzt gehört es
00:46:55 Telfer hat sich umgebracht.
00:46:57 Zuvor hat er sein Exemplar
00:47:00 Ah, Balkan! Wenn der sein Herz
00:47:04 ist ihm kein Preis zu hoch.
00:47:06 Dennoch würde ich meins
00:47:10 Es ist merkwürdig,
00:47:15 wo er doch bereits im Besitz...
00:47:17 Sie haben es?
00:47:20 Darf ich es sehen?
00:47:41 Uma maravilha.
00:47:47 Wundervoll!
00:47:49 Identisch!
00:47:52 2 von 3 Exemplaren,
00:47:55 sind nach über 3 Jahrhunderten
00:47:58 Ah ja! Sehen Sie sich mal
00:48:00 diese winzige
00:48:03 Dieses beschädigte "s". Dieselbe
00:48:08 Unglaublich!
00:48:10 Wenn es bei Ihrem Exemplar nicht
00:48:16 könnten man sie nicht
00:48:18 Wenn Sie nichts dagegen haben,
00:48:20 würde ich gern bleiben
00:48:25 Wonach suchen Sie, Senhor Corso?
00:48:27 Das weiß ich nicht genau.
00:48:29 Es gibt Bücher,
00:48:32 die man nicht ungestraft
00:48:34 Da ist was Wahres dran.
00:49:09 Ich werd verrückt.
00:52:07 Sie sagten nicht,
00:52:09 Sie auch nicht.
00:52:11 - Was tun Sie hier?
00:52:13 Das sehe ich.
00:52:15 Und treffe zufällig Menschen
00:52:17 Ganz unerwartet.
00:52:21 Sind Sie auf Geschäftsreise
00:52:23 Haben Sie deshalb immer
00:52:30 - Ist das Studienlektüre?
00:52:33 "Wie man Freunde gewinnt
00:52:36 Sie sagten, Sie sind Studentin.
00:52:38 Ach ja? Dann bin ich es.
00:52:43 Ich steh auf Bücher. Sie auch?
00:52:49 Sind Sie schon lange unterwegs?
00:52:51 Eine Weile.
00:52:53 - Fahren Sie Motorrad?
00:52:58 - Für mich? Ganz sicher?
00:53:06 Da, Senhor.
00:53:08 "Mr. Corso?"
00:53:10 Mein Gott! Wie haben Sie
00:53:13 - "Gibt es Fortschritte?"
00:53:16 - Ja, so könnte man sagen.
00:53:18 Ich kann jetzt nicht reden.
00:53:23 "Ganz egal. Lassen Sie sich das
00:53:27 - Na schön. Senhor!
00:53:29 Können Sie das Gespräch
00:53:40 Sind Sie noch dran?
00:53:42 - "Ja."
00:53:44 Ich habe Fargas Buch überprüft.
00:53:48 Es entspricht Ihrem.
00:53:51 "Abweichungen?"
00:53:53 Ja. Die Holzschnitte
00:53:56 Da hält einer Schlüssel
00:53:59 in einer Ausgabe ist ein Durch-
00:54:03 - Und noch etwas.
00:54:05 Die Holzschnitte, die abweichen,
00:54:08 Sie tragen die Signatur LCF.
00:54:13 - Sind Sie noch da?
00:54:15 Von wo aus rufen Sie an?
00:54:18 "Ich muss dieses Exemplar
00:54:22 Der Alte würde es um keinen
00:54:26 "Ach ja?"
00:55:02 Augenblick!
00:55:11 Ja!
00:55:21 - Wie spät ist es?
00:55:25 Los? Wohin denn?
00:55:27 - Zu Fargas.
00:55:29 Dann sollten Sie ihn
00:55:31 Ist das ein blöder Scherz?
00:55:34 - Was wissen Sie über Fargas?
00:56:19 Das können Sie sich sparen.
00:56:22 Ach ja? Wo ist er dann?
00:56:25 Da drin.
00:56:53 Allmächtiger Gott...
00:57:08 Wollen Sie da rein?
00:57:10 Das war meine Absicht, ja.
00:57:35 Sie warten hier.
00:58:00 Scheiße!
00:58:23 Nun? Haben Sie´s gefunden?
00:58:25 Was mir auffällt, ist,
00:58:29 Für wen arbeiten Sie?
00:58:31 Zu viele Fragen.
00:58:33 Heute Mittag geht eine Maschine
00:58:36 - Die können wir noch schaffen.
00:58:38 Wir sind zu zweit, oder?
00:58:39 Was hat sich da abgespielt?
00:58:46 Der Alte wird wohl Einbrecher
00:58:50 - Was ist dann mit ihm passiert?
00:58:54 - Wer hat da nachgeholfen?
00:58:57 Mich. Es könnte sein,
00:59:01 Nicht solange ich
00:59:04 Ah. Sie sind also
00:59:07 Wenn Sie es sagen.
00:59:12 Irgendjemand spielt da
00:59:15 Natürlich.
00:59:17 Und Sie finden langsam
00:59:54 Ist gut so. Danke.
01:00:04 Hallo, Gruber!
01:00:06 0h, hallo, Mr. Corso.
01:00:10 Wir haben im Augenblick
01:00:12 aber ich bin sicher, dass ich
01:00:17 - Haben Sie vielen Dank.
01:01:11 - Monsieur?
01:01:13 La Fondation Kessler,
01:01:15 - Deuxième étage.
01:01:44 Guten Tag.
01:01:46 Ich bin Dean Corso. Ich bin mit
01:01:54 Darf ich bitten?
01:02:04 Sie haben 30 Minuten.
01:02:11 - Ja.
01:02:14 Ah ja, Mr. Corso.
01:02:17 Ich habe schon viel
01:02:20 Nichts Gutes, hoffe ich.
01:02:23 Da haben Sie Recht.
01:02:25 Nun, das beruhigt mich,
01:02:27 Denn in meinem Metier
01:02:30 wenn gut über einen
01:02:33 Donnerwetter...
01:02:35 Ja, das ist sie.
01:02:41 Ich kenne Ihren Katalog
01:02:44 Seltsam, dass wir uns nicht
01:02:47 Sie haben einen guten Namen.
01:02:50 dass Sie Ihren Ruf
01:02:52 Ja, aber das hält den Wolf von
01:02:55 Verzeihen Sie, Baronesse, hab
01:02:57 Mein jüngstes Werk: "Der Teufel,
01:03:01 Eine Biographie. Sie wird Anfang
01:03:04 - Wieso ausgerechnet der Teufel?.
01:03:07 Ich war 15 und sah ihn
01:03:11 Es war Liebe
01:03:14 Vor 300 Jahren hätte man Sie
01:03:17 Vor 300 Jahren hätte ich
01:03:20 Ich hätte auch keine Millionen
01:03:22 wenn ich darüber
01:03:24 Worüber wollen Sie
01:03:27 Äh, Sie haben eine sehr seltene
01:03:31 die ich mir gern ansehen würde.
01:03:33 "Die neun Pforten".
01:03:36 Ich werde oft danach gefragt
01:03:38 - Tatsächlich?
01:03:43 Glauben Sie wirklich
01:03:47 Genug, um ihm mein Leben
01:03:51 Ganz zu schweigen von den vielen
01:03:55 Ich bin dabei.
01:03:58 Dieses Buch erfordert
01:04:01 Mit meinem Glauben ist es
01:04:04 Ich kenne dieses Buch sehr gut.
01:04:08 Zweifeln Sie an seiner Echtheit?
01:04:10 - Aber nicht im Geringsten.
01:04:12 Meine Kenntnisse über
01:04:15 Ich habe eine Biographie
01:04:18 Ich habe sie gelesen. "Aristide
01:04:20 - Eine hervorragende Arbeit.
01:04:23 Er ist sogar bereit gewesen, für
01:04:28 Während er in Prag
01:04:30 erwarb er eine Ausgabe des
01:04:33 Das hier ist Torchias
01:04:36 das von Lucifer persönlich
01:04:39 Nachdem er verbrannt worden war,
01:04:42 um an ihn zu erinnern und um
01:04:46 "Der 0rden
01:04:48 - Eine Sekte?
01:04:52 Über Jahrhunderte haben
01:04:54 um aus dem Buch zu lesen
01:04:57 Heutzutage ist dieser Zirkel
01:04:59 zu einem Club für übersättigte
01:05:02 die ihre Zusammenkünfte
01:05:05 um ihrem abartigen sexuellen
01:05:08 Ich war auch mal Mitglied
01:05:11 Das ist lange her. Aber Zeit ist
01:05:15 Außerdem sind meine
01:05:17 Ich habe denen gesagt, sie
01:05:20 Es geht also bloß noch um Sex?
01:05:23 Selbstverständlich nicht.
01:05:26 dass sie ihren Reichtum der
01:05:29 Finden diese Treffen noch statt?
01:05:32 Jedes Jahr an Torchias Todestag.
01:05:34 Das nächste Treffen
01:05:36 - Und man liest aus diesem Buch?
01:05:39 Ich habe meins zurückgezogen,
01:05:40 nachdem Liana Telfer ihres
01:05:43 Victor Fargas ist Skeptiker.
01:05:45 Er nahm nie an den
01:05:47 Daher benutzen sie
01:05:50 Auch wenn man bis jetzt
01:05:52 - War Andrew Telfer mal dabei?
01:05:56 Liana, dieses Scheusal, hat ihn
01:06:00 Sie entstammt einer alten Aris-
01:06:03 den Saint-Martins. Aber da ihre
01:06:07 setzte Liana mit seinem Geld
01:06:10 Und sie erwarb
01:06:13 Wüsste er, was seine Frau
01:06:16 - würde er sich wohl umbringen.
01:06:20 Er hat sich letzte Woche
01:06:25 In wessen Auftrag
01:06:28 Der Name meines Kunden
01:06:30 Ich versuche nur die Echtheit
01:06:33 das er kurz vor Telfers Tod
01:06:36 Wie dumm von mir.
01:06:39 Sie haben leider mein
01:06:43 Ich hatte gehofft, Ihr Exemplar
01:06:47 Ganz sicher nicht.
01:06:49 bei dem es sich nur
01:06:52 dass er persönlich erscheinen
01:06:55 Und er soll keine weiteren
01:06:59 Und jetzt...haben Sie
01:07:07 Entschuldigen Sie,
01:07:09 Danke für Ihre Zeit.
01:07:11 Sie wissen nicht, worauf Sie
01:07:14 Steigen Sie aus,
01:07:17 Ich fürchte, das ist es bereits,
01:07:28 0ui?
01:07:29 0ui, j´ai compris.
01:07:34 0ui, oui. D´accord.
01:11:04 Sie ist kaputt.
01:11:06 Sie sollten vorsichtiger sein.
01:11:22 Sie müssen mir
01:11:25 - Gewiss, Mr. Corso.
01:11:28 Ihr Mädchenname
01:11:30 Um die 40, brünett, attraktiv.
01:11:33 Wahrscheinlich in Begleitung
01:11:37 schwarzen...Gentleman mit...
01:11:40 kurzgeschnittenem, platin-
01:11:45 Ich möchte gern wissen, ob sie
01:11:48 - Das wird Zeit brauchen.
01:11:50 Ich würde mit den
01:11:53 Sehr wohl. Fühlen Sie
01:11:56 Es ging mir schon besser,
01:11:59 Sagen Sie mir Bescheid.
01:12:14 Packen Sie sich...
01:12:26 Gut so.
01:12:28 Sie haben sich gut geschlagen,
01:12:33 Ich habe mich
01:13:14 Schön. Hören Sie!
01:13:17 dass Sie mir sagen,
01:13:20 Jemand ist
01:13:23 Was Sie nicht sagen!
01:13:34 Ja?
01:13:36 "Ein Ferngespräch für Sie.
01:13:40 Äh...kann ich´s an der Rezeption
01:13:43 - "Gern, wenn Sie wünschen."
01:13:59 - Ja?
01:14:02 Die Stimme des Meisters wieder!
01:14:04 Nein, nicht viel.
01:14:06 dass jemand wiederholt versucht
01:14:09 Doch. Fargas wurde ermordet.
01:14:12 "So? Ermordet?
01:14:16 Ich hab ihn gesehen. Und sein
01:14:21 Jemand hatte die Holzschnitte
01:14:24 den Rest zu verbrennen.
01:14:27 "Das ist tragisch. Was haben Sie
01:14:31 - Wo sind Sie jetzt gerade?
01:14:34 Wieso meine ich ständig Ihren
01:14:39 "Weil ich Sie als Investition
01:14:42 "Ich lasse Sie nicht
01:14:46 Die alte Damen schwört,
01:14:49 aber ich konnte es
01:14:51 Sobald sie herausfand,
01:14:53 warf sie mich raus. Sie zählen
01:14:58 "Sie müssen noch einmal
01:15:00 Sie scherzen! Kennen Sie
01:15:02 "Dann versuchen Sie´s
01:15:34 Haben Sie irgendwo
01:15:37 0h, ja, ja, Monsieur.
01:15:39 - Könnte ich ihn benutzen?
01:15:44 - Monsieur.
01:18:30 - "Ja?"
01:18:34 Ich bin´s.
01:18:37 "Ich dachte, ich hätte mich klar
01:18:40 Wissen Sie...ich habe
01:18:45 Eine Art Friedensangebot.
01:18:47 Darf ich es Ihnen überreichen?
01:19:15 Als erstes möchte ich mich
01:19:18 Ich hätte Ihnen sagen sollen,
01:19:22 Es war dumm von mir anzunehmen,
01:19:24 dass ich jemanden wie Sie
01:19:26 Mit Schmeicheleien erreichen Sie
01:19:30 Also, was wollen Sie?
01:19:32 Gut...
01:19:36 Das hier...ist für Sie.
01:19:42 Was ist das?
01:19:47 Sie sagten, Ihr Wissen um die
01:19:50 Aber haben Sie je Ihr Exemplar
01:19:53 Nein. Wozu?
01:19:56 Das sollten Sie aber.
01:19:58 Das sind Fotokopien der Holz-
01:20:01 Einige werden sich von denen
01:20:03 Unterscheiden? Sie bezweifeln
01:20:07 ist das richtig?
01:20:09 Wenn das Ihr Friedensangebot
01:20:13 Die Echtheit des Buches
01:20:15 Das bezweifle ich nicht.
01:20:17 Meiner Meinung nach
01:20:20 Aber dennoch unterscheiden
01:20:22 Unterscheiden, sagen Sie?
01:20:24 Wenn das zuträfe,
01:20:27 Was macht Sie so sicher?
01:20:29 Die Blätter habe ich bereits mit
01:20:34 In seinem Exemplar
01:20:37 in der anderen Hand.
01:20:40 Hier...war der Zugang
01:20:44 Und in dem Holzschnitt war der
01:21:04 - Nun?
01:21:06 Nun, was?
01:21:09 Sehen Sie genau hin, Baronesse.
01:21:12 Die Türme!
01:21:14 3 in Ihrem, 4 in Balkans.
01:21:26 Ja! Unfassbar!
01:21:31 Ich bin überzeugt, dass es noch
01:21:34 Je 3 Abweichungen
01:21:38 Zufall?. 0der vielleicht mehr?
01:21:41 Vielleicht hat Torchia
01:21:44 in 3 Büchern versteckt
01:21:47 Ich muss zugeben,
01:21:50 Sollte sich das bewahrheiten,
01:21:52 erscheint alles
01:21:55 Ich gestatte Ihnen, weitere
01:21:58 Nur zu. Gehen Sie an die Arbeit.
01:22:14 Das war in meiner Erlaubnis
01:22:19 In meiner Bibliothek
01:22:46 "Tut mir Leid, Frieda, ich habe
01:24:59 Baronesse?
01:25:07 Baronesse!
01:27:42 Entschuldigen Sie! Aus meinem
01:27:45 War während meiner Abwesenheit
01:27:47 - Nur Ihre Frau, Monsieur.
01:27:51 Entschuldigen Sie,
01:27:53 0ui, il est devant moi.
01:27:58 Cabine 2.
01:28:04 - Ja?
01:28:07 Neues? Ja, warten Sie...ach ja.
01:28:12 Die gute Nachricht ist,
01:28:15 dass ich Gelegenheit hatte,
01:28:17 3 ihrer Holzschnitte
01:28:20 Die schlechte Nachricht ist,
01:28:22 dass sie jemand erwürgt und
01:28:25 - Das ist tragisch, nicht?
01:28:28 Ja. Ist wie bei Fargas.
01:28:31 Ich bin überzeugt, dass man die
01:28:35 bevor das Feuer gelegt wurde.
01:28:38 - "Was ist mit meinem Exemplar?"
01:28:42 ich trage es nicht mehr
01:28:44 Sonst hätte es sich vielleicht
01:28:47 "Ausgezeichnet.
01:28:49 "Da es die anderen Exemplare
01:28:52 "ist Ihr Auftrag erledigt. Ich
01:28:55 "Ich wohne im Ritz. Sie können
01:28:59 "In einer halben Stunde?"
01:29:02 Es gibt noch eine
01:29:04 Ich hab es nicht mehr.
01:29:07 "Sie haben es nicht mehr?"
01:29:09 Jemand hat es
01:29:16 "Hören Sie ganz genau zu,
01:29:19 "Ich glaube, Sie haben eine
01:29:23 "wie weit ich gehen würde, um
01:29:27 "Sollten Sie mir mein Eigentum
01:29:31 "werden Sie feststellen,
01:29:47 - Wo ist es?
01:29:49 Das Buch! Wo ist es?
01:29:51 Wäre ich dann hier,
01:29:53 Sie sollten mich
01:30:00 Ich muss mich für meinen
01:30:03 Sein Verhalten
01:30:05 - War sie es?
01:30:08 Sie war groß, dunkelhaarig,
01:30:10 Übrigens, ich habe die
01:30:12 Die Dame und der Herr,
01:30:15 haben eine Suite
01:30:21 Haben Sie vielen Dank, Gruber.
01:30:23 Sie haben was gut. Und jetzt
01:30:26 Un taxi, vite!
01:30:28 Schicken Sie das
01:30:31 Er schreibt sich B-A-L-K-A-N.
01:30:33 "Es ist die Frau von Telfer."
01:30:36 - Faxen Sie ihm das schnell.
01:30:39 Es ist mir ein Vergnügen,
01:30:42 Kommen Sie?
01:30:56 Monsieur.
01:30:58 Hallo.
01:31:01 Was haben Sie vor,
01:31:05 Wahrscheinlich versteck
01:31:58 0h! Da sind sie.
01:32:03 Wir brauchen ein Taxi, bevor sie
01:32:24 Sie gehen.
01:32:58 Kommen Sie?
01:33:11 - Der Wagen ist sehr auffällig.
01:33:15 Manche würden ihren
01:33:17 um damit fahren zu dürfen.
01:33:53 Wir können ihnen nicht ewig
01:34:19 Na, wie seh ich aus?
01:34:21 Geradezu lächerlich.
01:34:31 Festhalten.
01:35:19 Wie geht´s weiter?
01:35:21 Keine Ahnung.
01:35:25 Wenn Sie´s sagen.
01:35:39 - Sie sind uns entwischt.
01:35:43 Die sind woandershin gefahren.
01:35:45 Meinen Sie, dass ich
01:35:48 Drehen Sie um.
01:36:01 Etwa 40, brünett und elegant.
01:36:06 Telfer, Liana Telfer.
01:36:08 Nein, ihr Mädchenname.
01:36:10 - Ähm, Saint Martin.
01:36:52 Monsieur?
01:36:57 Nous cherchons la maison
01:37:00 - Le château vous voulez dire?
01:37:03 0ù est le château.
01:37:04 Vous prenez la route
01:37:08 - Merci.
01:37:24 Fahren Sie weiter.
01:37:29 Immer weiterfahren.
01:39:42 Sehen Sie sie irgendwo?
01:39:48 Nein.
01:41:14 Entschuldigen Sie, dass wir
01:41:17 Was haben Sie hier zu suchen?
01:41:19 Ich will nur das Buch,
01:41:22 - Das Buch gehört mir.
01:41:26 Mein Mann hat es mir geschenkt.
01:41:29 Vielleicht hat er Sie ja
01:41:32 Wie können Sie es wagen?
01:41:34 Behalten Sie sie im Auge.
01:41:36 Nicht!
01:41:38 Seien Sie vorsichtig. Sie beißt.
01:41:56 Keiner bewegt sich!
01:41:58 Schnapp dir das Buch!
01:42:14 Mach sie nicht hier kalt.
01:42:17 Das macht nur Dreck.
01:42:20 Du gehst zuerst.
01:42:22 Dann du!
01:42:35 Runter!
01:42:51 Mach die Tür auf!
01:43:04 Vorsicht!
01:43:23 Ich hätte nicht gedacht,
01:43:29 0cto portae antecedunt
01:43:42 Serpens bestia est
01:43:46 bestia cuios oculi videntur
01:43:54 Sie bleiben hier und geben mir
01:43:58 Ne timeamus, nec laqueum,
01:44:12 Intacti eamus inter lepra
01:44:24 Verbum quod ultima
01:44:28 est Novem, Teth, Ennea et 0det.
01:44:39 - Gloria sit...
01:44:44 Geschwafel!
01:44:53 Blickt euch doch alle mal um!
01:44:56 Nichts weiter als Idioten
01:44:59 Glaubt ihr, dass der Fürst
01:45:03 sich vor Leuten wie euch zu
01:45:07 Ihr habt aus seinem Buch
01:45:10 Aber ihr habt keine
01:45:13 Ich allein habe sein Geheimnis
01:45:15 Ich allein habe den großartigen
01:45:19 Ich allein bin es wert,
01:45:20 die Früchte dieser Erkenntnis
01:45:23 Ich allein habe die Macht, mein
01:45:26 Sie sind wahnsinnig!
01:45:29 Sie! Liana de Saint Martin!
01:45:32 als der Rest dieses
01:45:34 Sie ahnen, was das Buch in den
01:45:38 Und trotzdem geben Sie sich
01:45:41 Diese 0rgien
01:45:43 im Namen des Meisters.
01:46:13 Nicht, Corso.
01:46:14 Lassen Sie´s geschehen.
01:46:23 Hände weg!
01:46:42 Buh!
01:46:57 Was ist los mit Ihnen?
01:46:59 Er hat gerade
01:47:01 Sie sind aus dem Schneider,
01:47:04 Ich bin begeistert.
01:47:06 Ihr Job ist erledigt.
01:47:09 Das wissen Sie genau!
01:47:12 Warte doch! Nimm mich mit!
01:47:35 Wollen Sie mich denn
01:47:37 Sie haben die ganze Zeit
01:47:39 Eigenartig.
01:48:25 Scheiße!
01:50:04 Voilà, Monsieur.
01:50:06 Merci, Madame. Madame!
01:50:08 0ui?
01:50:10 C´est où ca?
01:50:16 Tiens, Bernard!
01:50:19 où est ce château?
01:50:28 Voilà! Vous trouvez
01:52:25 Ja!
01:52:30 Ja, das ist es!
01:52:36 Genau! Es ist alles bereit!
01:52:40 1...4...
01:52:42 3...6...7...5...
01:52:48 8...2...9!
01:52:52 Endlich ist das Rätsel gelöst!
01:52:57 In Stille zu reisen, auf
01:53:01 dem Unheil zu trotzen und weder
01:53:06 das größte aller Spiele
01:53:08 keine Kosten zu scheuen.
01:53:12 zu trotzen und am Ende den
01:53:16 welcher die...
01:53:24 Corso!
01:53:26 Was haben Sie erwartet?
01:53:30 Sie sind hier unerwünscht,
01:53:34 Ich bin die einzige
01:53:36 die Sie heute Nacht
01:53:38 In meinem New Yorker Büro
01:53:42 Sie haben dafür getötet.
01:53:45 Unendlich viel mehr.
01:53:49 Und nicht Ihnen.
01:53:51 Wissen Sie was, Corso?
01:53:54 Trotz unserer Meinungs-
01:53:56 habe ich eine gewisse Schwäche
01:53:59 Ich bin gerührt!
01:54:01 Wir haben etwas gemeinsam.
01:54:02 Wir teilen dieselbe
01:54:04 Sie sind inzwischen
01:54:07 aber leider ist nur
01:54:10 das Schicksal zu erfüllen.
01:54:12 Sie haben sich zu weit
01:54:14 Ich gehe nicht
01:54:16 Sie sollten nicht mal
01:54:20 Treten Sie zurück.
01:54:21 Ich hatte Sie
01:54:24 - Treten Sie zurück.
01:54:27 Ich denk nicht dran!
01:54:49 Sieht aus, als wären Sie da
01:54:52 Gut so.
01:54:53 Und jetzt...
01:54:56 können Sie mir zusehen.
01:55:07 Ich betrete jetzt
01:55:10 Ich gehe jetzt auf dem Weg,
01:55:14 mit Gott!
01:55:29 Sie können mich nicht begleiten.
01:55:33 Aber Sie dürfen zusehen...
01:55:37 - Sehr freundlich von Ihnen.
01:55:44 Es sind schon Menschen
01:55:47 was Sie gleich
01:55:50 bei lebendigem Leibe verbrannt
01:56:00 Ich versichere Euch
01:56:04 Ich übergebe euch meinen Körper
01:56:07 Ich will weder Galgen
01:56:10 Lösch mich aus dem Buch
01:56:13 und nimm mich auf
01:56:15 Gewähre mir Zugang zur neunten
01:56:21 Lass es wahr werden!
01:56:23 Jetzt!
01:56:37 Ich fühle die Macht,
01:56:40 wie eine elektrische Spannung.
01:56:42 Wie sie mich zu höchster
01:56:45 sowohl des Geistes als auch des
01:56:47 Ich bin unbesiegbar!
01:56:52 Ich bin fähig zu fliegen,
01:56:59 Ich tauche meine Hände
01:57:03 - Ich verspüre keine Hitze.
01:57:18 Sic dedo me!
01:57:22 Sic exeo me! Sic damno me!
01:57:26 Es ist ein Wunder!
01:57:30 Ich verspüre nichts,
02:00:35 War´s das?
02:00:39 Für Balkan ja. Nicht für dich.
02:00:42 Warum hat es bei Balkan
02:00:45 Der neunte Holzschnitt
02:00:49 Wo ist der echte?
02:00:52 Ich will ihn haben.
02:00:56 Der Tank ist fast leer.
02:02:27 - 0iga!
02:02:29 - Hermanos Ceniza?
02:02:32 Hermanos Ceniza!
02:02:33 Pepe Lopez, Ricardo Herrera.
02:02:37 Si.
02:02:39 Können Sie mich verstehen?
02:07:22 DVD-Untertitel von
02:07:28 und Twentieth Century Fox