Ninth Gate The
|
00:05:15 |
Es una colección impresionante, |
00:05:20 |
¿Seguro que quiere |
00:05:22 |
A mi padre ya no le sirven. |
00:05:24 |
no desde que está así. |
00:05:26 |
Su biblioteca era su mundo, |
00:05:29 |
un recuerdo doloroso. |
00:05:30 |
Insoportable. |
00:05:34 |
Lo comprendo. |
00:05:38 |
Haciendo un cálculo |
00:05:42 |
su biblioteca estaría valorada. |
00:05:44 |
en unos 600.000 dólares. |
00:05:48 |
Sí, aproximadamente. |
00:05:50 |
He escogido. |
00:05:51 |
unos cuantos volúmenes |
00:05:54 |
Este "Persiles", por ejemplo, |
00:05:57 |
Yo lo conservaría, no perderá valor, |
00:06:01 |
¿Es valioso? |
00:06:02 |
Muy valioso. |
00:06:04 |
En cuanto a este |
00:06:07 |
de Colonna, Venecia, 1545... |
00:06:11 |
Podría encontrarle un comprador. |
00:06:13 |
Pero no vendería el resto |
00:06:16 |
sea cual sea el caso. |
00:06:20 |
Tardarán un mes en venderlos. |
00:06:21 |
así que sean pacientes. |
00:06:23 |
¿Un mes? |
00:06:24 |
Un mes o dos, depende |
00:06:28 |
A más prisa, menos dinero. |
00:06:31 |
Ese es mi consejo. |
00:06:33 |
Seguro que no quieren precipitarse. |
00:06:35 |
consulten a otros y si tienen alguna |
00:06:40 |
Por cierto, esta edición |
00:06:43 |
de "Don Quijote" es bonita, |
00:06:47 |
Si quieren, puedo. |
00:06:50 |
quitársela de encima. |
00:06:53 |
ahora mismo. |
00:06:58 |
¿Cuánto pensaba? |
00:07:01 |
Lo máximo a lo que puedo llegar |
00:07:14 |
-¿Tú? |
00:07:16 |
No pierdes el tiempo. |
00:07:17 |
Oye, ahí hay una fortuna, |
00:07:19 |
Eres un buitre, Corso. |
00:07:21 |
¿Y quién no, en este negocio? |
00:07:23 |
Harías lo que fuera. |
00:07:24 |
¿Por un "Quijote" de Ybarra? |
00:07:26 |
¡Qué falta de escrúpulos! |
00:07:29 |
¡Feliz cacería! |
00:07:50 |
Acabo de hablar por teléfono |
00:07:54 |
¿Sí, qué le pasa? |
00:07:58 |
Dice que eres un cabrón |
00:08:03 |
Creía que tenía cerrado el trato, |
00:08:07 |
Debería darse más prisa. |
00:08:12 |
Dice que te has pasado |
00:08:15 |
Ahora esa gente está desatada. |
00:08:18 |
piden el doble de lo que valen |
00:08:27 |
Seamos sinceros. |
00:08:28 |
Le has jodido, ésa es la verdad. |
00:08:30 |
Sí, ésa es la verdad. |
00:08:31 |
También dice |
00:08:41 |
EI "Don Quijote" de Ybarra, |
00:08:45 |
Los cuatro tomos. |
00:08:51 |
Genial, eres el mejor. |
00:08:54 |
Ese cliente tuyo, el suizo. |
00:08:57 |
Witkin me mataría, le he dicho |
00:09:01 |
Sólo un 10 %. |
00:09:03 |
Un 20 %, el suizo es mi cliente. |
00:09:06 |
Ni hablar. |
00:09:07 |
-Un 15 %, por el bien de mis hijos. |
00:09:10 |
Aún soy joven, dame tiempo. |
00:09:13 |
Diez. |
00:09:54 |
...antes de 1580, en |
00:09:57 |
del francés Jean Bodin. |
00:10:00 |
Bodin probablemente fue |
00:10:03 |
establecer un sistema, |
00:10:05 |
puede aplicarse a la Edad Media. |
00:10:09 |
Ia percepción del mal. |
00:10:11 |
En Bodin hay |
00:10:13 |
definiciones de "bruja". |
00:10:16 |
Cito: |
00:10:18 |
"Una bruja. |
00:10:19 |
es quien, aún conociendo |
00:10:22 |
se esfuerza por actuar mediante |
00:10:27 |
Para ayudarles en su trabajo, |
00:10:30 |
es decir, criaturas |
00:10:33 |
en los que se creía residían |
00:10:38 |
Para quienes deseen |
00:10:41 |
en el polémico asunto |
00:10:43 |
hay mucha información relevante |
00:10:47 |
"Demonolatria libre" |
00:10:51 |
y "Compendium maleficam" |
00:11:03 |
Yaveo que mi pequeña charla |
00:11:11 |
¿He roncado? |
00:11:12 |
Muy amable por preguntar. |
00:11:26 |
-¿No duerme por la noche? |
00:11:29 |
Qué curioso. |
00:11:30 |
Apostaría unas biblias Gutenberg |
00:11:35 |
Es Ud. uno de esos tipos hambrientos |
00:11:41 |
de los que dan puñaladas traperas |
00:11:47 |
No creo que tenga muchos amigos, |
00:11:50 |
Los de su clase no suelen tener. |
00:11:52 |
Pues ya somos dos. |
00:12:01 |
Tiene razón, claro. |
00:12:03 |
Sus amistades no me incumben |
00:12:05 |
Nuestra relación siempre ha sido |
00:12:09 |
Lo profesional y lo personal |
00:12:12 |
Oiga, he venido a hacer negocios, |
00:12:15 |
Si quiere divulgar su filosofía |
00:12:19 |
No le gusto, ¿verdad? |
00:12:20 |
No tiene que gustarme, |
00:12:38 |
Es usted privilegiado, muy poca |
00:12:42 |
Mi biblioteca privada. |
00:12:46 |
Hay bibliófilos especializados |
00:12:49 |
o en libros de horas. |
00:12:51 |
Todas mis ediciones raras |
00:12:55 |
el Diablo. |
00:12:56 |
-¿Puedo echar un vistazo? |
00:12:58 |
Le he traído aquí. |
00:13:15 |
Son hermosos, ¿verdad? |
00:13:17 |
EI suave lustre, |
00:13:21 |
Por no hablar de los siglos |
00:13:24 |
Hay quien que mataría |
00:13:28 |
¡EI "Ars Diavoli"! |
00:13:30 |
Nunca verá tantos libros juntos |
00:13:35 |
Son las ediciones más raras |
00:13:38 |
Me ha llevado |
00:13:41 |
Sólo faltaba la obra maestra. |
00:13:53 |
"Las Nueve Puertas |
00:13:56 |
-¿Lo conoce? |
00:14:00 |
EI autor e impresor, Aristide Torchia, |
00:14:04 |
junto con todos sus libros. |
00:14:06 |
Sólo se salvaron tres ejemplares. |
00:14:08 |
Una. |
00:14:10 |
Hay tres copias catalogadas: |
00:14:14 |
Sabe de lo que habla, |
00:14:18 |
Según mis investigaciones, |
00:14:21 |
Se conocen tres. |
00:14:23 |
Ese es el problema. |
00:14:25 |
-¿De dónde la ha sacado? |
00:14:29 |
-¿Telfer? |
00:14:31 |
EI día antes de suicidarse. |
00:14:34 |
Más vale llegar a tiempo... |
00:14:47 |
-"EI silencio es oro". |
00:14:51 |
¿Ha oído hablar del "Delomelanicon"? |
00:14:53 |
Algo he oído, sí. |
00:14:56 |
Un libro escrito |
00:14:59 |
No es un mito, |
00:15:02 |
De hecho, Torchia lo compró. |
00:15:07 |
Los grabados que está admirando, |
00:15:10 |
del "Delomelanicon". |
00:15:12 |
Forman una especie |
00:15:16 |
Bien interpretados, |
00:15:19 |
y con la información suficiente, |
00:15:23 |
en persona. |
00:15:25 |
No me diga. |
00:15:27 |
¿Es usted religioso? |
00:15:30 |
¿Cree en lo sobrenatural? |
00:15:33 |
Creo en mi porcentaje. |
00:15:37 |
¿No se marea estando ahí? |
00:15:43 |
¿Qué quiere de mí, Balkan? |
00:15:51 |
Que vaya a Europa e investigue. |
00:15:53 |
Las otras dos copias están |
00:15:57 |
que consiga compararlas |
00:15:59 |
Cada página, cada grabado, |
00:16:03 |
Quiero saber |
00:16:05 |
Es un viaje muy caro. |
00:16:08 |
Esto es para empezar. |
00:16:14 |
-¿Y si descubro que su copia es falsa? |
00:16:21 |
No lo parece. |
00:16:25 |
Hasta el papel suena auténtico. |
00:16:27 |
Aún así, falla algo. |
00:16:30 |
Es decir, el Diablo no aparece. |
00:16:34 |
Si todas son falsas o incompletas, |
00:16:38 |
Si alguna resulta ser auténtica, |
00:16:43 |
Quiero que me la consiga, |
00:16:45 |
cueste lo que cueste |
00:16:47 |
Eso suena ilegal. |
00:16:50 |
No será la 1ª vez |
00:16:52 |
No tan ilegal. |
00:16:53 |
De ahí el tamaño del cheque. |
00:17:00 |
Haga un buen trabajo |
00:17:06 |
Algo falla en el libro |
00:17:09 |
Tengo una fe ciega en usted. |
00:17:11 |
No hay nadie más fiable que aquel |
00:18:12 |
Buenos días, soy Dean Corso. |
00:18:15 |
Siento muchísimo molestarla |
00:18:29 |
Me ayudaría mucho |
00:18:34 |
sobre este libro. |
00:18:43 |
¿No es de mi marido? |
00:18:46 |
Fue suyo hasta hace poco, |
00:18:50 |
Quiero probar su autenticidad. |
00:18:52 |
¿Dice que lo vendió? |
00:18:54 |
Qué raro, era una de sus posesiones |
00:18:57 |
-¿No le habló de laventa? |
00:19:01 |
-¿Quién lo compró? |
00:19:04 |
¿Puedo saber su nombre? |
00:19:07 |
Me temo que es confidencial. |
00:19:09 |
-Tendrá una factura, supongo. |
00:19:12 |
¿Ese es su trabajo, |
00:19:15 |
Y encontrarlos, sí. |
00:19:17 |
Es un detective de libros. |
00:19:19 |
Algo así. |
00:19:22 |
¿Recuerda dónde compró |
00:19:27 |
En España. |
00:19:29 |
Estábamos de vacaciones en Toledo. |
00:19:33 |
Pagó mucho dinero por él. |
00:19:36 |
Era un coleccionista fanático. |
00:19:39 |
Eso he oído. |
00:19:41 |
Se lo enseñaré. |
00:20:03 |
Impresionante. |
00:20:05 |
Andrew pasaba muchas horas aquí. |
00:20:09 |
Demasiadas. |
00:20:10 |
¿Lo probó alguna vez? |
00:20:13 |
No le entiendo. |
00:20:15 |
EI libro. |
00:20:16 |
¿Lo usó para hacer |
00:20:19 |
a producir un efecto sobrenatural? |
00:20:22 |
-¿Lo dice en serio? |
00:20:25 |
Andrew era algo excéntrico, |
00:20:29 |
pero no era un demente. |
00:20:31 |
Sí que había estado actuando |
00:20:34 |
raro esos últimos días. |
00:20:36 |
Se encerraba aquí |
00:20:41 |
Esa mañana me despertaron |
00:20:49 |
Se había ahorcado. |
00:20:55 |
Hiciera lo que hiciese, |
00:20:56 |
no le veo cantando letanías o |
00:21:01 |
EI Diablo, Sra. Telfer. |
00:21:04 |
Este libro es para resucitar |
00:22:00 |
"Hágase la luz". |
00:24:52 |
Hijo de puta. |
00:24:55 |
De Balkan. |
00:24:56 |
Quiere que lo investigue. |
00:24:59 |
¿Balkan tiene un "Nueve Puertas"? |
00:25:01 |
Recientemente adquirido |
00:25:04 |
Fíate de Balkan. |
00:25:06 |
¿Para qué te necesita? |
00:25:09 |
Quiere que lo compare con las otras |
00:25:14 |
Así que me voy a Europa. |
00:25:16 |
¿Compararlo? |
00:25:18 |
Sí, dice que sólo uno |
00:25:22 |
Pues éste parece real. |
00:25:24 |
Dios, debe de valer una millonada. |
00:25:28 |
Por eso estoy aquí, |
00:25:32 |
Empiezo a ver cosas. |
00:25:34 |
-¿Qué cosas? |
00:25:35 |
caras desconocidas. |
00:25:38 |
Ya no me fío de nadie, |
00:25:41 |
No sé siquiera si me fío de ti. |
00:25:43 |
Yo no te jodería sino por una buena |
00:25:48 |
Si no es eso, |
00:25:51 |
-Lo recogeré camino del aeropuerto. |
00:25:55 |
Estos grabados son bárbaros. |
00:25:57 |
O una barbaridad. |
00:26:00 |
Fantástico. |
00:26:45 |
¿Puedo pasar? |
00:26:56 |
Siéntese. |
00:27:00 |
Vengo a hablar de negocios. |
00:27:05 |
Ayer cuando vino a verme |
00:27:07 |
por ese libro, |
00:27:10 |
estaba tan sorprendida |
00:27:13 |
Era uno de los preferidos de Andrew. |
00:27:16 |
Eso dijo. |
00:27:17 |
Quisiera recuperarlo. |
00:27:21 |
Podría ser un problema. |
00:27:23 |
No necesariamente, todo depende. |
00:27:24 |
-¿De qué? |
00:27:27 |
No la entiendo, |
00:27:39 |
Trabaja por dinero, ¿no es así? |
00:27:41 |
¿Por qué si no? |
00:27:42 |
-Yo tengo mucho dinero. |
00:27:44 |
Podría simular un robo. |
00:27:46 |
Su cliente estará asegurado. |
00:27:48 |
-Soy un profesional. |
00:27:51 |
-Trabaja por la oferta más alta. |
00:27:55 |
Podría añadir un extra. |
00:27:58 |
-Esto lo he visto antes. |
00:28:02 |
Ella llevaba pistola. |
00:28:08 |
No hay pistola. |
00:28:18 |
-¿Quiere una copa? |
00:29:49 |
Vale, ¿dónde está? |
00:29:51 |
¿EI qué? |
00:29:53 |
¡No me jodas! |
00:29:57 |
Ya lo he hecho. |
00:30:29 |
Bernie's Rare Books, |
00:30:38 |
Cógelo. |
00:31:08 |
Un minuto, no tardo nada. |
00:31:10 |
-Luego me llevará al aeropuerto. |
00:33:04 |
¿Ningún problema? |
00:33:42 |
Pare en esa cabina. |
00:33:44 |
Ningún problema, señor. |
00:33:52 |
No se puede poner. |
00:33:55 |
-¿Quiere dejar un mensaje? |
00:33:59 |
Está de viaje. |
00:34:00 |
Si me deja su número, |
00:34:04 |
¡No, estoy en una cabina, |
00:34:07 |
Tengo que hablar con él ahora mismo. |
00:34:13 |
Un momento. |
00:34:32 |
-¿Sigue ahí? |
00:34:34 |
Le paso. |
00:34:39 |
Sr. Corso, ¿qué tiene para mí? |
00:34:41 |
Más de lo que esperaba. |
00:34:43 |
-¿A qué se refiere? |
00:34:45 |
Quiero devolver el libro. |
00:34:47 |
Me decepciona, Sr. Corso, hasta |
00:34:52 |
Esto es distinto. |
00:34:54 |
¿Recuerda a Bernie Orenstein? |
00:34:57 |
-¿EI librero? |
00:35:00 |
Io guardara y ahora es un fiambre. |
00:35:03 |
-¿Por el libro? |
00:35:07 |
Mire, no dije que fuera fácil. |
00:35:10 |
No, quiero dejarlo. |
00:35:12 |
Este asunto es muy |
00:35:15 |
Soy un hombre generoso, |
00:35:17 |
Prosiga con lo establecido y podrá |
00:35:23 |
¿Dónde está? |
00:36:24 |
Quisiera su opinión sobre esto. |
00:36:38 |
Vayavicio para un encuadernador. |
00:36:41 |
"Las Nueve Puertas" |
00:36:45 |
La copia Telfer. |
00:36:47 |
Antes fue suya, ¿no? |
00:36:50 |
-Lo fue, sí. |
00:36:51 |
Cuando se presentó la oportunidad, |
00:36:54 |
...para dejarla pasar. |
00:36:56 |
Una buena compra, |
00:36:59 |
Impecable. |
00:37:02 |
No, es de un cliente mío. |
00:37:04 |
Nunca creí que ella se deshiciera |
00:37:08 |
-¿Ella? |
00:37:12 |
Tenía entendido |
00:37:13 |
que lo compró el Sr. Telfer. |
00:37:15 |
EI lo pagó. |
00:37:17 |
Pero ella le hizo comprarlo. |
00:37:20 |
interesado. |
00:37:22 |
Un ejemplar excepcional. |
00:37:25 |
-¿Creen que podría ser falso? |
00:37:28 |
Le tomé por un profesional. Habla |
00:37:32 |
Con demasiada ligereza. |
00:37:33 |
Falsificar un libro es caro. |
00:37:36 |
Papel de la época, la tinta adecuada. |
00:37:41 |
-Pero puede hacerse. |
00:37:43 |
Requiere habilidad, |
00:37:45 |
¿Creen que éste puede ser el caso? |
00:37:48 |
¿Por qué lo pregunta? |
00:37:49 |
Mi cliente quiere confirmar |
00:37:53 |
Se llama Boris Balkan, |
00:37:56 |
-Cada libro tiene su propio destino. |
00:37:59 |
EI Sr. Balkan es un conocido |
00:38:02 |
No es idiota, debería saber |
00:38:06 |
-Nosotros lo sabemos. |
00:38:08 |
Muchos años. |
00:38:10 |
Tuvimos tiempo para estudiarlo |
00:38:13 |
La encuadernación son características |
00:38:18 |
¡EI mejor papel de tela, |
00:38:22 |
¡Nada de pulpa de madera! |
00:38:24 |
Las filigranas, las tintas, |
00:38:26 |
Ios caracteres... |
00:38:28 |
Si es una falsificación, |
00:38:30 |
o una copia con páginas |
00:38:35 |
¿Han estudiado los grabados? |
00:38:39 |
oculto. |
00:38:40 |
Por supuesto. |
00:38:41 |
Aquí, por ejemplo. |
00:38:43 |
Este podría interpretarse |
00:38:45 |
Parece decir: "Si vas demasiado lejos, |
00:38:50 |
Este tipo de libros |
00:38:52 |
pequeños acertijos. |
00:38:53 |
Especialmente con |
00:38:56 |
¿Colaborador? |
00:38:58 |
No ha debido |
00:38:58 |
de investigar lo suficiente, señor. |
00:39:01 |
Mire, acérquese. |
00:39:03 |
¿No lo ve? Sólo 6 de los 9 grabados |
00:39:06 |
por Aristide Torchia. |
00:39:07 |
¿Y los otros tres? |
00:39:10 |
Este es uno de ellos. |
00:39:16 |
¿Quién es LCF? |
00:39:17 |
Piense. |
00:39:24 |
¿Lucifer? |
00:39:27 |
Muy perspicaz, señor. |
00:39:31 |
Torchia fue quemado vivo por haber |
00:39:35 |
Vamos, no creerán que... |
00:39:38 |
Quien escribió este libro |
00:39:41 |
y fue a la hoguera por ello. |
00:39:42 |
Incluso el infierno |
00:41:35 |
-Te he visto antes. |
00:41:40 |
-¿Viajas en este vagón? |
00:41:43 |
Coche cama. |
00:41:48 |
-¿Eres estudiante? |
00:41:52 |
Me gustan los trenes. |
00:41:54 |
-¿En los que yo viajo? |
00:42:00 |
¿Cómo te llamas? |
00:42:01 |
Adivina. |
00:42:05 |
-Ojos verdes. |
00:42:07 |
-¿Y tú? |
00:42:09 |
Un nombre raro. |
00:42:11 |
Es italiano, significa "carrera". |
00:42:14 |
No pareces un corredor, |
00:42:23 |
Dale recuerdos a Balkan, |
00:42:29 |
Da igual. |
00:42:30 |
Nos vemos. |
00:42:33 |
Quizá. |
00:42:35 |
No me sorprendería. |
00:44:13 |
Soy Dean Corso, Sr. Fargas. |
00:44:16 |
Corso, oh, sí. |
00:44:33 |
Hogar, dulce hogar. |
00:44:38 |
No dirá que no |
00:44:58 |
Qué copas más elegantes. |
00:45:00 |
Son las únicas que me quedan. |
00:45:06 |
-Debió de ser una casa preciosa. |
00:45:10 |
Las viejas familias, |
00:45:13 |
se marchitan y mueren. |
00:45:18 |
Ahí están, los 834. |
00:45:21 |
Es una pena que no la viera |
00:45:24 |
Tenía 5.000. |
00:45:26 |
Estos son los supervivientes. |
00:45:29 |
Esta es la biblioteca Fargas. |
00:45:31 |
Debo decir que no es |
00:45:34 |
C'est lavie, amigo mío. |
00:45:35 |
Pero los conservo perfectamente, |
00:45:40 |
Los limpio y los aireo a diario. |
00:45:47 |
Estos son los ocultos. |
00:45:49 |
-¿Qué le parece? |
00:45:52 |
Desde luego que no. |
00:45:55 |
Mire, el "Dictionnaire lnfernal" |
00:46:00 |
primera edición, 1844. |
00:46:05 |
EI "Compendi di Secreti" |
00:46:15 |
Y aquí está, |
00:46:17 |
en un estado perfecto. |
00:46:23 |
Lleva siglos viajando por el mundo, |
00:46:29 |
¿Está en orden, |
00:46:33 |
EI texto está completo, también |
00:46:37 |
Es como dicen los catálogos, |
00:46:42 |
Ya no es el Telfer. |
00:46:45 |
Telfer se suicidó. |
00:46:47 |
Pero antes vendió su ejemplar |
00:46:53 |
Si quiere un libro, |
00:46:56 |
No es que yo quiera vender éste. |
00:47:01 |
Es raro que le haya enviado aquí |
00:47:05 |
si ya tiene... |
00:47:09 |
¿Lo lleva encima? |
00:47:12 |
¿Puedo verlo? |
00:47:31 |
Fantástico. |
00:47:38 |
Precioso, idéntico. |
00:47:42 |
Dos de los tres que sobrevivieron |
00:47:44 |
reunidos por primera vez |
00:47:48 |
Sí. |
00:47:50 |
Mire esta imperfección, |
00:47:54 |
Los mismos caracteres, |
00:48:02 |
¿Y ve? |
00:48:03 |
por esta leve decoloración |
00:48:06 |
nadie los distinguiría. |
00:48:08 |
Si no le importa, me gustaría |
00:48:15 |
¿Qué busca, Sr. Corso? |
00:48:18 |
No estoy seguro. |
00:48:20 |
Algunos libros son peligrosos, |
00:48:25 |
Muy cierto. |
00:51:56 |
Hola otra vez. |
00:51:58 |
-No dijiste que venías a Sintra. |
00:52:01 |
¿Qué haces aquí? |
00:52:02 |
Leer. |
00:52:03 |
Eso ya lo veo. |
00:52:05 |
Y encontrarme con gente |
00:52:08 |
Sí, justo, inesperadamente. |
00:52:12 |
¿Estás de viaje de negocios? |
00:52:22 |
-¿Esto es parte de tu curso? |
00:52:24 |
"Hacer amigos e influir a la gente". |
00:52:28 |
¿Eso dije? |
00:52:30 |
Lo soy, en cierto sentido. |
00:52:34 |
Me gustan los libros. |
00:52:40 |
-¿Llevas mucho viajando? |
00:52:44 |
Supongo que no irás |
00:52:48 |
¿Para mí, seguro? |
00:53:01 |
¿Cómo me ha encontrado? |
00:53:03 |
-¿Algún progreso? |
00:53:07 |
¿Y? |
00:53:09 |
No puedo hablar, estoy en el hall. |
00:53:12 |
Diga que le pasen la llamada |
00:53:20 |
¿Podría pasarla a mi habitación? |
00:53:31 |
-¿Sigue ahí? |
00:53:33 |
Bueno, he examinado |
00:53:36 |
Es auténtico, o eso parece. |
00:53:39 |
Es como el suyo, |
00:53:42 |
¿Diferencias? |
00:53:45 |
Los grabados no son idénticos. |
00:53:47 |
Hay llaves cambiadas de mano, |
00:53:50 |
puertas abiertas en un ejemplar |
00:53:53 |
-Y hay algo más. |
00:53:57 |
Los que son distintos no están |
00:54:04 |
¿Sigue ahí? |
00:54:06 |
¿Dónde está? |
00:54:07 |
Necesito ese ejemplar. |
00:54:10 |
Consígamelo. |
00:54:12 |
EI viejo dice que no lo vendería |
00:54:16 |
¿Eso dice? |
00:54:52 |
Un minuto. |
00:55:12 |
-¿Qué hora es? |
00:55:16 |
¿lrme, dónde? |
00:55:17 |
-A casa de Fargas. |
00:55:20 |
Deberías volver a verle. |
00:55:22 |
¿Qué es esto, una broma? |
00:55:25 |
Vístete, te espero fuera. |
00:56:09 |
No te molestes, no está ahí. |
00:56:12 |
-¿No?, entonces, ¿dónde está? |
00:56:59 |
¿Quieres entrar? |
00:57:01 |
Eso pensaba, sí. |
00:57:25 |
Tú quédate aquí. |
00:58:13 |
¿Lo has encontrado? |
00:58:15 |
Oye, me he dado cuenta |
00:58:19 |
¿Por qué me sigues, |
00:58:20 |
No pierdas tiempo preguntando, |
00:58:23 |
Hay un vuelo a París a mediodía, |
00:58:27 |
-¿Cómo que "podemos"? |
00:58:29 |
¿Qué pasó en la casa? |
00:58:37 |
EI viejo habrá pillado |
00:58:41 |
-¿Y qué le ha pasado a él? |
00:58:44 |
-¿Con ayuda de quién? |
00:58:47 |
A mí. |
00:58:49 |
Yo podría acabar igual. |
00:58:52 |
No si yo te vigilo. |
00:58:55 |
-Yaveo, eres mi ángel de la guarda. |
00:59:03 |
-Alguien está jugando conmigo. |
00:59:08 |
Y empieza a gustarte. |
00:59:56 |
Hola, Sr. Corso, |
01:00:00 |
No tenemos habitaciones libres, |
01:00:03 |
pero seguro que podré |
01:01:03 |
-Buenos días, ¿la Fundación Kessler? |
01:01:36 |
Soy Dean Corso, tengo una cita |
01:01:54 |
Tiene 30 minutos. |
01:02:08 |
He oído hablar mucho sobre usted. |
01:02:11 |
-Nada bueno, espero. |
01:02:15 |
Me tranquiliza, baronesa. |
01:02:18 |
En mi oficio, que hablen bien de uno |
01:02:25 |
Ahí la tiene, la biblioteca Kessler. |
01:02:31 |
Conozco su catálogo |
01:02:34 |
Es raro que no nos hayamos conocido, es |
01:02:38 |
Pero supongo que conoce |
01:02:42 |
Sí, bueno, me ayuda a no pasar |
01:02:45 |
Perdone, ¿estaba ocupada? |
01:02:47 |
Mi última obra: |
01:02:48 |
"EI Diablo, historia y mito", |
01:02:52 |
Se publicará a principios |
01:02:55 |
-¿Por qué el Diablo? |
01:02:57 |
Tenía 15 años y le vi tan claro |
01:03:01 |
Fue amor a primera vista. |
01:03:03 |
Hace 300 años la habrían quemado en |
01:03:07 |
Hace 300 años no lo habría dicho. |
01:03:10 |
Ni habría ganado millones |
01:03:15 |
¿De qué quiere hablar, Sr. Corso? |
01:03:18 |
Quisiera examinar uno de sus libros, |
01:03:21 |
"Las Nueve Puertas |
01:03:23 |
¿"Las Nueve Puertas"? |
01:03:26 |
Todo el mundo quiere verla |
01:03:28 |
¿Sí? |
01:03:29 |
Sígame. |
01:03:34 |
¿De veras cree |
01:03:37 |
Lo suficiente como para dedicar |
01:03:41 |
Eso sin contar numerosos años |
01:03:42 |
de trabajo. |
01:03:44 |
¿Usted no cree en él? |
01:03:45 |
Casi. |
01:03:48 |
Este libro requiere |
01:03:51 |
Me temo que últimamente |
01:03:54 |
Conozco esta obra muy bien, |
01:03:58 |
¿Duda de su autenticidad? |
01:04:01 |
En absoluto. |
01:04:02 |
-¿Está segura? |
01:04:04 |
este libro a fondo. |
01:04:05 |
Escribí una biografía |
01:04:07 |
La he leído: "Aristide Torchia, |
01:04:10 |
Una obra excelente. |
01:04:12 |
Un hombre valiente. |
01:04:13 |
Murió por causa |
01:04:18 |
Cuando estudiaba |
01:04:20 |
se hizo con un ejemplar |
01:04:24 |
Esta es la adaptación que hizo Torchia |
01:04:28 |
en persona. |
01:04:29 |
Después de quemarle, |
01:04:30 |
se formó una sociedad secreta |
01:04:34 |
y conservar sus secretos. |
01:04:36 |
La Orden de la |
01:04:37 |
Serpiente de Plata. |
01:04:39 |
¿Una secta? |
01:04:40 |
Una especie de aquelarre. |
01:04:42 |
Hace siglos que se reúne. Leen el libro |
01:04:47 |
Hoy ha degenerado |
01:04:48 |
en un club social para millonarios |
01:04:53 |
que usan sus reuniones como excusa |
01:04:55 |
para satisfacer su hastiado |
01:04:58 |
Yo misma pertenecí a la Orden, |
01:05:01 |
hace años. |
01:05:02 |
Pero a mi edad, el tiempo es oro. |
01:05:05 |
Además, mis días de orgía |
01:05:07 |
Les dije que se fueran al Diablo. |
01:05:11 |
¿Sólo tiene que ver con el sexo? |
01:05:13 |
Por supuesto que no. |
01:05:14 |
Se engañan creyendo que deben |
01:05:18 |
a su pertenencia a la Orden. |
01:05:19 |
-¿Aún se reúnen? |
01:05:21 |
en el aniversario |
01:05:24 |
Toca dentro de poco. |
01:05:26 |
-¿Y dice que leen de este libro? |
01:05:28 |
Yo recuperé el mío cuando Liana |
01:05:33 |
Victor Fargas es un incrédulo, |
01:05:35 |
siempre se ha negado a participar. |
01:05:39 |
No es que haya funcionado jamás. |
01:05:42 |
¿Participaba Andrew Telfer? |
01:05:43 |
¿Telfer? No, no. |
01:05:47 |
Esa criatura, Liana, se casó |
01:05:50 |
Ella proviene de una antigua |
01:05:54 |
Ios Saint-Martin, |
01:05:56 |
Liana usó los dólares de él |
01:06:00 |
y comprar "Las Nueve Puertas". |
01:06:02 |
Si él supiera lo que hace su mujer |
01:06:05 |
se mataría. |
01:06:08 |
Es curioso que diga eso. |
01:06:16 |
¿Para quién trabaja entonces, |
01:06:19 |
Su nombre es irrelevante. |
01:06:21 |
Sólo intento autenticar su copia, |
01:06:24 |
se lavendió Telfer |
01:06:26 |
¡Qué estúpida he sido, |
01:06:30 |
Mi hospitalidad se acaba aquí, |
01:06:34 |
Quería examinar su ejemplar |
01:06:36 |
Desde luego que no. |
01:06:38 |
Dígale a su cliente, |
01:06:41 |
que venga a examinarlo él, |
01:06:46 |
Dígale que no mande más lobos |
01:06:50 |
Y ahora, tenga |
01:06:51 |
Ia amabilidad de marcharse. |
01:06:56 |
Siento haberla molestado. |
01:06:59 |
Muchas gracias por su tiempo. |
01:07:01 |
No sabe dónde se está |
01:07:05 |
Salga antes de que sea |
01:07:08 |
Me temo que ya lo es, baronesa. |
01:10:54 |
Se han roto. |
01:10:56 |
Deberías tener más cuidado. |
01:11:13 |
-Necesito un favor, Gruber. |
01:11:17 |
Liana Telfer, |
01:11:18 |
de soltera Saint-Martin. |
01:11:23 |
Probablemente la acompañe |
01:11:27 |
un caballero negro con el pelo |
01:11:30 |
muy corto, |
01:11:32 |
teñido de rubio platino |
01:11:36 |
Quiero saber si están en París. |
01:11:38 |
-Puede ser largo. |
01:11:40 |
por los hoteles de 5 estrellas. |
01:11:43 |
¿Se encuentra bien? |
01:11:46 |
He tenido días mejores, gracias. |
01:11:49 |
Avíseme si los encuentra. |
00:00:05 |
Avíseme si los encuentra. |
00:00:19 |
Ponte esto |
00:00:21 |
en la nuca. |
00:00:35 |
Has estado muy bien junto al río, |
00:00:39 |
no te he dado las gracias. |
00:01:22 |
Ya es hora de que me digas |
00:01:26 |
-Alguien quiere tu libro. |
00:01:28 |
¿Y tú, dónde encajas? |
00:01:45 |
¿Podría hablar desde recepción? |
00:01:49 |
Bien, ahora mismo bajo. |
00:02:04 |
-¿Sí? |
00:02:06 |
Vaya, "La Voz de su Amo" otra vez. |
00:02:09 |
No, no muchas, |
00:02:11 |
aparte del hecho de que han |
00:02:14 |
Oh, sí, y han asesinado a Fargas. |
00:02:19 |
¿Asesinado? |
00:02:21 |
Le vi. |
00:02:24 |
O lo que quedaba de él. |
00:02:26 |
Habían arrancado los grabados |
00:02:30 |
¿Qué le parece? |
00:02:31 |
Es trágico, trágico. |
00:02:33 |
¿Y la baronesa Kessler, |
00:02:36 |
-¿Dónde está exactamente? |
00:02:39 |
No, ¿por qué me parece que me |
00:02:43 |
Para mí es usted una inversión, |
00:02:51 |
La vieja jura que su ejemplar |
00:02:53 |
pero no he podido |
00:02:56 |
Me echó en cuanto sospechó |
00:03:00 |
Está en su lista negra, |
00:03:03 |
Debe volver a verla. |
00:03:04 |
¿Está loco? |
00:03:07 |
Pruebe a la hora de comer. |
00:03:39 |
¿Tienen una fotocopiadora? |
00:03:43 |
-¿Puedo usarla? |
00:06:37 |
Hola, baronesa, soy yo, |
00:06:42 |
Creí haber sido muy clara, |
00:06:47 |
Tengo algo para usted. |
00:06:50 |
Una especie de ofrenda de paz. |
00:07:21 |
Primero déjeme pedir perdón. |
00:07:23 |
Debería haberle dicho |
00:07:26 |
Fui un ingenuo al creer que engañaría |
00:07:30 |
Por favor, perdóneme. |
00:07:32 |
La adulación no le llevará |
00:07:35 |
Vaya al grano. |
00:07:40 |
Esto |
00:07:43 |
es para usted. |
00:07:47 |
¿Qué es? |
00:07:49 |
¿Qué se supone que es? |
00:07:51 |
Dijo que conoce "Las Nueve Puertas" |
00:07:55 |
pero, ¿ha comparado su ejemplar |
00:08:00 |
¿Por qué? |
00:08:01 |
Bueno, debería. |
00:08:02 |
Esto son copias |
00:08:06 |
Verá que algunos difieren |
00:08:11 |
¿Está cuestionando la autenticidad |
00:08:14 |
Si ésa es su ofrenda de paz, |
00:08:17 |
Mi "Nueve Puertas" es auténtico. |
00:08:19 |
Eso no lo discuto, baronesa. |
00:08:21 |
En mi opinión, los tres ejemplares |
00:08:24 |
Pero el hecho |
00:08:27 |
¿Variaciones? |
00:08:29 |
Si fuera cierto, |
00:08:32 |
¿Por qué está tan seguro? |
00:08:35 |
Ya he comparado estos |
00:08:37 |
con los grabados de Fargas. |
00:08:39 |
Y en su libro, |
00:08:42 |
Ias llaves estaban |
00:08:45 |
Aquí, la puerta no estaba tapiada. |
00:08:49 |
Y este hombre estaba colgado |
00:08:51 |
de la otra pierna. |
00:09:09 |
-¿Y bien? |
00:09:14 |
Fíjese bien, baronesa. |
00:09:18 |
Las torres. |
00:09:19 |
Tres en el suyo, |
00:09:34 |
Increíble. |
00:09:36 |
Estoy seguro de que hay |
00:09:40 |
Tres variaciones en tres libros |
00:09:43 |
¿Casualidad o algo más? |
00:09:46 |
Quizá Torchia escondió el secreto |
00:09:52 |
Debo admitir |
00:09:54 |
Esto arroja una luz muy distinta |
00:09:58 |
Tiene permiso para seguir |
00:10:02 |
Tómese todo el tiempo que quiera. |
00:10:20 |
Mi permiso no llega |
00:10:24 |
Nadie fuma en mi biblioteca. |
00:10:52 |
LO SIENTO, FRIEDA, |
00:15:46 |
Perdón, falta algo |
00:15:49 |
-¿Ha subido alguien? |
00:15:53 |
¿Mi mujer? |
00:15:57 |
Sí, sí, está delante de mí. |
00:16:00 |
De acuerdo. |
00:16:01 |
Para usted, señor, cabina dos. |
00:16:10 |
¿Alguna novedad? |
00:16:13 |
¿Novedades? |
00:16:15 |
Veamos... bueno, |
00:16:17 |
Ia buena noticia es que he podido |
00:16:22 |
y tres de los grabados |
00:16:24 |
La mala noticia |
00:16:27 |
e hizo una pira con su biblioteca. |
00:16:30 |
Me ha quitado las palabras |
00:16:33 |
Sí, se repite la historia |
00:16:36 |
Yo creo que arrancaron los grabados |
00:16:40 |
Así, ya tienen dos juegos. |
00:16:42 |
¿Y mi ejemplar? |
00:16:44 |
Bueno, aprendí la lección, |
00:16:47 |
Ya no lo llevo encima. |
00:16:49 |
Si no, podría haberse calcinado. |
00:16:52 |
Estupendo, bien pensado. |
00:16:54 |
Como han desaparecido dos libros, |
00:16:58 |
Sólo le queda devolverme mi libro. |
00:17:00 |
Estoy en el Ritz, podrá recoger |
00:17:03 |
¿Dentro de media hora? |
00:17:07 |
Hay más malas noticias. |
00:17:11 |
-No lo tengo. |
00:17:14 |
Lo han robado de mi cuarto. |
00:17:20 |
Escúcheme con atención, |
00:17:24 |
Creo que ya se habrá |
00:17:27 |
de lo lejos que estoy dispuesto |
00:17:32 |
A menos que recupere lo que es |
00:17:37 |
descubrirá exactamente |
00:17:52 |
¿Dónde está? |
00:17:52 |
-¿EI qué? |
00:17:55 |
¿Estaría aquí |
00:17:57 |
Ya deberías saberlo. |
00:18:05 |
Debo pedirle perdón |
00:18:07 |
imperdonable. |
00:18:09 |
¿Es ella? |
00:18:11 |
No, era alta, morena, |
00:18:15 |
Tengo la información |
00:18:17 |
que quería sobre la dama |
00:18:20 |
Están en el Hotel Plaza Athena, |
00:18:24 |
suite 209-211. |
00:18:27 |
Muchas gracias, le debo una. |
00:18:33 |
Mándele esto al Sr. Balkan |
00:18:37 |
¡ES LA TELFER! |
00:18:40 |
Mándelo ya. |
00:18:44 |
Siempre es un placer servirle. |
00:18:46 |
¿Vienes? |
00:19:07 |
¿Qué piensas hacer si los ves? |
00:19:09 |
Probablemente, |
00:20:03 |
Para, son ellos. |
00:20:07 |
Deberíamos coger un taxi |
00:20:29 |
Se van. |
00:21:03 |
¿Vienes? |
00:21:15 |
¿No encontraste nada |
00:21:17 |
No seas quejica, |
00:21:19 |
hay quien daría un riñón |
00:21:57 |
No podemos seguirles siempre, |
00:22:23 |
¿Qué tal estoy? |
00:22:27 |
Ridícula. |
00:22:36 |
¡Agárrate! |
00:23:24 |
Elige. |
00:23:26 |
No, tú, que lo sabes todo. |
00:23:29 |
Si tú lo dices. |
00:23:43 |
Los hemos perdido. |
00:23:45 |
No a esta velocidad. |
00:23:47 |
Han debido de ir |
00:23:49 |
¿Entonces no lo sé todo? |
00:23:52 |
Da la vuelta. |
00:24:06 |
40 años, morena, maciza. |
00:24:09 |
-¿Cómo se llamaba? |
00:24:12 |
No, de soltera. |
00:24:15 |
-Saint-Martin. |
00:25:01 |
Buscamos |
00:25:02 |
Ia casa de Mme. de Saint Martin. |
00:25:04 |
Será el castillo. |
00:25:05 |
Castillo, lo sabía. |
00:25:08 |
¿Dónde está? |
00:25:09 |
Cojan la carretera |
00:25:29 |
Sigue. |
00:27:47 |
¿Los ves? |
00:29:19 |
Perdon por la interrupción. |
00:29:21 |
¿Qué haces aquí? |
00:29:23 |
Vengo a recuperar el libro |
00:29:26 |
-¡Ese libro es mío! |
00:29:30 |
Mi marido |
00:29:31 |
me lo regaló, |
00:29:33 |
Quizá lo vendió para vengarse. |
00:29:35 |
¿Te pilló con el albino? |
00:29:37 |
¿Cómo te atreves? |
00:29:39 |
Vigílala. |
00:29:43 |
Cuidado, |
00:29:43 |
que muerde. |
00:30:00 |
¡No os mováis! |
00:30:04 |
Coge el libro. |
00:30:19 |
No los mates aquí, |
00:30:21 |
se ensuciaría todo. |
00:30:22 |
Llévalos abajo. |
00:30:25 |
Tú delante. |
00:30:26 |
Luego tú. |
00:30:40 |
Abajo. |
00:30:55 |
Abre la puerta. |
00:31:09 |
¡Cuidado! |
00:31:28 |
No sabía que fueras capaz. |
00:31:59 |
Quédate aquí y cúbreme, |
00:32:57 |
¡Mirad a vuestro alrededor! |
00:33:00 |
Un montón de bufones disfrazados. |
00:33:03 |
¿Creéis que el |
00:33:05 |
se dignaría a presentarse |
00:33:07 |
ante vosotros? |
00:33:12 |
Leéis su libro, |
00:33:14 |
pero no imagináis |
00:33:17 |
Sólo yo he comprendido su secreto. |
00:33:20 |
Sólo yo he averiguado |
00:33:23 |
Sólo yo merezco disfrutar |
00:33:25 |
de ese descubrimiento: |
00:33:30 |
Estás loco, Boris, devuélvemelo. |
00:33:33 |
En cuanto a ti, |
00:33:35 |
tienes más culpa que el resto |
00:33:38 |
Tú por lo menos tienes una idea |
00:33:40 |
del poder que tiene el libro. |
00:33:43 |
Pero te prestas a estas farsas, |
00:33:45 |
a estas orgías de carne decrépita, |
00:33:47 |
en nombre del Maestro. |
00:34:27 |
Déjalo. |
00:35:01 |
¿Qué te pasa? |
00:35:03 |
Ha asesinado a alguien en público, |
00:35:07 |
por los demás asesinatos, |
00:35:09 |
Estoy exultante. |
00:35:10 |
Se acabó tu trabajo. |
00:35:12 |
-¿Qué más quieres? |
00:35:40 |
¿No me llevas? |
00:35:42 |
Trabajabas para él. |
00:35:43 |
Yo creía que tú |
00:38:08 |
Tenga, señor, ya están secos. |
00:38:16 |
¿Sabe dónde está esto? |
00:38:20 |
Mira, Bernard. |
00:40:32 |
Sí, eso es. |
00:40:40 |
Todo está preparado. |
00:40:43 |
Uno, |
00:40:45 |
cuatro, |
00:40:47 |
tres, |
00:40:48 |
seis, |
00:40:50 |
siete, |
00:40:51 |
cinco, |
00:40:53 |
ocho, dos, nueve. |
00:40:57 |
Por fin se ha resuelto el enigma. |
00:41:02 |
"Viajar en silencio, |
00:41:06 |
Hacer frente al infortunio, |
00:41:10 |
Jugar al mayor de los juegos |
00:41:12 |
y ganar sin sacrificar nada, |
00:41:15 |
es burlarse |
00:41:16 |
del destino |
00:41:19 |
que abrirá la Novena Puerta". |
00:41:30 |
¿Qué esperaba, una aparición? |
00:41:35 |
No es bienvenido, Sr. Corso, |
00:41:39 |
Soy la única aparición |
00:41:42 |
Le espera un cheque |
00:41:46 |
Mató por esos grabados, |
00:41:49 |
Infinitamente más, |
00:41:53 |
no suyos. |
00:41:56 |
¿Sabe una cosa, Corso? |
00:41:59 |
A pesar de nuestras diferencias, |
00:42:01 |
me cae usted bien. |
00:42:04 |
-Me conmueve. |
00:42:07 |
Compartimos la misma pasión. Ha |
00:42:12 |
Es una pena que sólo uno |
00:42:15 |
Esto le queda grande, |
00:42:19 |
-No me iré con las manos vacías. |
00:42:24 |
Apártese. |
00:42:26 |
Le creía más elegante. |
00:42:28 |
-Ya me ha oído, apártese. |
00:42:53 |
Parece que por fin |
00:42:56 |
Me gusta. |
00:42:58 |
Ahora, |
00:43:01 |
puede mirar. |
00:43:11 |
Entro en territorio desconocido, |
00:43:14 |
por el camino que lleva |
00:43:34 |
No puede venir conmigo, |
00:43:37 |
Pero puede mirar y maravillarse. |
00:43:41 |
-Muy amable. |
00:43:47 |
Hay quien ha sido quemado vivo |
00:43:50 |
o destripado por un atisbo |
00:43:54 |
de lo que usted va a atestiguar. |
00:44:05 |
Te doy mi lealtad, Maestro. |
00:44:08 |
Me entrego a ti en cuerpo y alma. |
00:44:11 |
Deja que no tema ni a la soga, |
00:44:14 |
Bórrame del Libro de laVida e |
00:44:18 |
¡Abreme la Novena Puerta! |
00:44:22 |
¡Que sea así! |
00:44:26 |
¡Que sea así, ahora! |
00:44:43 |
Siento el poder dentro de mí |
00:44:46 |
Me hace capaz de cualquier hazaña |
00:44:49 |
como física. |
00:44:50 |
Soy invulnerable, |
00:44:55 |
Puedo levitar, |
00:45:03 |
¡Meto las manos en el fuego! |
00:45:07 |
No siento calor. |
00:45:09 |
Fantástico, un bis. |
00:45:31 |
Es milagroso. |
00:45:33 |
No siento nada. |
00:48:39 |
¿Ya está? |
00:48:41 |
¿Se acabó el juego? |
00:48:43 |
Para Balkan sí, |
00:48:46 |
¿Por qué no le funcionó? |
00:48:49 |
EI 9° grabado era falso. |
00:48:53 |
¿Dónde está el verdadero? |
00:48:57 |
Lo quiero. |
00:49:01 |
Tienes poca gasolina. |
00:49:38 |
HERMANOS CENIZA |