Ninth Gate The

fr
00:04:40 LA NEUVIÈME PORTE
00:05:12 Impressionnante collection,
00:05:17 Vous voulez tout vendre ?
00:05:21 dans l'état ou il est.
00:05:23 Sa bibliothèque était son univers.
00:05:27 Insupportable.
00:05:31 Je comprends.
00:05:35 A titre d'estimation approximative,
00:05:41 doit valoir environ 600.000 $.
00:05:45 A peu près.
00:05:47 Certains volumes
00:05:51 Ce "Persiles", par exemple,
00:05:55 C'est un bon investissement.
00:05:58 De valeur ?
00:06:01 Pour ce "Hypnerotomachia di Poliphilo",
00:06:08 je peux vous trouver un acquéreur.
00:06:10 Je ne lâcherai pas le reste
00:06:14 En aucun cas.
00:06:17 Ça demandera un mois.
00:06:20 Un mois ?
00:06:24 Trop d'urgence, moins d'argent.
00:06:28 C'est mon conseil, en tout cas.
00:06:33 Mais consultez un autre expert.
00:06:37 Au fait, cette édition en quatre volumes
00:06:43 mais sans grande valeur.
00:06:46 Je pourrais vous en débarrasser...
00:06:50 tout de suite.
00:06:55 Combien envisagiez-vous ?
00:06:58 Pas plus de 4000 ou 4200 maximum.
00:07:02 Parfait.
00:07:11 Vous ici ? Vous avez fait vite.
00:07:13 Il y a une fortune ici.
00:07:16 Vous êtes un vautour, Corso !
00:07:20 Vous êtes prêt a tout.
00:07:23 Vous n'avez aucun scrupule !
00:07:26 Bonne chasse.
00:07:47 Witkin vient de m'appeler.
00:07:51 Quel est son problème ?
00:07:55 Il dit que tu es une crapule
00:08:00 Il croyait avoir bouclé l'affaire,
00:08:04 Il aurait du être plus rapide.
00:08:09 Il dit que tu as fait
00:08:12 et que ces gens en ont perdu la tête.
00:08:15 Ils demandent le double
00:08:24 Admets-le, tu l'as baisé.
00:08:27 C'est le mot juste.
00:08:38 Le "Don Quichotte" d'Ybarra, 1780...
00:08:45 Merde alors...
00:08:46 Fantastique !
00:08:51 Ton client suisse
00:08:54 J'ai dit à Witkin
00:08:58 Sauf pour 10 %.
00:09:00 20 %. Le Suisse est mon client.
00:09:03 Pas question.
00:09:06 Tu n'en as pas.
00:09:10 Dix.
00:09:51 ...antérieurement, en 1580,
00:09:55 de Jean Bodin.
00:09:57 Bodin a probablement été le premier
00:10:01 - si le terme peut s'appliquer
00:10:05 de classification
00:10:09 Il donne une des premières définitions
00:10:15 "Celle qui, bien qu'instruite
00:10:20 "agit au moyen
00:10:24 Pour les aider,
00:10:27 des créatures
00:10:30 que des esprits surnaturels
00:10:35 Pour ceux qui souhaitent approfondir
00:10:40 on peut trouver
00:10:44 "Demonolatria Libre"
00:10:48 et "Compendium Maleficarum"
00:11:00 Je vois que mon petit discours
00:11:08 J'ai ronflé ?
00:11:12 Je n'ai pas remarqué. On y va ?
00:11:23 Vous ne dormez pas la nuit ?
00:11:26 Étrange.
00:11:28 J'aurais parié la Bible de Gutenberg que
00:11:32 Vous êtes de ces agités faméliques
00:11:38 et qui poignardent leurs amis
00:11:44 Mais je doute
00:11:47 C'est pas votre genre.
00:11:58 Vous avez raison,
00:12:02 Nos rapports strictement
00:12:06 Je préfère séparer
00:12:09 Je viens pour affaires,
00:12:12 Exposez votre philosophie
00:12:16 Vous ne m'aimez pas ?
00:12:34 Vous êtes un privilégié.
00:12:40 C'est ma collection privée.
00:12:43 Certains collectionnent les romans
00:12:48 Toutes mes éditions rares
00:12:53 Je peux regarder ?
00:13:12 Magnifiques, n'est-ce pas ?
00:13:14 Cette délicate patine,
00:13:18 Et les siècles de sagesse
00:13:22 J'en connais qui tueraient
00:13:25 Ars Diavoli !
00:13:27 Vous ne verrez nulle part au monde
00:13:32 Les plus rares éditions qui existent.
00:13:35 Il m'a fallu une vie
00:13:38 Il ne manquait que le suprême
00:13:50 "Les Neuf Portes
00:13:53 Vous connaissez ?
00:13:57 L'auteur, Aristide Torchia,
00:14:01 avec ses oeuvres.
00:14:03 Trois exemplaires subsistent.
00:14:06 Trois, dans des collections privées :
00:14:11 Vous connaissez votre affaire,
00:14:15 Selon mes recherches,
00:14:18 On en connaît trois.
00:14:22 Ou l'avez-vous eu ?
00:14:27 Il a fini par me le vendre.
00:14:31 Bon timing !
00:14:44 Le silence est d'or.
00:14:48 Vous connaissez le "Delomelanicon" ?
00:14:52 C'est un mythe, non ?
00:14:56 Ce n'est pas un mythe.
00:14:59 Torchia s'en était rendu acquéreur.
00:15:04 Les gravures que vous admirez ont été
00:15:09 Elles forment
00:15:13 Bien interprétées
00:15:17 on dit qu'elles peuvent faire apparaître
00:15:22 Vous m'en direz tant.
00:15:25 Êtes-vous croyant, M. Corso ?
00:15:30 Je crois a mon pourcentage.
00:15:34 Vous n'avez pas le vertige ?
00:15:40 Qu'attendez-vous de moi, Balkan ?
00:15:48 Une enquête en Europe.
00:15:51 Les deux autres exemplaires
00:15:53 Comparez-les avec le mien :
00:15:56 chaque page, chaque gravure,
00:15:59 Je veux savoir lequel est authentique.
00:16:06 Voila de quoi démarrer.
00:16:11 Et si le votre est un faux ?
00:16:15 Vraiment ?
00:16:18 On ne le dirait pas.
00:16:23 Même le papier sonne kasher.
00:16:27 Le diable n'apparaît pas ?
00:16:31 Si les trois exemplaires sont faux,
00:16:35 Si l'un s'avère authentique,
00:16:40 Je le veux a n'importe quel prix,
00:16:44 Tout ça m'a l'air illégal.
00:16:49 A ce point, si.
00:16:57 Réussissez et je le doublerai.
00:17:03 Ce qui m'étonne,
00:17:06 J'ai une totale confiance
00:17:08 en un homme dont la loyauté
00:18:09 Bonjour, je suis Dean Corso.
00:18:12 Navré de vous déranger
00:18:26 Vous m'aideriez beaucoup
00:18:31 sur ce livre.
00:18:40 Il appartenait a mon mari ?
00:18:42 Jusqu'a ce que, récemment,
00:18:47 Je dois l'authentifier.
00:18:51 Étrange. Il y tenait particulièrement.
00:18:55 Vous me l'apprenez.
00:18:59 Un collectionneur privé.
00:19:04 C'est confidentiel.
00:19:08 Tout est en règle.
00:19:09 C'est votre métier
00:19:12 Et de les pister.
00:19:15 Un biblio-flic.
00:19:19 Ou votre mari a-t-il acheté ce livre ?
00:19:24 En Espagne.
00:19:26 En vacances a Tolede.
00:19:28 Andrew était surexcité.
00:19:34 Un collectionneur fanatique.
00:19:38 Venez voir.
00:20:00 Impressionnant...
00:20:02 Andrew passait des heures ici.
00:20:06 Beaucoup trop.
00:20:10 Je ne comprends pas.
00:20:13 lui a-t-il servi
00:20:17 a produire un effet surnaturel ?
00:20:20 Tout a fait.
00:20:22 Andrew était un peu excentrique,
00:20:28 Il est vrai qu'il se comportait...
00:20:31 bizarrement, ces derniers temps.
00:20:35 Il ne sortait que pour les repas.
00:20:38 Ce matin-la, j'ai été réveillée
00:20:47 Il s'était pendu.
00:20:52 Je le vois mal
00:20:56 ou tenter de réveiller les morts.
00:21:01 C'est le but du livre.
00:21:57 Que la lumière soit.
00:24:49 Salaud... Ou tu as eu ça ?
00:24:52 Balkan veut
00:24:56 Il possède un "Neuf Portes" ?
00:24:58 Récemment acheté au regretté Telfer.
00:25:02 Sacré Balkan.
00:25:06 Il veut le comparer aux deux autres
00:25:11 Je pars pour l'Europe.
00:25:16 Un seul des trois serait authentique.
00:25:19 Celui-la semble l'être.
00:25:21 Ça doit valoir un million.
00:25:26 Justement,
00:25:30 J'ai des visions.
00:25:32 Des intrus, des visages inconnus.
00:25:35 J'ai confiance en personne,
00:25:38 Peut-être même pas en toi.
00:25:41 Je t'entuberais que pour l'argent,
00:25:45 Pour le reste, t'en fais pas.
00:25:48 Je le reprendrai
00:25:52 Ravissantes gravures.
00:25:55 Terrifiantes, plutôt.
00:25:57 Sensationnelles !
00:26:42 Je peux entrer ?
00:26:53 Asseyez-vous.
00:26:58 Je viens parler affaires.
00:27:02 Hier,
00:27:07 j'ai été trop surprise pour bien réagir.
00:27:13 Vous l'avez dit.
00:27:18 Ça sera un problème.
00:27:21 De quoi ?
00:27:23 Ce livre ne m'appartient pas.
00:27:36 Vous travaillez pour l'argent ?
00:27:39 J'en ai beaucoup.
00:27:42 Organisez un vol.
00:27:46 Je suis un professionnel.
00:27:48 Vous allez au plus offrant.
00:27:52 Il y aurait une prime.
00:27:56 J'ai déjà vu ça quelque part.
00:27:59 L'arme était sous la jarretelle.
00:28:05 Pas d'arme.
00:28:16 Un verre ?
00:29:46 Ou est-il ?
00:29:49 Ou est quoi ?
00:29:51 N'essaie pas de me baiser !
00:29:54 Je croyais que c'était fait.
00:30:00 Non ! Calme-toi...
00:30:26 Laissez votre message.
00:30:32 Bernie, tu es la ?
00:30:36 Décroche !
00:31:05 Attendez-moi.
00:31:07 Ensuite, je vais a Kennedy.
00:33:02 Pas de problème ?
00:33:38 Arrêtez devant la cabine téléphonique.
00:33:41 Pas de problème.
00:33:48 Il n'est pas disponible.
00:33:52 Vous avez un message ?
00:33:56 Il est en déplacement. Laissez
00:34:01 Je suis dans une cabine.
00:34:05 Je dois lui parler tout de suite.
00:34:10 Un instant.
00:34:29 Vous êtes la, M. Corso ?
00:34:31 Je vous le passe.
00:34:36 Qu'avez-vous pour moi ?
00:34:38 Plus que prévu.
00:34:41 J'arrête, je rends le livre.
00:34:44 Vous me décevez, M. Corso.
00:34:49 La, c'est différent.
00:34:51 Vous connaissez Bernie Armstein ?
00:34:54 Le libraire ?
00:34:58 il est mort... on l'a tué !
00:35:01 Quoi d'autre ?
00:35:04 Je n'ai jamais dit que ce serait facile.
00:35:07 Non, je laisse tomber.
00:35:11 Je ne suis pas sans générosité.
00:35:16 et ajoutez un zéro a vos honoraires.
00:35:19 Vous êtes ou ?
00:36:18 Vous parlez anglais ?
00:36:22 J'aimerais votre opinion là-dessus.
00:36:35 Quelle tare pour un relieur !
00:36:38 "Les Neuf Portes", superbe édition.
00:36:45 Il vous a appartenu, n'est-ce pas ?
00:36:48 L'occasion était trop belle...
00:36:53 Excellente vente.
00:36:56 Impeccable. Il est a vous ?
00:36:59 Non. A un de mes clients.
00:37:01 J'aurais pas cru
00:37:05 Elle ?
00:37:09 C'est pas monsieur Telfer
00:37:12 Il l'a payé.
00:37:14 Elle l'a convaincu,
00:37:17 ...trop intéressé.
00:37:20 Un spécimen exceptionnel.
00:37:22 Ça peut être un faux ?
00:37:26 Pour un professionnel,
00:37:29 Bien trop.
00:37:31 La contrefaçon d'un livre coûte cher.
00:37:34 Papier d'époque, encres appropriées,
00:37:38 Mais c'est faisable.
00:37:40 Avec une grande habileté,
00:37:43 Ça peut être le cas ?
00:37:46 Mon client veut s'assurer
00:37:50 C'est Boris Balkan, de New York.
00:37:53 Tout livre a son destin.
00:37:57 Balkan est un collectionneur renommé,
00:38:00 il doit savoir
00:38:03 On le sait.
00:38:04 On a eu ce livre longtemps.
00:38:07 On a pu l'examiner avec soin.
00:38:09 Un magnifique exemple
00:38:15 Le meilleur papier.
00:38:19 Rien a voir avec votre pâte a papier !
00:38:21 Le filigrane, l'encre, les caractères...
00:38:27 ou une copie restaurée,
00:38:32 Les gravures
00:38:37 Bien sur !
00:38:42 "Aventure-toi trop loin
00:38:48 Ces livres contiennent souvent
00:38:50 Surtout dans le cas
00:38:55 Vous n'êtes pas allé assez loin
00:39:00 Vous voyez ? Six gravures
00:39:05 Et les trois autres ?
00:39:07 En voici une.
00:39:13 Qui est "LCF" ?
00:39:22 Lucifer ?
00:39:24 Très perspicace de votre part.
00:39:28 Torchia a été brûlé vif pour avoir
00:39:33 Vous ne croyez pas vraiment...
00:39:35 Pour son alliance avec le diable,
00:39:40 Même l'Enfer a ses héros.
00:41:33 Je vous ai déjà vue.
00:41:37 Vous êtes dans ce wagon ?
00:41:39 Celui d'a coté.
00:41:42 Je voyage a bon marché.
00:41:45 Vous êtes étudiante ?
00:41:49 J'aime les trains.
00:41:53 Les trains.
00:41:57 Quel est votre nom ?
00:42:02 Les Yeux Verts.
00:42:05 Corso.
00:42:09 En Italien, ça veut dire : cours.
00:42:11 Je vous vois mal courir.
00:42:19 Dites a Balkan
00:42:26 Peu importe.
00:42:28 A un de ces jours.
00:42:30 Peut-être.
00:42:33 Ça ne m'étonnerait pas.
00:44:11 Je suis Dean Corso, M. Fargas.
00:44:14 Entrez, je vous en prie.
00:44:30 On est jamais
00:44:35 Vous ne refuserez pas un cognac ?
00:44:56 Quels beaux verres.
00:44:58 Les seuls qui me restent.
00:45:04 Ce devait être un bel endroit.
00:45:07 Vieilles familles et anciennes
00:45:15 Voila les 834 volumes, au complet.
00:45:19 En des temps meilleurs,
00:45:23 Ceux-la sont les survivants.
00:45:26 Voila donc la collection Fargas.
00:45:31 C'est la vie, mon ami.
00:45:33 Je les protège de l'humidité,
00:45:37 Je les dépoussière tous les jours.
00:45:44 Tout ça traite de l'occulte.
00:45:48 Pas mal.
00:45:50 Dix, au moins, sont très rares.
00:45:52 Le "Dictionnaire Infernal" de Plancy,
00:45:57 première édition, 1844.
00:46:02 "Compendi di Secreti"
00:46:12 Et le voila...
00:46:14 en parfait état.
00:46:20 Trois siècles et demi d'existence
00:46:26 Tout est en ordre ?
00:46:29 Insolite ? Non.
00:46:33 Neuf, comme indiqué au catalogue.
00:46:40 Ce n'est plus le Telfer.
00:46:44 Mais il avait vendu
00:46:50 S'il veut un livre,
00:46:53 Mais je ne vendrais le mien
00:47:00 Étrange qu'il vous ait envoyé ici,
00:47:06 Vous l'avez ici ?
00:47:09 Puis-je le voir ?
00:47:29 Magnifique.
00:47:35 Splendide.
00:47:37 Identiques.
00:47:39 Deux des trois exemplaires sauvés des
00:47:47 Voyez cette petite imperfection...
00:47:51 Même caractère, même impression.
00:47:55 Incroyable.
00:47:59 Sans la légère décoloration
00:48:03 on ne pourrait les distinguer.
00:48:06 J'aimerais rester un peu
00:48:13 Que cherchez-vous, M. Corso ?
00:48:18 Il y a des livres dangereux,
00:48:22 C'est vrai.
00:48:57 Que le diable m'emporte...
00:51:53 Re-bonjour.
00:51:55 Quelle surprise !
00:51:58 Que faites-vous la ?
00:52:01 Ça se voit.
00:52:05 "Imprévues", c'est le mot juste.
00:52:09 En voyage d'affaires ?
00:52:19 C'est a votre programme ?
00:52:22 "Se faire des amis et les influencer".
00:52:26 J'ai dit ça ?
00:52:27 Alors, je le suis dans un sens.
00:52:31 J'aime les livres. Et vous ?
00:52:37 Vous voyagez depuis longtemps ?
00:52:41 Jamais en moto ?
00:52:46 Pour moi, vous êtes sur ?
00:52:58 Comment m'avez-vous trouvé ?
00:53:00 Vous progressez ?
00:53:05 Alors ?
00:53:06 Je suis dans le hall.
00:53:10 Faites transférer l'appel
00:53:17 Vous passez ça dans ma chambre ?
00:53:29 Vous êtes la ?
00:53:32 L'exemplaire Fargas
00:53:36 Pareil au votre,
00:53:39 Des variantes ?
00:53:42 Les gravures ne sont pas identiques.
00:53:47 Porte ouverte dans l'une,
00:53:50 Et il y a autre chose...
00:53:54 Celles qui diffèrent ne sont pas
00:54:01 Vous êtes la ?
00:54:03 Ou êtes-vous, au fait ?
00:54:05 Il me faut cet exemplaire, M. Corso.
00:54:10 Le vieux mourrait
00:54:13 Vraiment ?
00:54:50 Un instant !
00:55:09 Quelle heure est-il ?
00:55:13 Aller ou ?
00:55:15 Je l'ai déjà vu.
00:55:19 C'est une blague ?
00:55:22 Habillez-vous, j'attends dehors.
00:56:07 Pas la peine, il n'est pas la.
00:56:09 Et ou est-il donc ?
00:56:12 Là-bas.
00:56:41 Nom de Dieu !
00:56:56 Vous voulez entrer ?
00:56:59 Je l'avais envisagé.
00:57:22 Attendez ici.
00:58:10 Vous l'avez trouvé ?
00:58:13 Vous en savez beaucoup trop.
00:58:18 Vous perdez du temps
00:58:20 Nous devons attraper
00:58:24 "Nous" ?
00:58:27 Que s'est-il passé là-bas ?
00:58:34 Le vieux a surpris un voleur,
00:58:38 Et ensuite ?
00:58:41 Aidé par qui ?
00:58:43 Il est mort, qui s'en soucie ?
00:58:46 Je risque de finir comme lui.
00:58:49 Pas tant que je veille sur vous.
00:58:52 Vous êtes mon ange gardien.
00:59:00 Quelqu'un joue avec moi.
00:59:05 Et il commence a vous plaire.
00:59:52 Bonjour, Gruber.
00:59:57 Nous n'avons pas de chambre libre,
01:00:00 On va se débrouiller.
01:00:06 Merci beaucoup.
01:01:32 Bonjour.
01:01:33 Dean Corso. J'ai rendez-vous
01:01:42 Par ici.
01:01:52 Vous avez trente minutes.
01:02:02 Monsieur Corso. Entrez.
01:02:05 J'ai beaucoup
01:02:09 Pas en bien, J'espère.
01:02:13 Me voila rassuré, baronne.
01:02:15 Dans mon métier, les compliments
01:02:21 Mon Dieu !
01:02:28 Je connais votre catalogue par coeur.
01:02:31 Vous faites autorité
01:02:35 Mais vous devez connaître
01:02:39 Elle arrondit mes fins de mois.
01:02:44 "Le Diable : Histoire et Mythe",
01:02:49 Elle sera publiée l'an prochain.
01:02:52 Pourquoi le diable ?
01:02:54 J'avais 15 ans,
01:02:59 Le coup de foudre.
01:03:00 Il y a 300 ans, on vous aurait
01:03:04 Il y a 300 ans,
01:03:07 Ni gagné un million
01:03:12 De quoi voulez-vous me parler ?
01:03:15 Je m'intéresse a un de vos livres.
01:03:20 Bel ouvrage.
01:03:26 Vraiment ?
01:03:31 Croyez-vous vraiment au diable ?
01:03:34 Assez pour lui consacrer
01:03:38 Sans compter des années de travail.
01:03:43 Presque.
01:03:46 Ce livre exige une certaine foi.
01:03:48 La mienne est plutôt réduite.
01:03:53 Je l'ai longuement étudié.
01:03:58 Pas un instant.
01:04:00 Je connais ce livre.
01:04:05 "Torchia, l'apprenti du diable".
01:04:09 Un homme courageux. Il est mort
01:04:15 A Prague,
01:04:17 il acheta un exemplaire
01:04:21 Ceci est son adaptation
01:04:26 Après sa mort,
01:04:29 pour perpétuer sa mémoire
01:04:33 "L'Ordre du Serpent d'Argent".
01:04:36 Une secte ?
01:04:39 On y lisait ce livre
01:04:44 De nos jours, c'est devenu un club
01:04:50 et viennent y satisfaire
01:04:56 J'ai appartenu a l'Ordre,
01:04:58 jadis, mais le temps
01:05:02 Et mes jours d'orgie sont passés.
01:05:08 Il ne s'agit que de sexe ?
01:05:10 Bien sur que non.
01:05:12 Ils croient devoir argent et réussite
01:05:17 Ils se réunissent encore ?
01:05:19 Le jour anniversaire de la mort
01:05:23 Et ils lisent ce livre ?
01:05:26 Je l'ai repris quand Liana Telfer
01:05:30 Fargas étant un incrédule
01:05:34 ils lisent l'exemplaire de Telfer.
01:05:39 Telfer participait ?
01:05:41 Telfer ? Oh que non !
01:05:44 Cette créature, Liana,
01:05:48 Elle est de vieille noblesse française,
01:05:53 Avec ses dollars,
01:05:57 et acheté "Les Neuf Portes".
01:05:59 S'il savait ce que fabrique sa femme,
01:06:05 Il s'est pendu la semaine dernière.
01:06:13 Pour qui travaillez-vous au juste ?
01:06:17 Son nom importe peu.
01:06:19 Je dois authentifier l'exemplaire
01:06:23 Je suis stupide !
01:06:28 Vous abusez de mon hospitalité.
01:06:31 J'espérais examiner votre exemplaire.
01:06:34 Certainement pas.
01:06:36 Votre client - forcément Balkan -
01:06:40 s'il l'ose.
01:06:43 Et qu'il ne m'envoie pas
01:06:48 Maintenant, veuillez partir.
01:06:54 Pardon de vous avoir dérangée.
01:06:58 Vous ignorez ou vous mettez le nez.
01:07:02 Renoncez avant qu'il soit trop tard.
01:07:05 Je crains que ce soit déjà trop tard.
01:10:51 Elles sont cassées.
01:10:54 Il faut être plus prudent.
01:11:11 Rendez-moi un service.
01:11:14 Née Saint-Martin.
01:11:20 Probablement accompagnée d'un...
01:11:24 homme noir,
01:11:28 Les cheveux coupés ras
01:11:32 et une moustache.
01:11:35 Ça peut prendre du temps.
00:00:01 Très bien, monsieur.
00:00:03 Tout va bien ?
00:00:06 Ça pourrait aller mieux, merci.
00:00:09 Tenez-moi au courant.
00:00:24 Mettez ça...
00:00:26 sur votre nuque.
00:00:40 Vous avez été formidable,
00:00:44 Je ne vous ai pas remerciée.
00:01:25 J'aimerais savoir ce qui se passe.
00:01:31 Quelqu'un veut votre livre.
00:01:33 Et vous, dans tout ça ?
00:01:51 Je peux le prendre a la réception ?
00:01:55 Je descends.
00:02:10 Du nouveau ?
00:02:12 La voix de son maître !
00:02:14 Peu de choses, si ce n'est qu'on
00:02:19 Et Fargas a été assassiné.
00:02:24 Assassiné ?
00:02:26 Je l'ai vu, lui
00:02:31 On avait arraché les gravures
00:02:35 Qu'en pensez-vous ?
00:02:38 Et la baronne Kessler ?
00:02:41 Ou êtes-vous ?
00:02:44 Pourquoi je sens constamment
00:02:48 Vous êtes un de mes investissements,
00:02:56 La vieille jure qu'il est authentique
00:03:01 Elle m'a éjecté
00:03:05 Vous n'êtes pas
00:03:08 Il faut la revoir.
00:03:10 Vous rigolez !
00:03:12 Allez-y a l'heure du déjeuner.
00:03:45 Vous avez un photocopieur ?
00:03:48 Je peux l'utiliser ?
00:06:42 C'est moi, baronne.
00:06:47 Je pensais
00:06:52 J'ai un cadeau pour vous,
00:06:57 Puis-je vous le remettre ?
00:07:26 Acceptez d'abord mes excuses.
00:07:28 J'aurais du vous avertir
00:07:32 J'ai eu tort de vouloir tromper
00:07:36 La flatterie ne vous mènera
00:07:45 Ceci...
00:07:48 est pour vous.
00:07:52 Qu'est-ce que c'est ?
00:07:57 Vous dites bien connaître
00:08:00 Mais avez-vous comparé
00:08:03 Non. Pourquoi ?
00:08:08 Voici des gravures du livre de Balkan.
00:08:14 Diffèrent ?
00:08:16 Vous mettez en doute
00:08:20 Reprenez votre gage de paix
00:08:22 Mon "Neuf Portes" est authentique.
00:08:25 Je n'en doute pas. A mon avis,
00:08:29 Mais ils présentent des variantes.
00:08:32 Variantes ?
00:08:34 Ce serait une révélation !
00:08:41 J'ai comparé ces gravures
00:08:47 Les clés étaient dans l'autre main.
00:08:51 Et cette porte n'était pas murée.
00:08:54 Et sur celle-ci,
00:09:14 Alors ?
00:09:20 Observez bien.
00:09:23 Les tourelles : trois dans le votre.
00:09:26 Quatre chez Balkan.
00:09:39 Stupéfiant !
00:09:41 Il y a sûrement une troisième variante.
00:09:45 Trois variantes dans trois livres,
00:09:48 Coïncidence ou davantage ?
00:09:51 Torchia a pu cacher le secret
00:09:58 Je suis impressionnée.
00:10:03 Vous avez la permission
00:10:08 Prenez le temps qu'il faut.
00:10:25 Ma permission ne va pas jusque-la.
00:10:29 Personne ne fume
00:10:57 "Navré, Frieda, je l'ai vu le premier".
00:13:09 Baronne ?
00:15:52 Quelque chose
00:15:54 Quelqu'un y est monté ?
00:15:58 Je n'ai pas de femme !
00:16:15 Quelles nouvelles ?
00:16:18 Des nouvelles ? Voyons...
00:16:23 Une bonne nouvelle :
00:16:27 Trois gravures sont signées LCF.
00:16:31 quelqu'un l'a étranglée et a mis le feu
00:16:35 Vous m'enlevez le mot de la bouche.
00:16:38 L'histoire Fargas et re-belote.
00:16:41 Ils avaient du arracher les gravures
00:16:46 Ils les ont en double.
00:16:50 J'ai appris ma leçon,
00:16:54 Sinon, il serait parti en fumée.
00:16:57 Parfait. Bien pensé.
00:16:59 Voila qui conclut votre mission.
00:17:05 Je suis au Ritz, vous aurez
00:17:08 Dans une demi-heure ?
00:17:12 Autre mauvaise nouvelle.
00:17:16 Je ne l'ai pas.
00:17:19 On me l'a volé dans ma chambre.
00:17:25 Écoutez-moi attentivement.
00:17:29 Vous savez jusqu'ou
00:17:34 quand je veux quelque chose.
00:17:37 Retrouvez mon bien au plus vite,
00:17:42 ou vous en ferez l'expérience.
00:17:57 Ou est-il ?
00:17:58 Ou est le livre ?
00:18:00 Serais-je ici si je l'avais pris ?
00:18:10 Mon jeune collègue est impardonnable.
00:18:14 C'est elle ?
00:18:16 Non, elle était grande,
00:18:20 Au fait, j'ai appris que la dame
00:18:25 sont descendus au Plaza,
00:18:32 Je vous revaudrai ça.
00:18:38 Pour M. Balkan, au Ritz.
00:18:43 "C'est la femme Telfer !"
00:18:45 Faxez-lui ça.
00:18:49 Toujours a votre service.
00:19:12 Qu'est-ce que tu feras,
00:19:14 Je me cacherai derrière toi.
00:20:08 C'est eux !
00:20:13 Un taxi, avant qu'ils partent.
00:20:16 Allons-y.
00:20:35 Ils s'en vont.
00:21:08 Tu montes ?
00:21:20 Il y avait pas moins voyant ?
00:21:24 Il y en a qui t'envieraient.
00:22:02 Ils vont finir par nous repérer.
00:22:29 Comment je suis ?
00:22:32 Ridicule.
00:22:41 Cramponne-toi.
00:23:29 De quel coté ?
00:23:32 C'est toi qui sais tout.
00:23:34 Puisque tu le dis.
00:23:49 On les a perdus.
00:23:50 Pas a cette vitesse.
00:23:54 Alors, je ne sais pas tout ?
00:23:57 Fais demi-tour.
00:24:11 La quarantaine, brune, sexy...
00:24:17 Son nom de jeune fille ?
00:24:20 Saint-Martin.
00:25:34 Continue.
00:27:53 Tu les vois ?
00:29:24 Pardonnez cette intrusion.
00:29:29 Récupérer le livre
00:29:31 Ce livre est a moi !
00:29:35 Mon mari n'avait pas a le vendre.
00:29:39 De quoi se vengeait-il ?
00:29:42 Comment osez-vous ?
00:29:47 Non.
00:29:48 Attention, elle mord.
00:30:06 Ne bougez pas.
00:30:09 Prends le livre.
00:30:25 Ne les tue pas ici, ça fera désordre.
00:30:30 Toi d'abord. Puis toi.
00:30:45 Descendez.
00:31:00 Ouvre la porte.
00:31:15 Attention !
00:31:32 Tu m'étonnes...
00:32:04 Reste ici et couvre-moi.
00:32:50 Charabia !
00:33:02 Regardez-vous tous !
00:33:05 Une bande de bouffons déguisés.
00:33:09 Le Prince des Ténèbres
00:33:13 Il ne l'a jamais fait,
00:33:17 Vous lisez son livre, mais vous
00:33:23 Moi seul, j'ai percé son secret,
00:33:28 Moi seul, je mérite de jouir
00:33:32 Le pouvoir absolu
00:33:35 Tu es fou ! Rends-le-moi...
00:33:38 Quant a toi, Liana de Saint-Martin,
00:33:44 Tu sais ce que peut ce livre,
00:33:47 Et tu te prêtes a ces farces,
00:33:50 a ces orgies séniles
00:34:22 Non, Corso, non !
00:34:33 Laisse-les.
00:35:07 Pourquoi ?
00:35:08 Il vient de tuer en public,
00:35:13 Sois content.
00:35:15 Mission terminée. Que veux-tu de plus ?
00:35:44 Tu m'emmènes pas ?
00:35:47 Tu es a son service.
00:35:49 Je croyais que c'était toi.
00:40:39 Voila...
00:40:45 Tout est prêt. Un...
00:40:50 quatre...
00:40:52 trois... six...
00:40:55 sept... cinq...
00:40:58 huit... deux... neuf...
00:41:03 La clé de l'énigme, enfin !
00:41:07 Voyager en silence
00:41:11 Braver les flèches de l'infortune,
00:41:15 Jouer le plus grand des jeux
00:41:20 C'est se moquer des remous
00:41:24 Qui ouvrira...
00:41:27 La Neuvième Porte.
00:41:36 Vous attendiez une apparition ?
00:41:40 On ne veut pas de vous ici. Partez.
00:41:44 Je serai votre seule apparition.
00:41:47 Un chèque vous attend a New York.
00:41:51 Ces gravures
00:41:55 Infiniment plus,
00:41:58 pas a vous.
00:42:01 Vous savez, Corso...
00:42:04 Malgré nos divergences,
00:42:09 Très touché.
00:42:12 Nous avons la même passion.
00:42:17 Hélas pour vous,
00:42:21 Vous êtes dépassé. Partez.
00:42:24 Pas les mains vides.
00:42:29 Écartez-vous.
00:42:32 Je vous croyais plus fin.
00:42:34 Dégagez !
00:42:58 Vous voila enfin a votre place.
00:43:04 Maintenant...
00:43:06 vous pouvez regarder.
00:43:16 J'entre en territoire inexploré,
00:43:19 par la route qui mène a l'égalité
00:43:39 Vous ne pouvez pas m'accompagner.
00:43:43 Mais vous pouvez observer
00:43:47 Très aimable.
00:43:52 Des hommes ont été brûlés vifs,
00:43:56 ou étripés pour avoir entrevu
00:44:11 Je vous fais serment d'allégeance,
00:44:13 Je me rends a vous, corps et âme.
00:44:16 Que je ne craigne
00:44:19 Effacez-moi du Livre de la Vie,
00:44:24 Ouvrez-moi la Neuvième Porte !
00:44:27 Qu'il en soit ainsi !
00:44:31 Qu'il en soit ainsi... maintenant !
00:44:48 Le pouvoir monte en moi
00:44:52 Il me permet tout exploit de l'esprit
00:44:57 Invincible !
00:45:01 Je peux flotter dans l'air !
00:45:09 Je plonge les mains dans le feu,
00:45:14 Bravo ! Encore !
00:45:36 C'est miraculeux !
00:45:39 Je ne sens rien ! Rien du tout !
00:48:44 C'est tout ?
00:48:47 Fin du jeu ?
00:48:49 Pour Balkan, pas pour toi.
00:48:53 La 9eme gravure était un faux.
00:48:59 Ou est la vraie ?
00:49:02 Je la veux.
00:49:06 Tu n'as plus d'essence.
00:49:43 "Les frères Ceniza"
00:50:50 Vous parlez anglais ?