Ninth Gate The
|
00:05:09 |
E' una collezione imponente. |
00:05:14 |
Siete sicuri di volerle vendere tutte? |
00:05:16 |
A mio padre |
00:05:18 |
Da quando si trova in questo stato... |
00:05:21 |
La sua biblioteca era tutto |
00:05:23 |
...un doloroso ricordo. |
00:05:25 |
Troppo duro da sopportare. |
00:05:28 |
Comprendo. |
00:05:31 |
Bene. |
00:05:32 |
Ad una rapida stima approssimativa |
00:05:36 |
avete una collezione |
00:05:38 |
- del valore di circa 600.000 dollari. |
00:05:41 |
Si, pressappoco. |
00:05:44 |
Ho individuato due o tre volumi |
00:05:46 |
che meritano un'attenzione speciale. |
00:05:48 |
Questo "Persiles", per esempio, |
00:05:51 |
Io me lo terrei stretto. |
00:05:54 |
- E' un buon investimento. |
00:05:56 |
Di grande valore. |
00:05:58 |
Riguardo a questa |
00:06:02 |
di Colonna, Venezia, 1545, |
00:06:05 |
sono certo di trovarvi un acquirente. |
00:06:08 |
Ma non darei via il resto |
00:06:11 |
in nessuna circostanza. |
00:06:14 |
Ci vorrà un mese o giù di lì per piazzarli |
00:06:16 |
perciò vi consiglio di essere pazienti. |
00:06:17 |
Un mese? |
00:06:19 |
Si, un mese o due, |
00:06:21 |
Vedete, più fretta, meno soldi. |
00:06:23 |
- Certo. |
00:06:27 |
Sono sicuro che non |
00:06:30 |
eventualmente consultate |
00:06:32 |
e per qualunque domanda |
00:06:34 |
Incidentalmente, questa |
00:06:37 |
del Don Chisciotte è gradevole, |
00:06:41 |
Allora potrei |
00:06:44 |
liberarvene |
00:06:47 |
subito. |
00:06:52 |
E quanto aveva in mente? |
00:06:54 |
Non potrei andare oltre |
00:06:58 |
Oh, bene. |
00:07:08 |
- Tu qui? |
00:07:10 |
Non hai perso molto tempo. |
00:07:11 |
Senti, c'è una piccola |
00:07:13 |
Sei un avvoltoio, Corso, un avvoltioio. |
00:07:15 |
- Chi non lo è nel nostro campo? |
00:07:18 |
Per un "Don Chisciotte" di Ybarra? |
00:07:20 |
Sei senza scrupoli! |
00:07:24 |
Buona caccia. |
00:07:44 |
Ho appena riattaccato il telefono. |
00:07:48 |
Davvero? Che problema ha? |
00:07:53 |
Ha detto che sei doppiogiochista, |
00:07:57 |
Credeva di avere già in tasca I'affare. |
00:08:01 |
Bè, doveva svegliarsi prima. |
00:08:03 |
- Posso? |
00:08:06 |
E ha aggiunto che la tua stima |
00:08:09 |
Quelli si sono messi |
00:08:12 |
Ora chiedono il doppio |
00:08:21 |
Riconosciamolo. |
00:08:22 |
- Lo hai fregato, si dice così? |
00:08:25 |
Ha anche detto che ti sei |
00:08:35 |
Ybarra, "Don Chisciotte", 1780. |
00:08:39 |
Tutti e quattro i volumi. |
00:08:41 |
Figlio di puttana... |
00:08:45 |
Fantastico, sei il migliore. |
00:08:48 |
Quel tuo cliente, lo svizzero, |
00:08:52 |
Ho Witkin sul collo, gli ho detto che |
00:08:55 |
Tranne il 10%. |
00:08:57 |
20%. Lo svizzero è un cliente mio. |
00:09:00 |
Niente da fare. |
00:09:01 |
- 15, per amore dei miei figli. |
00:09:05 |
Sono ancora giovane, dammi tempo. |
00:09:07 |
Dieci. |
00:09:48 |
...nel 1580, nella |
00:09:52 |
del francese Jean Bodin. |
00:09:54 |
Bodin è stato probabilmente il primo |
00:09:59 |
per classificare le percezioni del male. |
00:10:02 |
Sempre se il termine "sistema" |
00:10:06 |
In Bodin troviamo una delle |
00:10:10 |
Cito: |
00:10:12 |
"Una strega |
00:10:13 |
è una persona che pur avendo |
00:10:16 |
tenta di agire per mezzo |
00:10:20 |
Ad assisterle nel loro lavoro |
00:10:24 |
ovverosia creature |
00:10:27 |
nelle quali si credeva risiedessero |
00:10:32 |
Per quelli di voi, signore e signori, |
00:10:35 |
il controverso argomento della stregoneria |
00:10:37 |
una grande quantità |
00:10:40 |
può essere tratta |
00:10:42 |
"Demonolatriae libri" |
00:10:45 |
e "Compendium Maleficarum", |
00:10:57 |
Vedo che è stato stimolato |
00:11:05 |
Ho russato? |
00:11:06 |
Molto gentile a chiederlo... |
00:11:10 |
Vogliamo andare? |
00:11:21 |
- Non dorme la notte? |
00:11:23 |
Strano. |
00:11:25 |
Avrei scommesso |
00:11:27 |
che lei passa metà della notte |
00:11:30 |
Lei è uno di quei tipi magri, |
00:11:33 |
di cui diffidava Giulio Cesare, |
00:11:34 |
uomini che accoltellano |
00:11:41 |
Non che io sospetti che lei abbia |
00:11:44 |
Quelli come lei ne hanno di rado. |
00:11:46 |
Allora siamo in due. |
00:11:55 |
Ha ragione, naturalmente. |
00:11:57 |
Le sue amicizie |
00:11:59 |
I nostri rapporti sono strettamente |
00:12:03 |
Il professionale e il personale |
00:12:06 |
Senta, sono venuto qui per affari, |
00:12:10 |
Se vuole esporre la sua filosofia |
00:12:13 |
Io non le piaccio, vero? |
00:12:15 |
Lei non deve piacermi. |
00:12:32 |
E' un privilegiato, Signor Corso. |
00:12:34 |
Pochissime persone hanno |
00:12:37 |
Questa è la mia collezione privata. |
00:12:39 |
Alcuni bibliofili si |
00:12:43 |
altri in breviari. |
00:12:45 |
Tutte le mie rare edizioni |
00:12:49 |
il Diavolo. |
00:12:50 |
- Posso dare uno sguardo? |
00:12:53 |
L'ho portata qui per questo. |
00:13:09 |
Magnifici, vero? |
00:13:12 |
Il tenue splendore, |
00:13:16 |
per non parlare dei secoli |
00:13:19 |
C'è gente che ucciderebbe |
00:13:22 |
L'Ars Diavoli. |
00:13:24 |
Non vedrà mai tanti libri sull'argomento |
00:13:29 |
Sono le più rare, le più scelte |
00:13:32 |
Mi c'è voluta una vita |
00:13:35 |
Mancava solo il capolavoro supremo. |
00:13:38 |
Venga. |
00:13:48 |
"Le Nove Porte |
00:13:50 |
- Lo conosce, vedo. |
00:13:54 |
L'autore e stampatore Aristide Torchia |
00:13:58 |
insieme alle sue opere. |
00:14:00 |
- Solo tre copie sopravvissero. |
00:14:03 |
I cataloghi indicano tre copie |
00:14:06 |
la Fargas, la Kessler e la Telfer. |
00:14:08 |
E' vero, conosce il suo mestiere... |
00:14:12 |
In base a una mia ricerca, |
00:14:15 |
Bè, se ne conoscono tre. |
00:14:17 |
E' questo il problema. |
00:14:19 |
- Dove I'ha preso? |
00:14:23 |
- Telfer? |
00:14:26 |
Il giorno prima di suicidarsi. |
00:14:28 |
Un tempismo perfetto. |
00:14:38 |
"Silentium est aureum". |
00:14:41 |
- "Il silenzio è d'oro. |
00:14:45 |
Conosce il "Delomelanicon"? |
00:14:47 |
Ne ho sentito parlare, si. |
00:14:51 |
Un libro ritenuto scritto |
00:14:53 |
Nessuna leggenda. |
00:14:56 |
Torchia effettivamente lo acquistò. |
00:15:01 |
Le incisioni che ora sta ammirando, |
00:15:07 |
Formano una specie di indovinello satanico. |
00:15:10 |
Interpretando correttamente le |
00:15:14 |
si ritiene possibile evocare |
00:15:19 |
Non mi dica. |
00:15:22 |
E' un uomo religioso, Signor Corso? |
00:15:24 |
Voglio dire, lei crede nel soprannaturale? |
00:15:27 |
Io credo nella mia percentuale. |
00:15:31 |
Non le gira la testa a stare lì? |
00:15:38 |
Cosa vuole da me, Balkan? |
00:15:45 |
Voglio che vada |
00:15:48 |
Le altre due copie sono |
00:15:51 |
Voglio che lei trovi il modo |
00:15:53 |
Ogni pagina, ogni incisione, |
00:15:56 |
Sono convinto che solo una |
00:15:59 |
Il viaggio potrebbe costare molto. |
00:16:03 |
Questo è per le spese iniziali. |
00:16:08 |
E se scopro che la |
00:16:10 |
Direi che è possibile. |
00:16:12 |
Davvero? |
00:16:15 |
Eppure non sembrerebbe. |
00:16:20 |
Persino la carta ha il suono giusto. |
00:16:21 |
Eppure qualcosa non va. |
00:16:24 |
Insomma, il Diavolo non si fa vivo. |
00:16:28 |
Se tutte e tre le copie risulteranno essere |
00:16:33 |
Se d'altro canto una di esse risulterà |
00:16:37 |
Voglio che me la procuri. |
00:16:39 |
Ad ogni costo, non importa come. |
00:16:41 |
"Non importa come" suona illegale. |
00:16:43 |
Non sarebbe la prima volta |
00:16:46 |
- Non così illegale... |
00:16:54 |
Faccia un buon lavoro. |
00:17:00 |
Dev'esserci qualcosa che non va |
00:17:03 |
Ripongo la massima |
00:17:05 |
Nulla è più affidabile di un uomo la cui |
00:18:06 |
Buongiorno, sono Dean Corso. |
00:18:10 |
Mi dispiace disturbarla |
00:18:23 |
Mi sarebbe di grande aiuto |
00:18:28 |
...questo libro. |
00:18:37 |
- Non è uno dei libri di mio marito? |
00:18:40 |
Era nella sua collezione fino a poco |
00:18:44 |
Cerco di provare la sua autenticità. |
00:18:46 |
L'ha venduto, dice? |
00:18:48 |
Che strano, questa era una |
00:18:51 |
- Non le ha mai parlato della vendita? |
00:18:55 |
- Chi I'ha comprato? |
00:18:58 |
Posso sapere il suo nome? |
00:19:01 |
Temo che questo sia confidenziale. |
00:19:03 |
- Immagino lui abbia un atto di vendita. |
00:19:06 |
E' questo il suo lavoro? |
00:19:09 |
E rintracciarli. Si. |
00:19:12 |
- E' un detective di libri. |
00:19:16 |
Si ricorda dove e quando |
00:19:21 |
In Spagna. |
00:19:23 |
Eravamo in vacanza a Toledo. |
00:19:28 |
Pagò una grossa somma per averlo. |
00:19:31 |
Era un fanatico collezionista. |
00:19:33 |
L'avevo dedotto. |
00:19:36 |
Venga. |
00:19:58 |
Impressionante. |
00:19:59 |
Andrew passava |
00:20:03 |
Troppe. |
00:20:05 |
Ci ha mai provato? |
00:20:07 |
Non capisco. |
00:20:09 |
Il libro. |
00:20:11 |
Lo ha mai usato per |
00:20:13 |
inteso a produrre |
00:20:16 |
- Dice sul serio? |
00:20:19 |
Andrew era un tantino |
00:20:23 |
ma non era pazzo. |
00:20:25 |
E' vero che si è comportato |
00:20:29 |
in modo strano negli ultimi giorni. |
00:20:30 |
Si rinchiudeva spesso qua dentro. |
00:20:36 |
Quella mattina sono stata svegliata |
00:20:44 |
Si era impiccato. |
00:20:49 |
A qualunque cosa |
00:20:51 |
certo non ce lo vedo a intonare il mambo |
00:20:55 |
Il Diavolo, Signora Telfer. |
00:21:50 |
"Sic luceat lux". |
00:21:54 |
"Così splenda la luce". |
00:24:47 |
Figlio di puttana. |
00:24:50 |
Balkan. |
00:24:51 |
Vuole che faccia una ricerca. |
00:24:53 |
Balkan possiede un "Nove Porte"? |
00:24:56 |
Acquistato di recente dal |
00:24:59 |
Vatti a fidare di Balkan. |
00:25:00 |
A cosa gli servi? |
00:25:04 |
Vuole che lo confronti con |
00:25:06 |
che sono in |
00:25:09 |
Perciò me ne vado in Europa. |
00:25:11 |
Confrontarlo? |
00:25:12 |
Si. Solo uno dei tre è autentico, dice. |
00:25:16 |
Bè, all'apparenza sembra autentico. |
00:25:19 |
Accidenti, varrà un milione |
00:25:23 |
Per questo sono qui. |
00:25:27 |
Perché comincio a vedere delle cose. |
00:25:28 |
- E quali? |
00:25:32 |
Non mi fido di nessuno, |
00:25:36 |
In effetti non sono |
00:25:38 |
Sai che non ti fregherei mai, se non |
00:25:43 |
Per il resto, sta' tranquillo. |
00:25:45 |
- Lo riprendo mentre vado all'aeroporto. |
00:25:50 |
Queste incisioni sono magnifiche. |
00:25:52 |
O raccapriccianti, una delle due. |
00:25:54 |
Sensazionali. |
00:26:39 |
Posso entrare? |
00:26:50 |
Prego, si sieda. |
00:26:55 |
Sono qui per parlare di affari. |
00:26:59 |
Ieri, quando è venuto |
00:27:04 |
ero troppo sorpresa per |
00:27:07 |
Era davvero uno |
00:27:10 |
Così ha detto. |
00:27:12 |
Gradirei riaverlo. |
00:27:15 |
- Potrebbbe essere un problema. |
00:27:18 |
- Da cosa? |
00:27:21 |
Non capisco, Signora Terfel. Non è |
00:27:33 |
Lavora per soldi, ritengo. |
00:27:35 |
Per che altro? |
00:27:36 |
- Io ne ho in quantità. |
00:27:39 |
Potrebbe inscenare un furto. |
00:27:40 |
Immagino che il suo cliente |
00:27:43 |
- Sono un professionista. |
00:27:45 |
- I mercenari seguono chi offre di più. |
00:27:50 |
Potrei aggiungere un bonus. |
00:27:53 |
- Questo è già accaduto da qualche parte. |
00:27:56 |
Lei aveva un'automatica nella calza... |
00:28:02 |
Nessuna automatica. |
00:28:13 |
- Le va di bere? |
00:29:43 |
E va bene. Dov'è? |
00:29:46 |
Dov'è cosa? |
00:29:48 |
Non cercare di fottermi! |
00:29:52 |
Credevo di averlo già fatto. |
00:30:23 |
Risponde la "Bernie Libri Rari". |
00:30:29 |
Bernie, ci sei? |
00:30:33 |
Rispondi. |
00:31:02 |
Un minuto solo, faccio presto. |
00:31:04 |
- Dopo andiamo al "Kennedy". |
00:31:41 |
Oh Cristo! |
00:31:58 |
Cristo Santo! |
00:32:59 |
No problema, signor? |
00:33:35 |
Si fermi. |
00:33:37 |
Si accosti a quella cabina telefonica. |
00:33:38 |
No problema, signor. |
00:33:46 |
Al momento non è |
00:33:50 |
- Desidera lasciare un messaggio? |
00:33:54 |
Temo che sia in viaggio. |
00:33:55 |
Se mi lascia il suo numero |
00:33:56 |
non appena si mette |
00:33:58 |
No, sono in una cabina |
00:34:02 |
Devo parlare con lui immediatamente. |
00:34:05 |
Immediatamente. |
00:34:08 |
Un momento. |
00:34:26 |
- E' ancora lì, Signor Corso? |
00:34:28 |
Bene. Glielo passo. |
00:34:34 |
Signor Corso, cos'ha per me? |
00:34:36 |
Più di quanto avevo pattuito. |
00:34:37 |
- Cosa vuol dire? |
00:34:40 |
Voglio ridarle il libro. Dove si trova? |
00:34:42 |
Lei mi delude molto, Signor Corso. |
00:34:46 |
Bè, stavolta è diverso. |
00:34:49 |
Si ricorda di Bernie Orenstein? |
00:34:52 |
Il libraio? |
00:34:53 |
Gli ho dato il suo libro |
00:34:55 |
e ora è morto. Assassinato. |
00:34:57 |
- A causa del libro? |
00:35:01 |
Senta, non ho mai detto che sarebbe |
00:35:05 |
Non è per i soldi. Voglio uscirne. |
00:35:06 |
La faccenda è di enorme |
00:35:09 |
Non sono un uomo |
00:35:11 |
Proceda come stabilito e potrà |
00:35:17 |
Cosa... Ehi, dove si trova? |
00:36:11 |
- Buona sera. |
00:36:15 |
- Lei parla la mia lingua? |
00:36:19 |
Vorrei una sua opinione su questo. |
00:36:32 |
Che viziaccio per un rilegatore. |
00:36:35 |
"Le Nove Porte" - superba |
00:36:40 |
La copia Telfer. |
00:36:41 |
Si. Era vostra, vero? |
00:36:44 |
- Una volta, si. |
00:36:45 |
...quando si è presentata |
00:36:49 |
...per rinunciarci. Un'ottima vendita. |
00:36:51 |
Un ottimo acquisto! |
00:36:53 |
Impeccabili. E' I'attuale proprietario? |
00:36:56 |
No. Un mio cliente. |
00:36:58 |
Non avrei mai creduto che lei |
00:37:02 |
- Lei? |
00:37:07 |
Io sapevo che era stato |
00:37:09 |
Lui I'ha pagato. |
00:37:11 |
Ma è stata la Signora Telfer |
00:37:13 |
- Lui non sembrava granché... |
00:37:17 |
Un esemplare d'eccezione. |
00:37:19 |
- Credete sia un falso? |
00:37:23 |
L'avevo presa per un professionista. |
00:37:26 |
Troppa leggerezza. |
00:37:28 |
Falsificare un libro è molto costoso. |
00:37:31 |
Carta dell'epoca, inchiostri giusti, |
00:37:35 |
- Tuttavia si può fare. |
00:37:37 |
Richiede una grande |
00:37:40 |
E potrebbe essere questo il caso? |
00:37:42 |
Perché lo chiede? |
00:37:43 |
Il mio cliente vuole assicurarsi |
00:37:47 |
Si chiama Balkan. |
00:37:50 |
- Tutti i libri hanno un destino proprio. |
00:37:54 |
Il Signor Balkan è |
00:37:57 |
Non è uno sciocco, deve |
00:38:00 |
- Noi lo sappiamo. |
00:38:02 |
- Abbiamo avuto questo libro per anni. |
00:38:04 |
Con ampia possibilità |
00:38:06 |
La stampa e la rilegatura |
00:38:08 |
sono magnifici esempi di |
00:38:12 |
Carta di stracci, la migliore! |
00:38:16 |
La vostra cellulosa |
00:38:19 |
Filigrane, inchiostro, |
00:38:20 |
caratteri... |
00:38:22 |
Se è un falso, |
00:38:23 |
o una copia con pagine mancanti |
00:38:29 |
Avete studiato le incisioni? |
00:38:34 |
Certamente. |
00:38:36 |
Qui, per esempio. |
00:38:37 |
Questa potrebbe essere |
00:38:40 |
"Avventurati troppo e |
00:38:45 |
Questo tipo di libri spesso |
00:38:48 |
Specialmente nel caso di |
00:38:51 |
Collaboratore? |
00:38:52 |
Non dev'essersi addentrato |
00:38:56 |
Tenga, guardi bene. |
00:38:57 |
Non vede? Solo sei delle nove incisioni |
00:39:02 |
Si. E le altre tre? |
00:39:05 |
E' una di quelle. |
00:39:07 |
L, C, F. |
00:39:10 |
Chi è LCF? |
00:39:12 |
Ci pensi. |
00:39:19 |
Lucifero? |
00:39:21 |
Molto perspicace da parte sua. |
00:39:25 |
Torchia fu bruciato vivo |
00:39:28 |
in collaborazione |
00:39:30 |
Andiamo. Non crederete veramente che... |
00:39:32 |
L'uomo che scrisse questo libro |
00:39:35 |
e finì sul rogo per questo. |
00:39:37 |
Anche I'inferno ha i suoi eroi. |
00:41:30 |
- lo lei I'ho già vista. |
00:41:33 |
Si. |
00:41:34 |
- Viaggia su questa carrozza? |
00:41:38 |
Il vagone letto... Io sto |
00:41:42 |
- E' una studentessa? |
00:41:46 |
Mi piacciono i treni. |
00:41:48 |
- Su cui sto io? |
00:41:54 |
Come si chiama? |
00:41:56 |
Indovini. |
00:41:59 |
- Occhi verdi? |
00:42:01 |
- E lei come? |
00:42:04 |
Strano nome. |
00:42:06 |
Fanno tutti battute sul correre. |
00:42:08 |
Non la vedo correre sempre. |
00:42:16 |
Bè, porti i miei saluti a Balkan. |
00:42:21 |
- Balkan? |
00:42:25 |
Ci rivedremo ancora. |
00:42:27 |
Forse. |
00:42:30 |
Non ne sarei affatto sorpreso. |
00:44:06 |
Si? |
00:44:08 |
Sono Dean Corso, Signor Fargas. |
00:44:10 |
- Corso? Ah si, la prego. Si accomodi. |
00:44:21 |
Prego. |
00:44:27 |
Casa dolce casa. |
00:44:33 |
Lei non dice di no |
00:44:36 |
La ringrazio molto. |
00:44:51 |
Grazie. |
00:44:53 |
Che magnifici bicchieri. |
00:44:55 |
Gli unici che mi sono rimasti. |
00:45:01 |
- Doveva essere un bel posto. |
00:45:04 |
Ma le vecchie famiglie |
00:45:07 |
si esauriscono e muoiono. |
00:45:12 |
Eccoli là. 834 libri. |
00:45:16 |
E' un peccato che non li |
00:45:19 |
Una volta ne avevo 5.000. |
00:45:21 |
Ma questi sono i sopravvissuti. |
00:45:23 |
Così questa è la collezione Fargas. |
00:45:26 |
Non è come |
00:45:28 |
C'est la vie, amico mío. |
00:45:30 |
Ma li tengo in perfette condizioni, |
00:45:35 |
Li spolvero e arieggio ogni giorno. |
00:45:41 |
Questi sono gli occulti. |
00:45:44 |
- Che ne pensa? |
00:45:47 |
Non c'è male davvero. Almeno |
00:45:50 |
Ecco il "Dictionnaire Infernal" |
00:45:54 |
prima edizione, 1844. |
00:46:00 |
Leonardo Fioravanti, |
00:46:10 |
Ed eccolo qui, |
00:46:12 |
in perfette condizioni. |
00:46:18 |
Ha viaggiato per il mondo |
00:46:20 |
eppure sembra |
00:46:23 |
E' in regola? Voglio dire, |
00:46:27 |
Insolito? no. |
00:46:28 |
Il testo è completo, e pure |
00:46:32 |
Concorda col catalogo, come |
00:46:37 |
Si... Bè, non è più il Telfer ormai. |
00:46:40 |
Telfer si è suicidato. |
00:46:42 |
Ma prima ha venduto |
00:46:45 |
Ah, Balkan. |
00:46:47 |
Se mette gli occhi su un libro |
00:46:50 |
Non che venderei mai questo. |
00:46:55 |
E' strano che I'abbia mandata qui se... |
00:47:00 |
...se ha già... |
00:47:04 |
L'ha con sé? |
00:47:06 |
Posso vederlo? |
00:47:26 |
Ah, superbo. |
00:47:32 |
Bellissimo. Identico. |
00:47:36 |
Due dei tre esemplari |
00:47:39 |
riuniti per la prima |
00:47:43 |
Si. |
00:47:45 |
Guardi questa leggera |
00:47:49 |
Lo stesso carattere, |
00:47:52 |
E' incredibile. |
00:47:56 |
E se non fosse per questo leggero |
00:48:00 |
nessuno le distinguerebbe. |
00:48:03 |
Se non le dispiace vorrei restare |
00:48:10 |
Cosa sta cercando, Signor Corso? |
00:48:13 |
Non lo so di sicuro. |
00:48:15 |
Ci sono libri pericolosi. |
00:48:19 |
Verissimo. |
00:48:54 |
Che mi venga un colpo... |
00:51:50 |
Di nuovo salve. |
00:51:51 |
- Non aveva detto che veniva a Sintra. |
00:51:55 |
Che cosa fa qui? |
00:51:56 |
Leggo. |
00:51:58 |
Questo lo vedo. |
00:51:59 |
E m'imbatto in persone inaspettate. |
00:52:02 |
Si, inaspettate, certo. |
00:52:06 |
Lei è in viaggio per affari? |
00:52:16 |
- Fa parte del suo corso? |
00:52:18 |
"Farsi degli amici e influenzare |
00:52:22 |
Ah si? |
00:52:24 |
E' così infatti. A volte. |
00:52:28 |
Mi piacciono i libri. E a lei? |
00:52:35 |
- Viaggia da molto? |
00:52:37 |
Non è che per caso viaggia in moto? |
00:52:39 |
Signore? Mi scusi... |
00:52:43 |
- Per me? E' sicuro? |
00:52:52 |
- Si? |
00:52:55 |
Mio Dio. come mi ha pescato? |
00:52:57 |
- Ha fatto qualche progresso? |
00:53:01 |
Allora? |
00:53:03 |
Senta, non posso parlare qui, sono |
00:53:06 |
Non importa. Si faccia |
00:53:09 |
- Aspetto. |
00:53:11 |
Señor, mi scusi... |
00:53:15 |
- Si. |
00:53:25 |
- E' ancora lì? |
00:53:28 |
Allora... Ho esaminato |
00:53:31 |
Direi che è autentica, |
00:53:33 |
E' come la sua, ma |
00:53:36 |
Discrepanze? |
00:53:39 |
Le incisioni non sono identiche. |
00:53:41 |
Tipo chiavi in mani diverse, |
00:53:44 |
porte aperte in una copia |
00:53:47 |
- E c'è un'altra cosa. |
00:53:51 |
Quelle che differiscono non sono |
00:53:58 |
- C'è ancora? |
00:54:00 |
Senta, lei dove si trova adesso? |
00:54:01 |
Devo avere quella copia, Signor Corso. |
00:54:04 |
Me la procuri. |
00:54:07 |
Lui non la venderebbe neanche |
00:54:10 |
Ah davvero? |
00:54:12 |
Pronto? Pronto? |
00:54:46 |
Un momento solo! |
00:55:06 |
- Che ore sono? |
00:55:10 |
- Andare? Andare dove? |
00:55:12 |
L'ho già visto Fargas. |
00:55:14 |
Dovrebbe vederlo di nuovo. |
00:55:16 |
E' uno scherzo |
00:55:18 |
- Cosa sa di Fargas? |
00:56:03 |
Non perda tempo. Non è lì. |
00:56:06 |
- Sul serio? E allora dov'è? |
00:56:38 |
Dio Onnipotente... |
00:56:53 |
Vuole entrare in casa? |
00:56:55 |
L'idea era questa, si. |
00:57:19 |
Lei aspetti qui. |
00:57:45 |
Merda! |
00:58:07 |
Allora? L'ha trovato? |
00:58:09 |
Ecco. Ha colpito la mia attenzione |
00:58:13 |
Perché continui a seguirmi? |
00:58:15 |
Perdi solo tempo con tutte |
00:58:18 |
C'è un volo da Lisbona a Parigi |
00:58:21 |
- Perché il plurale? |
00:58:24 |
Che è successo in quella casa? |
00:58:32 |
Il vecchio ha sorpreso un ladro, credo. |
00:58:35 |
- E che sarà successo al vecchio? |
00:58:38 |
- Con il piccolo aiuto di chi? |
00:58:41 |
A me. |
00:58:43 |
E' facile che faccia la stessa fine. |
00:58:46 |
Non con me in giro a sorvegliarti. |
00:58:49 |
- Capisco, sei il mio angelo custode. |
00:58:57 |
- Qualcuno si diverte a giocare con me. |
00:59:02 |
E comincia a piacerti. |
00:59:39 |
Tenga il resto. |
00:59:49 |
Salve Gruber. |
00:59:51 |
Buongiorno Signor Corso. |
00:59:54 |
Non abbiamo stanze libere, ma... |
00:59:57 |
sono certo di poterle |
01:00:02 |
- Grazie mille. |
01:00:56 |
- Prego? |
01:00:58 |
La Fondazione Kessler, per favore. |
01:00:59 |
- Al secondo piano. |
01:01:29 |
Buongiorno. |
01:01:30 |
Sono Dean Corso. Ho un |
01:01:39 |
Di qua. |
01:01:49 |
Ha solo 30 minuti. |
01:01:56 |
- Si? |
01:01:59 |
Oh si, il signor Corso. |
01:02:02 |
Ho sentito tante cose su di lei. |
01:02:06 |
- Nessuna buona, spero. |
01:02:08 |
Merci, Simone. |
01:02:09 |
Lei mi rassicura, |
01:02:12 |
nel mio campo |
01:02:14 |
può essere un |
01:02:18 |
Mio Dio... |
01:02:19 |
Si, eccola lì. La collezione Kessler. |
01:02:26 |
Conosco il suo catalogo |
01:02:28 |
Strano che non ci |
01:02:30 |
Il suo nome è proverbiale |
01:02:33 |
Ma immagino che conosca |
01:02:36 |
Si. Bè, tiene il lupo lontano |
01:02:39 |
Mi scusi Baronessa, |
01:02:41 |
Alla mia ultima opera: |
01:02:43 |
"Il Diavolo, Storia e Mito". |
01:02:46 |
Sarà pubblicata all'inizio |
01:02:49 |
- Perché il Diavolo? |
01:02:51 |
Avevo 15 anni e I'ho visto così |
01:02:55 |
Fu amore a prima vista. |
01:02:57 |
Sa, 300 anni fa I'avrebbero |
01:03:01 |
300 anni fa non I'avrei mai detta. |
01:03:04 |
Né avrei guadagnato |
01:03:07 |
Già. |
01:03:09 |
Di cosa desiderava |
01:03:12 |
C'è un libro della sua collezione |
01:03:15 |
Il libro delle "Nove Porte |
01:03:17 |
Le "Nove Porte"? |
01:03:20 |
Molti me lo hanno |
01:03:23 |
Davvero? |
01:03:24 |
Mi segua. |
01:03:28 |
Sul serio crede |
01:03:31 |
Abbastanza da dedicargli |
01:03:35 |
Per non parlare |
01:03:38 |
Lei no? |
01:03:39 |
Io quasi. |
01:03:42 |
Questo libro richiede |
01:03:45 |
Bè, ho paura che la mia fede |
01:03:48 |
Conosco quest'opera alla perfezione, |
01:03:52 |
Ha qualche dubbio |
01:03:55 |
No, assolutamente. |
01:03:56 |
Ne è sicura? |
01:03:57 |
La mia conoscenza |
01:04:00 |
Ho scritto una biografia sull'autore. |
01:04:01 |
Si, I'ho letta: "Aristide Torchia, |
01:04:05 |
Ottimo lavoro. |
01:04:06 |
Un uomo coraggioso. |
01:04:08 |
Morì per salvare |
01:04:12 |
Mentre era a Praga |
01:04:14 |
acquistò una copia |
01:04:18 |
Qui dentro Torchia |
01:04:20 |
che è stata scritta |
01:04:23 |
Dopo la sua morte, |
01:04:26 |
che fu fondata per |
01:04:28 |
e conservare i suoi segreti. |
01:04:30 |
"L'Ordine del |
01:04:33 |
Cosa? Una setta? |
01:04:34 |
Una specie di |
01:04:36 |
Da secoli si riunisce per |
01:04:39 |
e venerare il |
01:04:42 |
Oggi è degenerata |
01:04:44 |
un club per annoiati |
01:04:47 |
che usano gli incontri |
01:04:49 |
per indulgere ai loro spenti |
01:04:53 |
Io stessa appartenevo all'Ordine, |
01:04:55 |
anni fa. |
01:04:56 |
Ma il tempo è troppo |
01:04:59 |
e poi i miei giorni |
01:05:02 |
Li ho mandati tutti al diavolo! |
01:05:05 |
E' solo questione di sesso o... |
01:05:07 |
Certo che no. |
01:05:09 |
Hanno I'llusione che |
01:05:12 |
siano dovuti |
01:05:14 |
- Si riuniscono ancora? |
01:05:16 |
nell'anniversario |
01:05:18 |
Si riuniranno presto ormai. |
01:05:20 |
- E leggono brani di questo libro... |
01:05:23 |
Ho voluto il mio indietro quando |
01:05:27 |
Victor Fargas è un miscredente, |
01:05:29 |
si è sempre rifiutato di partecipare, |
01:05:34 |
Non che abbia mai funzionato. |
01:05:36 |
Andrew Telfer partecipava? |
01:05:37 |
Telfer? Oh, no, no... |
01:05:41 |
Quell'orrenda donna I'ha sposato |
01:05:45 |
Liana proviene da un'antichissima |
01:05:48 |
i De Saint-Martin, |
01:05:51 |
Così Liana ha usato i suoi dollari |
01:05:54 |
e comprare le "Nove Porte". |
01:05:56 |
Se lui dovesse mai scoprire a che |
01:06:00 |
probabilmente si ucciderebbe. |
01:06:02 |
Strano che dica questo, baronessa. |
01:06:10 |
Esattamente, lei per |
01:06:13 |
Il nome del mio cliente |
01:06:16 |
Cerco solo di rilevare |
01:06:18 |
quella che Telfer gli |
01:06:20 |
Che stupida che sono! |
01:06:24 |
Non è più gradito |
01:06:28 |
Speravo di esaminare |
01:06:31 |
Certamente no. |
01:06:33 |
Dica al suo cliente, che |
01:06:35 |
di venire ad esaminarlo |
01:06:40 |
E gli dica di non mandarmi |
01:06:44 |
E ora la invito ad andarsene. |
01:06:50 |
Bè, mi dispiace di averla importunata. |
01:06:54 |
La ringrazio per il suo tempo. |
01:06:55 |
Lei non sa in cosa |
01:06:59 |
Ne esca prima che sia troppo tardi. |
01:07:02 |
Temo lo sia già, Baronessa. |
01:07:15 |
- Si? |
01:07:16 |
- Si. |
01:07:19 |
Si, si d'accordo. |
01:08:17 |
Grazie. |
01:10:48 |
Si sono rotti. |
01:10:51 |
Dovresti fare più attenzione. |
01:11:08 |
- Mi occorre un favore, Gruber. |
01:11:11 |
Liana Telfer, |
01:11:13 |
nome da ragazza De Saint-Martin, |
01:11:17 |
probabilmente accompagnata da |
01:11:21 |
un nero, un signore con |
01:11:25 |
i capelli cortissimi |
01:11:26 |
biondo platino, e dei baffi. |
01:11:29 |
Voglio sapere se alloggiano |
01:11:32 |
Mi ci vorrà del tempo... |
01:11:33 |
Comincia con i "Cinque Stelle". |
01:11:36 |
- Senz'altro, Signore. |
01:11:38 |
Ma si sente bene? |
01:11:40 |
Sono stato meglio, |
01:11:43 |
Avvertimi se li rintracci. |
01:11:59 |
Tieni questo. |
01:12:01 |
Mettilo dietro la nuca. |
01:12:15 |
Sei stata fantastica vicino al fiume. |
01:12:18 |
Non ti ho ancora ringraziato. |
01:12:59 |
E va bene, senti. |
01:13:02 |
Credo sia ora che tu |
01:13:05 |
- Qualcuno dà la caccia al tuo libro. |
01:13:08 |
E tu cosa c'entri in tutto questo? |
01:13:19 |
Si? |
01:13:25 |
Posso prenderla giù |
01:13:28 |
Bene. Scendo subito. |
01:13:44 |
- Si? |
01:13:46 |
Oh, di nuovo la voce del padrone... |
01:13:48 |
No, non molte, |
01:13:50 |
tranne il fatto che qualcuno ha cercato |
01:13:54 |
Oh, si. Fargas è stato assassinato. |
01:13:59 |
Assassinato? Come lo sa? |
01:14:01 |
Ah, I'ho visto. Anche la sua copia. |
01:14:03 |
O almeno quello che ne era rimasto. |
01:14:05 |
Qualcuno ha strappato le incisioni |
01:14:09 |
- Lei come la vede? |
01:14:13 |
E la Baronessa Kessler? |
01:14:15 |
- Esattamente lei dove si trova? |
01:14:18 |
No, perché ho la netta impressione |
01:14:23 |
Signor Corso lei per me è un investimento |
01:14:30 |
La vecchia giura |
01:14:33 |
Non ho avuto I'occasione |
01:14:35 |
Mi ha buttato fuori quando ha capito |
01:14:39 |
Non le va esattamente a genio, |
01:14:42 |
Deve rivederla. |
01:14:44 |
Sta scherzando? |
01:14:46 |
Provi nella pausa pranzo. |
01:14:50 |
Pronto? |
01:15:19 |
- Ha una fotocopiatrice lì dietro? |
01:15:23 |
- Posso usarla? |
01:15:30 |
Grazie. |
01:18:17 |
Buongiorno, Baronessa. Sono io, |
01:18:21 |
Credevo di essere stata |
01:18:25 |
Bene... |
01:18:27 |
Ho qui una cosa per lei, Baronessa. |
01:18:29 |
La chiami offerta di pace. |
01:18:34 |
La prego. |
01:19:00 |
Per prima cosa voglia scusarmi. |
01:19:02 |
Avrei dovuto dirle subito |
01:19:06 |
Sono stato sciocco a pensare di potere |
01:19:10 |
mi perdoni, la prego. |
01:19:11 |
Le lusinghe non la porteranno |
01:19:15 |
Avanti, proceda. |
01:19:17 |
Bene. |
01:19:20 |
Queste |
01:19:23 |
sono per lei. |
01:19:26 |
Che cosa sono? |
01:19:28 |
Che cosa dovrebbero essere? |
01:19:31 |
Lei ha detto che la sua conoscenza |
01:19:35 |
ha mai confrontato la |
01:19:38 |
No. |
01:19:39 |
Perché? |
01:19:40 |
Bè, dovrebbe. |
01:19:42 |
Queste sono fotocopie delle |
01:19:45 |
- Troverà che alcune differiscono dalle sue. |
01:19:50 |
L'autenticità del mio libro è |
01:19:54 |
Se questa è la sua offerta |
01:19:57 |
Il mio "Nove Porte" |
01:19:59 |
Non lo metto in dubbio, Baronessa. |
01:20:01 |
A mio parere tutte e tre |
01:20:04 |
Ma il fatto rimane. |
01:20:06 |
Variazioni? |
01:20:09 |
Se fosse vero sarebbe una rivelazione. |
01:20:12 |
Come mai è così sicuro? |
01:20:15 |
Ho già controllato queste |
01:20:18 |
Nel suo libro |
01:20:21 |
le chiavi erano nell'altra mano. |
01:20:25 |
Qui una delle vie |
01:20:29 |
E in questa, I'uomo era |
01:20:48 |
- Allora? |
01:20:54 |
Guardi attentamente, Baronessa. |
01:20:57 |
Le torrette. |
01:20:59 |
Tre nella sua, |
01:21:14 |
Incredibile! |
01:21:16 |
Sono convinto che |
01:21:19 |
Tre variazioni in tre copie fa nove. |
01:21:23 |
Coincidenza o qualcosa di più? |
01:21:26 |
Forse Torchia nascose il segreto |
01:21:32 |
Devo ammettere che sono sbalordita. |
01:21:34 |
Questo dà un carattere |
01:21:38 |
Ha il mio permesso per |
01:21:42 |
Le concedo tutto il tempo. |
01:21:59 |
Il mio permesso non si estendeva |
01:22:04 |
Nessuno fuma nella mia biblioteca. |
01:22:31 |
SPIACENTE FRIDA, L'HO |
01:24:44 |
Baronessa? |
01:25:33 |
Imbecille! |
01:27:26 |
Mi scusi, manca una |
01:27:29 |
- C'è stato qualcuno durante la mia assenza? |
01:27:33 |
Mia moglie? |
01:27:35 |
Mi scusi, Signore. |
01:27:37 |
Si? Si, è davanti a me. |
01:27:40 |
Va bene. |
01:27:41 |
Per lei Signore. Cabina Due. |
01:27:48 |
Si? |
01:27:49 |
Notizie? |
01:27:53 |
Notizie? |
01:27:54 |
Vediamo... Bè, |
01:27:57 |
si, la buona notizia è che sono riuscito |
01:28:01 |
e tre delle sue incisioni |
01:28:04 |
La cattiva notizia è che |
01:28:07 |
e ha fatto un falò della sua collezione. |
01:28:10 |
Mi ha tolto le parole di bocca. |
01:28:13 |
Si. E' la storia di Fargas che si ripete. |
01:28:16 |
Io sono del parere che abbiano strappato |
01:28:20 |
Così di raccolte ne hanno due. |
01:28:22 |
E la mia copia? |
01:28:24 |
Bè, ho imparato |
01:28:27 |
Non la porto più |
01:28:29 |
altrimenti anche lei sarebbe finita in fumo. |
01:28:32 |
Magnifico, trovata geniale. |
01:28:34 |
Bè, con due copie eliminate pare |
01:28:38 |
Non le resta che restituirmi il mio libro. |
01:28:40 |
Alloggio al Ritz. Contemporaneamente |
01:28:44 |
Facciamo tra mezz'ora? |
01:28:46 |
Ci sono altre cattive notizie. |
01:28:50 |
- Non ce I'ho. |
01:28:54 |
Qualcuno I'ha sfilato dalla mia stanza. |
01:29:00 |
Mi ascolti con molta |
01:29:04 |
Credo che lei immagini già |
01:29:06 |
fino a che punto sono disposto |
01:29:11 |
Se non recupererà |
01:29:16 |
scoprirà con certezza qual è questo punto. |
01:29:31 |
Dov'è? |
01:29:32 |
- Dov'è cosa? |
01:29:35 |
Sarei qui se I'avessi preso? |
01:29:37 |
Usa un po' il cervello. |
01:29:44 |
Devo chiederle scusa per il mio |
01:29:47 |
E' stato imperdonabile. |
01:29:49 |
Era lei? |
01:29:51 |
No, monsieur. Era alta, capelli neri. |
01:29:55 |
ll che mi ricorda, Signore, |
01:29:58 |
La signora e il signore da lei menzionati |
01:30:00 |
sono scesi al Plaza Athena Hotel, |
01:30:03 |
suite 209-211. |
01:30:07 |
Grazie infinite Gruber, le sono debitore. |
01:30:10 |
Un taxi, presto. |
01:30:13 |
Invii questo al Signor Balkan |
01:30:17 |
E' LA TELFER! CORSO |
01:30:19 |
- Glielo faxi subito. |
01:30:24 |
E' stato un piacere poterla servire. |
01:30:26 |
Non vieni? |
01:30:46 |
Che intendi fare se li vedi? |
01:30:48 |
Forse nascondermi dietro di te. |
01:31:42 |
Eccoli. Sono loro. |
01:31:47 |
Dovremmo trovare un taxi |
01:31:50 |
Andiamo. |
01:32:09 |
Se ne vanno. |
01:32:42 |
Vieni? |
01:32:55 |
Non potevi prendere |
01:32:57 |
Non fare il pignolo. |
01:32:58 |
C'è molta gente che darebbe |
01:33:36 |
Non possiamo stargli alle costole |
01:34:03 |
Come sto? |
01:34:06 |
Sei ridicola. |
01:34:15 |
Reggiti. |
01:35:03 |
Scegli, avanti. |
01:35:06 |
No, tu. Sai sempre tutto... |
01:35:08 |
Bene, come vuoi. |
01:35:23 |
Li abbiamo persi. |
01:35:25 |
No, non a questa velocità. |
01:35:27 |
Devono essere |
01:35:28 |
Lo vedi che in fondo |
01:35:31 |
Torna indietro. |
01:35:45 |
Sulla trentina, bruna, attraente. |
01:35:48 |
- Come hai detto che si chiamava? |
01:35:51 |
No, il nome da ragazza. |
01:35:54 |
- Saint-Martin. |
01:36:36 |
Signore? |
01:36:41 |
Cerchiamo la casa |
01:36:43 |
Vuole dire il castello? |
01:36:45 |
Il castello, lo sapevo. |
01:36:47 |
Dov'è il castello? |
01:36:48 |
Prendete quella strada |
01:36:53 |
- Grazie. |
01:37:09 |
Va' avanti. |
01:37:13 |
Va' avanti. |
01:39:27 |
Li vedi in giro? |
01:39:32 |
No. |
01:40:59 |
Chiedo scusa per I'intrusione. |
01:41:00 |
Che cosa ci fai qui? |
01:41:02 |
Ecco, |
01:41:03 |
Ho fatto un salto solo per |
01:41:06 |
- Quel libro è mio! |
01:41:10 |
Mio marito I'aveva regalato a me. |
01:41:11 |
Andrew non poteva venderlo. |
01:41:13 |
L'ha fatto per vendicarsi di te? |
01:41:14 |
Che è successo? Ti ha |
01:41:16 |
Come osi? |
01:41:18 |
Tienila d'occhio. |
01:41:21 |
No! |
01:41:23 |
Sta' attenta, morde. |
01:41:35 |
Salve! |
01:41:40 |
Non muovetevi! |
01:41:43 |
Prendi il libro. |
01:41:59 |
Non ucciderli quassù. |
01:42:02 |
Portali di sotto. |
01:42:05 |
Tu per prima. |
01:42:06 |
Poi tu. |
01:42:20 |
Di sotto! |
01:42:35 |
Apri la porta! |
01:42:49 |
Attenta! |
01:43:07 |
Non sapevo che in te c'era questo. |
01:43:13 |
Otto porte precedono |
01:43:18 |
A te diamo fedeltà, o Signore |
01:43:21 |
a te votammo i nostri |
01:43:26 |
Il Serpente è una bestia |
01:43:29 |
una bestia i cui occhi |
01:43:35 |
A te diamo fedeltà, o Signore, a te... |
01:43:39 |
Tu rimani qui, coprimi. |
01:43:42 |
Non temeremo il cappio, |
01:43:48 |
A te diamo |
01:43:51 |
a te votammo i nostri |
01:43:56 |
Cammineremo intatti |
01:44:01 |
A te diamo |
01:44:05 |
a te votammo i nostri |
01:44:08 |
L'ultima che arcana nasconde il Verbo |
01:44:12 |
è la Nona. Teth, Ennea, Oded. |
01:44:16 |
A te diamo fedeltà, o Signore, |
01:44:19 |
a te votammo i nostri |
01:44:23 |
- Sia gloria ad Admay, Eloy, Agla, Zate... |
01:44:36 |
Guardatevi intorno |
01:44:39 |
Un branco di buffoni |
01:44:43 |
Credete che il Principe delle Tenebre |
01:44:45 |
si degnerebbe di manifestarsi |
01:44:46 |
a tipi come voi? Non I'ha |
01:44:52 |
Leggete dal suo libro, |
01:44:54 |
ma non avete alcuna |
01:44:57 |
Solo io ho afferrato il suo segreto. |
01:44:59 |
Solo io ho penetrato |
01:45:02 |
Solo io sono degno |
01:45:05 |
di questa scoperta: il potere |
01:45:10 |
Sei pazzo Boris. Ridammelo! |
01:45:13 |
E tu, Liana de Saint-Martin, |
01:45:15 |
sei più colpevole del resto |
01:45:18 |
Almeno tu hai un'idea di ciò che |
01:45:22 |
Eppure non esiti a prestarti |
01:45:25 |
a queste orge di carne invecchiata |
01:45:27 |
condotte nel nome |
01:45:56 |
No, Corso! No! |
01:46:07 |
Lascia stare. |
01:46:41 |
Che cosa ti è preso? |
01:46:43 |
Ha appena ucciso una persona |
01:46:46 |
per le altre uccisioni. |
01:46:49 |
Sono estasiato. |
01:46:50 |
Sei disoccupato, è finita. |
01:46:52 |
- Che cos'altro vuoi? |
01:46:57 |
Aspettatemi! |
01:47:19 |
Non mi porti a fare un giro? |
01:47:21 |
Hai lavorato per lui tutto il tempo. |
01:47:23 |
Strano, lo pensavo di te. |
01:48:10 |
Merda! |
01:49:48 |
- Ecco qua Signore. Tutto asciutto. |
01:49:52 |
- Signora... |
01:49:56 |
Dov'è questo? |
01:50:00 |
Bernard, puoi indicare |
01:50:11 |
Ecco qua. |
01:52:12 |
Si, è questa qui. |
01:52:20 |
Precisamente. |
01:52:23 |
E' tutto pronto. Uno, |
01:52:25 |
quattro, |
01:52:26 |
tre, |
01:52:28 |
sei, |
01:52:30 |
sette, |
01:52:31 |
cinque, |
01:52:33 |
otto, due, nove. |
01:52:37 |
L'enigma è finalmente risolto. |
01:52:42 |
"Viaggiare in silenzio per |
01:52:46 |
affrontare le frecce della sfortuna |
01:52:50 |
giocare la più grande |
01:52:53 |
non astenendosi da alcuna spesa |
01:52:55 |
e sfidare le vicissitudini del fato |
01:52:57 |
e ottenere alla fine la chiave |
01:53:00 |
che aprirà la Nona Porta". |
01:53:09 |
Corso? |
01:53:10 |
Cosa si aspettava, |
01:53:15 |
Non è desiderato |
01:53:18 |
Sono I'unica apparizione che avrà stanotte. |
01:53:21 |
Troverà un assegno che I'aspetta |
01:53:24 |
pagamento completo. |
01:53:26 |
Ha ucciso per quelle. |
01:53:29 |
Infinitamente di più, ma |
01:53:33 |
non sue. |
01:53:36 |
La sa una cosa, Corso? |
01:53:39 |
Nonostante le nostre diversità |
01:53:41 |
ho un certo debole per lei. |
01:53:43 |
- Sono commosso. |
01:53:47 |
Condividiamo la stessa passione. Ha |
01:53:51 |
Sfortunatamente per lei solo |
01:53:55 |
Lei è fuori dal suo campo. |
01:53:59 |
- Non me ne andrò da qui a mani vuote. |
01:54:04 |
Si faccia da parte. |
01:54:06 |
Le attribuivo molta più finezza. |
01:54:08 |
- Mi ha sentito? Si allontani. |
01:54:11 |
Non si avvicini! |
01:54:33 |
Pare che alla fine abbia |
01:54:36 |
Mi piace. |
01:54:38 |
Ora, |
01:54:41 |
può guardare. |
01:54:50 |
Sto per entrare in |
01:54:54 |
prenderò la strada che |
01:55:14 |
Non può venire con me. |
01:55:17 |
Ma può guardare e stupirsi. |
01:55:21 |
- Molto gentile da parte sua. |
01:55:27 |
Ci sono stati uomini bruciati vivi |
01:55:30 |
o sventrati, per avere solo sbirciato. |
01:55:33 |
quello a cui lei |
01:55:45 |
Ti dono la mia devozione, Maestro. |
01:55:48 |
Mi offro completamente |
01:55:51 |
Non farmi temere né cappio, |
01:55:54 |
Cancellami dal Libro della Vita e |
01:55:58 |
Ammettimi alla Nona Porta! |
01:56:02 |
E così sia. |
01:56:06 |
E così sia ora! |
01:56:23 |
Sento il potere che si spande attraverso |
01:56:26 |
rendendomi capace |
01:56:28 |
della mente o del corpo. |
01:56:30 |
Sono invulnerabile, |
01:56:35 |
Posso fluttuare nell'aria, |
01:56:44 |
Immergo le mani nelle fiamme, |
01:56:47 |
non avverto calore! |
01:56:49 |
Fantastico, |
01:57:02 |
Sic dedo me. |
01:57:11 |
E' miracoloso. |
01:57:13 |
Non sento niente, niente del tutto! |
02:00:19 |
Tutto qui? |
02:00:21 |
Il gioco è finito? |
02:00:23 |
Per Balkan si. |
02:00:26 |
Perché non ha funzionato per Balkan? |
02:00:28 |
La nona incisione era falsificata. |
02:00:33 |
Dov'è quella vera? |
02:00:36 |
La voglio. |
02:00:41 |
Sei a corto di benzina. |
02:01:18 |
FRATELLI CENIZA |
02:02:11 |
- Salve. I fratelli Ceniza. |
02:02:16 |
- I fratelli Ceniza? |
02:02:21 |
Si... |
02:02:24 |
Parla la mia lingua? |