Nitro

hu
00:01:17 Ez mindent vagy semmit!
00:01:20 Csináld vagy meghalsz!
00:01:33 Bassza meg!
00:02:05 Te hülye vagy ember.
00:02:10 Max! Max!
00:02:27 Ki a legjobb?
00:02:29 Szopás. Megöltél volna hogy nyerj.
00:02:32 Nem nyírtam ki senkit.
00:02:33 Még!
00:02:34 -Szánalmas vesztesek!
00:02:37 Ez húzott rám ribanc.
00:02:40 -Ezt tetted?
00:02:42 Ez feltüzelt.
00:02:44 Csinálod?
00:02:47 Gyerünk!
00:03:04 Álmaidban!
00:03:50 És?
00:03:52 2 perc 30. Ez új rekord.
00:03:55 Te csaló!
00:03:57 Nem rosz, mi?
00:03:59 Ya.
00:04:00 -Mehetünk?
00:04:03 De ez unalmas!
00:04:06 Tudom, De mondtam neked. Az életben...
00:04:08 Tudom, nem mindig csinálhatjuk...
00:04:11 amit akarunk,
00:04:13 Pontosan. Bármikor, Én majdnem megcsináltam.
00:04:17 Õ tovább marad?
00:04:21 Nem tudom.
00:04:25 Hogy érted?
00:04:28 Megpróbálsz egy új rekordot?
00:04:34 Magaddal beszélgetsz?
00:04:36 Vagy megnit a kölyködet hoztad?
00:04:39 Én szóltam a fõnöknek.
00:04:43 A fõnök engem basztat miattad, Kifele!
00:04:48 Nem édes. Egyedül vagyok, biztonságos.
00:04:54 -Figyellek.
00:04:56 -Figyelmeztettelek.
00:05:48 Ülhetek elõre?
00:05:49 Nem!
00:05:50 Mért? Szépen kérlek? na, gyerünk!
00:05:54 O.K., de csak ma.
00:05:57 Igen!
00:05:59 Ígérem nem mondom el a mamának!
00:06:01 -Szerintem meghal?
00:06:13 Kösd be magad.
00:06:18 Miért kapnak a beteg emberek virágokat?
00:06:22 A virágok szeretik az életet.
00:06:27 Akkor a halott emberek miért kapnak?
00:06:32 Kifejezze, mennyire szerették õket.
00:06:35 akkor életet vagy szeretet jelent?
00:06:37 Mindkettõ.
00:06:38 -Kéne gy kis víz vagy elszáradnak.
00:06:45 Anya?
00:06:49 Leállt a szíve?
00:06:52 Még csak most stabilizáltuk.
00:06:54 Hogy van?
00:06:56 Morphiumot kapott.
00:06:58 Nem elég erõs, hogy felkeljen.
00:07:01 Nagyon törékeny.
00:07:04 Még hónapokig várni kell.
00:07:06 Mikor lesz elõször jobban?
00:07:09 Egyenlõre itt marad egy ideig.
00:07:12 Nem maradhat így itt.
00:07:18 Mennyi ideig?
00:07:22 Néhány nap.
00:07:28 Néhány nap.
00:07:35 Várjon! Csak tud valamit csinálni.
00:07:39 Donor nélkül,nem tehetünk semmit.
00:07:42 Nincs valaki aki tud segíteni?
00:07:44 Mit csináljak? mondja meg.
00:07:49 Próbáljon meg imádkozni.
00:07:53 Nem.
00:07:54 Nem, nézze...
00:07:57 Próbálja meg.
00:07:59 Talán valaki valahol
00:08:01 megtudja menteni a felesége életét.
00:08:21 Nem hallhat meg, ugye nem ?
00:08:25 Nem.
00:08:27 Nem fog meghalni.
00:08:31 Nem fogod hagyni hogy meghaljon?
00:08:36 Nem, nem fogjuk hagyni.
00:08:38 Érzed a szíved?
00:08:42 Az én szívem is.
00:08:44 Szerinted meghal?
00:08:50 Mondtam, hogy nem!
00:08:51 Ígérd meg.
00:08:53 Ígérem.
00:09:28 Aki bújt aki nem, jövök!
00:09:32 Julien?
00:09:34 Theo?
00:09:36 Megtalállak benneteket!
00:09:41 Julien?
00:09:45 Theo?
00:09:54 Mi majd ülünk egy nagy vitorlás haón
00:09:57 És lehorgonyzunk egy kincses szigeten.
00:10:01 Ahol olyan vicces madarak vannak
00:10:05 Látjátok
00:10:07 Álmaitokban
00:10:41 Minden rendben lesz, angyalom.
00:10:45 Haza viszlek.
00:10:48 Ígérem!
00:11:13 SZERV TRANSZPLANTÁCIÓS RÉSZLEG
00:11:18 Francba!
00:11:23 Hívjam a biztonságiakat?
00:11:29 Theo, hogy vagy haver?
00:11:33 Király mi? Vadi új!
00:11:36 Játsz vele.
00:11:38 Játsz vele. Gyerünk!
00:11:40 Nem valami jók a hírek, talán te segíthetsz.
00:11:43 Sajnálom.
00:11:47 Ne add fel.
00:11:48 Õ lesz a következõ.
00:11:51 Arra még hónapokig várhatunk.
00:11:54 Igen.
00:11:55 Ez egy hosszú hétvége.
00:11:57 Sok õrûlt sofõrrel, akik neki mennek a falnak.
00:12:01 Sajnálom...Nos, Theo,
00:12:03 Tetszik az autóm?
00:12:04 Igen.
00:12:06 Nyisd ki a csomagtartót.
00:12:10 Király mi?
00:12:11 Aham.
00:12:16 Gyerünk, az összes ember aki meghal ebben a kórházban
00:12:19 fel ajánlhatja a szívét.
00:12:22 Ezek,
00:12:27 Eljárás?
00:12:32 O.K., de tartsd a szádat.
00:12:34 Miért nincs donor?
00:12:36 Nem akarnak donor lenni? Nem.
00:12:38 A dokik nem fizetnek érte.
00:12:41 Vegyük a sebészeket...
00:12:44 Õ kap $20,000
00:12:47 De a doki aki itt tölti az estét, hogy a kómában lévõ továbbéljen,
00:12:51 Õ egy centet se kap.
00:12:56 Van donor, de nincs pénz.
00:13:01 Ez undorító.
00:13:03 Kivéve engem aki karbantartja a rendszert
00:13:07 Nem. Mindent megteszek
00:13:10 ez a donorok helye, megkapom.
00:13:20 Mi van ha kapok egy szívet?
00:13:22 Igen, nézzd.
00:13:25 Nem, gondolj bele.
00:13:28 Te mondtad, Én nem tudom...
00:13:31 valami Amerikait arcon lõnek mialatt
00:13:35 a haverjával van.
00:13:36 Kitöltöm amit ki akarok,
00:13:39 De Mr Wiseguy,
00:13:41 Honnan szerzel egy szívet?
00:13:43 Nem tudom.
00:13:45 Valami fattyú
00:13:48 Viccelsz, igaz, Robin Hood?
00:13:51 Mentjük a bûnözõket és
00:13:56 Inkább az ártatlanokat kell védeni.
00:14:00 Felvétel vége....
00:14:02 fizetni... mennyit fizetni?
00:14:10 Nem szeretnél egy igaz autót, ami tetszene?
00:14:13 A valós életbe egy ilyen 50 rongy.
00:14:19 Az drága.
00:14:24 Az élet drága.
00:14:33 Kössünk üzletet?
00:14:40 Rendben, mi mindig meg tudunk egyezni.
00:15:28 Nézd, hogyan van ez .
00:15:31 Tévedsz. Tudunk változtatni rajta.
00:15:35 -Nézzd Theo-t.
00:15:39 Vigyázz Theore.
00:15:41 Vigyázunk rá együtt.
00:15:45 Ígérem.
00:16:09 Hol a kocsi?
00:16:11 Az a kocsi egy benzin faló.
00:16:14 Igen már meséltem róla.
00:16:16 és környezetszennyezõ.
00:16:18 Környezetszennyezõ.
00:16:20 Királyul csináltuk?
00:16:23 Jah királyok vagyunk. Az csak egy autó volt.
00:16:26 Meglátod, Nagyapának több is van.
00:16:32 Jóhogy látlaknagyfiú.
00:16:37 -Igaz hogy vannak autóid?
00:16:43 -Gyorsan mennek?
00:16:48 Mostanában egyre jobban.
00:16:51 több gáz, mégtöbb erõ, mégtöbb pénz...
00:16:54 Minden elég komplikált.
00:16:57 Nem tart sokáig ameddig
00:17:02 Tudod az technologiájukat.
00:17:06 Tudod mit akarnak?
00:17:08 Lenyomjanak minket....
00:17:11 A hülyék nem lázadnak fel.
00:17:14 A hülyék engedelmeskednek a parancsok üzletében.
00:17:18 Parancsok üzlete,
00:17:21 Értelek.
00:17:22 Nézz szét mindenütt.
00:17:25 Elõbb utóbb
00:17:34 Abszolut, nekik van egy kis elõnyük.
00:17:37 De, azt el is vesztik.
00:17:40 Manapság szükségük van
00:17:42 számítógépes hozzá értéshez,
00:17:45 Ez olyan beteges dolog.
00:17:47 Robotokká válnak. Szolgák.
00:17:49 Mi csak figurák leszünk egy sakktáblán. Figurák érted?
00:17:54 Nézzd, nem olyan hangulatban vagyok, hogy megmentsük a világot ma.
00:17:57 Persze, nem , sajnálom.
00:17:59 Ez az egy ami felvan tuningolva.
00:18:03 -Király.
00:18:06 Úgy hallom a fehér lángok nagyon menõk.
00:18:09 Igen!
00:18:10 -Mi van ezalatt?
00:18:14 Lássuk.
00:18:17 Felfúrt, rövid váltó
00:18:22 kapott egy szuper feltöltõt.
00:18:25 Nitroval, olyan mintha egy rakéta lenne, kerekekkel.
00:18:29 Csak ne emeld ki,különben elszállsz!
00:18:33 Király.
00:18:37 Ez tökéletes, köszönöm.
00:18:42 Miért? Figyelj,
00:18:47 Sose kértem volna tõled
00:18:51 Nézd, kölyök...
00:18:54 Boldog vagyok, hogy szükséged volt rám.
00:18:58 Mindig megpróbáltam segíteni neked a magam módján.
00:19:01 Ez az én utam, nem a tiéd, de...
00:19:04 Érted? Mindig próbáltam.
00:19:06 Köszsönöm, Apa.
00:19:10 Ez nagyszerû.
00:19:12 Megadod a címet?
00:19:14 Mi a cím...
00:19:16 Ahol a kölykök versenyeznek esténként.
00:19:22 -Apa, nézd, nitro!
00:19:24 Ne nyúlj semmihez.
00:19:27 Ez az a hely amit akarsz.
00:19:30 Óvatosan, nem versenyeztél egy ideje.
00:19:33 Ne kísértsd az ördögöt,
00:19:36 Kösz hogy vigyázol Theora néhány éjszakára.
00:19:40 Jól el leszünk.
00:19:42 Gokart, király!
00:19:44 -Meglátjuk leszel-e olyan gyors mint Max.
00:19:47 Rendben, Julien.
00:19:49 Ott indítod.
00:19:59 Nem rossz, mi?
00:20:16 Ki vagy te?
00:20:24 Ez a fedezet...
00:20:28 és egy kis pia.
00:20:32 O.K.
00:20:34 Kövess.
00:21:33 Nem tudom, de tudod, hogy $2000 egy verseny.
00:21:36 -Benne vagy?
00:21:39 -Nézd, Fizetek neked $50 egy versenyért.
00:21:48 Szerez versenyt.
00:21:51 Fizetek $100 egy versenyért.
00:21:54 O.K.
00:22:03 Billy!
00:22:06 Billy! Billy!
00:22:11 Az Max.
00:22:15 A bajnok.
00:22:16 Õ ütközött és ki is lépett.
00:23:28 Kössz.
00:23:48 Ez a tied.
00:24:21 Jól van, nézzd,
00:24:25 Senkise akar fogadni.
00:24:27 Mi?
00:24:29 De más úton,
00:24:30 Fanfreluche vagyok.
00:24:32 Én már tettem a következõ 5 futamra.
00:24:36 Sajnálom, nem tudom, hogy tudok szerezni 5 embert.
00:24:38 Francba!
00:24:44 Mi ez? Senki se akar fogadni?
00:24:46 Minek vettétek akkor azokat a kocsikat?
00:24:50 Ez most bemutató vagy verseny?
00:24:52 Sofõrök vagytok vagy pisisek?
00:24:55 Következõ verseny, 5 fõ. 5000!
00:24:58 Adok 10 ronygyot ha valaki ki áll ellenem. Valaki?
00:25:02 -Hé!
00:25:04 Van ám annyid?
00:25:06 vedd ki. Szórakozni akarsz velem?
00:25:15 Adj egy kis használható nitrót.
00:25:36 Ne most!
00:26:54 O.K., ide a pénzem.
00:26:58 Max! Ez a neved, nem tévedek?
00:27:00 Ki kérdi? Ide a lóvét.
00:27:02 Várj egy kicsit.
00:27:05 Az a pénz hozzánk tartozik.
00:27:10 Megnyertem azt a pénzt,
00:27:15 Mi vagy te valami magányos hõs?
00:27:18 Mi gondolsz ki vagy te, Mad Max?
00:27:25 Gyerünk, esélyt se kapott.
00:27:27 Pontosan, ezért ütjük ki
00:27:45 Még valaki? Ki a következõ?
00:27:48 Ide a pénzem!
00:27:54 A pénzem!
00:27:55 Adjátok oda a pénzét!
00:28:00 Itt van.
00:28:06 Ez beteg!
00:28:26 Jól vagy, Max?
00:28:28 Julien, Apa. A nevem Julien.
00:28:30 Te adtad nekem, emlékszel?
00:28:34 Igen, igaz.
00:28:38 Egyébként, anyád választotta,
00:28:45 Nyertél, huh?
00:28:49 Megkaptad amit akartál?
00:28:52 Nem teljesen.
00:28:56 Mennyi hiányzik még?
00:29:01 Mennyi?
00:29:04 10.000.
00:29:08 Eladtam mindent.
00:29:10 Nem tudom fizetni a kölcsönt.
00:29:13 Keresni kell valami megoldást.
00:29:15 Nincs más választásom, pénz kell.
00:29:20 Te és Theo itt maradhattok.
00:29:22 Semmi sincs ami boldogabbá tenne.
00:29:28 Nem hagyhatom, hogy meghaljon, Apa.
00:29:34 Megértelek.
00:29:38 O.K., Majd én kölcsönzök neked 10 ronygyot.
00:29:45 Nem tudom. Azt se tudom, hogy fizessem vissza neked.
00:29:49 Felejtsd el!
00:29:50 Egyébként, úgyis minden a tiéd lesz.
00:29:55 Mennyi kell összesen?
00:30:01 50.000.
00:30:06 Mi a franc húzzot így fel most, Max?
00:30:09 Julien, Apa.
00:30:11 Valami felhúzott, oszd meg velem is.
00:30:15 Jézusom, Max!
00:30:19 Nem veszíthetem el.
00:30:23 Nem hagyhatom, hogy Theo elveszítse.
00:30:30 Nem egy keréken jár az agyunk.
00:30:53 Senki nem segít nekünk, Apa.
00:30:56 Alice nem érdemli meg hogy meghaljon.
00:31:01 Az anyád sem érdemelte meg, hogy meghaljon.
00:31:07 De ez az élet.
00:31:09 Az élet nagyon kegyetlen.
00:31:22 Istenem, fiam!
00:31:27 Semmi hülyeséget ne csinálj. Várj.
00:31:29 Mire? Várjak, hogy meghaljon?
00:33:11 Julien!
00:33:25 Ismerlek?
00:33:27 Nem.
00:33:30 Alice vagyok.
00:33:33 Örülök, hogy kinyitottad a szemed.
00:33:37 Néztem ahogy alszol, egy hete.
00:33:42 Gyenge a szívem.
00:33:45 Láttalak
00:33:48 Ha meghalsz, talán és is meghalok.
00:33:59 Egy kicsit babonás vagyok.
00:34:02 De...
00:34:05 Én nem vagyok babonás.
00:34:07 Balszerencsés vagyok.
00:34:14 Vicces vagy!
00:34:56 Gyere!
00:35:01 Nos mi a helyzet?
00:35:03 Általában én kérdezem tõled.
00:35:05 Sajnálom, még nincs szív.
00:35:08 Itt van.
00:35:13 Itt van mind.
00:35:19 -Ez legális?
00:35:25 Légy óvatos,
00:35:28 Szükségem van egy botra.
00:37:11 Ez egy privát klub.
00:37:14 Látni akarom a fõnököt.
00:37:18 Az ügyvéd.
00:37:25 Csak utánnad.
00:38:59 Ki vagy te? Találkoztunk már?
00:39:02 Egy másik életben talán.
00:39:07 Várj, Sosem felejtem el az arcokat.
00:39:12 Mad Max.
00:39:22 Csinos a csaj.
00:39:25 Tudod, milyen jó.
00:39:28 Nem rossz.
00:39:30 Szerintem õ egy tüzes kis diótörõ!
00:39:35 Õ nem,
00:39:39 Szeretm a bombázókat.
00:39:42 Talán fel is húzom.
00:39:44 Nem húzol el innen?
00:39:45 -Van valami probléma?
00:39:48 Ez a fickó nem tudja, hogy ki vagyok.
00:39:50 -Igen, ki?
00:39:59 Gyere, te geci!
00:40:01 Állk, Én csak...
00:40:03 -Megtanítotom az illemet!
00:40:06 -Állítsd fel!
00:40:09 Nézz rám te buzi!
00:40:13 Állj, sajnálom!
00:40:15 Ha eltörted az orrom, bejegellek.
00:40:19 Ide figyelj.
00:40:21 Az életben, a nagy hal megeszi kishalat.
00:40:24 Meg ne lássam mégegyszer
00:40:28 Nem felejtem el a képed.
00:40:32 Értem!
00:40:37 Balhézni akarsz?
00:40:39 Nem, nézd.
00:40:41 Ez üzlet, semmi személyeskedés.
00:40:46 Mit akarsz?
00:40:47 Fû, crack, ecstasy?
00:40:49 Kristályt? Mindenki azt szed most.
00:40:53 Szívet.
00:40:55 Pardon?
00:40:58 Szívet akarok.
00:41:00 Dolgozol valakinek?
00:41:05 Gyorsan kell. Ma vagy holnap.
00:41:10 -Kérsz egy kis vizet?
00:41:13 A víz az élet, ember.
00:41:15 Tudtad?
00:41:17 Aki víz felett uralkodik,
00:41:20 Az az élet felett is
00:41:23 A víz egészséges.
00:41:26 Ez fontos, hogy egészséges maradj.
00:41:36 Adj 48 órát és 150 ronygyot.
00:41:39 -100.000.
00:41:41 -100.
00:41:43 100. nem tudok többet fizetni.
00:41:46 Ki mondta hogy nem lopott?
00:41:49 Senki.
00:41:52 O.K., 100.000.
00:41:55 Van vér a töködben. Jó.
00:41:57 -Fizetés holnap.
00:42:01 Ki garantálja, hogy professzor végzi?
00:42:03 Mindannyian profik vagyunk. Senki
00:42:08 Értem ezt az operációra.
00:42:11 Mi mindig a hozzáértõket alkalmazzuk.
00:42:13 Megkapod az új szeretõ szívet.
00:42:16 Csak mondd meg az áldozat vér típusát
00:42:19 Úgy értem, a betegét...
00:42:21 Hagyj pihenni minket.
00:42:23 -A vér típusát?
00:42:26 Szükségünk van a vér típusára.
00:42:32 Megkorra kibaszot lúzer!
00:42:36 Várj, mindjárt eszembe jut.
00:42:39 nem tudja senki azokat.
00:42:42 Ezek a napok, a biztonságiak.
00:42:44 A transzplantáció.
00:42:49 Te tudod milyen fajta a véred?
00:42:54 És te?
00:42:55 O negatív.
00:42:58 Az enyém a legritkább, AB pozitív.
00:43:01 Én B pozitív.
00:43:04 A pozítív.
00:43:21 Senki nem mozdul, lövök.
00:43:25 Te ott maradsz, Ez méreg.
00:43:29 Én itt ülök, Oké. ember?
00:43:31 Jössz vagy lelövöm.
00:43:34 EGy! Kettõ!
00:43:35 Oké., Gino. Menj vele.
00:43:42 Tûnés onnan!
00:43:43 Ha valaki megmozdul, lelövöm.
00:43:45 Kelj fel! Indulj, azt mondtam.
00:43:48 Ha valaki megmozdul, lelövöm
00:43:55 Mi a fasz?
00:44:13 Elkapni!
00:44:41 Ot maradj!
00:44:43 Elõtte.
00:44:45 Gino vele van!
00:44:55 És most fõnök?
00:44:56 Csak nyugi. Megvan a rendszáma?
00:44:59 Megtaláljuk.
00:45:02 Küldj ki mindenkit.
00:45:37 -Neved?
00:45:39 -Hol a doki?
00:45:40 A doki aki elvégzi az operációt.
00:45:43 -Nem tudom.
00:45:46 -Mi a címe?
00:45:49 Nem löklek ki!
00:47:36 Állat KÓRHÁZ
00:47:41 Mr N'Diaye, valami füst jön kifele a kórházából.
00:47:45 Tûzoltóparancsnok vagyok.
00:47:47 Jobb ha idejön.
00:47:51 Rendben, Várjuk.
00:47:59 A jó hír az,
00:48:03 nincs is tûz igaz?
00:48:06 "Maradjon nyugodt, nem fog fájni,"
00:48:09 Egyetért?
00:48:13 Nem akarok semmiféle balhét.
00:48:16 Jó.
00:48:17 Erre.
00:48:25 Biztos megtudja csinálni?
00:48:27 Nem probléma, igazán.
00:48:29 Sebész voltam az országomban.
00:48:32 Azt mondták Kanadában
00:48:35 De nem ismerték fel, hogy mennyit.
00:48:38 Szóval állatorvos lettem.
00:48:41 De dolgozok asztal alatt, hogy tudjam fizetni az adót
00:48:44 és tanítványaim is vannak.
00:48:46 Rendben.
00:48:48 Mit akar?
00:48:49 A szívét.
00:48:53 ECG 719.
00:48:55 Nem érdekel, most kell!
00:48:58 Érted?
00:48:59 Köszönöm. viszhall.
00:49:02 Kibaszott zsaruk, nem akarnak dolgozni hétvégén!
00:49:04 Kibaszott bürökraták!
00:49:07 Szerinted fog fizetni!
00:49:13 Meg kell menteni az életét.
00:49:15 Bazzd meg! Miért csinálod ezt?
00:49:18 Visszafizeted az adósságodat.
00:49:20 -Ártatlan vagyok.
00:49:22 Te is közülük való vagy!
00:49:24 Ártatlan vagyok.
00:49:27 -Nem tudná lelõni?
00:49:30 Nem öltem meg senkit. Senkit sem bántotta.
00:49:33 Senkit!
00:49:34 Nem érdemled meg a szíved.
00:49:36 Igazságot teszek.
00:49:38 Várj!
00:49:39 Nagy hibát követsz el.
00:49:41 Végzetes hibát.
00:49:43 Nem vagyok bûnözõ.
00:49:44 -Mi, üzletember vagy?
00:49:48 Persze, ez meg a Kandi kamera.
00:49:50 Hazudsz!
00:49:51 Esküszöm!
00:49:55 -Nem érdemled meg hogy tovább élj.
00:49:57 Ne, egy pillanat!
00:49:59 Gyerünk vágja fel!
00:50:03 Szánjon meg! Nekem feleségem van!
00:50:06 Van feleségem és gyerekem is!
00:50:08 Te gyilkos vagy, és erõszakoltok bandákban.
00:50:13 Szóval kussolj!
00:50:14 Nem is öltem meg senkit!
00:50:17 És a tabletták, amit kölyköknek adtok?
00:50:19 És egy 13 éves aki 10 dollárért tõletek vett cracket!
00:50:23 -Gyerünk, vágja fel!
00:50:33 Csináljon valamit, mentsen meg!
00:50:51 De szabadíts meg a gonosztól!
00:50:54 Ez majdnem vicces.
00:50:59 És most, fõnök?
00:51:00 Várunk.
00:51:02 Az a fattyú hívni fog.
00:51:06 Azt hiszi kifizetjük Ginot.
00:51:10 Mivan ha megszálott?
00:51:12 Mi van ha békét akar, csak szórakozik velünk?
00:51:17 A szíve!
00:51:25 Ki fog hûlni.
00:51:29 Meg kell ölnöd.
00:51:31 Orvos vagyok, gyógyítok,
00:51:51 Ha megölsz, az nem segít.
00:51:54 Két hullával senki sem tud megmenteni.
00:51:58 Meg kell ölnöd, hogy meg mentsd az életét.
00:52:00 Ha jól gondolom ez a te felelõséged.
00:52:11 Mit kell csinálnom?
00:52:29 Vágd el.
00:52:31 Itt.
00:52:35 Gondolj bele,
00:52:42 Csináld!
00:52:57 Ülj le, Nem nézel ki valami jól.
00:53:03 A medvéknek is hasonlóak a szerveik.
00:53:08 Csak azoké nehezebbek.
00:53:47 Mit mondtak?
00:53:48 Azt mondták...
00:53:59 Azt mondták ez csoda, ha puhány lettem volna.
00:54:05 Csodák akkor történnek, ha hiszünk bennük.
00:54:09 Értem.
00:54:13 Jobban leszel.
00:54:17 Van valami oka, hogy ez történt.
00:54:19 Oh igen?
00:54:23 ÉS ezért nõ a szíved?
00:54:27 Nem tudom, valószínû.
00:54:34 Van valami oka, hogy ezt eltûrjük.
00:54:40 Mi?
00:54:43 Egyenlõre nem tudhatjuk.
00:54:49 És az esélyek?
00:54:51 Nem sok.
00:55:06 Bizonyítsd.
00:55:13 Bizonyíték nincs az esélyekre?
00:55:16 Ezt mondtad.
00:55:23 Vegyük a napo és a holdat.
00:55:28 Hát nem különlegesthat, hogy változtatják az alakjukat?
00:55:33 Hatalmas,
00:55:37 Olyan kicsi,
00:55:44 Szerinted egybeérnek?
00:55:48 Még sosem gondoltam bele .
00:55:52 Ez egyszerû.
00:55:54 Itt a nap és itt a hold.
00:55:56 Néha közelednek, s közelednek, egyre csak.
00:56:03 Amikor összeérnek,
00:56:06 Fogyatkozás van.
00:56:15 Kiváló! Publikálnod kéne!
00:56:21 Ezért van az ohgy ki alszanak.
00:56:31 Mutatok valamit.
00:56:39 Ez aranyos.
00:56:43 Ez a te babád?
00:56:49 A neve Theo.
00:56:53 Mondhatok nemet?
00:57:00 Ez az ami majdnem megölt?
00:57:05 Tudják?
00:57:12 Tudják és megtarthatod?
00:57:18 Nem felejtem el, hogy meghalhatok.
00:57:26 Te erõs nõ vagy.
00:57:30 Kössz.
00:57:35 És az apja? Hol az apja?
00:57:39 Õ nem tud róla.
00:57:45 Szóval azt mondod,
00:57:51 Õ meglesz nélkülem.
00:57:55 Õk találnak neki egészséges szülõket
00:58:00 De õ a tied.
00:58:07 Egyedül vagyok, Bármikor meghalhatok.
00:58:10 Nem, én nem vagyok fontos.
00:58:16 Szerintem sokat jelentesz neki.
00:58:27 Ahogy nekem is.
00:58:39 Aranyos vagy.
00:58:45 Julien, add ide a gyerek ülést!
00:58:48 Pihe könnyû.
00:58:49 Nézd, ezt nézd.
00:58:52 Szép, mi?
00:58:54 Ez a te kocsid?
00:58:56 Még nem.
00:59:00 Rosszat mondtam?
00:59:02 Alice!
00:59:03 Várj! Állj meg!
00:59:05 Alice, várj!
00:59:07 Várj meg!
00:59:08 Vigyááz, kocsi.
00:59:11 Csak vicceltem,
00:59:15 Sajnálom, nem kellett volna...
00:59:17 Tényleg nem akartam ellopni.
00:59:20 Sajnálom. Nézzd, addj egy esélyt.
00:59:25 Mindannyian megérdemlünk egy esélyt.
00:59:28 Utolsó dobásod.
00:59:40 Kellj fel.
00:59:41 Itt vannak.
00:59:45 Segíts.
00:59:47 Sietned kell.
00:59:52 Köszönöm!
00:59:53 Nem, Elõl menj.
00:59:56 Az élete most már a te kezedben van.
00:59:58 Sok szerencsét!
01:00:11 Gyerünk! Kapjátok el!
01:01:26 Hello, fõnök?
01:01:28 -A zsaruk ott vannak?
01:01:30 -Elkaptátok?
01:01:32 Nem tart sokáig.
01:01:36 Nem csak azért.
01:01:40 Te is tudod fõnök.
01:01:42 Majd hívj.
01:01:55 A tetõn.
01:01:57 Északi oldal.
01:02:18 -Hi, Morgane?
01:02:22 Max.
01:02:25 nézzd, Ez nem a legjobb pillanat.
01:02:29 Morgane, ez nagyon sûrgõs.
01:02:31 Nyitva van a terasz ajtód?
01:02:34 Hívj vissza 9 10 év múlva.
01:02:37 -Morgane, nyitva van?
01:02:45 -Keményen dolgozol mi!
01:02:56 Mi ez?
01:02:58 Takarodj!
01:03:01 Mit csinálsz?
01:03:08 Látott...?
01:03:10 Arra ment! Arra ment!
01:03:13 Kapják el!
01:03:18 -Sajnálom!
01:03:20 Ne féljen.
01:03:27 Sajnálom, egy kis emésztési zavar.
01:03:30 Zárja be az ajtót!
01:03:32 Te fattyú!
01:03:34 Megfojtalak! Mi folyik itt?
01:03:39 -Memagyarázom.
01:03:41 -Elég ideges vagyok!
01:03:43 Miért ugrottál be ide?
01:03:48 Miért csináltad?
01:03:51 Leszarom.
01:03:54 Utálom ezt a helyet club.
01:03:59 Morgane, miért csinálod...?
01:04:03 Nem tudok kilépni. Kell a pénz.
01:04:05 Elég jól fizet.
01:04:09 Mindig ezt mondod,
01:04:12 Én nem lopok autókat apámmal.
01:04:16 Ez nem megoldás a megélhetésre,
01:04:23 Mit érdekel?
01:04:26 Tudom mit csinálok a seggemmel.
01:04:32 Árulod a picsád ezeknek a gengsztereknek.
01:04:35 -Bazzd meg!
01:04:45 Örülök, hogy ilyen helyen laksz.
01:04:49 Megszedted magad.
01:04:54 itt van.
01:04:58 Szóval,
01:05:01 Táncolsz még?
01:05:03 Azoknak az idõknek vége.
01:05:06 Mit csinálsz?
01:05:08 A kádban.
01:05:11 Gyerünk!
01:05:13 Gyors Iramban
01:05:18 Nem rossz.
01:05:21 Itt van, kapd el.
01:05:25 Egy barátom hagyta itt.
01:05:30 Szóval versenyzel a Pro kupában?
01:05:34 Nem hagytam abba és hagytam ott mindenkit.
01:05:40 Megvalósítottam az álmom.
01:05:46 Megtartottad?
01:05:48 Nem tudtad, hogy meg van.
01:05:54 Ne vesztegessük az idõt.
01:06:00 Ezek a tieid?
01:06:02 Nem rossz. Add a kulcsot.
01:06:04 A másikkal.
01:06:09 -Király, megcsináltad.
01:06:12 Nem jöhetsz velem,
01:06:17 Idiótának tûnök?
01:06:19 Akkor sose látom újra az autóm.
01:06:21 Morgane, Megváltoztam.
01:06:26 Tolvaj vagy és hazug is
01:06:33 Állj! Zsaruk vannak mindenhol.
01:06:37 Francba!
01:06:40 Megszöktél a börtönbõl?
01:06:43 Nem, nem egészen.
01:06:46 Mi van a táskában?
01:06:47 Semmi.
01:06:49 Minél kevesebbet tudsz, annál jobb.
01:06:52 Szerintük bûnözõ vagy.
01:06:56 Eltûntél 9 éve, erre megjelensz,
01:06:59 a kocsimat kéred, és nem akarsz róla beszélni.
01:07:02 Szerinted a felséged vagyok?
01:07:04 Hátrébb, megláthanak.
01:07:06 Nem kérdezem meg.
01:07:11 Te nem változtál semmit.
01:07:13 Ugyanaz a felelõtlen kölyök vagyok
01:07:16 És te változtál?
01:07:17 Szóval kis szelíd és visszahúzódó lettél!
01:07:21 Morgane, zárd be az ajtót!
01:07:53 Állj! Morgane!
01:07:56 Látjátok õt?
01:07:57 Állj meg, ez nem vicces!
01:08:01 Ne légy hülye!
01:08:18 Most felhúztad õket. Boldog vagy?
01:08:34 Lassíts, ki nyírsz minket!
01:08:36 Fejezd be a fõnökösdit, ez vicces!
01:08:42 Mi van a táskában?
01:08:44 Egy szív.
01:08:45 Egy szív?
01:08:47 -Akarsz egyet?
01:08:49 Egy A pozítív.
01:08:54 Jézusom, Rambo. Elkapjuk!
01:08:58 Az õ szívük?
01:08:59 Tovább megyek egyedül.
01:09:01 Nem, nem hagyom hogy megint eltûnjél.
01:09:05 Szállj ki az életembõl!
01:09:07 Volt egy dobásunk, nagyon jó volt,
01:09:19 El az útból!
01:09:21 -Nem tudtam, hogy szerelem volt.
01:09:23 Igen, a szerelmem neve Alice.
01:09:27 Vigyázz!
01:09:30 -Mi van?
01:09:33 Bazd meg!
01:09:34 Kapd be!
01:09:44 Basza meg, a szív!
01:10:04 Gyerünk, gyerünk!
01:10:05 Morgane?
01:10:06 -Jól vagy?
01:10:08 Meggondoltad magad?
01:10:11 -Itt hagytam a szívet.
01:10:13 Tûnés!
01:10:27 Igen, mond.
01:10:34 Ez Alice csodaországban?
01:10:37 Néha úgy tûnik.
01:10:41 Örülök, hogy láttalak.
01:10:46 Várjalak meg? Menj!
01:10:48 köszönöm.
01:10:51 Sok sikert!
01:10:52 Kössz.
01:11:08 Valahol itt kell lennie a kórházban.
01:11:11 Hova szokott menni kávézni?
01:11:13 Nem tudom, már mondtam.
01:11:17 Hagy üzenetet?
01:11:18 Már hagytam egyet.
01:11:44 -Ártatlanok.
01:11:47 Az a tetû nyírta ki.
01:11:49 A kocsi nem az õ nevükön van.
01:12:02 -Fegyvereik vannak.
01:12:04 Csak vakmerõen vezettek.
01:12:06 Igen, és a sofõr megtérti a károkat.
01:12:09 Akarja, hogy hívjam a fõnökét?
01:12:14 Ez õ!
01:12:15 Állítsák meg!
01:12:19 Vigyázat!
01:12:21 Mit csinálsz itt? Gyere!
01:12:54 Itt Julien.
01:12:55 Te?
01:12:57 -Van egy szívem.
01:12:59 Megtalálták a zsarut szerv nélkül.
01:13:02 -Tényleg zsaru volt?
01:13:05 Most már a nevét is tudjuk,
01:13:07 Steve Santini.
01:13:09 -Ismered?
01:13:11 -Tudod ki az!
01:13:16 Pár emeber beszélni akar magával.
01:13:22 Francba!
01:13:24 Nézzd, Találkoznunk kell.
01:13:25 Hol?
01:13:26 Déli tengerpart.
01:13:28 -Miért ott?
01:13:30 Menj a 30ason nyugatra, 83as kijáró.
01:13:40 Menj körbe a tömbön.
01:13:42 Pardon?
01:13:43 Menj körbe a tömbön!
01:13:49 Megvárlak a pályán.
01:13:51 -Találkozunk kettõkor.
01:13:53 Várj! Várj
01:13:55 Kint van egy T-Rex a kulcsokkal.
01:13:57 Én akartam a T -Rex, francba!
01:14:00 Megkapod.
01:14:01 Hy.
01:14:04 Túl veszélyes. Menj haza.
01:14:06 Hülye vagy? Ez tök buli.
01:14:08 Élvezed, hogy bújkálni kell a zsaruk elõl, én nem.
01:14:21 Miért volt itt az ügyvéd?
01:14:23 Nem tudom, mond meg te.
01:14:25 Én nem csináltam semmit.
01:14:27 Rendben, tisztának kell lennünk, mint a hó.
01:14:29 Mi a bajod?
01:14:32 Kié az a szív?
01:14:35 A zsarué?
01:14:37 -Felelj!
01:14:39 Bazzd meg, nem mondod el.
01:14:42 Morgane, Zsaruk és gengszerek vannak a nyomomban.
01:14:47 Megpróbálom megmenteni a nõt akit szeretek.
01:14:50 Nem érdekel semmi más.
01:15:10 Bazd meg!
01:15:11 Itt nincs fegyver! nincs fegyver!
01:15:12 Te is itt vagy?
01:15:15 -Dobbd el a fegyvert.
01:15:17 -Dobbd el!
01:15:21 Gyerünk. Mondd el a zsaruknak, hogy te ölted meg Ginot.
01:15:24 Megöltél valakit?
01:15:27 Örülj, egy rendõr volt.
01:15:29 Megöltél egy zsarut?
01:15:30 Gino rendõr volt?
01:15:34 Megõrûltél?
01:15:35 Nem tudtam.
01:15:37 Nem hiszem el. Megloptál!
01:15:40 -A szerv lopott!
01:15:42 -És a mûtét?
01:15:46 Szemét disznó.
01:15:49 Lelõlek.
01:15:50 Nem fogsz,
01:15:56 Kifele a taximból!
01:15:58 Bazzd meg!
01:16:01 Tedd le.
01:16:05 Ezt segítetted?
01:16:07 Ezt a vesztest?
01:16:08 Remek élet, bravo!
01:16:10 Messzire jutottál!
01:16:17 Montreal nyugodt város, õk mondták.
01:16:20 -Jól vagy?
01:16:21 -A rendõrségre?
01:16:32 Bukj le!
01:16:38 Miért pont egy zsarut választottam?
01:16:41 Én csak egy gengszert akartam!
01:16:43 Rendõr vagy csaló, mi a különbség?
01:16:47 Te tényleg egy vesztes vagy.
01:16:49 Meg kell mentenem Alicet.
01:16:51 -Börtönbe is mennél?
01:16:55 Az hülyeség. Az nem szeretet, az õrültség.
01:16:58 Oda adnád az életed ha nem szeretnéd?
01:17:02 Nem, beképzelt vagyok.
01:17:05 Szerinted az áldozatod mindent jobbá tesz?
01:17:15 Jól vagy.? Jó?
01:17:19 -És te...?
01:17:21 Mi a baj?, begörcsöltél?
01:17:24 Csak mondd, minden rendben van.
01:17:28 Meg tudunk állni.
01:17:34 Szeretnék a karjaidban meghalni.
01:17:37 Ne mondd ezt.
01:17:41 Ne mondd ezt.
01:17:42 Ha úgy adódik, bemegyünk a kórházba.
01:17:51 tudod mi a vége?
01:17:55 Tudod hogy lesz vége.
01:18:01 Rákapcsolnak a gépre, mígnem egy zöldség lesz belõlem.
01:18:08 Nem tudom, mit is akarok.
01:18:15 Nem akarlak elveszíteni.
01:18:18 Nem akarom, hogy meghalj.
01:18:26 Le tudnád tölteni az életed egy beteg nõ mellett
01:18:29 aki nem tudja majd mutatni a szeretetét?
01:18:35 Ez õrültség.
01:18:37 Nézzd meg magad.
01:18:39 Boldog vagy?
01:18:41 Válaszolj szívem...
01:18:43 Nem tudok elhinni, hogy ezt kérded tõlem.
01:18:48 Tudod, hogy szeretlek.
01:18:51 Tudod, hogy szeretem Theot.
01:18:53 Ti vagytok a mindenem az életemben.
01:18:59 Tudom, hogy szeretsz.
01:19:05 De te szeretd magad?
01:19:29 Igazán? Van egy gyereked?
01:19:34 Mi a neve?
01:19:36 Theo. 9 éves.
01:19:39 Nem hiszem el!
01:19:43 Nem az enyém, de úgy szeretem, mintha az enyém lenne.
01:19:50 Nem hasonlítasz rám, Max.
01:19:54 Igazán, miért?
01:19:57 Találtál egy beteg nõt és egy gyereket
01:19:59 játszhatod a hõst
01:20:03 Hol van a szenvedély?
01:20:06 Mi? Az életem unalmas?
01:20:08 Kibaszott unalmas.
01:20:15 Nagyon erõs vagy.
01:20:28 Francba!
01:20:32 Megváltozott a hely mióta itt voltam
01:20:41 Mit nézel most, rajzfilmeket?
01:20:44 A családi élet mókás, tudod.
01:20:46 Néhány rajzfilm nem is rossz.
01:20:48 Nem hallottam tisztán.
01:20:51 Szoktad mondani, hogy szerelmem...
01:20:55 börtöne egy dobozba zárva.
01:20:57 Ezt mondtamt? Költõ voltam.
01:20:59 Igazából.
01:21:06 Mit csinálsz?
01:21:08 Várunk a szerves fickóra.
01:21:11 Meddig tudod tartani a szívet?
01:21:14 Nem, felmelegszik.
01:21:24 Menjünk.
01:21:34 Miért vagy itt?
01:21:36 Kell a T -Rexem.
01:21:41 CSak nyugi.
01:21:44 Gyere ülj le.
01:22:12 Miért nem mentél el?
01:22:21 Megijedtél valamitõl?
01:22:23 Magadtól?
01:22:28 -Gyerünk!
01:22:41 Állj.
01:22:45 Hagyd abba kérlek.
01:22:47 Nem akartam semmit.
01:22:51 Rossz is.
01:22:54 Még a végén jók leszünk.
01:22:55 Igen, persze.
01:23:01 Tudom, hogy szeretsz.
01:23:04 Mondd ki.
01:23:06 Igen szerettelek.
01:23:09 Most boldog vagy? Ki mondtam.
01:23:14 És most?
01:23:15 ELdobunk mindent és elõlrõl kezdjük?
01:23:18 Miért ne?
01:23:22 Nem fogom elhagyni akit szeretek.
01:23:25 Te hagytál el engem!
01:23:26 OK, sajnálom.
01:23:28 -Megijedtem.
01:23:30 Morgane, megijedtem tõled,
01:23:32 az ügyvéd,
01:23:39 Már nem vagyok Max.
01:23:42 Julien vagyok, egy egyszerû férfi
01:23:46 Nem lehetek mindig elsõ.
01:23:49 Szerettelek Max.
01:23:53 Szóval lefeküdtél az ügyvéddel.
01:23:58 Drágán megfizettem érte.
01:24:08 Ha tehetném, nem csináltam volna.
01:24:20 Francba!
01:24:29 Te elkaptad a fát,
01:24:31 Ez nem igaz. Megváltoztál.
01:24:36 Ne légy mérges.
01:24:40 De te megszállott vagy.
01:24:49 Megyek.
01:24:50 Elnézést.
01:24:57 Talán, mert megakartam halni.
01:25:49 Nézzd Theot.
01:25:51 Vigyázzni fogsz Theora.
01:25:55 Szeretlek.
01:25:56 Szeretlek.
01:26:02 Egyre közelebb és közelebb jönnek.
01:26:06 Szerinted összeérnek?
01:26:08 Julien?
01:26:56 Francba! Istenem!
01:28:25 -Hello, Apa?
01:28:27 -Theo?
01:28:30 Meddig tart még?
01:28:31 Tudod már? Voltunk gokartozni.
01:28:35 Nagyon király volt. Megvertem mindenkit.
01:28:38 -Én lettem az elsõ.
01:28:41 Beszélnem kell veled,
01:28:45 Tudod, hogy szeretlek.
01:28:47 Szeretlek és anyát is
01:28:51 És anya is téged.
01:28:54 -Meghalt?
01:28:58 Nem halt meg.
01:28:59 Nem halt meg és ígérem
01:29:07 De lehet, hogy én nem leszek.
01:29:10 Talán ezt a versenyt nem nyerem meg.
01:29:14 Értem.
01:29:18 Apa?
01:29:20 El énekled anya dalát.
01:29:23 Rendben megpróbálom...
01:29:25 Tudod, a dal
01:30:11 Segíts apa.
01:30:36 Theo, Most mennem kell.
01:30:40 Vigyázz nagyapára .
01:30:44 Szeretlek, szeretlek.
01:32:20 Szállj be!
01:32:30 -Kössz.
01:33:14 Valami csoda kéne.
01:33:18 Hinned kell benne.
01:33:24 Mindent vagy semmit.
01:33:28 Csináld vagy meghalsz!
01:34:04 Vigyázz!
01:34:55 Morgane!
01:35:25 Morgane, várj!
01:39:18 Fordította: